This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TN0095
Case T-95/14: Action brought on 7 February 2014 — Iranian Offshore Engineering & Construction v Council
Byla T-95/14: 2014 m. vasario 7 d. pareikštas ieškinys byloje Iranian Offshore Engineering & Construction prieš Tarybą
Byla T-95/14: 2014 m. vasario 7 d. pareikštas ieškinys byloje Iranian Offshore Engineering & Construction prieš Tarybą
OL C 102, 2014 4 7, p. 40–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.4.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 102/40 |
2014 m. vasario 7 d. pareikštas ieškinys byloje Iranian Offshore Engineering & Construction prieš Tarybą
(Byla T-95/14)
2014/C 102/61
Proceso kalba: ispanų
Šalys
Ieškovė: Iranian Offshore Engineering & Construction Co. (Teheranas, Iranas), atstovaujama advokatų J. Viñals Camallonga, L. Barriola Urruticoechea ir J. Iriarte Ángel
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
Panaikinti Tarybos sprendimo 2013/661/BUSP 1 straipsnį, kiek jis su juo susijęs ir išbraukti jos pavadinimą iš šio sprendimo priedo. |
— |
Panaikinti Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1154/2013 1 straipsnį, kiek jis su juo susijęs ir išbraukti jos pavadinimą iš šio reglamento priedo, ir |
— |
priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Šis ieškinys pareikštas dėl 2013 m. lapkričio 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1154/2013, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 306, p. 3) 1 straipsnio ir 2013 m. lapkričio 15 d. Tarybos sprendimo 2013/661/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 306, p. 18), 1 straipsnio, kiek jais numatytas ieškovės įtraukimas į asmenų ir subjektų, kuriems taikomos minėtos ribojamosios priemonės, sąrašą.
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi septyniais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžios aplinkybių, kuriomis pagrįstos ginčijamos nuostatos, vertinimo klaida, nes šios nuostatos nepagrįstos nei faktais, nei realiais įrodymais. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas pareigos nurodyti motyvus pažeidimu, nes, kalbant apie Iranian Offshore Engineering & Construction Co., ginčijamų nuostatų motyvai ne tik nepagrįsti, bet ir netikslūs, nespecifiniai bei bendro pobūdžio, dėl ko ieškovė negali tinkamai pasirengti gintis. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisės į veiksmingą teisminę gynybą pažeidimu, kiek tai susiję su teisės aktų motyvavimu, pateikto motyvo neįrodymu ir teisėmis į gynybą ir nuosavybę, nes nepaisyta pareigos motyvuoti ir būtinybės pateikti realius įrodymus, o tai turėjo įtakos ir kitoms teisėms. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas piktnaudžiavimo įgaliojimais, nes egzistuoja objektyvi, tiksli ir tai patvirtinanti informacija, leidžianti teigti, kad Taryba piktnaudžiaudama savo pozicija priėmė sankcijos priemones siekdama kitų nei nurodytieji tikslų. |
5. |
Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas klaidingai taikytu teisės normų aiškinimu, nes jos buvo išaiškintos ir taikytos plačiai ir klaidingai, o tai neleistina kalbant apie sankcijas nustatančias nuostatas. |
6. |
Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas nuosavybės teisės pažeidimu, nes ji apribota be realaus pateisinimo. |
7. |
Septintasis ieškinio pagrindas grindžiamas vienodo vertinimo principo pažeidimu tiek, kiek be priežasties buvo pažeista ieškovės santykinė padėtis. |