This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0191
Joined Cases C-191/14, C-192/14, C-295/14, C-389/14 and C-391/14 to C-393/14: Judgment of the Court (Second Chamber) of 28 April 2016 (requests for a preliminary ruling from the Landesverwaltungsgericht Niederösterreich, Raad van State, Tribunale amministrativo regionale per il Lazio — Austria, Netherlands, Italy) — Borealis Polyolefine GmbH v Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (C-191/14), OMV Refining & Marketing GmbH v Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (C-192/14), DOW Benelux BV and Others v Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu (C-295/14), Esso Italiana Srl, Eni SpA, Linde Gas Italia Srl v Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Presidenza del Consiglio dei Ministri (C-389/14) v Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico (C-391/14) v Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico (C-392/14), Dalmine SpA v Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico (C-393/14) (References for a preliminary ruling — Scheme for greenhouse gas emission allowance trading in the European Union — Directive 2003/87/EC — Article 10a(5) — Method for allocating allowances — Free allocation of allowances — Method for calculating the uniform cross-sectoral correction factor — Decision 2011/278/EU — Article 15(3) — Decision 2013/448/EU — Article 4 — Annexe II — Validity)
Sujungtos bylos C-191/14, C-192/14, C-295/14, C-389/14 ir C-391/14–C-393/14: 2016 m. balandžio 28 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Landesverwaltungsgericht Niederösterreich (Austrija), Raad van State (Nyderlandai), Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) Borealis Polyolefine GmbH/Bundesminister für Land-, Forst-, Umwelt und Wasserwirtschaft (C-191/14), OMV Refining & Marketing GmbH/Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (C-192/14), DOW Benelux BV ir kt./Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu (C-295/14), Esso Italiana Srl, Eni SpA, Linde Gas Italia Srl/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Presidenza del Consiglio dei Ministri (C-389/14), Api Raffineria di Ancona SpA/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico (C-391/14), Lucchini in Amministrazione Straordinaria SpA/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico (C-392/14), Dalmine SpA/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico (C-393/14) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Europos Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema — Direktyva 2003/87/EB — 10a straipsnio 5 dalis — Leidimų suteikimo metodas — Nemokamų leidimų suteikimas — Bendro įvairiems sektoriams taikomo pataisos koeficiento apskaičiavimo metodas — Sprendimas 2011/278/ES — 15 straipsnio 3 dalis — Sprendimas 2013/448/ES — 4 straipsnis — II priedas — Galiojimas)
Sujungtos bylos C-191/14, C-192/14, C-295/14, C-389/14 ir C-391/14–C-393/14: 2016 m. balandžio 28 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Landesverwaltungsgericht Niederösterreich (Austrija), Raad van State (Nyderlandai), Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) Borealis Polyolefine GmbH/Bundesminister für Land-, Forst-, Umwelt und Wasserwirtschaft (C-191/14), OMV Refining & Marketing GmbH/Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (C-192/14), DOW Benelux BV ir kt./Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu (C-295/14), Esso Italiana Srl, Eni SpA, Linde Gas Italia Srl/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Presidenza del Consiglio dei Ministri (C-389/14), Api Raffineria di Ancona SpA/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico (C-391/14), Lucchini in Amministrazione Straordinaria SpA/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico (C-392/14), Dalmine SpA/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico (C-393/14) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Europos Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema — Direktyva 2003/87/EB — 10a straipsnio 5 dalis — Leidimų suteikimo metodas — Nemokamų leidimų suteikimas — Bendro įvairiems sektoriams taikomo pataisos koeficiento apskaičiavimo metodas — Sprendimas 2011/278/ES — 15 straipsnio 3 dalis — Sprendimas 2013/448/ES — 4 straipsnis — II priedas — Galiojimas)
OL C 243, 2016 7 4, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.7.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 243/6 |
2016 m. balandžio 28 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Landesverwaltungsgericht Niederösterreich (Austrija), Raad van State (Nyderlandai), Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) Borealis Polyolefine GmbH/Bundesminister für Land-, Forst-, Umwelt und Wasserwirtschaft (C-191/14), OMV Refining & Marketing GmbH/Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (C-192/14), DOW Benelux BV ir kt./Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu (C-295/14), Esso Italiana Srl, Eni SpA, Linde Gas Italia Srl/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Presidenza del Consiglio dei Ministri (C-389/14), Api Raffineria di Ancona SpA/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico (C-391/14), Lucchini in Amministrazione Straordinaria SpA/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico (C-392/14), Dalmine SpA/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico (C-393/14)
(Sujungtos bylos C-191/14, C-192/14, C-295/14, C-389/14 ir C-391/14–C-393/14) (1)
((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Europos Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Direktyva 2003/87/EB - 10a straipsnio 5 dalis - Leidimų suteikimo metodas - Nemokamų leidimų suteikimas - Bendro įvairiems sektoriams taikomo pataisos koeficiento apskaičiavimo metodas - Sprendimas 2011/278/ES - 15 straipsnio 3 dalis - Sprendimas 2013/448/ES - 4 straipsnis - II priedas - Galiojimas))
(2016/C 243/04)
Proceso kalba: vokiečių, nyderlandų, italų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Landesverwaltungsgericht Niederösterreich, Raad van State, Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Šalys pagrindinėje byloje
(byl C-191/14)
Ieškovė: Borealis Polyolefine GmbH
Atsakovė: Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
(byla C-192/14)
Ieškovė: OMV Refining & Marketing GmbH
Atsakovė: Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
(C-295/14)
Ieškovės: DOW Benelux BV ir kt.
Atsakovė: Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
(C-389/14)
Ieškovės: Esso Italiana Srl, Eni SpA, Linde Gas Italia Srl
Atsakovės: Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Presidenza del Consiglio dei Ministri,
dalyvaujant: Edison SpA
(byla C-391/14)
Ieškovė: Api Raffineria di Ancona SpA
Atsakovės: Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico,
dalyvaujant: Edison SpA
(byla C-392/14)
Ieškovė: Lucchini in Amministrazione Straordinaria SpA
Atsakovės: Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico,
dalyvaujant: Cofely Italia SpA
(byla C-393/14)
Ieškovė: Dalmine SpA
Atsakovės: Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico,
dalyvaujant: Cofely Italia SpA, Buzzi Unicem SpA
Rezoliucinė dalis
1. |
Išnagrinėjus pirmąjį–ketvirtąjį klausimus bylose C-191/14 ir C-192/14, trečiąjį klausimą byloje C-295/14 ir pirmąjį klausimą bylose C-389/14 ir C-391/14–C-393/14 nenustatyta nieko, kas galėtų turėti įtakos 2011 m. balandžio 27 d. Komisijos sprendimo 2011/278/ES, kuriuo nustatomos suderinto nemokamo apyvartinių taršos leidimų suteikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnį pereinamojo laikotarpio Sąjungos taisyklės, 15 straipsnio 3 dalies galiojimui tiek, kiek pagal šią nuostatą nustatant didžiausią metinį leidimų skaičių neatsižvelgiama į elektros energijos gamybos įrenginių emisiją. |
2. |
2013 m. rugsėjo 5 d. Komisijos sprendimo 2013/448/ES dėl nacionalinių įgyvendinimo priemonių, susijusių su nemokamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų suteikimu pereinamuoju laikotarpiu laikantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB 11 straipsnio 3 dalies, 4 straipsnis ir II priedas yra negaliojantys. |
3. |
Sprendimo 2013/448 4 straipsnio ir II priedo pripažinimo negaliojančiais veikimą laiko atžvilgiu reikia apriboti taip, kad, pirma, tai turėtų poveikį tik po 10 mėnesių nuo šio sprendimo paskelbimo dienos, siekiant Komisijai leisti priimti reikiamas priemones, ir, antra, iki šio termino pagal negaliojančias nuostatas priimtos priemonės negalėtų būti ginčijamos. |