32002D1003



Oficialusis leidinys L 349 , 24/12/2002 p. 0105 - 0107


Komisijos sprendimas

2002 m. gruodžio 18 d.

nustatantis avių veislių priono proteino genotipo tyrimui taikomus minimalius reikalavimus

(pranešta dokumentu Nr. C(2002) 5102)

(tekstas svarbus EEE)

(2002/1003/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001, dėl tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisyklių nustatymo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1494/2002 [2], ypač į jo 23 straipsnį,

kadangi:

(1) Skrepi Bendrijos avių ir ožkų populiacijoje kelia didelę gyvūnų sveikatos problemą.

(2) Nėra patvirtinto įprastinio diagnostinio metodo, leidžiančio galvijų spongiforminę encefalopatiją (BSE) atskirti nuo skrepi infekcijos, pasireiškiančios tarp avių ir ožkų. Neįrodyta, kad BSE infekcija tarp avių ir ožkų egzistuotų natūraliose sąlygose. Tačiau neaišku, ar avių ir ožkų populiacija galėjo užsikrėsti BSE infekcija, kuri vis dar gali būti apėmusi populiaciją. Užkrečiama spongiforminė encefalopatija (TSE), paplitusi tarp avių ir ožkų, taip pat gali kelti pavojų žmonių sveikatai.

(3) Tyrimai parodė, kad tam tikri avyse aptinkami priono proteino genotipai yra atsparūs skrepi. Šiuo metu turimi įrodymai rodo, kad panašus genetiškai apspręstas avių atsparumas BSE pasireiškia, kai jos eksperimento metu oraliniu būdu užkrečiamos BSE virusu.

(4) 2002 m. balandžio 4–5 d. Mokslo iniciatyvinio komiteto (SSC) nuomonė dėl nedidelio kiekio atrajojamos medžiagos saugaus paėmimo nustatė rekomendacijas dėl pagrindinių avių atsparumo TSE principų nustatymo veisimo programoje. Vienas iš reikalavimų – ARR/ARR avių kiekvienoje svarbioje veislėje dažnumo suderinimas. Tikslinga ištirti valstybėse narėse esančias avis siekiant gauti tokios informacijos.

(5) Komisija Tarybai ir Parlamentui pateiks pasiūlymą iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) 999/2001, siekiant šiame Reglamente nustatyti teisinį pagrindą šiame Sprendime numatytoms priemonėms. Iki tol tikslinga priimti šį sprendimą kaip pereinamojo laikotarpio priemonę.

(6) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sąvokos

Šiame sprendime taikomos I priede nustatytos sąvokos.

2 straipsnis

Avių veislių priono proteino genotipo tyrimas

Iki 2003 m. liepos 1 d. kiekviena valstybė narė užbaigia visų savo vietinių avių veislių arba avių veislių, sudarančių jos teritorijoje didelę populiaciją, priono proteino genotipo tyrimą.

Tyrimas atliekamas pagal II priede nustatytus parametrus.

3 straipsnis

Valstybių narių Komisijai teikiamos ataskaitos

Iki 2003 m. spalio 1 d. valstybės narės Komisijai pateikia tyrimo ataskaitą, kaip apibrėžta 2 straipsnyje.

4 straipsnis

Valstybėms narėms Komisijos pateikiama ataskaitų suvestinė

Per tris mėnesius nuo ataskaitų gavimo galutinio termino Komisija valstybėms narėms pateikia pagal 3 straipsnį gautų ataskaitų suvestinę.

5 straipsnis

Adresatai

Šis sprendimas yra skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2002 m. gruodžio 18 d.

Komisijos vardu

David Byrne

Komisijos narys

[1] OL L 147, 2001 5 31, p. 1.

[2] OL L 225, 2002 8 22, p. 3.

--------------------------------------------------

I PRIEDAS

Sąvokos

1. Alelė nustatoma remiantis nuoroda į amino rūgštis, užkoduotas priono proteino geno kodais 136, 154 ir 171.

Kiekviena alelė pažymima naudojant iš trijų raidžių sudarytą kodą, kaip apibrėžta šioje lentelėje:

Allelė | Amino rūgštis, užkoduota 136 pozicijoje | Amino rūgštis, užkoduota 154 pozicijoje | Amino rūgštis, užkoduota 171 pozicijoje |

ARR | Alaninas | Argininas | Argininas |

AHQ | Alaninas | Histidinas | Glutaminas |

ARH | Alaninas | Argininas | Histidinas |

ARQ | Alaninas | Argininas | Glutaminas |

VRQ | Valinas | Argininas | Glutaminas |

2. Genotipas nustatomas naudojant dviejų alelių derinį. Jei neįmanoma atskirti ARQ ir ARH alelių, šioms alelėms apibūdinti gali būti naudojamas bendras terminas.

3. Aukštos genetinės vertės banda apibrėžiama kaip:

a) grynaveislių veislinių avių banda, kaip apibrėžta Tarybos direktyvoje 89/361/EEB dėl grynaveislių veislinių avių ir ožkų arba

b) bet kuri kita avių banda, valstybės narės kompetentingos institucijos pripažįstama kaip ypatingai svarbi prekiaujant ar veisiant veislines avis, kurią valstybės narės kompetentinga institucija norėtų įtraukti į tyrimą, tos pačios veislės, auginama viename ūkyje ir (arba) prižiūrima vieno augintojo. Sąvoka apima avinus, naudojamus dirbtinio apvaisinimo tikslais, tačiau neapima avinų, laikomų tik dėl pardavimui skirtų avių apsėklinimo.

--------------------------------------------------

II PRIEDAS

Aukštos genetinės vertės avių bandų priono proteino genotipo tyrimo kriterijai

1. Mėginiai atrenkami iš aukštos genetinės vertės avių bandos, kaip apibrėžta I priede.

2. Iš kiekvienos veislės atrenkama mažiausiai 50 mėginių.

3. Mėginiai atrenkami taip, kad būtų tipiniai visai veislei, esančiai toje valstybėje narėje.

4. Jei naudojant 2 ir 3 dalyse apibrėžtą atrankos procedūrą bandoje nenustatomas nė vienas gyvūnas, turintis ARR alelę, veislei taikoma sustiprinta atranka.

--------------------------------------------------

  翻译: