Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0127

Byla C-127/13 P: 2014 m. spalio 2 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje Guido Strack/Europos Komisija (Apeliacinis skundas — Teisė būti išklausytam — Teisė į pagal įstatymą įsteigtą teismą — Galimybė susipažinti su institucijų dokumentais — Atsisakymas iš dalies leisti apeliantui susipažinti su aptariamais dokumentais — Pirminis sprendimas neleisti susipažinti — Implicitinio sprendimo neleisti susipažinti atsiradimas — Implicitinio sprendimo neleisti susipažinti pakeitimas eksplicitiniais sprendimais — Suinteresuotumas pareikšti ieškinį po to, kai priimti eksplicitiniai sprendimai neleisti susipažinti — Galimybės susipažinti su dokumentais išimtys — Gero administravimo intereso išsaugojimas — Asmens duomenų ir komercinių interesų apsauga)

OL C 421, 2014 11 24, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.11.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 421/10


2014 m. spalio 2 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje Guido Strack/Europos Komisija

(Byla C-127/13 P) (1)

((Apeliacinis skundas - Teisė būti išklausytam - Teisė į pagal įstatymą įsteigtą teismą - Galimybė susipažinti su institucijų dokumentais - Atsisakymas iš dalies leisti apeliantui susipažinti su aptariamais dokumentais - Pirminis sprendimas neleisti susipažinti - Implicitinio sprendimo neleisti susipažinti atsiradimas - Implicitinio sprendimo neleisti susipažinti pakeitimas eksplicitiniais sprendimais - Suinteresuotumas pareikšti ieškinį po to, kai priimti eksplicitiniai sprendimai neleisti susipažinti - Galimybės susipažinti su dokumentais išimtys - Gero administravimo intereso išsaugojimas - Asmens duomenų ir komercinių interesų apsauga))

2014/C 421/12

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Apeliantas: Guido Strack, atstovaujamas advokato H. Tettenborn

Kita proceso šalis: Europos Komisija, atstovaujama B. Conte ir P. Costa de Oliveira

Rezoliucinė dalis

1.

Panaikinti Europos Sąjungos Bendrojo Teismo sprendimą Strack/Komisija (T-392/07, EU:T:2013:8) tiek, kiek šiuo sprendimu Bendrasis Teismas panaikino 2007 m. liepos 24 d. Europos Komisijos sprendimą.

2.

Atmesti likusią priešpriešinio apeliacinio skundo dalį.

3.

Atmesti apeliacinį skundą.

4.

Atmesti ieškinį dėl panaikinimo, kiek jis susijęs su Europos Komisijos sprendimu neleisti susipažinti su registro išrašu dėl sprendimų atmesti kartotines paraiškas susipažinti su dokumentais.

5.

Guido Strack padengia savo ir trečdalį Europos Komisijos šioje instancijoje patirtų bylinėjimosi išlaidų.

6.

Europos Komisija padengia du trečdalius šiame procese patirtų bylinėjimosi išlaidų.

7.

Bylinėjimosi išlaidos, susijusios su procesu pirmojoje instancijoje, kurioje priimtas Sprendimas Strack/Komisija (T-392/07, EU:T:2013:8), padengiamos jo rezoliucinės dalies 7 punkte nurodyta tvarka


(1)  OL C 147, 2013 5 25.


Top
  翻译: