Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0764

Byla C-764/18: 2021 m. sausio 27 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal Supremo (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ayuntamiento de Pamplona / Orange España SAU (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimas – Savivaldybės mokestis už viešųjų plotų užėmimą ar naudojimą – Direktyva 2002/20/EB – Taikymas įmonėms, teikiančioms fiksuoto telefono ryšio ir interneto prieigos paslaugas – Sąvokos „elektroninių ryšių tinklai“ ir „elektroninių ryšių paslauga“ – 12 straipsnis – Administraciniai mokesčiai – 13 straipsnis – Mokesčiai už naudojimo teises ir teises įrengti įrenginius – Taikymo sritis – Valstybių narių apmokestinimo kompetencijos ribojimai)

OL C 88, 2021 3 15, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2021 3 15   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 88/6


2021 m. sausio 27 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal Supremo (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ayuntamiento de Pamplona / Orange España SAU

(Byla C-764/18) (1)

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimas - Savivaldybės mokestis už viešųjų plotų užėmimą ar naudojimą - Direktyva 2002/20/EB - Taikymas įmonėms, teikiančioms fiksuoto telefono ryšio ir interneto prieigos paslaugas - Sąvokos „elektroninių ryšių tinklai“ ir „elektroninių ryšių paslauga“ - 12 straipsnis - Administraciniai mokesčiai - 13 straipsnis - Mokesčiai už naudojimo teises ir teises įrengti įrenginius - Taikymo sritis - Valstybių narių apmokestinimo kompetencijos ribojimai)

(2021/C 88/05)

Proceso kalba: ispanų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunal Supremo

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorė: Ayuntamiento de Pamplona

Kita kasacinio proceso šalis: Orange España SAU

Rezoliucinė dalis

1.

2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/20/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimo (Leidimų direktyva), iš dalies pakeista 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/140/EB, turi būti aiškinama taip, kad ji taikoma ir įmonėms, teikiančioms fiksuoto telefono ryšio ir interneto prieigos paslaugas.

2.

Direktyvos 2002/20, iš dalies pakeistos Direktyva 2009/140, 12 ir 13 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad pagal juos nedraudžiamos nacionalinės teisės normos, kuriose įmonėms – elektroniniams ryšiams reikalingos infrastruktūros ar tinklų savininkėms, naudojančioms juos fiksuoto telefono ryšio ir interneto prieigos paslaugoms teikti, – nustatomas mokestis, kurio dydis apskaičiuojamas atsižvelgiant vien į metines bendrąsias šių įmonių pajamas atitinkamos valstybės narės teritorijoje.


(1)  OL C 112, 2019 3 25.


Top
  翻译: