This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2010/211/10
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.5931 — Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5931 – Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka Tekstas svarbus EEE
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5931 – Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka Tekstas svarbus EEE
OL C 211, 2010 8 4, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.8.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 211/13 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.5931 – Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
2010/C 211/10
1. |
2010 liepos 27 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Santander Consumer Bank AG“ (toliau – SCB, Vokietija), kontroliuojama „Banco Santander S.A.“ (toliau – BS, Ispanija), įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, SEB AG Vokietijos mažmeninės bankininkystės verslo (toliau – „GRB Business“, Vokietija), kuris visiškai priklauso „Skandinaviska Enskilda Banken AB“ ir yra jos patronuojamas, kontrolę. |
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.5931 – Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB AG adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).
(2) OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).