7.11.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 267/71


2009 m. rugpjūčio 20 d. pareikštas ieškinys byloje Electrabel prieš Komisiją

(Byla T-332/09)

2009/C 267/129

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: Electrabel, atstovaujama advokatų M. Pittie ir P. Honoré

Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

Ieškovės reikalavimai

Pripažinti ieškinį priimtinu ir pagrįstu.

Visų pirma, panaikinti visą ginčijamą sprendimą.

Papildomai, panaikinti ginčijamo sprendimo 2 ir 3 straipsnius arba bent jau sumažinti ieškovei skirtą baudą pagal ginčijamo sprendimo 2 straipsnį.

Bet kuriuo atveju priteisti iš Komisijos visas ieškovės nurodytas bylinėjimosi išlaidas, susijusias su šiuo ieškiniu.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šiuo ieškiniu ieškovė prašo, visų pirma, panaikinti 2009 m. birželio 10 d. Komisijos sprendimą C (2009) 4416 galutinis, kuriuo Komisija pripažino, kad ieškovė, vykdydama koncentraciją Bendrijos mastu apie ją nepranešusi ir prieš tai jos nepaskelbus suderinama su bendrąja rinka, pažeidė Reglamento Nr. 4064/89 (1) 7 straipsnio 1 dalį. Papildomai ieškovė prašo panaikinti ar bent jau sumažinti jai skirtą baudą pagal ginčijamo sprendimo 2 straipsnį.

Grįsdama savo ieškinį ieškovė nurodo tris pagrindus, susijusius su:

neteisingu pažeidimo kvalifikavimu visų pirma dėl to, kad supainiotos nepranešimo ir išankstinio koncentracijos vykdymo sąvokos ir todėl iš esmės prieštarauja pažeidimo kvalifikavimo ir jo trukmės vertinimo motyvai;

Reglamento Nr. 4064/89 3 straipsnio 3 dalies ir 14 straipsnio 2 dalies bei Komisijos gairių dėl koncentracijos sąvokos pažeidimu, nes remtasi tuo, kad Electrabel įgijo Compagnie Nationale du Rhône vienvaldę kontrolę de facto2003 m. gruodžio 23 dieną. Ieškovė tvirtina, jog Komisija: i) neatsižvelgė į šiuo atveju svarbias aplinkybes, būtent tai, kad Compagnie Nationale du Rhône yra viešo pobūdžio, ii) neišsamiai ir klaidingai taikė vienvaldės kontrolės de facto apibrėžimą, kurį ji pateikė gairėse dėl koncentracijos sąvokos ir iii) padarė keletą akivaizdžių vertinimo klaidų, susijusių būtent su Compagnie Nationale du Rhône valdymo organais;

Komisijos teisės skirti baudą šioje byloje senatimi ir

proporcingumo, gero administravimo ir teisėtų lūkesčių principų pažeidimu ieškovei skiriant tokią didelę baudą už pažeidimą, kuris neturėjo jokio poveikio konkurencijai.


(1)  1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 4064/89 dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės (OL L 395, p. 1; visas pataisytas tekstas iš naujo paskelbtas OL L 257,1990, p. 13; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 1 t. p. 31).


  翻译: