6.12.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 313/15


2008 m. rugsėjo 22 d.Complejo Agrícola, SA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2008 m. liepos 14 d. Pirmosios instancijos teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-345/06 Complejo Agrícola SA prieš Europos Bendrijų Komisiją, palaikomą Ispanijos Karalystės

(Byla C-415/08 P)

(2008/C 313/22)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Apeliantė: Complejo Agrícola, SA, atstovaujama advokatų A. Menéndez Menéndez ir G. Yanguas Montero

Kitos proceso šalys: Europos Bendrijų Komisija ir Ispanijos Karalystė

Apeliantės reikalavimai

Pripažinti apeliacinį skundą priimtinu.

Panaikinti 2008 m. liepos 14 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimą, apie kurį šalims buvo pranešta 2008 m. liepos 18 d. (toliau — PIT sprendimas), kuriuo Pirmosios instancijos teismas: a) pripažįsta Complejo Agrícola pateiktą ieškinį dėl 2006 m. liepos 19 d. Sprendimo 2006/613/EB pagal 1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyvą 92/43/EEB priimantį Viduržemio jūros biogeografinio regiono Bendrijos svarbos teritorijų sąrašą (1) (toliau — Sprendimas 2006/613) nepriimtinu; ir b) nurodo Complejo Agrícola padengti savo ir Europos Bendrijų Komisijos (toliau — Komisijos) bylinėjimosi išlaidas.

Grąžinti bylą Pirmosios instancijos teismui, kad šis pripažintų ieškinį dėl panaikinimo priimtinu ir jį išnagrinėtų iš esmės pagal Complejo Agrícola ieškinyje dėl panaikinimo pateiktus reikalavimus.

Priteisti iš Komisijos padengti Complejo Agrícola šioje instancijoje patirtas bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Pirmosios instancijos teismo nutartyje pripažįstama, kad Sprendimas 2006/613 yra ginčytinas aktas. Vis dėlto Pirmosios instancijos teismo nutartyje neigiama, kad Complejo Agrícola turi teisę pareikšti ieškinį, nes Pirmosios instancijos teismo nuomone, Sprendimas 2006/613, kuriame Bendrijos svarbos teritorija (BST) pripažįstama ES6120015 „Acebuchales de la Campiña sur de Cádiz“ (toliau — BST Acebuchales), o ieškovė yra šiai BST priskirto žemės ūkio paskirties sklypo „Las Lomas“ savininkė, tiesiogiai nepaveikia Complejo Agrícola, nes nenumato jai konkrečių pareigų ir reikalauja detalesnio įgyvendinimo vidaus teisės aktuose.

Complejo Agrícola mano, kad Pirmosios instancijos teismo nutartyje yra EB steigimo sutarties (toliau — EB sutartis) 230 straipsnio aiškinimo klaida, nes, pagal naujausią teismo praktikos poziciją, Complejo Agrícola turi teisę pareikšti ieškinį dėl Sprendimo 2006/613 panaikinimo, nes šis sprendimas yra tiesiogiai ir konkrečiai su ja susijęs. Todėl šis sprendimas turi būti panaikintas.

Complejo Agrícola yra tiesiogiai susijusi su Sprendimu 2006/613 ir pagal tiesioginį poveikį formaliai aiškinančią teismo praktiką, kuri tebėra aktuali Teisingumo Teismo pripažįstamo materialiojo aiškinimo prasme.

Ginčijama nutartis palygina Complejo Agrícola situaciją su ankstesniais precedentais, kurie su ja visiškai neturi nieko bendro ir joje neanalizuojamos konkrečios nagrinėjamo atvejo aplinkybės. Pagal šiuo metu taikomą teismo praktiką Complejo Agrícola teisės pareikšti ieškinį pripažinimas turi būti kildinamas iš jos situacijos. Iš tikrųjų, esminis skirtumas tarp šioje byloje ir Pirmosios instancijos teismo nutartyje nurodytose ankstesnėse bylose nagrinėjamų atvejų yra tai, kad priimant Sprendimą 2006/613 su BST apsauga susiję Ispanijos teisės aktai jau buvo priimti ir kad Sprendimo 2006/613 priėmimo teisinės pasekmės Complejo Agrícola jau buvo tiksliai žinomos, dėl ko galimybė, kad Ispanija netaikys Sprendimo 2006/613 buvo grynai hipotetinė. Galimybė, kad Ispanija ateityje, galės pakeisti jau priimtas BST apsaugos normas, nekeičia šios realybės, kaip antai buvo daroma prielaida Pirmosios instancijos teismo nutartyje.


(1)  OL L 259, p. 1.


  翻译: