19.8.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 221/8 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 820/2008
2008 m. rugpjūčio 8 d.
kuriuo nustatomos priemonės bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2320/2002, nustatantį civilinės aviacijos saugumo bendrąsias taisykles (1), ypač jo 4 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 4 straipsnio 2 dalį Komisija prireikus turi priimti bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo visoje Bendrijoje priemones. 2003 m. balandžio 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 622/2003, nustatantis priemones bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti (2), buvo pirmasis teisės aktas, kuriuo buvo nustatytos tokios priemonės. |
(2) |
Reglamentas (EB) Nr. 622/2003 iš dalies keistas keturiolika kartų. Aiškumo ir racionalumo sumetimais visus pakeitimus tikslinga konsoliduoti parengiant naują reglamentą. |
(3) |
Remiantis Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 8 straipsnio 1 dalimi, pagal to reglamento 4 straipsnio 2 dalį Komisijos priimtos įgyvendinimo priemonės, susijusios su įrangos eskploatavimo kriterijais ir išbandymais priėmimo metu, su slapta informacija susijusiomis išsamiomis procedūromis arba išsamiais atleidimo nuo reikalavimo taikyti saugumo priemones kriterijais, yra slaptos ir neskelbiamos. Reglamento (EB) Nr. 622/2003 3 straipsnyje nustatyta, kad jo priede išdėstytos įgyvendinimo priemonės yra slaptos ir neskelbiamos; su jomis susipažinti gali tik deramai valstybės narės ar Komisijos įgalioti asmenys. Vėlesniuose Reglamento (EB) Nr. 622/2003 pakeitimuose nurodyta, kad tokiems pakeitimams bus taikoma ši nuostata. |
(4) |
Siekdama padidinti įgyvendinimo priemonių skaidrumą, kurias ji yra priėmusi pagal Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 4 straipsnio 2 dalį, Komisija, atsižvelgdama į Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 8 straipsnio 1 dalyje nustatytus kriterijus, peržiūrėjo Reglamento (EB) Nr. 622/2003 priede pateiktas priemones su vėlesniais pakeitimais. Atlikus šią peržiūrą nustatyta, kad daugelis tų priemonių neturėtų būti laikomos slaptomis ir todėl turėtų būti paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. |
(5) |
Tačiau tam tikrų priemonių slaptumą būtina išlaikyti ir toliau, t. y. tokių priemonių, kurias paskelbus būtų sudarytos geresnės sąlygos jų nesilaikyti ir vykdyti neteisėtą veiką. Tokios priemonės yra: tam tikros išsamios procedūros (taip pat jų taikymo išimtys), susijusios su transporto priemonių, įvažiuojančių į riboto patekimo zonas, tikrinimu, orlaivių ir keleivių nuodugniu tikrinimu, potencialiai pavojingiems keleiviams taikytinomis priemonėmis, krovinių skyriaus nelydimojo bagažo ir krovinių skyriaus bagažo tikrinimu naudojant sprogmenų aptikimo sistemas, krovinių ir pašto kontrole ir tikrinimo įrangos techninėmis specifikacijomis. Šios priemonės turėtų būti patvirtintos atskiru dokumentu, priėmus visoms valstybėms narėms skirtą sprendimą. |
(6) |
Turėtų būti leidžiama oro uostams taikyti skirtingą tvarką, atsižvelgiant į vietos rizikos vertinimą. Todėl Komisija turėtų būti informuota apie oro uostus, kurie laikomi keliančiais mažesnį pavojų. |
(7) |
Be to, įgyvendinimo priemones turėtų būti leidžiama rinktis atsižvelgiant į aviacijos veiklos rūšį. Komisija turėtų būti informuota, jei lygiaverčiam saugumo lygiui užtikrinti taikomos kompensavimo priemonės. |
(8) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Civilinės aviacijos saugumo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Tikslas
Šiuo reglamentu nustatomos priemonės bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti ir techniškai suderinti, siekiant juos įtraukti į nacionalines civilinės aviacijos saugumo programas.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamos sąvokos:
— |
nacionalinė civilinės aviacijos saugumo programa – valstybių narių reglamentai, praktika ir tvarka, priimti vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 5 straipsniu, siekiant užtikrinti civilinės aviacijos saugumą jų teritorijoje, |
— |
atitinkama institucija – vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 5 straipsnio 2 dalimi valstybės narės paskirta nacionalinė valdžios institucija, atsakinga už nacionalinės civilinės aviacijos saugumo programos įgyvendinimo koordinavimą ir monitoringą. |
3 straipsnis
1 straipsnyje nurodytos priemonės nustatytos priede.
4 straipsnis
Nauji techniniai metodai ir procedūros
1. Valstybės narės gali leisti taikyti saugumo kontrolės techninį metodą arba procedūrą vietoje priede nurodytųjų, jeigu jie:
a) |
naudojami siekiant įvertinti naują saugumo kontrolės vykdymo būdą ir |
b) |
neigiamai nepaveiks pasiekto bendro saugumo lygio. |
2. Ne vėliau kaip prieš keturis mėnesius iki planuojamo įdiegimo susijusi valstybė narė Komisijai ir kitoms valstybėms narėms raštu praneša apie siūlomą naują metodą arba procedūrą, kuriuos ji ruošiasi leisti taikyti, ir prideda vertinimą, kuriame nurodo, kaip ji užtikrins, kad naujo metodo arba procedūros taikymas atitiktų 1 dalies b punkte nustatytą reikalavimą. Pranešime taip pat nurodoma išsami informacija apie vietą (-as), kurioje (-iose) metodas arba procedūra bus taikomi, ir numatoma vertinimo trukmė.
3. Jei Komisija valstybei narei duoda teigiamą atsakymą arba jei per tris mėnesius nuo rašytinio prašymo gavimo dienos negaunama jokio atsakymo, valstybė narė gali leisti įdiegti naują metodą arba procedūrą.
Jei Komisija mano, kad pasiūlytu naujuoju metodu arba procedūra negalima deramai užtikrinti, kad Bendrijoje būtų išlaikytas bendras aviacijos saugumo lygis, per tris mėnesius nuo 2 dalyje nurodyto pranešimo gavimo dienos ji praneša apie tai valstybei narei, pagrįsdama savo abejones. Tokiu atveju susijusi valstybė narė nepradeda taikyti tokio metodo ar procedūros, kol neišsklaidys Komisijos abejonių.
4. Kiekvieno techninio metodo arba procedūros vertinimas trunka ne ilgiau nei aštuoniolika mėnesių. Šį vertinimo laikotarpį Komisija gali pratęsti ne ilgiau nei dar dvylikai mėnesių su sąlyga, kad valstybė narė tinkamai pagrindžia būtinybę tokį laikotarpį pratęsti.
5. Vertinimo laikotarpiu susijusios valstybės narės atitinkama institucija ne rečiau kaip kas šešis mėnesius teikia Komisijai vertinimo pažangos ataskaitą. Komisija praneša kitoms valstybėms narėms apie pažangos ataskaitos turinį.
6. Vertinimas gali trukti ne ilgiau nei 30 mėnesių.
5 straipsnis
Pranešimas
Valstybės narės raštu praneša Komisijai apie visus oro uostus, kurių atžvilgiu jos pasinaudojo Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 4 straipsnio 3 dalies a arba c punktuose numatyta galimybe.
6 straipsnis
Kompensavimo priemonės
Valstybės narės raštu praneša Komisijai apie kompensavimo priemones, taikomas vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 priedo 4.2 punktu.
7 straipsnis
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 622/2003 panaikinamas.
8 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugpjūčio 8 d.
Komisijos vardu
Antonio TAJANI
Pirmininko pavaduotojas
(1) OL L 355, 2002 12 30, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 849/2004 (OL L 158, 2004 4 30, p. 1).
(2) OL L 89, 2003 4 5, p. 9. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 358/2008 (OL L 111, 2008 4 23, p. 5).
PRIEDAS (1)
1. APIBRĖŽTYS
Be Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 priede pateiktų sąvokų vartojamos dar šios sąvokos:
1.1. |
ACAMS (Access Control and Alarm Monitoring System) – tai patekimo kontrolės ir pavojaus signalizavimo sistema, elektroninėmis priemonėmis kontroliuojanti duris, vartus ir kitas vietas, per kurias tiesiogiai arba netiesiogiai įmanoma patekti į riboto patekimo zonas, ir nesankcionuoto patekimo atveju kompetentingai institucijai perduodanti pavojaus signalą. |
1.2. |
Oro uosto naudotojas – Tarybos direktyvos 96/67/EB (2) 2 straipsnyje apibrėžtas už keleivių, pašto ir (arba) krovinių vežimą oro transportu į tam tikrą oro uostą arba iš jo atsakingas fizinis ar juridinis asmuo. |
1.3. |
Antžeminės paslaugos – Direktyvos 96/67/EB priede apibūdintos oro uosto naudotojams oro uostuose teikiamos paslaugos. |
1.4. |
Oro vežėjas – galiojančią veiklos licenciją turinti ir skrydžius vykdanti oro susisiekimo įmonė. |
1.5. |
Aptarnavimo anga – išorinė orlaivio anga, naudojama orlaivio priežiūros paslaugoms teikti, pvz., vandens pripildymo angos, tualeto nuotekų išleidimo angos, įžemintieji elektros lizdai ir kitos techninės priežiūros sekcijos su iš išorės atidaromais skydeliais. |
1.6. |
Neeksploatuojamas orlaivis – ilgesniam nei dvylikos valandų laikotarpiui pastatytas orlaivis arba orlaivis, kuris stebimas nepakankamai, kad būtų įmanoma aptikti nesankcionuotą patekimą. |
2. ORO UOSTO SAUGUMAS
2.1. Oro uosto planavimo reikalavimai
Šiame reglamente nenumatyta jokių nuostatų.
2.2. Patekimo kontrolė
2.2.1. Riboto patekimo zonos ir kitos kontroliuojamosios zonos
1. |
Atitinkama institucija užtikrina, kad patekimas į riboto patekimo zonas būtų kontroliuojamas. Jeigu kontroliuojamojoje teritorijoje esančios zonos, į kurias patekimas neribojamas, yra šalia riboto patekimo zonų ir iš minėtų zonų galima patekti į riboto patekimo zonas, įrengiamos tokios skiriamosios zonos ir taikoma tokia kontrolė, kad būtų įmanoma aptikti nesankcionuotą patekimą ir imtis atitinkamų priemonių. |
2. |
Leidimą patekti į riboto patekimo zonas išduodanti atitinkama institucija užtikrina, kad visi teisę į tas zonas patekti turintys darbuotojai taikytų griežtas patekimo kontrolės priemones. Toms priemonėms priskirtina:
|
3. |
Atitinkama institucija nacionalinėje aviacijos saugumo programoje numato, kad oro uosto leidimai, leidžiantys patekti į riboto patekimo zonas, būtų kontroliuojami taip:
|
4. |
Atitinkama institucija užtikrina, kad durys, kurios naudojamos tik išlaipinant keleivius ir pro kurias įmanoma patekti į oro uosto peroną arba riboto patekimo zonas, būtų atidarytos tik, kol iš lėktuvo laipinami keleiviai. |
5. |
Kontrolines saugo apsaugos darbuotojai arba juose sumontuota tinkama stebėjimo įranga, siekiant užtikrinti, kad nebūtų pažeisti saugumo reikalavimai įėjimo į kontrolinę ir išėjimo iš jos zonose ir kad būtų apsaugoti patikrinimą atliekantys darbuotojai. |
6. |
Siekiant užkirsti kelią nesankcionuotai prieigai, riboto patekimo zonose ir kitose kontroliuojamosios zonos vietose sandėliuojamos medžiagos, kurios naudojamos aptarnaujant keleivius ir tvarkant krovinių skyriaus bagažą, yra saugojamos arba nuolatos prižiūrimos. Siekiant užtikrinti, kad pašaliniai asmenys nepasinaudotų nurašytomis medžiagomis, jos sunaikinamos. Siekiant užkirsti kelią nesankcionuotai prieigai, oro uostų išvykimo kontrolės ir registracijos sistemos yra kontroliuojamos. Keleiviams suteikta galimybė registruotis patiems ir galimybė naudotis atitinkamomis internetinėmis paslaugomis laikomos sankcionuota prieiga prie tokių medžiagų ar sistemų. |
2.2.2. Terminalo zonos
2.2.1.6 punkte nustatyti reikalavimai taip pat taikomi visuomenei prieinamoms terminalų zonoms.
2.2.3. Kitos visuomenei prieinamos zonos
Šiame reglamente nenumatyta jokių nuostatų.
2.3. Darbuotojų, vežamų daiktų ir transporto priemonių patikrinimas
2.3.1. Darbuotojų ir vežamų daiktų patikrinimas
Saugumo darbuotojai gali neleisti darbuotojui, turinčiam jiems įtartiną daiktą, patekti į riboto patekimo zoną.
2.3.2. Transporto priemonių patikrinimas
1. |
Transporto priemonės tikrinamos siekiant aptikti draudžiamus daiktus ir pašalinius asmenis. |
2. |
Vairuotojas ir kiti transporto priemonėje esantys asmenys patikrinimo metu neturi būti transporto priemonėje. |
2.3.3. Skysčių ir saugos maišelių atsargoms taikomos saugumo procedūros
Bendrosios nuostatos
1. |
„Skysčių atsargomis“ laikomi kontroliuojamojoje teritorijoje už įlaipinimo talonų tikrinimo punkto arba riboto patekimo zonoje įrengtose prekyvietėse parduodami skysčiai – nuo pirmojo tų skysčių priėmimo kontroliuojamojoje zonoje iki jų pristatymo į minėtas prekyvietes. |
2. |
„Saugos maišelių atsargomis“ laikomi maišeliai, naudojami kontroliuojamojoje zonoje už įlaipinimo talonų tikrinimo punkto įrengtose prekyvietėse – nuo pirmojo tų maišelių priėmimo kontroliuojamojoje zonoje iki galutinio jų panaudojimo. |
Atsargų kontrolė
Šiame reglamente jokių nuostatų nenumatyta.
Žinomas tiekėjas
Šiame reglamente jokių nuostatų nenumatyta.
Saugos maišeliai
3. |
Saugos maišelių atsargos į kontroliuojamojoje teritorijoje už įlaipinimo talonų tikrinimo punkto įrengtas prekyvietes pristatomos apsauginėje pakuotėje. |
4. |
Priėmus atsargas tokiose prekyvietėse ir iki galutinio jų panaudojimo saugos maišelių atsargos saugomos nuo nesankcionuoto poveikio. |
2.4 Fizinis saugumas ir patruliai
Šiame reglamente jokių nuostatų nenumatyta.
3. ORLAIVIO SAUGUMAS
3.1. Orlaivio apieškojimas ir patikrinimas
Oro vežėjas užtikrina, kad orlaivio saugumo nuodugnų patikrinimą ir orlaivio saugumo patikrinimą atliekantys darbuotojai būtų susipažinę su tikrinamo tipo orlaiviu ir kad būtų atitinkamai apmokyti atlikti tokią veiklą.
3.1.1. Orlaivio saugumo patikrinimas
Po orlaivio saugumo patikrinimo oro vežėjas 24 valandas arba visą skrydžio trukmę (pasirenkamas ilgesnis laikotarpis) saugo įrašus apie patikrinimą.
3.1.2. Orlaivio saugumo nuodugnus patikrinimas
1. |
Po orlaivio saugumo nuodugnaus patikrinimo oro vežėjas 24 valandas arba visą skrydžio trukmę (pasirenkamas ilgesnis laikotarpis) saugo įrašus apie patikrinimą. |
2. |
Orlaivio saugumo nuodugnus patikrinimas atliekamas tuščiame keleivių salone. |
3.2. Orlaivio apsauga
Oro vežėjas yra atsakingas už savo orlaivio apsaugos užtikrinimą.
4. KELEIVIAI IR RANKINIS BAGAŽAS
4.1. Keleivių patikrinimas
4.1.1. Draudžiami daiktai
1. Keleviams neleidžiama į riboto patekimo zoną ir orlaivio keleivių saloną įsinešti toliau nurodytų daiktų.
a) Šaunamieji ir nešaunamieji ginklai
Visi daiktai, tinkami arba atrodantys tinkami iššauti svaidinį, arba daiktai, galintys sužaloti, įskaitant:
— |
visus šaunamuosius ginklus (pistoletus, revolverius, graižtvinius šautuvus, lygiavamzdžius šautuvus ir t. t.), |
— |
tikslias šaunamųjų ginklų kopijas ir padirbinius, |
— |
šaunamųjų ginklų dalis (išskyrus optinius taikymo įtaisus ir taikiklius), |
— |
pneumatinius pistoletus ir pneumatinius šautuvus, |
— |
signalinius pistoletus, |
— |
starto pistoletus, |
— |
visų tipų žaislinius šautuvus, |
— |
BB tipo šoviniais užtaisomus pneumatinius šaunamuosius ginklus, |
— |
pramoninius varžtų ir vinių pistoletus, |
— |
arbaletus, |
— |
laidynes, |
— |
harpūnus ir povandeninės žūklės šautuvus, |
— |
humaniško gyvūnų žudymo priemones, |
— |
svaiginamuosius arba smogiamuosius įtaisus, pvz., galvijų varymo priemones, balistinius elektrošoko ginklus (tazerius), |
— |
šaunamojo ginklo formos žiebtuvėlius. |
b) Duriamieji ir pjaunamieji ginklai bei aštrūs daiktai
Smailūs arba aštriabriauniai daiktai, kuriais galima sužeisti, įskaitant:
— |
kirvius ir kirvukus, |
— |
strėles ir smiginio strėlytes, |
— |
alpinistų batų kapliukus, |
— |
harpūnus ir žeberklus, |
— |
ledo kirvukus ir ledo kirtiklius, |
— |
pačiūžas, |
— |
peilius fiksuojama arba išmetama bet kokio ilgio geležte, |
— |
peilius, įskaitant ir apeiginius peilius, ilgesniais nei 6 cm ašmenimis, padarytais iš metalo arba iš kitokios medžiagos, pakankamai tvirtais, kad būtų laikomi potencialiais ginklais, |
— |
mėsos kapokles, |
— |
mačetes, |
— |
atvirus skustuvus ir skutimosi peiliukus (išskyrus saugius ar vienkartinius skustuvus uždengtais ašmenimis), |
— |
kardus, špagas ir lazdeles su paslėpta geležte, |
— |
skalpelius, |
— |
žirkles ilgesniais nei 6 cm ašmenimis, |
— |
slidžių ir pasivaikščiojimo lazdas, |
— |
svaidomąsias žvaigždes, |
— |
amato įrankius, kurie gali būti panaudoti kaip duriamieji ar pjaunamieji ginklai, pvz.: gręžtuvai ir grąžtai, peiliai su keičiama geležte, visų rūšių pjūklai, atsuktuvai, laužtuvai, plaktukai, replės, veržliarakčiai, lituokliai. |
c) Buki įrankiai
Bet kokie buki įrankiai, galintys sužaloti, įskaitant:
— |
beisbolo ir mažojo beisbolo lazdas, |
— |
kuokas arba lazdas – lanksčias arba nelanksčias (pvz., policininko lazdas, blakštus, kuokas ir vėzdus), |
— |
kriketo lazdas, |
— |
golfo lazdas, |
— |
ledo ritulio lazdas, |
— |
vartinio teniso lazdas, |
— |
baidarių ir kanojų irklus, |
— |
riedlentes, |
— |
biliardo, angliškojo biliardo ir amerikietiškojo biliardo lazdas, |
— |
meškeres, |
— |
kovos reikmenis, pvz.: kastetus, kuokas, blakštus, kovos spragilus, nunčiakus, kovos strypelius, kubasauntus. |
d) Sprogmenys ir degiosios medžiagos
Bet kokios sprogstamosios arba labai lengvai užsidegančios medžiagos, galinčios kelti grėsmę keleivių ir įgulos sveikatai arba orlaivio saugumui ir saugai ar turtui, įskaitant:
— |
šaudmenis, |
— |
sprogstamąsias kapsules, |
— |
detonatorius ir sprogdiklius, |
— |
sprogmenis ir sprogstamuosius įtaisus, |
— |
sprogstamųjų medžiagų ar įtaisų tikslias kopijas ar padirbinius, |
— |
minas ir kitus karinės paskirties sprogstamuosius įtaisus, |
— |
visų tipų granatas, |
— |
dujas, pvz., butaną, propaną, acetileną, deguonį, ir dideles dujų talpas, |
— |
fejerverkus, bet kokio pavidalo signalines raketas ir kitokią pirotechniką, įskaitant konfeti patrankas ir žaislinių šautuvų kapsules, |
— |
pavojingus degtukus, |
— |
dūmadėžes arba dūminius užtaisus, |
— |
degų skystą kurą, pvz.: benziną, dyzeliną, degalus žiebtuvėliams, spiritą, etanolį, |
— |
aerozolinius purškiamuosius dažus, |
— |
terpentiną ir dažų skiediklius, |
— |
stipresnius nei 70 % tūrio alkoholinius gėrimus. |
e) Cheminės ir nuodingosios medžiagos
Bet kokios cheminės ir nuodingosios medžiagos, galinčios kelti grėsmę keleivių ir įgulos sveikatai arba orlaivio saugumui ir saugai ar turtui, įskaitant:
— |
rūgštis ir šarmus, pvz., skystu elektrolitu užpildytus akumuliatorius (baterijas), |
— |
korozines arba balinamąsias medžiagas, pvz., gyvsidabrį, chlorą, |
— |
neutralizuojančias arba paralyžuojančias purškiamąsias dujas, pvz., pipirines, ašarines dujas, |
— |
radioaktyviąsias medžiagas, pvz., medicininius arba komercinius izotopus, |
— |
nuodus, |
— |
infekcines arba biologiškai pavojingas medžiagas, pvz., infekuotą kraują, bakterijas ir virusus, |
— |
savaime užsiliepsnojančias medžiagas, |
— |
gesintuvus. |
f) Skysčiai
Skysčiai, išskyrus skysčius atskirose ne didesnėse kaip 100 mililitrų arba lygiaverčio tūrio talpyklose, sudėtose į vieną permatomą ne didesnės kaip 1 litro talpos plastikinį maišelį, kurį galima pakartotinai sandariai uždaryti. Į plastikinį maišelį turi lengvai sutilpti į jį dedami daiktai; maišelis sandariai uždaromas. Skysčiais laikomi geliai, pastos, losjonai, skystų ir kietų medžiagų mišiniai ir hermetiškų talpyklų turinys, pvz., dantų pasta, plaukų gelis, gėrimai, sriubos, sirupai, kvepalai, skutimosi putos, aerozoliai ir kitos panašios konsistencijos produktai.
Išimtys gali būti taikomos, jeigu skystis yra:
1) |
skirtas naudoti kelionės metu ir reikalingas dėl medicininių priežasčių arba specialiems mitybos poreikiams patenkinti, įskaitant kūdikių maistą. Paprašytas keleivis turi įrodyti skysčio, kuriam taikoma išimtis, autentiškumą; arba |
2) |
įsigytas kontroliuojamojoje zonoje už įlaipinimo talonų tikrinimo punkto esančiose prekyvietėse, kurioms pagal oro uosto saugumo programą taikomos patvirtintos saugumo procedūros, su sąlyga, kad skystis supakuotas maišelyje, kurio pažeidimus lengva nustatyti, su pakankamai aiškiais ženklais, jog skystis buvo pirktas tame oro uoste ir tą dieną; arba |
3) |
įsigytas kontroliuojamojoje teritorijoje esančiose prekyvietėse, kurioms pagal oro uosto saugumo programą taikomos patvirtintos saugumo procedūros; arba |
4) |
įsigytas kitame Bendrijos oro uoste, su sąlyga, kad skystis supakuotas maišelyje, kurio pažeidimus lengva nustatyti, su pakankamai aiškiais ženklais, jog skystis buvo pirktas to oro uosto kontroliuojamojoje zonoje ir tą dieną; arba |
5) |
įsigytas Bendrijos oro vežėjo orlaivyje, su sąlyga, kad skystis supakuotas maišelyje, kurio pažeidimus lengva nustatyti, su pakankamai aiškiais ženklais, jog skystis buvo pirktas tame orlaivyje ir tą dieną; arba |
6) |
įsigytas 1 priedėlyje nurodytos trečiosios šalies oro uosto prekyvietėse, kurios yra kontroliuojamojoje zonoje už įlaipinimo talonų tikrinimo punkto arba riboto patekimo zonoje. Komisija Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 9 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka gali nuspręsti trečiosios šalies oro uostą įrašyti į 1 priedėlį, jeigu įvykdytos šios sąlygos:
|
2. Keleiviui 4.1.1.1 punkto reikalavimai gali būti netaikomi, jei:
a) |
atitinkama institucija buvo iš anksto informuota ir leido vežti daiktą (-us) ir |
b) |
orlaivio kapitonas buvo informuotas apie keleivį ir jo vežamą (-us) draudžiamą (-us) daiktą (-us). |
Prireikus draudžiamas (-i) daiktas (-ai) padedamas (-i) į saugią vietą.
3. 4.1.1.1 punkte minimas draudžiamų daiktų sąrašas ir informacija apie leidžiamas išimtis pateikiami susipažinti visuomenei.
4. Atitinkama institucija be 4.1.1.1 punkte nurodytų daiktų gali uždrausti vežti ir kitus daiktus. Atitinkama institucija imasi visų galimų priemonių, kad apie tokius daiktus informuotų keleivius, kol jie dar nebaigė registruoti krovinių skyriaus bagažo.
5. Jeigu tai neuždrausta pagal 5.2.3.1 punktą, pagal 4.1.1.1 arba 4.1.1.4 punktus draudžiami daiktai gali būti vežami krovinių skyriaus bagaže, jei keleiviai nuo bagažo registravimo iki jo atsiėmimo atvykimo oro uoste neturi galimybės nekontroliuojamai prie jo prieiti.
6. Saugumo darbuotojai gali atsisakyti į riboto patekimo zoną ir orlaivio keleivių saloną įleisti keleivį, turintį jiems įtartiną 4.1.1.3 punkte nenurodytą daiktą.
4.1.2. Stacionariosios metalo aptikimo įrangos kalibravimas
Šiame reglamente jokių nuostatų nenumatyta.
4.1.3. Keleivių su judėjimo negalia tikrinimas
Šiame reglamente jokių nuostatų nenumatyta.
4.1.4. Potencialiai pavojingiems keleiviams taikomos saugumo nuostatos
1. |
Specialios saugumo priemonės taikomos toliau nurodytoms oro transportu vykstančioms potencialiai pavojingų keleivių grupėms.
|
2. |
Kompetentingos institucijos atitinkamam oro vežėjui pakankamai iš anksto raštu praneša, kada jos numato įlaipinti į orlaivį potencialiai pavojingus keleivius. |
3. |
Oro vežėjui ir orlaivio įgulos vadui įteikiamame rašytiniame pranešime nurodoma ši informacija:
|
4. |
Neklusniems keleiviams nustatomos specialios saugumo priemonės. Neklusnūs keleiviai – asmenys, kurie civiliniame orlaivyje, uždarius jo duris prieš pakilimą iki atidarant nusileidusio orlaivio duris:
|
5. |
Teisėtai suimtus asmenis visada lydi palydovai. |
4.2. Keleivių atskyrimas
Jeigu į oro uosto terminalo patalpas tarp kontrolinių ir keleivių įlaipinimo į orlaivį vietos buvo patekę pagal Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 reikalavimus nepatikrintų atvykstančių keleivių, siekiant užtikrinti, kad toje zonoje nebūtų palikta jokių draudžiamų daiktų, ji turi būti apieškota ir tik tada visus patikrintus keleivius leidžiama įlaipinti į orlaivį.
4.3. Rankinio bagažo patikrinimas
1. |
Visi skysčiai pateikiami tikrinimo punktuose, kad būtų patikrinti. |
2. |
Prieš patikrinimą nešiojamieji kompiuteriai ir kiti dideli elektros prietaisai išimami iš rankinio bagažo ir patikrinami atskirai. |
3. |
Keleivių paltai ir striukės tikrinami kaip atskiras rankinis bagažas. |
4.3.1. Rankinio bagažo patikrinimas didelės skyros rentgeno įranga, kurioje įdiegta ir naudojama pavojingų daiktų vaizdo projektavimo programa
Šiame reglamente jokių nuostatų nenumatyta.
4.4. Diplomatų patikrinimas
Šiame reglamente jokių nuostatų nenumatyta.
5. KROVINIŲ SKYRIAUS BAGAŽAS
5.1. Krovinių skyriaus bagažo priklausomybės nustatymas
Šiame reglamente jokių nuostatų nenumatyta.
5.2. Krovinių skyriaus bagažo patikrinimas
5.2.1. Krovinių skyriaus lydimasis bagažas
1. |
Oro vežėjas turi užtikrinti, kad visi keleiviai skristų tuo pačiu reisu kaip ir patikrintas jų bagažas, gabenamas orlaivio krovinių skyriuje. Jeigu minėtas reikalavimas nevykdomas, tas krovinių skyriaus bagažas laikomas nelydimuoju. |
2. |
Atitinkama institucija nacionalinėje civilinės aviacijos saugumo programoje nustato išsamią tvarką, kaip patikrinimą reikia atlikti tuo atveju, jeigu sugestų tikrinimo įranga. |
5.2.2. Krovinių skyriaus nelydimasis bagažas
Oro vežėjas, iš kito oro vežėjo priimantis krovinių skyriaus nelydimąjį bagažą, turi gauti rašytinį dokumentą, kuriame nurodoma, kad minėtas krovinių skyriaus bagažas buvo patikrintas pagal Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 priedo reikalavimus, ir tik tada priimti jį gabenti.
5.2.3. Krovinių skyriaus bagaže draudžiami vežti daiktai
1. |
Daiktai, kuriuos draudžiama gabenti krovinių skyriaus bagaže:
|
2. |
5.2.3.1 punkte nurodytas draudžiamų daiktų sąrašas pateikiamas susipažinti visuomenei oro vežėjų agentūrose ir kitais tinkamais būdais. |
3. |
Atitinkama institucija be 5.2.3.1 punkte nurodytų daiktų gali uždrausti vežti ir kitus daiktus. Atitinkama institucija imasi visų galimų priemonių, kad apie tokius daiktus informuotų keleivius. |
4. |
Saugumo darbuotojai gali neleisti vežti krovinių skyriaus bagažo, kuriame yra jiems įtartinu atrodantis 5.2.3.1 punkte nenurodytas daiktas. |
5.2.4 Krovinių skyriaus bagažo patikrinimas sprogmenų aptikimo sistemomis (SAS)
Šiame reglamente jokių nuostatų nenumatyta.
5.2.5 Krovinių skyriaus lydimojo bagažo patikrinimas įprasta rentgeno įranga, kurioje įdiegta ir naudojama pavojingų daiktų vaizdo projektavimo programa
Šiame reglamente jokių nuostatų nenumatyta.
5.3. Krovinių skyriaus bagažo apsauga
1. |
Teisė patekti į bagažo tvarkymo ir laikymo zonas suteikiama tik tiems darbuotojams, kuriems į tas zonas reikia patekti tam, kad jie galėtų atlikti savo darbą. Teisę patekti į šias zonas turintys darbuotojai – tai pakraunantys, iškraunantys ir saugantys krovinių skyriaus bagažą darbuotojai ir įgalioti asmenys, kuriems atitinkama institucija yra suteikusi teisę patekti į bagažo tvarkymo ir laikymo zonas. |
2. |
Prireikus keleiviams gali būti leista prieiti prie jiems priklausančio patikrinto krovinių skyriaus bagažo, tačiau jie turi būti visą laiką stebimi siekiant užtikrinti, kad draudžiami daiktai:
|
6. KROVINYS, KURJERIO GABENAMOS IR GREITOJO PAŠTO SIUNTOS
6.1. Taikymas
Šiame reglamente:
patikimas siuntėjas – siuntėjas, kurio siuntas, skirtas gabenti tik krovininiais orlaiviais, galima aiškiai identifikuoti, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 priedo 6.5 punkte.
6.2. Registruotajam agentui taikomi reikalavimai
Atitinkamos institucijos atliekamas paskyrimas, patvirtinimas arba įtraukimas į sąrašą
6.2.1. |
Kad atitinkama institucija subjektą paskirtų, patvirtintų arba įtrauktų į sąrašus kaip registruotąjį agentą, valstybės narės užtikrina toliau nustatytos tvarkos taikymą.
Ši tvarka taikoma vėliausiai nuo 2008 m. kovo 1 d. |
6.2.2. |
Taikant 6.2.1 punkto b papunktį, atitinkamos institucijos atliekamas registruotojo agento patalpų patikrinimas gali būti laikomas patikrinimu vietoje. |
6.2.3. |
Jei atitinkama institucija mano, kad registruotasis agentas nebesilaiko šio reglamento ir nacionalinės civilinės aviacijos saugumo programos, ji registruotojo agento statusą panaikina. |
6.3. Saugumo kontrolė
6.3.1. |
Kai kroviniai tikrinami pagal Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 priedo 6.3.1 punkto b papunktį, agentai ar oro vežėjai:
|
6.3.2. |
Atitinkama institucija praneša Komisijai apie visas kitas Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 priedo 6.3.1 punkto b papunkčio iv dalyje nurodytas priemones, kurias ji leidžia taikyti krovinių patikrinimui. |
6.4. Žinomo siuntėjo kriterijai
6.4.1. |
Žinomo siuntėjo deklaracija, nurodyta Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 priedo 6.4.1 punkto b papunktyje, sudaroma raštu kartą per metus, užpildant standartinę nacionalinę formą. Deklaracijoje patvirtinama, kad siuntose nėra draudžiamų daiktų, išvardytų priedėlio iv ir v punktuose, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 priedo 6.4.1 punkto c papunkčio i dalyje. Žinomas siuntėjas prisiima visą atsakomybę už savo deklaraciją. |
6.4.2. |
Jei siuntoje yra draudžiamų daiktų, žinomas siuntėjas registruotajam agentui ar oro vežėjui visuomet raštu patvirtina, kad šie daiktai siuntoje yra. |
6.4.3. |
Jei žinomas siuntėjas savo prisiimtų įsipareigojimų toliau tesėti negali, atitinkama institucija, registruotasis agentas ar už patvirtinimą atsakingas oro vežėjas žinomo siuntėjo statusą panaikina. |
6.5. Gabenimas krovininiais orlaiviais
6.5.1. |
Kad registruotasis agentas ar oro vežėjas subjektą paskirtų patikimu siuntėju, valstybės narės užtikrina toliau nustatytos tvarkos taikymą.
|
6.5.2. |
Registruotasis agentas arba oro vežėjas turi duomenų bazę, kurioje kaupiama 6.5.1 punkto b papunktyje nurodyta informacija. Šią duomenų bazę gali patikrinti atitinkama institucija. |
6.5.3. |
Jei registruotasis agentas arba oro vežėjas mano, kad patikimas siuntėjas nebesilaiko nacionalinių taisyklių, jis patikimo vežėjo statusą panaikina. |
7. PAŠTAS
Šiame reglamente jokių nuostatų nenumatyta.
8. ORO VEŽĖJO PAŠTAS IR MEDŽIAGOS
Šiame reglamente jokių nuostatų nenumatyta.
9. ORO VEŽĖJO MAISTO ATSARGOS IR KITOS KELEIVIŲ REIKMĖMS SKIRTOS ATSARGOS
Šiame reglamente jokių nuostatų nenumatyta.
10. ORO VEŽĖJO VALYMO PRIEMONIŲ ATSARGOS
Šiame reglamente jokių nuostatų nenumatyta.
11. BENDROJI AVIACIJA
Šiame reglamente jokių nuostatų nenumatyta.
12. DARBUOTOJŲ SAMDYMAS IR MOKYMAS
12.1. Nacionalinė aviacijos saugumo mokymo programa
Nacionalinėje aviacijos saugumo mokymo programoje nustatomi elgesio su neklusniais keleiviais reikalavimai.
12.2. Saugumo darbuotojai
12.2.1. Oro vežėjo ir oro uosto atliekamas saugumo valdymas
1. |
Atitinkama institucija užtikrina, kad kiekvienas Bendrijos oro uostas ir oro vežėjas taikytų tinkamą saugumo valdymą. Atitinkama institucija užtikrina, kad saugumo valdymas būtų tinkamai organizuotas. Vyresnieji pareigūnai, atsakingi už tai, kad oro vežėjai arba oro uostai laikytųsi saugumo reikalavimų, turi turėti tinkamą kvalifikaciją, tinkamų žinių ir patirties, t. y. turėti:
|
12.3. Kiti darbuotojai
Šiame reglamente nenumatyta jokių nuostatų.
13. TECHNINIAI TIKRINIMO ĮRANGOS REIKALAVIMAI
Šiame reglamente nenumatyta jokių nuostatų.
(1) Šio priedo struktūra ir numeracija atitinka Reglamento (EB) Nr. 2320/2002 priedą. Jeigu šiame reglamente nėra nuostatų, kuriomis būtų reglamentuojamas bendrųjų saugumo standartų įgyvendinimas arba techninis derinimas, tai aiškiai nurodoma atitinkamame skyriuje.
(2) OL L 272, 1996 10 25, p. 36.
(3) Sprendimas dar neskelbtas Oficialiajame leidinyje.
1 priedėlis
Oro uostas (-ai), iš kurio (-ų) vykdomi skrydžiai į Bendrijos oro uostus:
— |
Singapūro (SIN) oro uostas, |
— |
Kroatija:
|