13.2.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 41/11 |
TARYBOS SPRENDIMAS 2007/91/BUSP
2007 m. vasario 12 d.
iš dalies keičiantis Sprendimą 2004/197/BUSP, nustatantį karinio ar gynybinio pobūdžio Europos Sąjungos operacijų bendrųjų išlaidų finansavimo administravimo mechanizmą (ATHENA)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 13 straipsnio 3 dalį ir 28 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
2004 m. vasario 23 d. Taryba priėmė Sprendimą 2004/197/BUSP (1). |
(2) |
Sprendimo 2004/197/BUSP 42 straipsnyje nustatyta, kad sprendimas, įskaitant jo priedus, po kiekvienos operacijos arba bent kas aštuoniolika mėnesių peržiūrimas. |
(3) |
Kiekvienu konkrečiu atveju Taryba nusprendžia, ar operacija yra karinio ar gynybinio pobūdžio, kaip apibrėžta Sutarties 28 straipsnio 3 dalyje, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Sprendimas 2004/197/BUSP iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 straipsnis papildomas taip:
|
2) |
2 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Sukuriamas operacijų bendrųjų išlaidų finansavimui administruoti mechanizmas.“; |
3) |
7 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Informavęs Specialųjį komitetą Tarybos generalinis sekretorius administratorių ir mažiausiai vieną jo pavaduotoją paskiria trejiems metams.“; |
4) |
10 straipsnio 5 dalyje išbraukiamas antras sakinys; |
5) |
3 skyriaus pavadinimas pakeičiamas taip: „3 SKYRIUS ADMINISTRACINIAI SUSITARIMAI SU VALSTYBĖMIS NARĖMIS, ES INSTITUCIJOMIS, TREČIOSIOMIS VALSTYBĖMIS IR TARPTAUTINĖMIS ORGANIZACIJOMIS“, |
6) |
3 skyrius papildomas šiais straipsniais: „10 a straipsnis Administraciniai susitarimai su valstybėmis narėmis ar ES institucijomis 1. Siekiant, kad operacijų metu pirkimai būtų vykdomi ekonominiu požiūriu palankiausiomis sąlygomis, gali būti deramasi dėl administracinių susitarimų su valstybėmis narėmis ar ES institucijomis. Šie susitarimai sudaromi ATHENA, kuriai atstovauja operacijos vadas ar, nesant operacijos vado – administratorius, ir atitinkamų valstybių narių ar ES institucijų kompetentingiems administraciniams organams pasikeičiant laiškais. 2. Prieš pasirašant bet kurį tokį susitarimą konsultuojamasi su Specialiuoju komitetu. 10 b straipsnis Administraciniai susitarimai su trečiąja valstybe ar tarptautine organizacija 1. Siekiant, kad operacijos vietoje pirkimai būtų vykdomi ekonominiu požiūriu palankiausiomis sąlygomis atsižvelgiant į veiklos apribojimus, gali būti deramasi dėl administracinių susitarimų su trečiąja valstybe ar tarptautine organizacija. Šie susitarimai sudaromi ATHENA, kuriai atstovauja operacijos vadas ar, nesant operacijos vado – administratorius, ir atitinkamos trečiosios valstybės ar tarptautinės organizacijos kompetentingiems administraciniams organams pasikeičiant laiškais. 2. Prieš pasirašant bet kurį tokį susitarimą jis pateikiamas Specialiajam komitetui patvirtinti.“; |
7) |
Į 14 straipsnį įterpiama tokia dalis: „3a. Karinių rėmimo veiksmų aktyviuoju etapu, kurį nustato Taryba, ATHENA kaip bendrąsias veiklos išlaidąs padengia tas veiklos išlaidas, kurias Taryba nustato kiekvienu konkrečiu atveju pagal III priedą.“; |
8) |
18 straipsnio 3 dalies pirmas sakinys pakeičiamas taip: „3. Įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimai klasifikuojami pagal antraštines dalis ir skyrius, grupuojant išlaidas pagal rūšį ar paskirtį, prireikus suskirstant į straipsnius.“; |
9) |
20 straipsnio 1 dalies antras sakinys pakeičiamas taip: „Jei skubios aplinkybės leidžia tai daryti, mažiausiai prieš vieną savaitę apie savo ketinimus administratorius praneša Specialiajam komitetui.“; |
10) |
22 straipsnis pakeičiamas taip: „22 straipsnis Išankstinis įgyvendinimas Patvirtinus metinį biudžetą, asignavimai gali būti naudojami įsipareigojimams ir mokėjimams padengti, jei tai būtina veiklos tikslais.“; |
11) |
23 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip: „1. Bendrosioms išlaidoms, patirtoms rengiantis operacijoms ar vykdant tolesnę su jomis susijusią veiklą, padengti numatyti mokėjimų asignavimai, kurie nėra padengiami iš įvairių pajamų, finansuojami iš dalyvaujančių valstybių narių sumokėtų įmokų. 2. Operacijos bendrosioms išlaidoms padengti numatyti mokėjimų asignavimai dengiami iš valstybių narių įmokų ir prisidedančių prie konkrečių operacijų trečiųjų valstybių įmokų. 3. Valstybių narių operacijai mokėtinų įmokų suma lygi į biudžetą įtrauktai mokėjimų asignavimų sumai, skirtai visoms tos operacijos bendrosioms išlaidoms padengti, atėmus iš šios sumos tai pačiai operacijai mokėtinas įmokas, pagal 11 straipsnį mokamas prisidedančių prie operacijos trečiųjų valstybių.“; |
12) |
24 straipsnio 1 dalis išbraukiama; |
13) |
24 straipsnis papildomas šia dalimi: „8. Administratorius patvirtina įmokų gavimą.“; |
14) |
25 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
15) |
31 straipsnio 4 dalies pirmas sakinys pakeičiamas taip: „4. Prieš priimant konkrečios operacijos biudžetą administratorius ir operacijos vadas ar jo atstovas kiekvieną mėnesį Specialiajam komitetui teikia pranešimus, kiekvienas jų pranešdamas apie tokius su juo susijusius reikalus, kaip išlaidos, kurios atitinka tos operacijos bendrųjų išlaidų kriterijus.“; |
16) |
37 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
17) |
38 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip: „1. Pasibaigus finansiniams metams iki kovo 31 d. arba per keturis mėnesius nuo vadovaujamos operacijos pabaigos, atsižvelgiant į tai, kuri data ankstesnė, kiekvienas operacijos vadas pateikia ATHENA apskaitos pareigūnui informaciją, būtiną parengti metines bendrųjų išlaidų ataskaitas, metines iš anksto finansuotų ir padengtų pagal 27 straipsnį išlaidų ataskaitas ir metinę veiklos atskaitą. 2. Pasibaigus finansiniams metams iki balandžio 30 d. administratorius, padedant apskaitos pareigūnui ir kiekvienos operacijos vadui, parengia ir pateikia Specialiajam komitetui bei Auditorių kolegijai preliminarias metines ataskaitas ir metinę veiklos ataskaitą. 2a. Pasibaigus finansiniams metams iki liepos 31 d. Auditorių kolegija pateikia Specialiajam komitetui metinę audito ataskaitą, o administratorius, padedant apskaitos pareigūnui ir kiekvienos operacijos vadui – ATHENA galutines metines ataskaitas. Pasibaigus finansiniams metams iki rugsėjo 30 d. Specialusis komitetas, atsižvelgdamas į Auditorių kolegijos audito ataskaitą, išnagrinėja metines ataskaitas, kad galėtų patvirtinti, jog administratorius, apskaitos pareigūnas ir kiekvienos operacijos vadas įvykdė su išlaidomis susijusius įsipareigojimus.“; |
18) |
38 straipsnio 8 dalies pirmas sakinys pakeičiamas taip: „8. Visos operacijoje dalyvaujančios valstybės narės kiekvienais metais iki kovo 31 d. savanoriškai pateikia administratoriui, atitinkamais atvejais per operacijos vadą, informaciją apie papildomas išlaidas, kurias praėjusiais finansiniais metais jos patyrė vykdant operaciją.“; |
19) |
41 straipsnis išbraukiamas; |
20) |
I priedas iš dalies keičiamas taip:
|
21) |
III priedo III-A dalis iš dalies keičiama taip:
|
22) |
III priedo III-B dalis papildoma tokiais punktais:
|
23) |
III priede įterpiama šis dalis: „III-C Bendrosios veiklos išlaidos, kurias operacijos vado prašymu Specialiajam komitetui pritarus dengia ATHENA
|
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 12 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
F.-W. STEINMEIER
(1) OL L 63, 2004 2 28, p. 68. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2005/68/BUSP (OL L 27, 2005 1 29, p. 59).