17.2.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 41/52


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2015/252

2015 m. vasario 13 d.

kuriuo dėl labai patogeniško paukščių gripo ir su juo susijusio Jungtinių Amerikos Valstijų įrašo trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių leidžiama įvežti į Sąjungą mėsos gaminius ir apdorotus skrandžius, pūsles ir žarnas, sąraše iš dalies keičiamas Sprendimo 2007/777/EB II priedas

(pranešta dokumentu Nr. C(2015) 714)

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (1), ypač į jos 8 straipsnio įžanginį sakinį, 8 straipsnio 1 punkto pirmą pastraipą, 8 straipsnio 4 punktą ir 9 straipsnio 4 dalies c punktą,

kadangi:

(1)

Komisijos sprendime 2007/777/EB (2) nustatytos gyvūnų ir visuomenės sveikatos taisyklės dėl į Sąjungą importuojamų ar per ją tranzitu vežamų mėsos gaminių, apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų (toliau – prekės) siuntų;

(2)

Sprendimo 2007/777/EB II priedo 1 dalyje aprašytos trečiųjų šalių teritorijos, iš kurių gyvūnų sveikatos sumetimais ribojamas prekių įvežimas į Sąjungą ir kurių atžvilgiu taikomas suskirstymas regionais. Priedo 2 dalyje pateiktas trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių leidžiama įvežti į Sąjungą prekes, su sąlyga, kad prekės buvo atitinkamai apdorotos, kaip nustatyta to priedo 4 dalyje, sąrašas;

(3)

į Sprendimo 2007/777/EB II priedo 2 dalį Jungtinės Amerikos Valstijos įtrauktos kaip šalis, iš kurios leidžiama, inter alia, įvežti į Sąjungą prekes, gautas iš naminių paukščių, ūkiuose auginamų medžiojamų paukščių (išskyrus bėgiojančiuosius paukščius), ūkiuose auginamų bėgiojančiųjų paukščių ir laukinių medžiojamųjų paukščių, kurioms taikytas nespecifinis apdorojimas, nustatytas to priedo 4 dalyje (apdorojimo būdas A), su sąlyga, kad mėsa, iš kurios pagaminti gaminiai, atitinka gyvūnų sveikatos reikalavimus, taikomus šviežiai mėsai, įskaitant jos kilmę iš trečiosios šalies ar jos dalių, kurios nėra užkrėstos labai patogenišku paukščių gripu (LPPG), kaip nustatyta Sprendimo 2007/777/EB III priede pateiktame sertifikato pavyzdyje;

(4)

Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarime (3) numatytas greitas abipusis suskirstymo regionais priemonių pripažinimas Sąjungoje arba Jungtinėse Amerikos Valstijose kilus ligos protrūkiui (toliau – Susitarimas);

(5)

Jungtinėse Amerikos Valstijose buvo patvirtinti H5N8 potipio LPPG protrūkiai naminių paukščių ūkyje Daglaso apygardoje Oregono valstijoje, o H5N2 potipio LPPG – Vašingtono valstijoje.

(6)

Atsižvelgiant į dabartinę epidemiologinę LPPG padėtį Jungtinėse Amerikos Valstijose, apdorojimo būdas A yra nepakankamas norint panaikinti gyvūnų sveikatos riziką, susijusią su į Sąjungą įvežti skirtomis prekėmis, gautomis iš naminių paukščių, ūkiuose auginamų medžiojamų paukščių (išskyrus bėgiojančiuosius paukščius), ūkiuose auginamų bėgiojančiųjų paukščių ir laukinių medžiojamųjų paukščių iš Daglaso apygardos Oregono valstijoje ir iš visos Vašingtono valstijos teritorijos. Siekiant užkirsti kelią LPPG viruso patekimui į Sąjungą, šiems gaminiams turėtų būti taikomas bent apdorojimo būdas D, nustatytas Sprendimo 2007/777/EB II priedo 4 dalyje (apdorojimo būdas D);

(7)

Jungtinės Amerikos Valstijos pateikė informaciją apie jos teritorijoje susiklosčiusią epidemiologinę padėtį ir apie priemones, kurių jos ėmėsi, siekdamos užkirsti kelią tolesniam LPPG plitimui, Komisija atliko jų vertinimą. Remiantis šiuo vertinimu, Susitarime nustatytais įsipareigojimais ir Jungtinių Amerikos Valstijų suteiktomis garantijomis, darytina išvada, kad apdorojimo būdo D reikalavimas turėtų būti pakankamas, kad apimtų riziką, susijusią su prekių, gautų iš naminių paukščių, ūkiuose auginamų medžiojamų paukščių (išskyrus bėgiojančiuosius paukščius), ūkiuose auginamų bėgiojančiųjų paukščių ir laukinių medžiojamųjų paukščių iš Daglaso apygardos Oregono valstijoje ir visos Vašingtono valstijos teritorijos, kurioms Jungtinių Amerikos Valstijų veterinarijos tarnybos dėl dabartinių LPPG protrūkių nustatė apribojimus. Todėl Sprendimo 2007/777/EB II priedo 1 ir 2 dalys turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistos, kad būtų atsižvelgta į tą suskirstymą regionais;

(8)

todėl Sprendimas 2007/777/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(9)

šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 2007/777/EB II priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo priedą.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2015 m. vasario 13 d.

Komisijos vardu

Vytenis ANDRIUKAITIS

Komisijos narys


(1)  OL L 18, 2003 1 23, p. 11.

(2)  2007 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendimas 2007/777/EB, nustatantis gyvūnų ir visuomenės sveikatos reikalavimus ir tam tikrų mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų, skirtų žmonių maistui, importo iš trečiųjų šalių sertifikatų pavyzdžius ir panaikinantis Sprendimą 2005/432/EB (OL L 312, 2007 11 30, p. 49).

(3)  Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybės susitarimas dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais, Europos Bendrijos vardu patvirtintas Tarybos sprendimu 1998/258/EB (OL L 118, 1998 4 21, p. 1).


PRIEDAS

Sprendimo 2007/777/EB II priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

1 dalyje tarp Rusijai skirto įrašo ir Pietų Afrikai skirto įrašo įterpiamas Jungtinėms Amerikos Valstijoms skirtas įrašas:

„Jungtinės Amerikos Valstijos

US

2014/01

Visa šalies teritorija

US-1

2014/01

Jungtinių Amerikos Valstijų teritorija, išskyrus US-2 teritoriją

US-2

2014/01

Jungtinių Amerikos Valstijų teritorija, atitinkanti Daglaso apygardą Oregono valstijoje ir visą Vašingtono valstijos teritoriją“

2.

2 dalyje Jungtinėms Amerikos Valstijoms skirtas įrašas pakeičiamas taip:

„US

Jungtinės Amerikos Valstijos US

A

A

A

A

XXX

XXX

A

A

A

XXX

A

XXX

XXX

Jungtinės Amerikos Valstijos US-1

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

XXX

Jungtinės Amerikos Valstijos US-2

A

A

A

A

D

D

A

A

A

XXX

A

D

XXX“


  翻译: