18.7.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 260/31 |
2016 m. gegužės 13 d.High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Western Sahara Campaign UK/Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs
(Byla C-266/16)
(2016/C 260/39)
Proceso kalba: anglų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Western Sahara Campaign UK
Atsakovai: Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociaciją (OL L 170, 2000, p. 2; Asociacijos susitarimas), patvirtinto Komisijos ir Tarybos sprendimu 2000/204/EB (1), EAPB, 9, 17 ir 94 straipsniuose bei 4 protokole daromos nuorodos į „Maroką“ reiškia tik suverenią Maroko teritoriją, kurią pripažįsta Jungtinės Tautos ir Europos Sąjunga (toliau – ES), todėl atsižvelgiant į jas draudžiama į ES importuoti Vakarų Sacharos kilmės produktus, netaikant muitų pagal Asociacijos susitarimą? |
2. |
Ar, jeigu Vakarų Sacharos kilmės produktai gali būti importuojami į ES, netaikant muitų pagal Asociacijos susitarimą, Asociacijos susitarimas galioja, atsižvelgiant į Europos Sąjungos Sutarties 3 straipsnio 5 dalyje numatytą reikalavimą prisidėti prie tarptautinės teisės principų ir Jungtinių Tautų Chartijos principų laikymosi ir į tai, kiek Asociacijos susitarimas sudarytas sahravių tautos naudai, jos vardu, atsižvelgiant į jos pageidavimus ir (arba) pasikonsultavus su jos pripažintais atstovais[?] |
3. |
Ar ES ir Maroko Karalystės partnerystės susitarimas žuvininkystės sektoriuje (patvirtintas ir įgyvendintas Tarybos reglamentu Nr. 764/2006 (2), Tarybos sprendimu 2013/785/ES (3) ir Tarybos reglamentu Nr. 1270/2013 (4)) galioja, atsižvelgiant į Europos Sąjungos Sutarties 3 straipsnio 5 dalyje numatytą reikalavimą prisidėti prie tarptautinės teisės principų ir Jungtinių Tautų Chartijos principų laikymosi ir į tai, kiek Partnerystės susitarimas žuvininkystės sektoriuje sudarytas sahravių tautos naudai, jos vardu, atsižvelgiant į jos pageidavimus ir (arba) pasikonsultavus su jos pripažintais atstovais[?] |
4. |
Ar ieškovė turi teisę ginčyti ES teisės aktų galiojimą dėl to, kad ES tariamai įvykdė tarptautinės teisės pažeidimą, visų pirma atsižvelgiant į:
|
(1) 2000 m. sausio 24 d. Tarybos ir Komisijos sprendimas 2000/204/EB, EAPB dėl Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko karalystės asociaciją, patvirtinimo (OL L 70, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 11 sk., 33 t., p. 175).
(2) 2006 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 764/2006 dėl Europos bendrijos ir Maroko Karalystės partnerystės susitarimo žuvininkystės sektoriuje sudarymo (OL L 141, p. 1).
(3) 2013 m. gruodžio 16 d. Tarybos sprendimas 2013/785/ES dėl Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, sudarymo (OL L 349, p. 1).
(4) 2013 m. lapkričio 15 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1270/2013 dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės protokolą, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas (OL L 328, p. 40).