5.9.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 266/268


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

2014 m. balandžio 3 d.

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos mokymo fondo 2012 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos mokymo fondo 2012 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas,

atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl Europos mokymo fondo 2012 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Fondo atsakymu (1),

atsižvelgdamas į Tarybos 2014 m. vasario 18 d. rekomendaciją (05849/2014 – C7–0054/2014),

atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (2), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (3), ypač į jo 208 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1339/2008 dėl Europos mokymo fondo įsteigimo (4), ypač į jo 17 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5),

atsižvelgdamas į 2013 m. rugsėjo 30 d. Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 1271/2013 dėl finansinio pagrindų reglamento, taikomo įstaigoms, nurodytoms Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 208 straipsnyje (6), ypač į jo 108 straipsnį,

atsižvelgdamas į savo ankstesnius sprendimus ir rezoliucijas dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir VI priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (A7–0182/2014),

A.

kadangi, remiantis finansinėmis ataskaitomis, Europos mokymo fondo (toliau – Fondas) 2012 finansinių metų biudžetas buvo 20 144 530 EUR, t. y. 1,48 % didesnis negu 2011 m.,

B.

kadangi Audito Rūmai pranešė, kad jiems pateiktas pagrįstas patikinimas, jog Fondo 2012 finansinių metų metinės finansinės ataskaitos yra patikimos ir jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos,

1.

pažymi svarbų Fondo vaidmenį prisidedant prie žmogiškojo kapitalo vystymo šalyse partnerėse gerinimo; šiuo požiūriu palankiai vertina tai, kad pasiekti darbo programos tikslai, kaip rodo 2012 m. padidėjęs bendras išdirbis, išsamiai nurodomas metinėje veiklos ataskaitoje; atkreipia dėmesį į tai, kad vykdydamas veiklą Fondas daug dėmesio skiria svarbiems jaunimo užimtumo klausimams ir iš naujo skiria dėmesį profesiniam rengimui ir mokymui, mažųjų ir vidutinių įmonių įgūdžių aspektui bei migracijos procesams;

2.

atsižvelgdamas į Fondo metines finansines ataskaitas apgailestaudamas pažymi, kad Fondo patalpų klausimas 2012 m. liko neišspręstas, nepaisant to, kad buvo imtasi prevencinių ir poveikio švelninimo veiksmų; palankiai vertina tai, kad 2013 m. buvo sudarytas susitarimas su regioninėmis valdžios institucijomis, kuriuo užtikrinama tolesnė Fondo veikla 2013–2015 m. laikotarpiu;

Tolesni veiksmai, susiję su 2011 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimu

3.

atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą pripažįsta, kad užbaigti taisomieji veiksmai, kurių imtasi reaguojant į ankstesnių metų pastabas;

4.

remdamasis Fondo pateikta informacija patvirtina, kad:

Fondas glaudžiai bendradarbiauja su Europos profesinio mokymo plėtros centru (Cedefop), įskaitant bendradarbiavimą administraciniais klausimais įgyvendinant bendrą metinę darbo programą, pridėtą prie kiekvienos agentūros metinės darbo programos ir nurodytą jų atitinkamose metinėse veiklos ataskaitose,

Fondas ir Cedefop, koordinuojant Švietimo ir kultūros GD, pagrindinėse teminėse srityse parengs bendrus projektus, kuriuos įgyvendinant dėmesys bus skiriamas dviejų labai savitų agentūrų bendradarbiavimo pridėtinei vertei; pažymi, kad vykstančio bendradarbiavimo sritis susijusi su Kopenhagos ir Briugės peržiūros procesu,

Fondas taip pat glaudžiai bendradarbiauja su Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondu laikydamasis bendradarbiavimo susitarimo, į kurį įtrauktas metinis bendras veiksmų planas; pažymi, kad, nors Fondas ir Europos saugos ir sveikatos darbe agentūra neturi bendros svarbos sričių, Fondas noriai bendradarbiaus įgyvendinant kiekvieną Komisijos iniciatyvą, kuria siekiama užtikrinti masto ekonomiją ir optimizuoti agentūrų veiklą;

Biudžeto ir finansų valdymas

5.

pažymi, kad 2012 finansiniais metais atlikti biudžeto stebėsenos veiksmai lėmė tai, jog biudžeto įvykdymo lygis buvo 99,91 %; pažymi, kad mokėjimų asignavimų panaudojimo lygis siekė 95,49 %;

Įsipareigojimai ir perkėlimai į kitą laikotarpį

6.

atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą pripažįsta, kad 2012 m. bendras įsipareigotų panaudoti asignavimų lygis siekė 99,9 %, o tai rodo, kad įsipareigojimai buvo atlikti laiku; tačiau pažymi, kad į 2013 m. perkeltų įsipareigotų panaudoti asignavimų lygis pagal II antraštinę dalį (administracinės išlaidos) buvo aukštas ir sudarė 600 000 EUR (36,8 %); supranta, kad pagrindinės tokio aukšto lygio priežastys buvo pavėluotai gautos sąskaitos faktūros už 2012 m. suteiktas su statyba susijusias paslaugas (300 000 EUR) ir už įsigytą IT aparatinę ir programinę įrangą, kuri buvo pagal planą užsakyta paskutiniais 2012 m. mėnesiais (300 000 EUR), bet buvo pristatyta tik 2013 m.;

Perkėlimai

7.

su džiaugsmu pažymi, kad, remiantis Fondo metine veiklos ataskaita bei Audito Rūmų išvadomis, lėšų perkėlimų lygis ir pobūdis 2012 m. ir toliau atitiko finansines taisykles; giria Fondą už tai, kad jis gerai planuoja savo biudžetą;

Viešųjų pirkimų ir įdarbinimo procedūros

8.

pažymi, kad 2012 m. nei dėl į imtį įtrauktų operacijų, nei dėl kitų audito metu nustatytų faktų Audito Rūmų metinėje audito ataskaitoje nebuvo pateikta jokių pastabų dėl Fondo viešųjų pirkimų procedūrų;

9.

pažymi, kad Audito Rūmai savo 2012 m. metinėje audito ataskaitoje nepateikė pastabų dėl Fondo įdarbinimo procedūrų;

10.

teigiamai vertina priemones, kurių Fondas ėmėsi reaguodamas į susirūpinimą, kilusį dėl iždo politikos ir įdarbinimo procedūrų skaidrumo trūkumo;

11.

apgailestauja, kad prieš priimdama oficialų sprendimą administracinė taryba neinformavo Parlamento apie savo ketinimą pratęsti direktoriaus kadenciją, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1339/2008 10 straipsnyje; primena, kad ši procedūra taikoma neatsižvelgiant į didelę direktoriumi patvirtinto asmens kompetenciją; reikalauja visapusiškai gerbti Parlamento vaidmenį ir galias, kaip nustatyta tame reglamente.

Interesų konfliktų prevencija ir valdymas, taip pat skaidrumas

12.

palankiai vertina tai, kad 2013 m. birželio mėn. priimtos interesų konfliktų prevencijos ir valdymo gairės; ragina Fondą paskelbti šias gaires savo interneto svetainėje;

13.

atkreipia dėmesį į tai, kad viešai nėra prieinami valdančiosios tarybos narių gyvenimo aprašymai ir interesų deklaracijos, taip pat vykdomojo direktoriaus ir vyresniųjų vadovų interesų deklaracijos; ragina Fondą kuo skubiau ištaisyti šią padėtį;

Vidaus auditas

14.

atsižvelgdamas į Fondo pateiktą informaciją nurodo, kad 2013 m. gegužės 23 d. Komisijos Vidaus audito tarnyba (VAT) oficialiai pripažino, kad įgyvendintos 12 iš 14 2011 m. VAT audite pateiktų rekomendacijų dėl komunikacijos ir kad Fondas įgyvendino visas rekomendacijas, kurios buvo nurodytos kaip labai svarbios; visgi pažymi, kad liko neįgyvendintos dar dvi VAT 2011 m. audito rekomendacijos dėl išorės ir vidaus komunikacijos ir jos abi nurodytos kaip svarbios; laikoma, kad vieną iš jų Fondas įgyvendino, ir šiuo metu laukiama VAT peržiūros bei įgyvendinimo patvirtinimo, o kita rekomendacija įgyvendinama ir pagal planuojamus veiksmus buvo tikimasi jos visiško įgyvendinimo 2013 m.;

Veiklos rezultatai

15.

prašo, kad Fondas apie savo veiklos rezultatus ir poveikį ES piliečiams praneštų prieinamai, visų pirma savo interneto svetainėje;

16.

pažymi, kad kitos su sprendimu dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo susijusios pastabos, kurios yra horizontaliojo pobūdžio, pateikiamos jo 2014 m. balandžio 3 d. rezoliucijoje (7) dėl agentūrų veiklos, finansų valdymo ir kontrolės.


(1)  OL C 365, 2013 12 13, p. 206.

(2)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(3)  OL L 298, 2012 10 26, p. 1.

(4)  OL L 354, 2008 12 31, p. 82.

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72.

(6)  OL L 328, 2013 12 7, p. 42.

(7)  Priimti tekstai, P7_TA(2014)0299 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 359).


  翻译: