ISSN 1725-5120 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 325 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
50 tomas |
Turinys |
|
I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma |
Puslapis |
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
|
||
|
* |
2007 m. gruodžio 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1451/2007 dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos 10 metų programos antrojo etapo ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
|
|
II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma |
|
|
|
SPRENDIMAI |
|
|
|
Taryba |
|
|
|
2007/810/EB |
|
|
* |
||
|
|
Valstybių narių vyriausybių atstovų konferencija |
|
|
|
2007/811/EB, Euratomas |
|
|
* |
||
|
|
Komisija |
|
|
|
2007/812/EB |
|
|
* |
||
|
|
2007/813/EB |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma
REGLAMENTAI
11.12.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 325/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1450/2007
2007 m. gruodžio 10 d.
nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 3223/94 dėl vaisių ir daržovių importo taisyklių (1), ypač į jo 4 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Vadovaujantis Urugvajaus raundo daugiašalių prekybos derybų rezultatais Reglamentas (EB) Nr. 3223/94 numato kriterijus, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo vertes iš trečiųjų šalių importuojamiems jo priede išvardintiems produktams ir laikotarpiams. |
(2) |
Laikantis aukščiau nurodytų kriterijų, standartinės importo vertės turi būti nustatytos tokios, kaip nurodyta šio reglamento priede, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 3223/94 4 straipsnyje nurodytos standartinės importo vertės nustatomos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2007 m. gruodžio 11 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 10 d.
Komisijos vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 337, 1994 12 24, p. 66. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 756/2007 (OL L 172, 2007 6 30, p. 41).
PRIEDAS
prie 2007 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamento, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
IL |
181,8 |
MA |
71,9 |
|
SY |
68,2 |
|
TR |
101,5 |
|
ZZ |
105,9 |
|
0707 00 05 |
JO |
196,3 |
MA |
52,5 |
|
TR |
86,6 |
|
ZZ |
111,8 |
|
0709 90 70 |
JO |
149,8 |
MA |
59,6 |
|
TR |
104,0 |
|
ZZ |
104,5 |
|
0805 10 20 |
AR |
21,9 |
AU |
10,4 |
|
BR |
25,6 |
|
SZ |
31,4 |
|
TR |
51,4 |
|
ZA |
40,4 |
|
ZW |
26,4 |
|
ZZ |
29,6 |
|
0805 20 10 |
MA |
77,7 |
ZZ |
77,7 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
61,4 |
HR |
32,2 |
|
IL |
66,8 |
|
TR |
75,3 |
|
UY |
95,3 |
|
ZZ |
66,2 |
|
0805 50 10 |
EG |
90,7 |
TR |
105,2 |
|
ZA |
65,9 |
|
ZZ |
87,3 |
|
0808 10 80 |
AR |
79,2 |
CL |
86,0 |
|
CN |
70,1 |
|
MK |
33,9 |
|
US |
77,9 |
|
ZA |
82,4 |
|
ZZ |
71,6 |
|
0808 20 50 |
AR |
71,4 |
CN |
45,8 |
|
TR |
145,7 |
|
US |
107,8 |
|
ZZ |
92,7 |
(1) Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ žymi „kitą kilmę“.
11.12.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 325/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1451/2007
2007 m. gruodžio 4 d.
dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos 10 metų programos antrojo etapo
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką (1), ypač į jos 16 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Pagal Direktyvą 98/8/EB valstybės narės gali leisti teikti į rinką tik tuos biocidinius produktus, kuriuose yra veikliųjų medžiagų, įtrauktų į Direktyvos 98/8/EB I, IA arba IB priedus. Tačiau pagal Direktyvos 98/8/EB 16 straipsnio 1 dalyje nustatytas pereinamojo laikotarpio priemones valstybės narės gali leisti į rinką teikti biocidinius produktus, kurių sudėtyje yra į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus neįtrauktų veikliųjų medžiagų, jei 2000 m. gegužės 14 d. šie produktai jau buvo rinkoje (toliau – esamos veikliosios medžiagos). Pagal 16 straipsnio 2 dalį turi būti vykdoma 10 metų darbo programa, susijusi su visų esamų veikliųjų medžiagų peržiūra. Šia darbo programa siekta nustatyti visas esamas veikliąsias medžiagas ir nuspręsti, kurias iš jų reikia įvertinti pagal peržiūrėjimo programą ir galbūt įtraukti į Direktyvos 98/8/EB I, IA arba IB priedus. |
(2) |
Pradinis programos etapas nustatytas 2000 m. rugsėjo 7 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1896/2000 dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos programos pirmojo etapo (2). |
(3) |
Pagal Reglamentą (EB) Nr. 1896/2000 turėjo būti nustatytos biocidiniuose produktuose naudotinos esamos veikliosios medžiagos, o apie medžiagas, kurios turi būti įvertintos, kad jas būtų galima priskirti Direktyvos 98/8/EB I, IA arba IB prieduose nurodytam vienam ar keliems produktų tipams, turėjo būti pranešta ne vėliau kaip 2002 m. kovo 28 d. |
(4) |
2003 m. lapkričio 4 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 2032/2003 dėl 10 metų programos, nurodytos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką 16 straipsnio 2 dalyje, antrojo etapo, iš dalies keičiančiame Reglamentą (EB) Nr. 1896/2000 (3), nustatytas esamų veikliųjų medžiagų sąrašas. Šiame sąraše išvardijamos veikliosios medžiagos, kurios nustatytos pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2000 3 straipsnio 1 dalį arba 5 straipsnio 2 dalį arba apie kurias pateikta lygiavertė informacija pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2000 4 straipsnio 1 dalį. |
(5) |
Be to, Reglamento (EB) Nr. 2032/2003 II priede nustatytas išsamus esamų veikliųjų medžiagų, kurias reikia įvertinti pagal peržiūrėjimo programą, sąrašas. Sąraše išvardytos veikliosios medžiagos, dėl kurių gautas bent vienas pranešimas pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2000 4 straipsnio 2 dalį arba kuriomis valstybė narė išreiškė susidomėjimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2000 5 straipsnio 3 dalį. Šiame sąraše nurodyti su šiomis medžiagomis susiję produktų tipai. |
(6) |
Reglamente (EB) Nr. 2032/2003 numatyta, kad kelias veikliąsias medžiagas arba medžiagų ir produktų tipų derinius, iš pradžių neįtrauktus į peržiūrėjimo programa, galima ištirti taip pat, kaip ir per peržiūrėjimo programą vertinamas medžiagas, jei suinteresuoti ūkio subjektai iki 2006 m. kovo 1 d. pateikė išsamius dokumentus. |
(7) |
Reglamento (EB) Nr. 2032/2003 4 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad produktai, kuriuose yra pagal peržiūrėjimo programą neištirtų veikliųjų medžiagų, nuo 2006 m. rugsėjo 1 d. turėtų būti pašalinti iš rinkos. |
(8) |
Kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 2032/2003 4 straipsnio 3 dalyje, jeigu esamų veikliųjų medžiagų neįvardijo jas biocidiniuose produktuose naudoję asmenys, manoma, kad jos nebuvo pateiktos į rinką biocidinėms reikmėms iki 2000 m. gegužės 14 d. Tačiau neturėtų būti manoma, kad dėl šio panašumo į naujas veikliąsias medžiagas leistina neteisėtai neįvardytoms esamoms veikliosioms medžiagoms taikyti laikinus leidimus arba ilgesnį duomenų apsaugos laikotarpį, nustatytą tikrai naujoms veikliosioms medžiagoms. Šią nuostatą reikėtų papildomai paaiškinti. |
(9) |
Pagal Reglamentą (EB) Nr. 2032/2003 valstybės narės gali prašyti leidimo taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą dėl biocidinių produktų, kuriuose yra pagal peržiūrėjimo programą neištirtų esamų veikliųjų medžiagų ir kurie, valstybių narių teigimu, ypač būtini dėl sveikatos, saugos ar kultūros paveldo apsaugos aspektų arba ypač svarbūs visuomenės veiklai, nes jiems nėra techniškai ir ekonomiškai perspektyvių alternatyvų ar pakaitų, kurie būtų priimtini atsižvelgiant į aplinkos ir sveikatos reikmes. Valstybei narei leidžiama taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą tik jeigu tokie prašymai yra pagrįsti, jeigu dėl tolesnio naudojimo nekils pavojaus žmonių sveikatai ir aplinkai ir jeigu prireikus kuriami alternatyvūs produktai. Tikslinga leisti valstybėms narėms ir toliau prašyti leidimo taikyti tokias leidžiančias nukrypti nuostatas, taip pat ir dėl aktyviųjų medžiagų, kurių nuspręsta neįtraukti į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus. Kadangi Direktyvos 98/8/EB 16 straipsnio 2 dalyje minima peržiūrėjimo programa įgyvendinama tik iki 2010 m. gegužės 14 d., visos leidžiančios nukrypti nuostatos turėtų galioti ne ilgiau kaip iki pirmiau minėtos datos. |
(10) |
Tam tikros medžiagos ar produktai, kuriais paprastai maitinasi žmonės ar gyvūnai, gali būti naudojami ir kenksmingiems organizmams pritraukti ar atbaidyti. Iš esmės sutariama, kad nėra pagrindo šioms medžiagoms taikyti Direktyvoje 98/8/EB nustatytus leidimus ir (arba) registracijos reikalavimus ir kad būtina aiškiai numatyti, kad Direktyva 98/8/EB joms nėra taikoma. Kadangi Direktyvai 98/8/EB persvarstyti reikės daug laiko, per kurį šie produktai gali negrįžtamai prarasti savo pozicijas rinkoje, jų pašalinimą iš rinkos reikėtų atidėti iki 2010 m. gegužės 14 d. |
(11) |
Valstybė narė, išreiškusi pageidavimą peržiūrėti tam tikrą veikliąją medžiagą, neturėtų būti paskirta pranešėja apie tokią medžiagą. |
(12) |
Siekiant išvengti dvigubo darbo, o ypač siekiant sumažinti bandymų su stuburiniais gyvūnais, išsamių dokumentų rengimui ir pateikimui keliami reikalavimai turėtų skatinti tuos, kurių pranešimai buvo priimti (toliau – dalyviai), veikti bendrai, ypač teikiant bendrus dokumentus. Valstybėms narėms pranešėjoms turėtų būti leidžiama suteikti nuorodą į bet kurį bandymą su stuburiniais gyvūnais, susijusį su esama veikliąją medžiagą, apie kurią buvo pranešta, jeigu ta nuoroda pagal Direktyvos 98/8/EB 19 straipsnį nėra konfidenciali. Taip pat siekiant įgyti patirties nustatant reikalavimus duomenims ir užtikrinti, kad veikliųjų medžiagų peržiūrėjimas būtų atliktas ekonomiškai, dalyviai turėtų būti skatinami pateikti informaciją apie dokumentų rengimo sąnaudas ir apie bandymų atlikimo su stuburiniais gyvūnais būtinumą. |
(13) |
Kad būtų išvengta vėlavimų, dalyviai turėtų kuo anksčiau pradėti tartis su valstybe nare pranešėja, siekdami išspręsti visus neaiškumus, susijusius su duomenims keliamais reikalavimais. Pareiškėjai (išskyrus dalyvius), kurie nori kreiptis pagal Direktyvos 98/8/EB 11 straipsnį dėl veikliosios medžiagos ir produkto tipo derinio, kuris yra vertinimas pagal peržiūrėjimo programą, įtraukimo į Direktyvos 98/8/EB direktyvos I, IA ar IB priedus, su šiuo deriniu susijusius išsamius dokumentus turėtų pateikti ne anksčiau ir ne vėliau už dalyvius, kad nebūtų sutrikdytas sklandus peržiūrėjimo programos įgyvendinimas. |
(14) |
Turėtų būti apibrėžti dokumentų turiniui bei formai ir dokumentų rinkinių skaičiui keliami reikalavimai. |
(15) |
Turėtų būti numatyti atvejai, kai prie dalyvio prisijungia gamintojas, receptūros sudarytojas ar asociacija ir kai dalyvis pasitraukia iš peržiūrėjimo programos. |
(16) |
Gamintojai, receptūros sudarytojai ar asociacijos turėtų turėti galimybę per tam tikrą laikotarpį perimti dalyvio vaidmenį, jei visi dalyviai, susiję su konkrečiu esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo deriniu, pasitraukė iš peržiūrėjimo programos arba jei nei vienas dokumentų rinkinys netenkino reikalavimų. Per tą patį laikotarpį valstybės narės tam tikromis aplinkybėmis taip pat turėtų turėti galimybę išreikšti suinteresuotumą įtraukti tokį derinį į Direktyvos 98/8/EB I, IA arba IB priedus. |
(17) |
Kad nebūtų piktnaudžiaujama galimybe išlaikyti veikliąją medžiagą rinkoje, kol ji yra tiriama pagal peržiūrėjimo programą, reikėtų sudaryti galimybę kitam asmeniui ar valstybei narei perimti dalyvio vaidmenį tik jei jis arba ji yra susiję su atitinkamu veikliosios medžiagos ir produkto tipo deriniu. Tuo pačiu tikslu dalyvio vaidmenį perimantis asmuo ar valstybė narė turėtų per tam tikrą laikotarpį pateikti įrodymų, kad ji pradėjo rengti išsamų dokumentų rinkinį. |
(18) |
Turėtų būti nurodytas laikotarpis, per kurį valstybės narės pranešėjos privalo patikrinti šių dokumentų išsamumą. Išimtinėmis aplinkybėmis valstybėms narėms pranešėjoms turėtų būti suteikta galimybė nustatyti naują laikotarpį trūkstamiems dokumentams pateikti, ypač jei dalyvis įrodo, kad buvo neįmanoma pateikti informacijos laiku, arba jei reikia išspręsti likusius neaiškumus, susijusius su reikalavimais duomenims, nepaisant ankstesnių valstybės narės pranešėjos ir dalyvio diskusijų. |
(19) |
Valstybė narė pranešėja turėtų ištirti ir įvertinti kiekvienos esamos veikliosios medžiagos dokumentų rinkinius ir Komisijai bei kitoms valstybėms narėms pateikti išvadas kaip kompetentingos institucijos ataskaitą kartu su rekomendacija priimti tam tikrą sprendimą. Siekiant be reikalo neuždelsti sprendimo priėmimo, valstybė narė pranešėja turėtų tuo pačiu metu rūpestingai apsvarstyti, ar būtina atlikti papildomų tyrimų. Dėl tos pačios priežasties valstybė narė pranešėja turėtų būti įpareigota atsižvelgti į informaciją, pateiktą po dokumentų priėmimo, tik esant nurodytoms sąlygoms. |
(20) |
Kitos valstybės narės turėtų išnagrinėti kompetentingos institucijos ataskaitas iki vertinimo ataskaitų pateikimo Biocidinių produktų nuolatiniam komitetui. |
(21) |
Kai neatsižvelgiant į rekomendaciją įtraukti veikliąją medžiagą į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus išlieka šios direktyvos 10 straipsnio 5 dalyje išvardytos sąlygos, Komisijai turėtų būti suteikta galimybė atsižvelgti į galutinį kitų tam pačiam tikslui naudojamų veikliųjų medžiagų įvertinimą, nepažeidžiant Direktyvos 98/8/EB 12 straipsnio. Turėtų būti numatyta galimybė valstybei narei pranešėjai prireikus atnaujinti kompetentingos institucijos ataskaitas. |
(22) |
Siekiant užtikrinti geresnes galimybes naudotis informacija, vertinimo ataskaitas reikėtų rengti pagal valstybių narių kompetentingų valdžios institucijų pateiktas ataskaitas ir joms taikyti tas pačias naudojimosi informacija taisykles, kurios taikomos ir kompetentingų valdžios institucijų ataskaitoms. Vertinimo ataskaitas reikėtų rengti pagal kompetentingų valdžios institucijų ataskaitų originalus ir visus pakeitimus, įvertinant visus dokumentus, pastabas ir informaciją, į kurią buvo atsižvelgta vertinimo metu. |
(23) |
Turėtų būti galimybė sustabdyti šiame reglamente numatytas procedūras, susijusias su kitų Bendrijos aktų taikymu, ypač su 1976 m. liepos 27 d. Tarybos direktyva 76/769/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tam tikrų pavojingų medžiagų ir preparatų pardavimo ir naudojimo apribojimais, suderinimo (4), o po 2009 m. birželio 1 d. – ir su Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 VIII antraštine dalimi bei XVII priedu. |
(24) |
Siekiant užtikrinti, kad peržiūrėjimo programa būtų kuo efektyvesnė, keli veikliųjų medžiagų ir produktų tipų deriniai paskirti kitoms valstybėms narėms pranešėjoms. Šie įvykiai turėtų atsispindėti šio reglamento II priede. |
(25) |
Reglamentas (EB) Nr. 2032/2003 kelis kartus iš dalies keistas (5), kad būtų atsižvelgta į naujų valstybių narių įstojimą ir į sukauptą peržiūrėjimo programos įgyvendinimo patirtį, o ypač siekiant nustatyti, kad į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus nebūtų įtrauktos tam tikros veikliosios medžiagos, kadangi per nustatytą laikotarpį nebuvo pateikta reikiama informacija arba kadangi jos neatitiko tos direktyvos 10 straipsnio reikalavimų. Sukaupta patirtis rodo, kad neveiksminga nuolat atnaujinti Reglamentą (EB) Nr. 2032/2003, kad jis būtų suderintas su peržiūrėjimo programos raida, be to, tai užima daug laiko, o suinteresuotosioms šalims tampa neaišku, kurios taisyklės turėtų būti taikomos ir kurios veikliosios medžiagos šiuo metu peržiūrimos. Siekiant aiškumo būtų tikslinga panaikinti Reglamentą (EB) Nr. 2032/2003 ir jį pakeisti nauju paprastesniu teisės aktu, kuriame būtų nustatytos peržiūrėjimo programos taisyklės, o Komisija turėtų priimti atskirus teisės aktus dėl būsimų sprendimų neįtraukti tam tikrų medžiagų. |
(26) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Biocidinių produktų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas
Šiame reglamente nustatomos visų veikliųjų medžiagų, esančių rinkoje nuo 2000 m. gegužės 14 d. kaip biocidinių produktų veikliosios medžiagos, metodiškam tyrimui skirtos darbo programos (toliau – peržiūrėjimo programa), nurodytos Direktyvos 98/8/EB 16 straipsnio 2 dalyje, išsamios įgyvendinimo taisyklės.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente taikomos apibrėžtys, pateiktos Direktyvos 98/8/EB 2 straipsnyje ir Reglamento (EB) Nr. 1896/2000 2 straipsnyje.
Be to, dalyvis – tai gamintojas, receptūros sudarytojas ar asociacija, pateikusi pranešimą, kurį Komisija priėmė pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2000 4 straipsnio 2 dalį, arba valstybė narė, išreiškusi susidomėjimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2000 5 straipsnio 3 dalį.
3 straipsnis
Esamos veikliosios medžiagos
1. Veikliųjų medžiagų, kurios buvo rinkoje iki 2000 m. gegužės 14 d. kaip biocidinių produktų veikliosios medžiagos, skirtos kitoms reikmėms nei nustatyta Direktyvos 98/8/EB 2 straipsnio 2 dalies c ir d punktuose, sąrašas pateiktas I priede.
2. Išsamus esamų veikliųjų medžiagų, kurios turi būti ištirtos pagal peržiūrėjimo programą, sąrašas pateiktas II priede.
Į šį sąrašą įtrauktos šios veikliosios medžiagos:
a) |
esamos veikliosios medžiagos, apie kurias pranešta pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2000 4 straipsnio 1 dalį arba Reglamento (EB) Nr. 1687/2002 (6) 4 straipsnio 2 dalį; |
b) |
esamos veikliosios medžiagos, apie kurias nebuvo pranešta, tačiau kuriomis valstybė narė išreiškė susidomėjimą, paremdama jų įtraukimą į Direktyvos 98/8/EB I, IA arba IB priedus; |
c) |
esamos veikliosios medžiagos, apie kurias nebuvo pranešta, tačiau dėl kurių viena iš valstybių narių iki 2006 m. kovo 1 d. pateikė dokumentų rinkinį, kuris atitiko šio reglamento III priede nustatytus reikalavimus ir buvo įvertintas kaip išsamus. |
Šiame sąraše nustatyti kiekvienos į šį sąrašą įtrauktos esamos veikliosios medžiagos produktų tipai, dėl kurių medžiaga bus tiriama pagal peržiūrėjimo programą, ir valstybė narė pranešėja, kuri turės atlikti vertinimą.
4 straipsnis
Neįtraukimas į sąrašą
1. Nepažeidžiant šio reglamento 5 ir 6 straipsnių ir šio straipsnio 2 dalies, biocidiniai produktai, kuriuose yra šio reglamento II priede arba Direktyvos 98/8/EB I ar IA prieduose nenurodytų veikliųjų medžiagų, nebeteikiami į rinką.
Pirmoji pastraipa taip pat taikoma šio reglamento II priede nurodytoms veikliosioms medžiagoms, kai tokios medžiagos susijusios su visais produktų tipais, neįtrauktais į šį priedą.
2. Biocidiniai produktai, kuriuose yra šio reglamento II priede nurodytų veikliųjų medžiagų, kurių buvo nuspręsta neįtraukti į Direktyvos 98/8/EB I ar IA priedus su tam tikrais arba visais jų produktų tipais, apie kuriuos buvo pranešta, nebeteikiami į rinką atitinkamų tipų produktams; ši nuostata įsigalioja praėjus 12 mėnesių nuo tokios priemonės paskelbimo, išskyrus tuos atvejus, kai joje nurodyta kitaip.
3. Nepažeidžiant Direktyvos 98/8/EB 12 straipsnio 1 dalies b punkto ir 15 straipsnio 2 dalies manoma, kad nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos bet kuri į I priedą neįtraukta veiklioji medžiaga prieš 2000 m. gegužės 14 d. nebuvo pateikta į rinką biocidinėms reikmėms.
5 straipsnis
Leidžianti nukrypti nuostata dėl būtiniausių reikmių
1. Valstybės narės gali prašyti Komisijos leidimo taikyti nuo 4 straipsnio 1 dalies leidžiančią nukrypti nuostatą, jei valstybės narės mano, kad veiklioji medžiaga ypač būtina dėl su sveikata, sauga ar kultūros paveldo apsauga susijusių priežasčių arba ypač svarbi visuomenės veiklai, nes joms nėra techniškai ir ekonomiškai perspektyvių alternatyvų ar pakaitų, kurie būtų priimtini atsižvelgiant į aplinkos ar sveikatos reikmes.
Su prašymais pateikiamas dokumentas, kuriame nurodytos priežastys ir pagrindimas.
2. 1 dalyje nurodytą prašymą Komisija perduoda kitoms valstybėms narėms ir paskelbia jį elektroninėmis priemonėmis.
Per 60 dienų nuo prašymo gavimo valstybės narės ar bet kuris kitas asmuo gali raštu pateikti pastabas Komisijai.
3. Atsižvelgdama į gautas pastabas, Komisija gali leisti taikyti nuo 4 straipsnio 1 dalies leidžiančią nukrypti nuostatą, pagal kurią prašančiajai valstybei narei leidžiama atitinkamą medžiagą į rinką teikti iki 2010 m. gegužės 14 d., jei valstybės narės:
a) |
užtikrina, kad produktai, kuriuose yra atitinkama medžiaga, bus toliau naudojami tik patvirtinus juos numatytoms būtiniausioms reikmėms; |
b) |
prieina prie išvados, kad atsižvelgiant į visą turimą informaciją galima manyti, kad tolesnis naudojimas neigiamai nepaveiks žmonių ar gyvūnų sveikatos ar aplinkos; |
c) |
leisdamos teikti medžiagą į rinką, taiko visas tinkamas priemones rizikai mažinti; |
d) |
užtikrina, kad tokie patvirtinti biocidiniai produktai, liekantys rinkoje po 2006 m. rugsėjo 1 d., yra perženklinami taip, kad atitiktų pagal šią dalį valstybių narių nustatytas naudojimo sąlygas; ir |
e) |
užtikrina, kad prireikus leidimų turėtojai ar susijusios valstybės narės ieškotų alternatyvų tokiam naudojimui arba kad ne vėliau kaip iki 2008 m. gegužės 14 d. būtų parengtas dokumentų rinkinys, kurį reikia pateikti Direktyvos 98/8/EB 11 straipsnyje nustatyta tvarka. |
4. Susijusios valstybės narės kasmet praneša Komisijai apie 3 dalies taikymą, o ypač apie veiksmus pagal e punktą.
5. Valstybės narės gali bet kada peržiūrėti pagal 3 dalį išduotus leidimus ilgiau teikti į rinką biocidinius produktus. Kai manoma, kad nesilaikoma bet kurios iš 3 dalies a–e punktuose nustatytų sąlygų, atitinkama valstybė narė nedelsdama imasi priemonių padėčiai ištaisyti arba, jei tai neįmanoma, panaikina atitinkamų biocidinių produktų leidimus.
6 straipsnis
Maistas ir pašarai
Nukrypdamos nuo 4 straipsnio 1 dalies, valstybės narės gali leisti ne vėliau kaip iki 2010 m. gegužės 14 d. teikti į rinką veikliąsias medžiagas, sudarytas tik iš maisto ar pašarų, kuriuos ketinama naudoti kaip 19 produktų tipo atbaidančias ar pritraukiančias medžiagas.
Šioje leidžiančioje nukrypti nuostatoje „maistas ar pašarai“ – tai bet kurios perdirbtos, pusiau perdirbtos arba neperdirbtos augalinės arba gyvūninės kilmės valgomosios medžiagos ar produktai, skirti arba pagrįstai numatomi žmonėms ar gyvūnams vartoti; šiai kategorijai nepriskiriami nuo maisto ar pašarų atskirti ekstraktai ar pavienės medžiagos.
7 straipsnis
Esamų veikliųjų medžiagų tyrimas pagal peržiūrėjimo programą
1. II priede nurodytos veikliosios medžiagos peržiūrėjimą, susijusį su nurodytais produktų tipais, atlieka valstybė narė pranešėja, paskirta šiam tikslui pagal išsamų dokumentų rinkinį, pateiktą dėl šios medžiagos ir produkto tipo derinio, jeigu:
a) |
dokumentų rinkinys atitinka šio reglamento III priede nustatytus reikalavimus; |
b) |
per šio reglamento 9 straipsnyje nustatytą laikotarpį pateiktas išsamus atitinkamo produktų tipo dokumentų rinkinys ir dokumentų santrauka, nurodyta Direktyvos 98/8/EB 11 straipsnio 1 dalies b punkte ir apibrėžta šio reglamento III priede. |
Šio reglamento II priede nurodyta veiklioji medžiaga peržiūrima tik pagal nurodytą produkto tipą.
3 straipsnio 2 dalies c punkte nurodytų veikliųjų medžiagų ir produktų tipo derinių, išskyrus 8 ir 14 produktų tipus, dokumentų rinkinių vertinimas pradedamas tuo pat metu, kaip ir to paties produktų tipo veikliųjų medžiagų dokumentų vertinimas.
2. Valstybė narė, išreiškusi suinteresuotumą, kad veiklioji medžiaga būtų įtraukta į Direktyvos I, IA arba IB priedus, neskiriama valstybe nare pranešėja apie tokią veikliąją medžiagą.
3. Nepažeidžiant šio reglamento 10, 11 ir 12 straipsnių, asmenys (išskyrus dalyvius) gali prašyti įtraukti šio reglamento II priede nurodytą esamą veikliosios medžiagos ir produkto tipo derinį į I, IA arba IB priedus pagal Direktyvos 98/8/EB 11 straipsnį. Tokiu atveju šie asmenys per 9 straipsnyje nurodytą laikotarpį pateikia išsamų dokumentų rinkinį apie šį medžiagos ir produkto tipo derinį.
8 straipsnis
Išsamių dokumentų rinkinių rengimas
1. Rengiant išsamius dokumentų rinkinius dedamos visos pagrįstos pastangos, kad, inter alia, būtų išvengta dvigubų bandymų su stuburiniais gyvūnais ir prireikus būtų rengiami bendri išsamūs dokumentų rinkiniai.
2. Prieš pradėdamas rengti išsamius dokumentų rinkinius, dalyvis:
a) |
praneša valstybei narei pranešėjai apie bet kurį su stuburiniais gyvūnais jau atliktą bandymą; |
b) |
kreipiasi į valstybę narę pranešėją patarimo, ar priimtinos priežastys, kuriomis mėginama pateisinti, kodėl nebuvo atlikti tam tikri tyrimai; |
c) |
praneša valstybei narei pranešėjai apie ketinimą atlikti tolesnius bandymus su stuburiniais gyvūnais, būtinus išsamiems dokumentams parengti; |
d) |
kai valstybė narė pranešėja praneša, kad kitas dalyvis pranešė apie ketinimus atlikti tuos pačius bandymus, dėti visas pagrįstas pastangas bendradarbiauti su tuo dalyviu atliekant bendrus bandymus. |
Valstybės narės pranešėjos patarimas pagal pirmosios pastraipos b punktą iš anksto nenulemia pagal 13 straipsnio 1 dalį atliekamo išsamumo patikrinimo išvadų.
3. Valstybė narė pranešėja gali suteikti nuorodą į bet kurį bandymą, atliktą su stuburiniais gyvūnais dėl esamos veikliosios medžiagos, įtrauktos į šio reglamento II priedą, nebent ta nuoroda turi būti laikoma slapta pagal Direktyvos 98/8/EB 19 straipsnį. Toje nuorodoje gali būti nurodytas tos veikliosios medžiagos pavadinimas, tiriamieji parametrai, duomenų savininko adresas.
4. Kai valstybė narė pranešėja žino, kad daugiau nei vienas dalyvis siekia peržiūrėti tam tikrą veikliąją medžiagą, ji apie tai praneša tiems dalyviams.
5. Dalyviai, siekiantys, kad būtų peržiūrėta ta pati veiklioji medžiaga, susijusi su tais pačiais produkto tipais, deda visas pagrįstas pastangas pateikti bendrus dokumentų rinkinius, laikydamiesi visų Bendrijos konkurencijos taisyklių.
Kai tomis aplinkybėmis nepateikiami bendri dokumentų rinkiniai, kiekviename atskirame dokumentų rinkinyje išsamiai nurodoma, kokios buvo dedamos pastangos bendradarbiauti ir kokios yra nedalyvavimo priežastys.
6. Išsamiuose dokumentų rinkiniuose ir dokumentų rinkinio santraukoje išsamiai nurodoma, kokios buvo dedamos pastangos, kad būtų išvengta dvigubų bandymų su stuburiniais gyvūnais.
7. Norėdami pateikti informaciją apie išlaidas, susijusias su kreipimusi dėl peržiūrėjimo ir būtinumo atlikti bandymus su gyvūnais, kad būtų galima sudaryti išsamius dokumentų rinkinius, dalyviai kartu su išsamiais dokumentų rinkiniais valstybei narei pranešėjai gali pateikti tam tikrų atliktų veiksmų ir tyrimų išlaidų išklotinę.
Pateikdama kompetentingos institucijos ataskaitą pagal 14 straipsnio 4 dalį, valstybė narė pranešėja perduoda šią informaciją Komisijai.
8. Informacija apie išlaidas, patirtas rengiant išsamius dokumentų rinkinius ir atliekant atitinkamus bandymus su gyvūnais, įtraukiama į Direktyvos 98/8/EB 18 straipsnio 5 dalyje nurodytą ataskaitą kartu su atitinkamomis rekomendacijomis dėl reikalavimų duomenims keitimo, kad būtų kuo labiau sumažinta būtinybė atlikti bandymus su stuburiniais gyvūnais ir užtikrintas išlaidų veiksmingumą bei proporcingumą.
9 straipsnis
Išsamių dokumentų rinkinių teikimas
1. Jei valstybė narė pranešėja nenurodo kitaip, dalyvis valstybei narei pranešėjai pateikia vieną spausdintą ir vieną elektroninę išsamių dokumentų rinkinių kopiją.
Pagal 13 straipsnio 3 dalį vieną spausdintą ir vieną elektroninę santraukos kopiją dalyvis pateikia ir Komisijai bei visoms valstybėms narėms. Tačiau bet kuri valstybė narė, norinti gauti tik elektroninio formato kopijas arba papildomų kopijų, apie tai praneša Komisijai, o Komisija paskelbia šią informaciją elektroninėmis priemonėmis. Jeigu po to valstybė narė apsigalvoja, ji nedelsdama praneša apie tai Komisijai, o ši atitinkamai atnaujina paskelbtą informaciją.
2. Valstybės narės pranešėjos kompetentingos institucijos turi gauti esamų veikliųjų medžiagų, įtrauktų į II priedą, išsamius duomenis per šiuos laikotarpius:
a) |
8 ir 14 produktų tipų – iki 2004 m. kovo 28 d.; |
b) |
16, 18, 19 ir 21 produktų tipų – nuo 2005 m. lapkričio 1 d. iki 2006 m. balandžio 30 d.; |
c) |
1, 2, 3, 4, 5, 6 ir 13 produktų tipų – nuo 2007 m. vasario 1 d. iki 2007 m. liepos 31 d.; |
d) |
7, 9, 10, 11, 12, 15, 17, 20, 22 ir 23 produktų tipų – nuo 2008 m. gegužės 1 d. iki 2008 m. spalio 31 d. |
10 straipsnis
Dalyvio prisijungimas ir pakeitimas
Jei bendru susitarimu gamintojas, receptūros sudarytojas ar asociacija prisijungia arba pakeičia kitą dalyvį pateikiant išsamius dokumentų rinkinius, visos šalys bendrai apie tai praneša Komisijai ir valstybei narei pranešėjai, pridėdamos sutikimo raštą.
Komisija atitinkamai praneša bet kuriam kitam dalyviui, siekiančiam peržiūrėti tą pačią veikliąją medžiagą, susijusią su to paties produkto tipu.
11 straipsnis
Dalyvių pasitraukimas
1. Jei dalyvis ketina nebedalyvauti peržiūrėjimo programoje, apie tai jis nedelsdamas raštu praneša atitinkamai valstybei narei pranešėjai ir Komisijai, nurodydamas priežastis.
Komisija atitinkamai praneša kitoms valstybėms narėms ir bet kuriam kitam dalyviui, siekiančiam peržiūrėti tą pačią veikliąją medžiagą, susijusią su to paties produkto tipu.
2. Kai visi dalyviai, susiję su konkrečiu esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo deriniu, pasitraukia iš programos, Komisija apie tai praneša valstybėms narėms ir paskelbia šią informaciją elektroninėmis priemonėmis.
12 straipsnis
Dalyvio vaidmens perėmimas
1. Per tris mėnesius nuo 11 straipsnio 2 dalyje nurodytos informacijos paskelbimo elektroninėmis priemonėmis gamintojas, receptūros sudarytojas, asociacija ar kitas asmuo, norintis perimti dalyvio vaidmenį esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo derinio atžvilgiu, apie tai praneša Komisijai.
Per pirmoje pastraipoje nurodytą laikotarpį valstybė narė taip pat gali parodyti Komisijai savo suinteresuotumą esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo derinio įtraukimu į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus, kai ji yra naudojama tikslais, kurie, valstybės narės manymu, yra būtiniausi žmonių, gyvūnų sveikatai ar aplinkos apsaugai.
2. Asmuo ar valstybė narė, norintys perimti pasitraukusio dalyvio vaidmenį, per tris mėnesius nuo tada, kai praneša Komisijai apie savo ketinimą, pateikia jai įrodymų, kad išsamūs dokumentų rinkiniai pradėti rengti.
3. Remdamasi 2 dalyje nurodytais įrodymais, Komisija nusprendžia, ar leisti suinteresuotajai šaliai ar valstybei narei perimti dalyvio vaidmenį.
Jei Komisija leidžia suinteresuotajam asmeniui ar valstybei narei perimti dalyvio vaidmenį, ji gali nuspręsti, jei būtina, pratęsti atitinkamą išsamių dokumentų rinkinių pateikimo laikotarpį, nustatytą 9 straipsnyje.
4. Su konkrečiu esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo deriniu susijusio dalyvio vaidmenį galima leisti perimti tik vieną kartą.
5. Kai Komisija negauna jokio atsiliepimo pagal 1 dalį, ji nusprendžia neįtraukti esamos veikliosios medžiagos į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus pagal atitinkamo produkto tipo peržiūrėjimo programą.
13 straipsnis
Dokumentų rinkinių išsamumo patikrinimas
1. Per tris mėnesius nuo esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo derinio dokumentų rinkinio gavimo ir ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo šio reglamento 9 straipsnio 2 dalyje nurodyto laikotarpio pabaigos valstybė narė pranešėja patikrina, ar dokumentų rinkiniai turi būti priimti kaip išsamūs pagal Direktyvos 98/8/EB 11 straipsnio 1 dalies b punktą.
Jei valstybė narė pranešėja yra pradėjusi konsultacijas su kitomis valstybėmis narėmis ir Komisija dėl dokumentų rinkinių priimtinumo, laikotarpis gali būti pratęstas, kol baigsis konsultacijos, bet ne ilgesniam kaip šešių mėnesių laikotarpiui nuo dokumentų rinkinių gavimo.
2. Prieš svarstydama, ar dokumentų rinkiniai yra išsamūs, valstybė narė pranešėja gali reikalauti, kad dokumentų rinkiniuose būtų pateikti įrodymai, kad sumokėti visi mokesčiai, mokėtini pagal Direktyvos 98/8/EB 25 straipsnį, ar jų dalis.
3. Kai manoma, kad dokumentų rinkinys yra išsamus, valstybė narė pranešėja patvirtina dalyviui, kad dokumentai yra priimti, ir sutinka, kad dalyvis nusiųstų dokumentų rinkinio santrauką Komisijai ir kitoms valstybėms narėms per vieną mėnesį nuo patvirtinimo gavimo.
Jei valstybė narė, gavusi dokumentų rinkinio santrauką, turi pagrindo manyti, kad dokumentų rinkinys nėra išsamus, ji nedelsdama praneša apie jai kilusius klausimus valstybei narei pranešėjai, Komisijai ir kitoms valstybėms narėms.
Valstybė narė pranešėja nedelsdama pradeda konsultacijas su ta valstybe nare ir Komisija, siekdama aptarti kilusius klausimus ir suderinti nuomones.
4. Išimtiniais atvejais valstybė narė pranešėja gali nustatyti naują laikotarpį, per kurį turi būti pateikta informacija, kurios dėl tinkamai pagrįstų priežasčių dalyvis negalėjo pateikti laiku.
Dalyvis per tris mėnesius nuo informacijos apie naują laikotarpį gavimo pateikia valstybei narei pranešėjai įrodymą, kad yra imtasi veiksmų, būtinų trūkstamai informacijai pateikti.
Jei valstybė narė pranešėja mano, kad jai pakanka pateiktų įrodymų, ji atlieka vertinimą pagal 14 straipsnį, darydama prielaidą, kad dokumentai yra išsamūs. Priešingu atveju vertinimas nebus pradėtas, kol nebus gauta trūkstama informacija.
5. Jei išsamūs dokumentų rinkiniai negaunami per 9 straipsnyje nurodytą laikotarpį arba iki naujos datos, nustatytos pagal 4 dalį, valstybė narė pranešėja praneša apie tai Komisijai, nurodydama dalyvio pasiteisinimus.
Valstybė narė pranešėja taip pat praneša Komisijai apie atvejus, kai dalyvis nepateikia įrodymo, reikalaujamo pagal 4 dalies antrąją pastraipą. Pirmojoje ir antrojoje pastraipose nurodytais atvejais ir jei nėra kitų to paties esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo derinio dokumentų rinkinių, manoma, kad visi dalyviai pasitraukia ir mutatis mutandis taikoma 11 straipsnio 2 dalis ir 12 straipsnis.
14 straipsnis
Valstybės narės pranešėjos atliekamas dokumentų rinkinių vertinimas
1. Jei valstybė narė pranešėja mano, kad dokumentų rinkinys yra išsamus, ji per dvylika mėnesių nuo dokumentų rinkinio gavimo dienos atlieka įvertinimą pagal Direktyvos 98/8/EB 11 straipsnio 2 dalį ir parengia įvertinimo ataskaitą (toliau – kompetentingos institucijos ataskaita).
Nepažeisdama Direktyvos 98/8/EB 12 straipsnio, valstybė narė pranešėja gali atsižvelgti į kitą atitinkamą techninę ar mokslinę informaciją, susijusią su veikliosios medžiagos savybėmis, metabolitais ar likučiais.
2. Dalyvis gali pareikalauti, kad valstybė narė pranešėja atsižvelgtų į papildomą informaciją, susijusią su veikliąją medžiaga, dėl kurios dokumentai buvo priimti kaip išsamūs, tik jeigu:
a) |
teikdamas dokumentų rinkinį dalyvis pranešė valstybei narei pranešėjai, kad rengiama papildoma informacija; |
b) |
papildoma informacija pateikta ne vėliau kaip per devynis mėnesius nuo dokumentų rinkinio priėmimo pagal 13 straipsnio 3 dalį; |
c) |
palyginti su iš pradžių pateiktais duomenimis, papildoma informacija yra tokia pat patikima arba patikimesnė, nes buvo taikyti tokie patys arba griežtesni standartai; |
d) |
palyginti su iš pradžių pateiktais duomenimis, papildoma informacija patvirtina kitokią išvadą dėl veikliosios medžiagos rekomendacijos pagal 6 dalį. |
Valstybė narė pranešėja atsižvelgia į papildomą informaciją, pateiktą asmenų, išskyrus dalyvį, tik jeigu informacija tenkina sąlygas, nustatytas pirmosios pastraipos b, c ir d punktuose.
3. Jei reikia taikant 1 dalį, ypač kai buvo pareikalauta iki valstybės narės pranešėjos nustatytos dienos pateikti papildomos informacijos, pastaroji gali pareikalauti, kad dalyvis Komisijai ir kitoms valstybėms narėms atnaujintų dokumentų santrauką, jei buvo gauta papildomos informacijos.
Manoma, kad visi dalyviai pasitraukė ir mutatis mutandis taikomi 11 straipsnio 2 dalis ir 12 straipsnis, jeigu:
a) |
papildomos informacijos negaunama iki nustatytos datos; |
b) |
dalyvis tinkamai nepaaiškina, kodėl buvo atidėtas terminas; |
c) |
su tos pačios esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo deriniu nėra susiję jokie kiti dokumentai. |
4. Valstybė narė pranešėja be nepagrįsto delsimo išsiunčia kompetentingos institucijos ataskaitą Komisijai, kitoms valstybėms narėms ir dalyviui.
5. Valstybė narė pranešėja gali nuspręsti nesiųsti kompetentingos institucijos ataskaitos, jei nesumokėti visi pagal Direktyvos 98/8/EB 25 straipsnį mokėtini mokesčiai, ir apie tai ji atitinkamai informuoja dalyvį ir Komisiją.
Manoma, kad visi dalyviai pasitraukė ir mutatis mutandis taikomi 11 straipsnio 2 dalis ir 12 straipsnis, jeigu:
a) |
per tris mėnesius nuo tokios informacijos gavimo nesumokama visa suma; |
b) |
su tos pačios esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo deriniu nėra susiję jokie kiti dokumentai. |
6. Kompetentingos institucijos ataskaita pateikiama Komisijos rekomenduojama forma ir joje yra vienas iš toliau išvardytų dalykų:
a) |
rekomendacija įtraukti esamas veikliąsias medžiagas į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus, nurodant, jei reikia, įtraukimo sąlygas; |
b) |
rekomendacija neįtraukti esamų veikliųjų medžiagų į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus, nurodant, jei reikia, neįtraukimo sąlygas. |
15 straipsnis
Komisijos procedūros
1. Komisija, gavusi kompetentingos institucijos ataskaitą pagal šio reglamento 14 straipsnio 4 dalį, nedelsdama parengia sprendimo projektą pagal Direktyvos 98/8/EB 27 straipsnį.
2. Prieš pradėdama rengti 1 dalyje nurodytą sprendimo projektą, Komisija, jei reikia dėl gautų kompetentingos institucijos ataskaitos pastabų, konsultuojasi su valstybių narių ekspertais likusioms problemoms spręsti. Jei reikia ir Komisijos prašymu valstybė narė pranešėja parengia kompetentingos institucijos ataskaitos atnaujinimą.
3. Jei dėl esamos veikliosios medžiagos, dėl kurios neatsižvelgiant į rekomendaciją įtraukti pagal šio reglamento 14 straipsnio 6 dalį vis dar kyla klausimų, kaip nurodyta Direktyvos 98/8/EB 10 straipsnio 5 dalyje, Komisija gali nepažeisdama Direktyvos 98/8/EB 12 straipsnio atsižvelgti į galutinį veikliosios medžiagos, naudojamos tam pačiam tikslui, įvertinimą.
4. Remdamasi dokumentais ir informacija, nurodyta Direktyvos 98/8/EB 27 straipsnio 2 dalyje, valstybės narės pranešėjos kompetentinga valdžios institucija parengia atnaujintą ataskaitą, kurios pirmoji dalis yra vertinimo ataskaita. Šią vertinimo ataskaitą peržiūri Biocidinių produktų nuolatinis komitetas. Kai pateikti keli to paties veikliosios medžiagos ir produkto tipo derinio dokumentai, valstybė narė pranešėja rengia tik vieną vertinimo ataskaitą, pagrįstą šiuose dokumentuose pateikta informacija.
16 straipsnis
Naudojimasis informacija
Kai valstybė narė pranešėja pateikia kompetentingos valdžios institucijos ataskaitą pagal šio reglamento 14 straipsnio 4 dalį arba jei Biocidinių produktų nuolatiniame komitete galutinai parengiama ir atnaujinama vertinimo ataskaita, Komisija viešai elektroninėmis priemonėmis paskelbia ataskaitą arba jos pakeitimus, išskyrus informaciją, kuri laikoma konfidencialia pagal Direktyvos 98/8/EB 19 straipsnį.
17 straipsnis
Procedūrų sustabdymas
Kai dėl esamos veikliosios medžiagos, įtrauktos į šio reglamento II priedą, Komisija pateikia pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai iš dalies keisti Direktyvą 76/769/EEB arba, nuo 2009 m. birželio 1 d., Reglamento (EB) Nr. 1907/2007 XVII priedą, kad būtų uždrausta ją teikti į rinką ar naudoti tam tikrų ar visų tipų produktuose (taip pat ir biocidinėms reikmėms), šiame reglamente nustatytos procedūros, susijusios su šios medžiagos naudojimu to tipo produktuose, gali būti sustabdytos, kol bus priimtas sprendimas dėl šio pasiūlymo.
18 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (EB) Nr. 2032/2003 panaikinamas.
Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą.
19 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 4 d.
Komisijos vardu
Stavros DIMAS
Komisijos narys
(1) OL L 123, 1998 4 24, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2007/47/EB (OL L 247, 2007 9 21, p. 21).
(2) OL L 228, 2000 9 8, p. 6. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2032/2003 (OL L 307, 2003 11 24, p. 1).
(3) OL L 307, 2003 11 24, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1849/2006 (OL L 355, 2006 12 15, p. 63).
(4) OL L 262, 1976 9 27, p. 201. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/51/EB (OL L 257, 2007 10 3, p. 13).
(5) Reglamentu (EB) Nr. 1048/2005 (OL L 178, 2005 7 9, p. 1) ir Reglamentu (EB) Nr. 1849/2006 (OL L 355, 2006 12 15, p. 63).
(6) OL L 258, 2002 9 26, p. 15.
I PRIEDAS
KAIP ESAMOS NUSTATYTOS VEIKLIOSIOS MEDŽIAGOS
Pavadinimas (Einecs ir (arba) kiti) |
EB numeris |
CAS numeris |
Formaldehidas |
200-001-8 |
50-00-0 |
Ergokalciferolis/vitaminas D2 |
200-014-9 |
50-14-6 |
Pieno rūgštis |
200-018-0 |
50-21-5 |
Klofenotanas/DDT |
200-024-3 |
50-29-3 |
Askorbo rūgštis |
200-066-2 |
50-81-7 |
2-(2-butoksietoksi)etil-6-propilpiperonileteris/piperonilbutoksidas |
200-076-7 |
51-03-6 |
2,4-dinitrofenolis |
200-087-7 |
51-28-5 |
2-imidazol-4-iletilaminas |
200-100-6 |
51-45-6 |
Bronopolis |
200-143-0 |
52-51-7 |
Trichlorfonas |
200-149-3 |
52-68-6 |
Natrio salicilatas |
200-198-0 |
54-21-7 |
Fentionas |
200-231-9 |
55-38-9 |
Glicerolio trinitratas |
200-240-8 |
55-63-0 |
Bis(tributilalavo)oksidas |
200-268-0 |
56-35-9 |
Tributilalavo acetatas |
200-269-6 |
56-36-0 |
Kumafosas |
200-285-3 |
56-72-4 |
Glicerolis |
200-289-5 |
56-81-5 |
Chlorheksidino diacetatas |
200-302-4 |
56-95-1 |
Alilizotiocianatas |
200-309-2 |
57-06-7 |
Cetrimonio bromidas/heksadeciltrimetilamonio bromidas |
200-311-3 |
57-09-0 |
Karbamidas |
200-315-5 |
57-13-6 |
Strichninas |
200-319-7 |
57-24-9 |
Propan-1,2-diolis |
200-338-0 |
57-55-6 |
Etinilestradiolis |
200-342-2 |
57-63-6 |
Kofeinas |
200-362-1 |
58-08-2 |
Difenoksarsin-10-iloksidas |
200-377-3 |
58-36-6 |
γ-HCH arba γ-bHC/lindanas/1,2,3,4,5,6-heksachlorcikloheksanas |
200-401-2 |
58-89-9 |
Sulfachinoksalinas |
200-423-2 |
59-40-5 |
Chlorkrezolis |
200-431-6 |
59-50-7 |
2-feniletanolis |
200-456-2 |
60-12-8 |
Dimetoatas |
200-480-3 |
60-51-5 |
Metiltioninio chloridas |
200-515-2 |
61-73-4 |
Tiokarbamidas |
200-543-5 |
62-56-6 |
Dichlorvosas |
200-547-7 |
62-73-7 |
Karbarilas |
200-555-0 |
63-25-2 |
Etanolis |
200-578-6 |
64-17-5 |
Skruzdžių rūgštis |
200-579-1 |
64-18-6 |
Acto rūgštis |
200-580-7 |
64-19-7 |
Benzenkarboksirūgštis |
200-618-2 |
65-85-0 |
Propan-2-olis |
200-661-7 |
67-63-0 |
Chloroformas/trichlormetanas |
200-663-8 |
67-66-3 |
Kolekalciferolis |
200-673-2 |
67-97-0 |
Salicilo rūgštis |
200-712-3 |
69-72-7 |
Heksachlorfenas |
200-733-8 |
70-30-4 |
Propan-1-olis |
200-746-9 |
71-23-8 |
Butan-1-olis |
200-751-6 |
71-36-3 |
Metoksichloras |
200-779-9 |
72-43-5 |
Brometanas/metilbromidas |
200-813-2 |
74-83-9 |
Vandenilio cianidas |
200-821-6 |
74-90-8 |
Metaldehidas |
200-836-8 |
9002-91-9 |
Anglies disulfidas |
200-843-6 |
75-15-0 |
Oksiranas |
200-849-9 |
75-21-8 |
Jodoformas/trijodmetanas |
200-874-5 |
75-47-8 |
tret-butilhidroperoksidas |
200-915-7 |
75-91-2 |
Trichlornitrometanas |
200-930-9 |
76-06-2 |
Bornan-2-onas/kamparas |
200-945-0 |
76-22-2 |
(3aS,6aR,7aS,8S,11aS,11bS,11cS)-1,3a,4,5,6a,7,7a,8,11,11a,11b,11c-dodekahidro-2,10-dimetoksi-3,8,11a,11c-tetrametildibenz[de,g]chromen-1,5,11-trionas/kvasinas |
200-985-9 |
76-78-8 |
1,3-dibrom-5,5-dimetilhidantoinas |
201-030-9 |
77-48-5 |
3-β-hidroksiurs-12-en-28-o rūgštis/ursolio rūgštis |
201-034-0 |
77-52-1 |
Citrinų rūgštis |
201-069-1 |
77-92-9 |
Citrinų rūgšties monohidratas |
201-069-1 |
5949-29-1 |
1,3,4,5-tetrahidroksicikloheksankarboksirūgštis |
201-072-8 |
77-95-2 |
Linalolis |
201-134-4 |
78-70-6 |
2-metilpropan-1-olis |
201-148-0 |
78-83-1 |
2-chloracetamidas |
201-174-2 |
79-07-2 |
Bromacto rūgštis |
201-175-8 |
79-08-3 |
Propano rūgštis |
201-176-3 |
79-09-4 |
Chloracto rūgštis |
201-178-4 |
79-11-8 |
Glikolio rūgštis |
201-180-5 |
79-14-1 |
Peroksiacto rūgštis |
201-186-8 |
79-21-0 |
L-(+)-pieno rūgštis |
201-196-2 |
79-33-4 |
p-(1,1-dimetilpropil)fenolis |
201-280-9 |
80-46-6 |
Pin-2(3)-enas |
201-291-9 |
80-56-8 |
Senozidas A |
201-339-9 |
81-27-6 |
Varfarinas |
201-377-6 |
81-81-2 |
Kumachloras |
201-378-1 |
81-82-3 |
Difacinonas |
201-434-5 |
82-66-6 |
Etilchininkarbonatas |
201-500-3 |
83-75-0 |
(2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-heksahidro-2-izopropenil-8,9-dimetoksichromen[3,4-b]furo[2,3-h]chromen-6-onas/rotenonas |
201-501-9 |
83-79-4 |
Antrachinonas |
201-549-0 |
84-65-1 |
Dibutilftalatas |
201-557-4 |
84-74-2 |
Salicilanilidas |
201-727-8 |
87-17-2 |
(+)-vyno rūgštis |
201-766-0 |
87-69-4 |
Pentachlorfenolis |
201-778-6 |
87-86-5 |
Simklozenas |
201-782-8 |
87-90-1 |
Chlorksilenolis |
201-793-8 |
88-04-0 |
2,4,6-trichlorfenolis |
201-795-9 |
88-06-2 |
Mentolis |
201-939-0 |
89-78-1 |
Izopulegolis |
201-940-6 |
89-79-2 |
Timolis |
201-944-8 |
89-83-8 |
Gvajakolis/2-metoksifenolis |
201-964-7 |
90-05-1 |
Bifenil-2-olis |
201-993-5 |
90-43-7 |
Naftalenas |
202-049-5 |
91-20-3 |
Propil-4-hidroksibenzenkarboksilatas |
202-307-7 |
94-13-3 |
Butil-4-hidroksibenzenkarboksilatas |
202-318-7 |
94-26-8 |
Dibenzoilperoksidas |
202-327-6 |
94-36-0 |
2-etilheksan-1,3-diolis |
202-377-9 |
94-96-2 |
Benztriazolas |
202-394-1 |
95-14-7 |
3-chlorpropan-1,2-diolis |
202-492-4 |
96-24-2 |
Dichlorfenas |
202-567-1 |
97-23-4 |
Eugenolis |
202-589-1 |
97-53-0 |
Alantoinas |
202-592-8 |
97-59-6 |
Metil-4-hidroksibenzenkarboksilatas |
202-785-7 |
99-76-3 |
Benzilo alkoholis |
202-859-9 |
100-51-6 |
2,2′-[(1,1,3-trimetilpropan-1,3-diil)bis(oksi)]bis[4,4,6-trimetil-1,3,2-dioksaborinanas] |
202-899-7 |
100-89-0 |
Metenaminas/heksametilentetraminas |
202-905-8 |
100-97-0 |
Triklokarbanas |
202-924-1 |
101-20-2 |
Chlorprofamas |
202-925-7 |
101-21-3 |
1,1′,1″,1″′-etilendinitrilotetrapropan-2-olis |
203-041-4 |
102-60-3 |
2,2′,2″-nitrilotrietanolis |
203-049-8 |
102-71-6 |
Chlorfenezinas |
203-192-6 |
104-29-0 |
Anetolas |
203-205-5 |
104-46-1 |
Cinamono aldehidas/3-fenil-propen-2-alis |
203-213-9 |
104-55-2 |
2-etilheksan-1-olis/izooktanolis |
203-234-3 |
104-76-7 |
Citronelolis |
203-375-0 |
106-22-9 |
Citronelalis |
203-376-6 |
106-23-0 |
Geraniolis |
203-377-1 |
106-24-1 |
1,4-dichlorbenzenas |
203-400-5 |
106-46-7 |
Etilendiaminas |
203-468-6 |
107-15-3 |
Chloracetaldehidas |
203-472-8 |
107-20-0 |
Etan-1,2-diolis |
203-473-3 |
107-21-1 |
Glioksalis |
203-474-9 |
107-22-2 |
Metilformiatas |
203-481-7 |
107-31-3 |
Butan-1,3-diolis |
203-529-7 |
107-88-0 |
Vinilacetatas |
203-545-4 |
108-05-4 |
Acetanhidridas |
203-564-8 |
108-24-7 |
m-krezolis |
203-577-9 |
108-39-4 |
Rezorcinolis |
203-585-2 |
108-46-3 |
Cianuro rūgštis |
203-618-0 |
108-80-5 |
Fenolis |
203-632-7 |
108-95-2 |
Etilformiatas |
203-721-0 |
109-94-4 |
Gintaro rūgštis |
203-740-4 |
110-15-6 |
Heksa-2,4-dieno rūgštis/sorbo rūgštis |
203-768-7 |
110-44-1 |
Piridinas |
203-809-9 |
110-86-1 |
Morfolinas |
203-815-1 |
110-91-8 |
Glutaralis |
203-856-5 |
111-30-8 |
2-butoksietanolis |
203-905-0 |
111-76-2 |
Cetrimonio chloridas/heksadeciltrimetilamonio chloridas |
203-928-6 |
112-02-7 |
Nonano rūgštis |
203-931-2 |
112-05-0 |
Undekan-2-onas/metilnonilketonas |
203-937-5 |
112-12-9 |
2,2′-(etilenedioksi)dietanolis/trietilenglikolis |
203-953-2 |
112-27-6 |
Undec-10-eno rūgštis |
203-965-8 |
112-38-9 |
Oleino rūgštis |
204-007-1 |
112-80-1 |
(Z)-dokoz-13-eno rūgštis |
204-011-3 |
112-86-7 |
N-(2-etilheksil)-8,9,10-trinorborn-5-en-2,3-dikarboksimidas |
204-029-1 |
113-48-4 |
Propoksuras |
204-043-8 |
114-26-1 |
Endosulfanas |
204-079-4 |
115-29-7 |
1,7,7-trimetilbiciklo[2.2.1]hept-2-iltiocianatoacetatas |
204-081-5 |
115-31-1 |
Dikofolis |
204-082-0 |
115-32-2 |
Linalilacetatas |
204-116-4 |
115-95-7 |
3,3′,4′,5,7-pentahidroksiflavonas |
204-187-1 |
117-39-5 |
1,3-dichlor-5,5-dimetilhidantoinas |
204-258-7 |
118-52-5 |
Metilsalicilatas |
204-317-7 |
119-36-8 |
Klorofenas |
204-385-8 |
120-32-1 |
Etil-4-hidroksibenzenkarboksilatas |
204-399-4 |
120-47-8 |
Benzilbenzenkarboksilatas |
204-402-9 |
120-51-4 |
Piperonalis |
204-409-7 |
120-57-0 |
Indolas |
204-420-7 |
120-72-9 |
3-(but-2-enil)-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-2,2-dimetil-3-(3-metoksi-2-metil-3-oksoprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas/cinerinas II |
204-454-2 |
121-20-0 |
2-metil-4-okso-3-(penta-2,4-dienil)ciklopent-2-enil-[1R-[1-α-[S*(Z)],3-β]]-chrizantematas/piretrinas I |
204-455-8 |
121-21-1 |
2-metil-4-okso-3-(penta-2,4-dienil)ciklopent-2-enil-[1R-[1-α-[S*(Z)](3-β)-3-(3-metoksi-2-metil-3-oksoprop-1-enil)-2,2-dimetilciklopropan karboksilatas/piretrinas II |
204-462-6 |
121-29-9 |
Benzetonio chloridas |
204-479-9 |
121-54-0 |
5-nitrotiazol-2-ilaminas |
204-490-9 |
121-66-4 |
Malationas |
204-497-7 |
121-75-5 |
Fenitrotionas |
204-524-2 |
122-14-5 |
Cetalkonio chloridas |
204-526-3 |
122-18-9 |
Benzildimetil(oktadecil)amonio chloridas |
204-527-9 |
122-19-0 |
Simazinas |
204-535-2 |
122-34-9 |
Profamas |
204-542-0 |
122-42-9 |
4-fenilbutanonas |
204-555-1 |
122-57-6 |
2-fenoksietanolis |
204-589-7 |
122-99-6 |
Cetilpiridinio chloridas |
204-593-9 |
123-03-5 |
Cetilpiridinio chlorido monohidratas |
204-593-9 |
6004-24-6 |
2-etilheksanalis |
204-596-5 |
123-05-7 |
Piridazin-3,6-diolis/maleino rūgšties hidrazidas |
204-619-9 |
123-33-1 |
Adipo rūgštis |
204-673-3 |
124-04-9 |
Oktano rūgštis |
204-677-5 |
124-07-2 |
Dodecilaminas/laurilaminas |
204-690-6 |
124-22-1 |
Anglies dioksidas |
204-696-9 |
124-38-9 |
Natrio dimetilarsinatas |
204-708-2 |
124-65-2 |
Ekso-1,7,7-trimetilbiciklo[2.2.1]heptan-2-olis |
204-712-4 |
124-76-5 |
Nitrometilidintrimetanolis |
204-769-5 |
126-11-4 |
Natrio acetatas |
204-823-8 |
127-09-3 |
Natrio N-chlorbenzensulfonamidas |
204-847-9 |
127-52-6 |
Natrio tozilchloramidas |
204-854-7 |
127-65-1 |
Bis(2,3,3,3-tetrachlorpropil)eteris |
204-870-4 |
127-90-2 |
Kalio dimetilditiokarbamatas |
204-875-1 |
128-03-0 |
Natrio dimetilditiokarbamatas |
204-876-7 |
128-04-1 |
N-bromsukcinimidas |
204-877-2 |
128-08-5 |
N-chlorsukcinimidas |
204-878-8 |
128-09-6 |
2,6-di-tret-butil-p-krezolis |
204-881-4 |
128-37-0 |
Varfarinnatris |
204-929-4 |
129-06-6 |
Dimetilftalatas |
205-011-6 |
131-11-3 |
Natrio pentachlorfenoliatas |
205-025-2 |
131-52-2 |
Natrio 2-bifeniliatas |
205-055-6 |
132-27-4 |
Natrio 2-bifeniliato tetrahidratas |
205-055-6 |
6152-33-6 |
Kaptanas |
205-087-0 |
133-06-2 |
N-(trichlormetiltio)ftalimidas/folpetas |
205-088-6 |
133-07-3 |
2,4-dichlor-3,5-ksilenolis |
205-109-9 |
133-53-9 |
Metilantranilatas |
205-132-4 |
134-20-3 |
Bis(8-hidroksichinolinio) sulfatas |
205-137-1 |
134-31-6 |
N,N-dietil-m-toluamidas |
205-149-7 |
134-62-3 |
Dipropilpiridin-2,5-dikarboksilatas |
205-245-9 |
136-45-8 |
Cinko bis(2-etilheksanoatas) |
205-251-1 |
136-53-8 |
6-metilbenztriazolas |
205-265-8 |
136-85-6 |
Tiramas |
205-286-2 |
137-26-8 |
Ziramas |
205-288-3 |
137-30-4 |
Natrio propionatas |
205-290-4 |
137-40-6 |
Kalio metilditiokarbamatas |
205-292-5 |
137-41-7 |
Metamnatris |
205-293-0 |
137-42-8 |
Dipentenas |
205-341-0 |
138-86-3 |
Dinatrio cianditiokarbamatas |
205-346-8 |
138-93-2 |
Benzdodecinio chloridas |
205-351-5 |
139-07-1 |
Miristalkonio chloridas |
205-352-0 |
139-08-2 |
Nitrilotriacto rūgštis |
205-355-7 |
139-13-9 |
p-tolilacetatas |
205-413-1 |
140-39-6 |
1,3-bis(hidroksimetil)karbamidas |
205-444-0 |
140-95-4 |
Natrio formiatas |
205-488-0 |
141-53-7 |
2,3-dihidroksipropillauratas |
205-526-6 |
142-18-7 |
Nabamas |
205-547-0 |
142-59-6 |
Heksano rūgštis |
205-550-7 |
142-62-1 |
Lauro rūgštis |
205-582-1 |
143-07-7 |
Kalio oleatas |
205-590-5 |
143-18-0 |
Natrio hidrokarbonatas |
205-633-8 |
144-55-8 |
Oksalo rūgštis |
205-634-3 |
144-62-7 |
Chinolin-8-olis |
205-711-1 |
148-24-3 |
Tiabendazolas |
205-725-8 |
148-79-8 |
Benztiazol-2-tiolis |
205-736-8 |
149-30-4 |
Monuronas |
205-766-1 |
150-68-5 |
Rutozidas |
205-814-1 |
153-18-4 |
Glioksilo rūgštis |
206-058-5 |
298-12-4 |
Fenchlorfosas |
206-082-6 |
299-84-3 |
Naledas |
206-098-3 |
300-76-5 |
5-chlorsalicilo rūgštis |
206-283-9 |
321-14-2 |
Diuronas |
206-354-4 |
330-54-1 |
Kalio tiocianatas |
206-370-1 |
333-20-0 |
Diazinonas |
206-373-8 |
333-41-5 |
Dekano rūgštis |
206-376-4 |
334-48-5 |
Cianamidas |
206-992-3 |
420-04-2 |
Metronidazolas |
207-136-1 |
443-48-1 |
Cineolas |
207-431-5 |
470-82-6 |
7,8-dihidroksikumarinas |
207-632-8 |
486-35-1 |
Natrio karbonatas |
207-838-8 |
497-19-8 |
2-hidroksi-4-izopropil-2,4,6-cikloheptatrien-1-onas |
207-880-7 |
499-44-5 |
Karvakrolis |
207-889-6 |
499-75-2 |
6-β-acetoksi-3-β-(β-D-gliukopiranoziloksi)-8,14-dihidroksibufa-4,20,22-trienolidas/scilirozidas |
208-077-4 |
507-60-8 |
Bario karbonatas |
208-167-3 |
513-77-9 |
3-acetil-6-metil-2H-piran-2,4(3H)-dionas |
208-293-9 |
520-45-6 |
Osalmidas |
208-385-9 |
526-18-1 |
2,6-dimetoksi-p-benzchinonas |
208-484-7 |
530-55-2 |
Akridin-3,6-diamino dihidrochloridas |
208-515-4 |
531-73-7 |
Natrio benzenkarboksilatas |
208-534-8 |
532-32-1 |
Dazometas |
208-576-7 |
533-74-4 |
Trinatrio vandenilio dikarbonatas/natrio seskvikarbonatas |
208-580-9 |
533-96-0 |
Sidabro karbonatas |
208-590-3 |
534-16-7 |
Krimidinas |
208-622-6 |
535-89-7 |
Kalcio diformiatas |
208-863-7 |
544-17-2 |
Miristo rūgštis |
208-875-2 |
544-63-8 |
1-izopropil-4-metilbiciklo[3.1.0]heksan-3-onas |
208-912-2 |
546-80-5 |
1,3,4,6,8,13-heksahidroksi-10,11-dimetilfenantro[1,10,9,8-opqra]perilen-7,14-dionas/Hypericum perforatum |
208-941-0 |
548-04-9 |
[4-[4,4′-bis(dimetilamino)benzhidriliden]cikloheksa-2,5-dien-1-iliden]dimetilamonio chloridas |
208-953-6 |
548-62-9 |
Cinko dibenzenkarboksilatas |
209-047-3 |
553-72-0 |
Metilizotiocianatas |
209-132-5 |
556-61-6 |
4,4′-(4-iminocikloheksa-2,5-dienilidenmetilen)dianilino hidrochloridas |
209-321-2 |
569-61-9 |
[4-[α-[4-(dimetilamino)fenil]benziliden]cikloheksa-2,5-dien-1-iliden]dimetilamonio chloridas/malachito žaliojo chloridas |
209-322-8 |
569-64-2 |
Kalio benzenkarboksilatas |
209-481-3 |
582-25-2 |
(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1RS,3RS;1RS,3SR)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas (visi izomerai; santykis: 1:1:1:1:1:1:1:1)/aletrinas |
209-542-4 |
584-79-2 |
Natrio 3-(p-anilinofenilazo)benzensulfonatas/metanilo geltonasis |
209-608-2 |
587-98-4 |
DL-pieno rūgštis |
209-954-4 |
598-82-3 |
BHC arba HCH/heksachlorcikloheksanas |
210-168-9 |
608-73-1 |
DL-obuolių rūgštis |
210-514-9 |
617-48-1 |
N-(hidroksimetil)acetamidas |
210-897-2 |
625-51-4 |
Gintaro aldehidas |
211-333-8 |
638-37-9 |
2-fluoracetamidas |
211-363-1 |
640-19-7 |
Ftalio aldehidas |
211-402-2 |
643-79-8 |
2-hidroksietansulfonrūgšties ir 4,4′-[heksan-1,6-diilbis(oksi)] bis[benzenkarboksamidino] junginys (2:1) |
211-533-5 |
659-40-5 |
Tetrahidro-2,5-dimetoksifuranas |
211-797-1 |
696-59-3 |
N-[(dichlorfluormetil)tio]ftalimidas |
211-952-3 |
719-96-0 |
Dichlor-N-[(dimetilamino)sulfonil]fluor-N-(p-tolil)metansulfenamidas/tolilfluanidas |
211-986-9 |
731-27-1 |
Levonorgestrelis |
212-349-8 |
797-63-7 |
Hidroksi-2-piridonas |
212-506-0 |
822-89-9 |
2,6-dimetil-1,3-dioksan-4-ilacetatas |
212-579-9 |
828-00-2 |
Terbutrinas |
212-950-5 |
886-50-0 |
Proflavino hidrochloridas |
213-459-9 |
952-23-8 |
N′1-chinoksalin-2-ilsulfanilamidas, natrio druska |
213-526-2 |
967-80-6 |
Norbormidas |
213-589-6 |
991-42-4 |
(Hidroksimetil)karbamidas |
213-674-8 |
1000-82-4 |
Dichlofluanidas |
214-118-7 |
1085-98-9 |
Vario tiocianatas |
214-183-1 |
1111-67-7 |
Dodeciltrimetilamonio bromidas |
214-290-3 |
1119-94-4 |
Tetradonio bromidas |
214-291-9 |
1119-97-7 |
(1,3,4,5,6,7-heksahidro-1,3-diokso-2H-izoindol-2-il)metil-(1R-trans)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas/d-trans-tetrametrinas |
214-619-0 |
1166-46-7 |
4,5-dichlor-3H-1,2-ditiol-3-onas |
214-754-5 |
1192-52-5 |
Ksilenolis |
215-089-3 |
1300-71-6 |
Bentonitas |
215-108-5 |
1302-78-9 |
Diarseno pentoksidas |
215-116-9 |
1303-28-2 |
Diboro trioksidas |
215-125-8 |
1303-86-2 |
Kalcio dihidroksidas/kalcio hidroksidas/gesintos kalkės/hidratuotos kalkės |
215-137-3 |
1305-62-0 |
Kalcio oksidas/kalkės/degtos kalkės/negesintos kalkės |
215-138-9 |
1305-78-8 |
Kalio hidroksidas |
215-181-3 |
1310-58-3 |
Natrio hidroksidas |
215-185-5 |
1310-73-2 |
Silicio rūgštis, kalio druska/kalio silikatas |
215-199-1 |
1312-76-1 |
Cinko oksidas |
215-222-5 |
1314-13-2 |
Tricinko difosfidas |
215-244-5 |
1314-84-7 |
Cinko sulfidas |
215-251-3 |
1314-98-3 |
Trimangano tetraoksidas |
215-266-5 |
1317-35-7 |
Vario oksidas |
215-269-1 |
1317-38-0 |
Divario oksidas |
215-270-7 |
1317-39-1 |
Krezolis |
215-293-2 |
1319-77-3 |
Aliuminio chloridas, bazinis |
215-477-2 |
1327-41-9 |
Dinatrio tetraboratas, bevandenis |
215-540-4 |
1330-43-4 |
Dinatrio tetraboratas dekahidratas |
215-540-4 |
1303-96-4 |
Divario chloridas trihidroksidas |
215-572-9 |
1332-65-6 |
Chromo trioksidas |
215-607-8 |
1333-82-0 |
Natrio vandenilio difluoridas |
215-608-3 |
1333-83-1 |
Naftenų rūgštys, vario druskos |
215-657-0 |
1338-02-9 |
2-butanono peroksidas |
215-661-2 |
1338-23-4 |
Naftenų rūgštys |
215-662-8 |
1338-24-5 |
Amonio vandenilio difluoridas |
215-676-4 |
1341-49-7 |
Silicio rūgštis, natrio druska |
215-687-4 |
1344-09-8 |
Vario(II) chloridas |
215-704-5 |
1344-67-8 |
N,N″-bis(2-etilheksil)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradekandiamidino dihidrochloridas |
216-994-6 |
1715-30-6 |
Monolinuronas |
217-129-5 |
1746-81-2 |
2,4-dichlorbenzilo alkoholis |
217-210-5 |
1777-82-8 |
Etakridino laktatas |
217-408-1 |
1837-57-6 |
4,4′-(2-etil-2-nitropropan-1,3-diil)bismorfolinas |
217-450-0 |
1854-23-5 |
Chlortalonilas |
217-588-1 |
1897-45-6 |
Dodecilamonio acetatas |
217-956-1 |
2016-56-0 |
Fluometuronas |
218-500-4 |
2164-17-2 |
Alilpropildisulfidas |
218-550-7 |
2179-59-1 |
4-(2-nitrobutil)morfolinas |
218-748-3 |
2224-44-4 |
N-(3-aminopropil)-N-dodecilpropan-1,3-diaminas |
219-145-8 |
2372-82-9 |
Didecildimetilamonio bromidas |
219-234-1 |
2390-68-3 |
Tolnaftatas |
219-266-6 |
2398-96-1 |
Bis[[4-[4-(dimetilamino)benzhidriliden]cikloheksa-2,5-dien-1-iliden]dimetilamonio] oksalatas, dioksalatas |
219-441-7 |
2437-29-8 |
Dodinas |
219-459-5 |
2439-10-3 |
2-brom-1-(4-hidroksifenil)etan-1-onas |
219-655-0 |
2491-38-5 |
2,2′-ditiobis[N-metilbenzamidas] |
219-768-5 |
2527-58-4 |
2,2′-[metilenbis(oksi)]bisetanolis |
219-891-4 |
2565-36-8 |
Fentoatas |
219-997-0 |
2597-03-7 |
1,2-benzizotiazol-3(2H)-onas |
220-120-9 |
2634-33-5 |
2,2′-[(1-metilpropan-1,3-diil)bis(oksi)]bis[4-metil-1,3,2-dioksaborinanas] |
220-198-4 |
2665-13-6 |
2-metil-2H-izotiazol-3-onas |
220-239-6 |
2682-20-4 |
Sulfurildifluoridas |
220-281-5 |
2699-79-8 |
2-amino-3-chlor-1,4-naftochinonas |
220-529-2 |
2797-51-5 |
2-chlor-N-(hidroksimetil)acetamidas |
220-598-9 |
2832-19-1 |
Troklozennatris |
220-767-7 |
2893-78-9 |
Natrio dichlorizocianurato dihidratas |
220-767-7 |
51580-86-0 |
Chlorpirifosas |
220-864-4 |
2921-88-2 |
Mecetronio etilsulfatas |
221-106-5 |
3006-10-8 |
Dodeciletildimetilamonio etilsulfatas |
221-108-6 |
3006-13-1 |
Bis(trichlormetil)sulfonas |
221-310-4 |
3064-70-8 |
Natrio 2-(2-dodeciloksietoksi)etilsulfatas |
221-416-0 |
3088-31-1 |
4-izopropil-m-krezolis |
221-761-7 |
3228-02-2 |
Vario dinitratas |
221-838-5 |
3251-23-8 |
Triklozanas |
222-182-2 |
3380-34-5 |
Temefosas |
222-191-1 |
3383-96-8 |
Tuj-4(10)-enas |
222-212-4 |
3387-41-5 |
Okt-1-en-3-olis |
222-226-0 |
3391-86-4 |
Natrio 5-chlor-2-[4-chlor-2-[[[(3,4-dichlorfenil)amino]karbonil] amino]fenoksi]benzensulfonatas |
222-654-8 |
3567-25-7 |
(Etilendioksi)dimetanolis |
222-720-6 |
3586-55-8 |
Chlorfacinonas |
223-003-0 |
3691-35-8 |
Dipiritionas |
223-024-5 |
3696-28-4 |
Chlorheksidino dihidrochloridas |
223-026-6 |
3697-42-5 |
Denatonio benzenkarboksilatas |
223-095-2 |
3734-33-6 |
Natrio 2,4,6-trichlorfenoliatas |
223-246-2 |
3784-03-0 |
Piridin-2-tiolio 1-oksidas, natrio druska |
223-296-5 |
3811-73-2 |
Heksahidro-1,3,5-tris(3-metoksipropil)-1,3,5-triazinas |
223-563-6 |
3960-05-2 |
4-okso-4-[(tributilstanil)oksi]but-2-eno rūgštis/tributilalavo maleinatas |
223-701-5 |
4027-18-3 |
Metenamino 3-chloralilchloridas |
223-805-0 |
4080-31-3 |
N-etilheptadekafluoroktansulfonamidas |
223-980-3 |
4151-50-2 |
Izobutil-4-hidroksibenzenkarboksilatas/izobutilparabenas |
224-208-8 |
4247-02-3 |
Tributilstanilsalicilatas/tributilalavo salicilatas |
224-397-7 |
4342-30-7 |
Tributilstanilbenzenkarboksilatas/tributilalavo benzenkarboksilatas |
224-399-8 |
4342-36-3 |
Natrio 1-(3,4-dihidro-6-metil-2,4-diokso-2H-piran-3-iliden)etanoliatas |
224-580-1 |
4418-26-2 |
Dietilamonio salicilatas |
224-586-4 |
4419-92-5 |
Dimetildikarbonatas |
224-859-8 |
4525-33-1 |
Farnezolis |
225-004-1 |
4602-84-0 |
2,2′,2″-(heksahidro-1,3,5-triazin-1,3,5-triil)trietanolis |
225-208-0 |
4719-04-4 |
Oktilfosfono rūgštis |
225-218-5 |
4724-48-5 |
Natrio 4-(metoksikarbonil)fenoliatas |
225-714-1 |
5026-62-0 |
Sulfamido rūgštis |
226-218-8 |
5329-14-6 |
Citralis |
226-394-6 |
5392-40-5 |
Tetrahidro-1,3,4,6-tetrakis(hidroksimetil)imidazo[4,5-d]imidazol-2,5(1H,3H)-dionas |
226-408-0 |
5395-50-6 |
1-benzil-3,5,7-triaza-1-azoniatriciklo[3.3.1.13,7]dekano chloridas |
226-445-2 |
5400-93-1 |
Dimetildioktilamonio chloridas |
226-901-0 |
5538-94-3 |
N-dodecilpropan-1,3-diaminas |
226-902-6 |
5538-95-4 |
Metilchlorpirifosas |
227-011-5 |
5598-13-0 |
N,N′-metilenbismorfolinas |
227-062-3 |
5625-90-1 |
Kumatetralilas |
227-424-0 |
5836-29-3 |
Terbutilazinas |
227-637-9 |
5915-41-3 |
(R)-p-menta-1,8-dienas |
227-813-5 |
5989-27-5 |
4-metoksibenzen-1,3-diamino sulfatas |
228-290-6 |
6219-67-6 |
Metileno ditiocianatas |
228-652-3 |
6317-18-6 |
1,3-bis(hidroksimetil)-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dionas |
229-222-8 |
6440-58-0 |
Dodicinas |
229-930-7 |
6843-97-6 |
Obuolių rūgštis |
230-022-8 |
6915-15-7 |
(2-brom-2-nitrovinil)benzenas |
230-515-8 |
7166-19-0 |
Didecildimetilamonio chloridas |
230-525-2 |
7173-51-5 |
(Z)-N-9-oktadecenilpropan-1,3-diaminas |
230-528-9 |
7173-62-8 |
Benzildodecildimetilamonio bromidas |
230-698-4 |
7281-04-1 |
Prometrinas |
230-711-3 |
7287-19-6 |
Sidabras |
231-131-3 |
7440-22-4 |
Boras |
231-151-2 |
7440-42-8 |
Varis |
231-159-6 |
7440-50-8 |
Cinkas |
231-175-3 |
7440-66-6 |
Sieros dioksidas |
231-195-2 |
7446-09-5 |
Ditalio sulfatas |
231-201-3 |
7446-18-6 |
Kalcio diheksa-2,4-dienoatas |
231-321-6 |
7492-55-9 |
Chinino monohidrochlorido dihidratas |
231-437-7 |
6119-47-7 |
Jodas |
231-442-4 |
7553-56-2 |
Jodas jodoforo pavidalu |
Mišinys |
39392-86-4 |
Jodo kompleksas tirpale su nejoniniais plovikliais |
Mišinys |
|
Polivinilpirolidonjodas |
Polimeras |
25655-41-8 |
Alkilarilpolieterio alkoholio ir jodo kompleksas |
Polimeras |
|
Etilenpropileno blokinio kopolimero ir jodo kompleksas (pluronikas) |
Polimeras |
|
Polialkilenglikolio ir jodo kompleksas |
Polimeras |
|
Jodinta derva/polijodido anijonitas |
Polimeras |
|
Trinatrio ortofosfatas (TSP) |
231-509-8 |
7601-54-9 |
Silicio dioksidas, amorfinis |
231-545-4 |
7631-86-9 |
Natrio vandenilio sulfitas |
231-548-0 |
7631-90-5 |
Natrio nitritas |
231-555-9 |
7632-00-0 |
Natrio peroksometaboratas/natrio peroksoborato hidratas |
231-556-4 |
7632 04 4 |
Vandenilio chloridas/vandenilio chlorido rūgštis |
231-595-7 |
7647-01-0 |
Natrio chloridas |
231-598-3 |
7647-14-5 |
Natrio bromidas |
231-599-9 |
7647-15-6 |
Ortofosforo rūgštis |
231-633-2 |
7664-38-2 |
Vandenilio fluoridas |
231-634-8 |
7664-39-3 |
Amoniakas, bevandenis |
231-635-3 |
7664-41-7 |
Sieros rūgštis |
231-639-5 |
7664-93-9 |
Kalio jodidas |
231-659-4 |
7681-11-0 |
Natrio vandenilio sulfatas |
231-665-7 |
7681-38-1 |
Natrio fluoridas |
231-667-8 |
7681-49-4 |
Natrio hipochloritas |
231-668-3 |
7681-52-9 |
Dinatrio disulfitas |
231-673-0 |
7681-57-4 |
Tetrametrinas |
231-711-6 |
7696-12-0 |
Siera |
231-722-6 |
7704-34-9 |
Geležies sulfatas |
231-753-5 |
7720-78-7 |
Geležies (II) sulfato heptahidratas/geležies sulfato heptahidratas |
231-753-5 |
7782-63-0 |
Kalio permanganatas |
231-760-3 |
7722-64-7 |
Vandenilio peroksidas |
231-765-0 |
7722-84-1 |
Bromas |
231-778-1 |
7726-95-6 |
Dikalio peroksodisulfatas |
231-781-8 |
7727-21-1 |
Azotas |
231-783-9 |
7727-37-9 |
Cinko sulfato heptahidratas |
231-793-3 |
7446-20-0 |
7a-etildihidro-1H,3H,5H-oksazolo[3,4-c]oksazolas |
231-810-4 |
7747-35-5 |
Natrio sulfitas |
231-821-4 |
7757-83-7 |
Natrio chloritas |
231-836-6 |
7758-19-2 |
Vario chloridas |
231-842-9 |
7758-89-6 |
Vario sulfatas |
231-847-6 |
7758-98-7 |
Vario sulfato pentahidratas |
231-847-6 |
7758-99-8 |
Sidabro nitratas |
231-853-9 |
7761-88-8 |
Natrio tiosulfato pentahidratas |
231-867-5 |
10102-17-7 |
Natrio chloratas |
231-887-4 |
7775-09-9 |
Dinatrio peroksodisulfatas/natrio persulfatas |
231-892-1 |
7775-27-1 |
Kalio dichromatas |
231-906-6 |
7778-50-9 |
Kalcio hipochloritas |
231-908-7 |
7778-54-3 |
Heksahidro-1,3,5-trietil-1,3,5-triazinas |
231-924-4 |
7779-27-3 |
Chloras |
231-959-5 |
7782-50-5 |
Amonio sulfatas |
231-984-1 |
7783-20-2 |
Sidabro chloridas |
232-033-3 |
7783-90-6 |
Aliuminio amonio disulfatas |
232-055-3 |
7784-25-0 |
Mangano sulfatas |
232-089-9 |
7785-87-7 |
Mangano sulfato tetrahidratas |
232-089-9 |
10101-68-5 |
Jodo monochloridas |
232-236-7 |
7790-99-0 |
Terpineolis |
232-268-1 |
8000-41-7 |
Sojų aliejus |
232-274-4 |
8001-22-7 |
Sėmenų aliejus |
232-278-6 |
8001-26-1 |
Kukurūzų aliejus |
232-281-2 |
8001-30-7 |
Kokosų aliejus |
232-282-8 |
8001-31-8 |
Kreozotas |
232-287-5 |
8001-58-9 |
Ricinos aliejus |
232-293-8 |
8001-79-4 |
Kaulų alyva |
232-294-3 |
8001-85-2 |
Rapsų aliejus |
232-299-0 |
8002-13-9 |
Piretrinai ir piretroidai |
232-319-8 |
8003-34-7 |
Terpinolis |
— |
8006-39-1 |
Terpentinas |
232-350-7 |
8006-64-2 |
Česnakų ekstr. |
232-371-1 |
8008-99-9 |
Degutas, pušų/pušų medienos degutas |
232-374-8 |
8011-48-1 |
Bičių vaškas |
232-383-7 |
8012-89-3 |
Parafininės alyvos |
232-384-2 |
8012-95-1 |
Aliejai, avokado |
232-428-0 |
8024-32-6 |
Apelsinas, saldusis, ekstr. |
232-433-8 |
8028-48-6 |
Baltoji alyva (naftos) |
232-455-8 |
8042-47-5 |
Saponinai |
232-462-6 |
8047-15-2 |
Talo alyvos derva |
232-484-6 |
8052-10-6 |
Asfaltas/bitumas |
232-490-9 |
8052-42-4 |
Kopalai |
232-527-9 |
9000-14-0 |
Ligninas |
232-682-2 |
9005-53-2 |
Aliuminio sulfatas |
233-135-0 |
10043-01-3 |
Boro rūgštis |
233-139-2 |
10043-35-3 |
Kalio aliuminio disulfatas/alūnas |
233-141-3 |
10043-67-1 |
Chloro dioksidas |
233-162-8 |
10049-04-4 |
Kalio sulfitas |
233-321-1 |
10117-38-1 |
Natrio vandenilio 2,2′metilenbis[4-chlorfenoliatas] |
233-457-1 |
10187-52-7 |
2,2-dibrom-2-cianacetamidas |
233-539-7 |
10222-01-2 |
Disidabro(1+) sulfatas |
233-653-7 |
10294-26-5 |
Natrio metafosfatas |
233-782-9 |
10361-03-2 |
Vario oksinas |
233-841-9 |
10380-28-6 |
Resmetrinas |
233-940-7 |
10453-86-8 |
N,N′-etilenbis[N-acetilacetamidas] |
234-123-8 |
10543-57-4 |
Natrio dichromatas |
234-190-3 |
10588-01-9 |
Karbendazimas |
234-232-0 |
10605-21-7 |
Tridekanatrio hipochlorittetrafosfatas |
234-307-8 |
11084-85-8 |
Gamtinė boro rūgštis |
234-343-4 |
11113-50-1 |
Natrio peroksoborato tetrahidratas |
234-390-0 |
10486-00-7 |
Peroksoboro rūgštis, natrio druska |
234-390-0 |
11138-47-9 |
Naftenų rūgštys, cinko druskos |
234-409-2 |
12001-85-3 |
Dinatrio oktaboratas |
234-541-0 |
12008-41-2 |
Dinatrio oktaborato tetrahidratas |
234-541-0 |
12280-03-4 |
[2H4]amonio chloridas |
234-607-9 |
12015-14-4 |
Dialiuminio chloridas pentahidroksidas |
234-933-1 |
12042-91-0 |
Trimagnio difosfidas |
235-023-7 |
12057-74-8 |
Natrio toluensulfonatas |
235-088-1 |
12068-03-0 |
Vario(II) karbonatas – vario(II) hidroksidas (1:1) |
235-113-6 |
12069-69-1 |
Zinebas |
235-180-1 |
12122-67-7 |
Amonio bromidas |
235-183-8 |
12124-97-9 |
Tetraboro dinatrio heptaoksido hidratas |
235-541-3 |
12267-73-1 |
Manebas |
235-654-8 |
12427-38-2 |
Heksaboro dicinko undekaoksidas/cinko boratas |
235-804-2 |
12767-90-7 |
N-(hidroksimetil)formamidas |
235-938-1 |
13052-19-2 |
2,3,5,6-tetrachlor-4-(metilsulfonil)piridinas |
236-035-5 |
13108-52-6 |
Nifurpirinolis |
236-503-9 |
13411-16-0 |
Cinko piritionas |
236-671-3 |
13463-41-7 |
Titano dioksidas |
236-675-5 |
13463-67-7 |
Dodecilguanidino monohidrochloridas |
237-030-0 |
13590-97-1 |
Bario diboro tetraoksidas |
237-222-4 |
13701-59-2 |
Kalio 2-bifeniliatas |
237-243-9 |
13707-65-8 |
Amonio tetrafluorboratas |
237-531-4 |
13826-83-0 |
Ličio hipochloritas |
237-558-1 |
13840-33-0 |
Ortoboro rūgštis, natrio druska |
237-560-2 |
13840-56-7 |
Bromo chloridas |
237-601-4 |
13863-41-7 |
Bis(dietilditiokarbamatas) cinkas |
238-270-9 |
14324-55-1 |
(Benziloksi)metanolis |
238-588-8 |
14548-60-8 |
2,2′-oksibis[4,4,6-trimetil-1,3,2-dioksaborinanas] |
238-749-2 |
14697-50-8 |
Foksimas |
238-887-3 |
14816-18-3 |
Bis(1-hidroksi-1H-piridin-2-tionato-O,S)varis |
238-984-0 |
14915-37-8 |
Bis(8-hidroksichinolil)sulfatas, monokalio druska |
239-133-6 |
15077-57-3 |
Dibrompropionamidas |
239-153-5 |
15102-42-8 |
Natrio peroksoborato monohidratas |
239-172-9 |
10332-33-9 |
2,2′-metilenbis(6-brom-4-chlorfenolis) |
239-446-8 |
15435-29-7 |
Chlortoluronas |
239-592-2 |
15545-48-9 |
Dinatrio karbonatas, mišinys su vandenilio peroksidu (2:3) |
239-707-6 |
15630-89-4 |
Natrio p-chlor-m-krezoliatas |
239-825-8 |
15733-22-9 |
Chloralozė |
240-016-7 |
15879-93-3 |
1-brom-3-chlor-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dionas |
240-230-0 |
16079-88-2 |
(R)-2-(4-chlor-2-metilfenoksi)propano rūgštis |
240-539-0 |
16484-77-8 |
Dikalio disulfitas |
240-795-3 |
16731-55-8 |
Metomilas |
240-815-0 |
16752-77-5 |
Dinatrio heksafluorsilikatas |
240-934-8 |
16893-85-9 |
Heksafluorsilicio rūgštis |
241-034-8 |
16961-83-4 |
Benomilas |
241-775-7 |
17804-35-2 |
D-gliukono rūgšties ir N,N″-bis(4-chlorfenil)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradekandiamidino junginys (2:1) |
242-354-0 |
18472-51-0 |
O,O-dietil-O-5-fenilizoksazol-3-ilfosforotioatas |
242-624-8 |
18854-01-8 |
Benzoksonio chloridas |
243-008-1 |
19379-90-9 |
Metilhidroksimetoksiacetatas |
243-271-2 |
19757-97-2 |
p-[(dijodmetil)sulfonil]toluenas |
243-468-3 |
20018-09-1 |
Vario dihidroksidas |
243-815-9 |
20427-59-2 |
Disidabro oksidas |
243-957-1 |
20667-12-3 |
2-buten-1,4-diilbis(bromacetatas) |
243-962-9 |
20679-58-7 |
Aliuminio fosfidas |
244-088-0 |
20859-73-8 |
(Benztiazol-2-iltio)metiltiocianatas |
244-445-0 |
21564-17-0 |
Tetrachlorvinfosas |
244-865-4 |
22248-79-9 |
Bendiokarbas |
245-216-8 |
22781-23-3 |
2-metil-4-okso-3-(prop-2-inil)ciklopent-2-en-1-il-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas/praletrinas |
245-387-9 |
23031-36-9 |
Kalio (E,E)-heksa-2,4-dienoatas |
246-376-1 |
24634-61-5 |
2-tret-butil-4-metoksifenolis |
246-563-8 |
25013-16-5 |
Bis(hidroksimetil)karbamidas |
246-679-9 |
25155-29-7 |
α,α′,α″-trimetil-1,3,5-triazin-1,3,5(2H,4H,6H)-trietanolis |
246-764-0 |
25254-50-6 |
2,2′-(oktadec-9-enilimino)bisetanolis |
246-807-3 |
25307-17-9 |
3-(but-2-enil)-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas/cinerinas I |
246-948-0 |
25402-06-6 |
3-fenoksibenzil-2-dimetil-3-(metilpropenil)ciklopropankarboksilatas/fenotrinas |
247-404-5 |
26002-80-2 |
5-chlor-2-metil-2H-izotiazol-3-onas |
247-500-7 |
26172-55-4 |
2-oktil-2H-izotiazol-3-onas |
247-761-7 |
26530-20-1 |
Dodecilbenzensulfonrūgštis |
248-289-4 |
27176-87-0 |
Lauro rūgštis, glicerolio monoesteris |
248-337-4 |
27215-38-9 |
Cinko neodekanoatas |
248-370-4 |
27253-29-8 |
Dodecil(etilbenzil)dimetilamonio chloridas |
248-486-5 |
27479-28-3 |
Cis-trikoz-9-enas |
248-505-7 |
27519-02-4 |
Dimetiloktadecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonio chloridas |
248-595-8 |
27668-52-6 |
N′-tret-butil-N-ciklopropil-6-(metiltio)-1,3,5-triazin-2,4-diaminas |
248-872-3 |
28159-98-0 |
(S)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas (tik 1R trans, 1S izomeras)/S bioaletrinas |
249-013-5 |
28434-00-6 |
Bioresmetrinas |
249-014-0 |
28434-01-7 |
3-[3-(4′-brom[1,1′-bifenil]-4-il)-3-hidroksi-1-fenilpropil]-4-hidroksi-2-benzpironas/bromadiolonas |
249-205-9 |
28772-56-7 |
Metilpirimifosas |
249-528-5 |
29232-93-7 |
Ličio heptadekafluoroktansulfonatas |
249-644-6 |
29457-72-5 |
5-brom-5-nitro-1,3-dioksanas |
250-001-7 |
30007-47-7 |
Trans-izopropil-3-[[(etilamino)metoksifosfinotioil]oksi]krotonoatas |
250-517-2 |
31218-83-4 |
(Z,E)-tetradeka-9,12-dienilacetatas |
250-753-6 |
30507-70-1 (1) |
Decildimetiloktilamonio chloridas |
251-035-5 |
32426-11-2 |
Bromchlor-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dionas |
251-171-5 |
32718-18-6 |
Amitrazas |
251-375-4 |
33089-61-1 |
3-(4-izopropilfenil)-1,1-dimetilkarbamidas/izoproturonas |
251-835-4 |
34123-59-6 |
2-(hidroksimetilamino)etanolis |
251-974-0 |
34375-28-5 |
N-[3-(dodecilamino)propil]glicinas |
251-993-4 |
34395-72-7 |
2,6-diacetil-7,9-dihidroksi-8,9b-dimetildibenzfuran-1,3(2H,9bH)-dionas, mononatrio druska |
252-204-6 |
34769-44-3 |
Natrio 4-etoksikarbonilfenoksidas |
252-487-6 |
35285-68-8 |
Natrio 4-propoksikarbonilfenoksidas |
252-488-1 |
35285-69-9 |
N-[[(4-chlorfenil)amino]karbonil]-2,6-difluorbenzamidas |
252-529-3 |
35367-38-5 |
1-[2-(aliloksi)-2-(2,4-dichlorfenil)etil]-1H-imidazolas/imazalilas |
252-615-0 |
35554-44-0 |
(±)-1-(β-aliloksi-2,4-dichlorfeniletil)imidazolas/techninis imazalilas |
Augalų apsaugos produktas |
73790-28-0 |
S-[(6-chlor-2-oksooksazol[4,5-b]piridin-3(2H)-il)metil]-O,O-dimetiltiofosfatas/azametifosas |
252-626-0 |
35575-96-3 |
2-brom-2-(brommetil)pentandinitrilas |
252-681-0 |
35691-65-7 |
Benzildimetiloleilamonio chloridas |
253-363-4 |
37139-99-4 |
Kalcio ir magnio oksidas/dolomitinės kalkės |
253-425-0 |
37247-91-9 |
Kalcio ir magnio tetrahidroksidas/kalcio ir magnio hidroksidas/hidratuotos dolomitinės kalkės |
254-454-1 |
39445-23-3 |
2-fosfonobutan-1,2,4-trikarboksirūgštis |
253-733-5 |
37971-36-1 |
4-metoksi-m-fenilendiamonio sulfatas |
254-323-9 |
39156-41-7 |
N,N″-metilenbis[N′-[3-(hidroksimetil)-2,5-dioksoimidazolidin-4-il]karbamidas] |
254-372-6 |
39236-46-9 |
Dinokapas |
254-408-0 |
39300-45-3 |
α-cian-3-fenoksibenzil-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas |
254-484-5 |
39515-40-7 |
Izopropil-(2E,4E)-11-metoksi-3,7,11-trimetildodeka-2,4-dienoatas/metoprenas |
254-993-2 |
40596-69-8 |
Dimetiltetradecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonio chloridas |
255-451-8 |
41591-87-1 |
cis- ir trans-p-mentan-3,8-diolių mišinys/citriodiolis |
255-953-7 |
42822-86-6 |
4,4-dimetiloksazolidinas |
257-048-2 |
51200-87-4 |
(1,3,4,5,6,7-heksahidro-1,3-diokso-2H-izoindol-2-il)metil-(1R-cis)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas |
257-144-4 |
51348-90-4 |
Cian-(3-fenoksibenzil)-2-(4-chlorfenil)-3-metilbutiratas/fenvaleratas |
257-326-3 |
51630-58-1 |
Etil-N-acetil-N-butil-β-alaninatas |
257-835-0 |
52304-36-6 |
α-cian-3-fenoksibenzil-3-(2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropan karboksilatas/cipermetrinas |
257-842-9 |
52315-07-8 |
m-fenoksibenzil-3-(2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/permetrinas |
258-067-9 |
52645-53-1 |
α-cian-3-fenoksibenzil-[1R-[1-α-(S*),3-α-]]-3-(2,2-dibromvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/deltametrinas |
258-256-6 |
52918-63-5 |
bis(2-etilheksanoato-O)-μ-oksodicinkas |
259-049-3 |
54262-78-1 |
1-etinil-2-metilpent-2-enil-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas/empentrinas |
259-154-4 |
54406-48-3 |
3-jod-2-propinilbutilkarbamatas |
259-627-5 |
55406-53-6 |
Tetrakis(hidroksimetil)fosfonio sulfatas (2:1) |
259-709-0 |
55566-30-8 |
3-(3-bifenil-4-il-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksikumarinas/difenakumas |
259-978-4 |
56073-07-5 |
4-hidroksi-3-(3-(4′-brom-4-bifenilil)-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)kumarinas/brodifakumas |
259-980-5 |
56073-10-0 |
[2-(2-butoksietoksi)etoksi]metanolis |
260-097-2 |
56289-76-0 |
2-etoksietilbromacetatas |
260-240-9 |
56521-73-4 |
N-oktil-N′-[2-(oktilamino)etil]etilendiaminas |
260-725-5 |
57413-95-3 |
1,2-benzizotiazol-3(2H)-onas, natrio druska |
261-184-8 |
58249-25-5 |
Azakonazolas |
262-102-3 |
60207-31-0 |
1-[[2-(2,4-dichlorfenil)-4-propil-1,3-dioksolan-2-il]metil]-1H-1,2,4-triazolas/propikonazolas |
262-104-4 |
60207-90-1 |
N,N-bis(2-hidroksietil)undec-10-enamidas |
262-114-9 |
60239-68-1 |
2-chlor-3-(fenilsulfonil)akrilonitrilas |
262-395-8 |
60736-58-5 |
Tetradecildimetilbenzilamonio fluoridas |
— |
61134-95-0 |
[1,1′-bifenil]-2-olis, chlorintas |
262-974-5 |
61788-42-9 |
Aminai, (kokosų aliejaus alkil) |
262-977-1 |
61788-46-3 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, (hidrinto lajaus alkil)trimetil-, chloridai |
263-005-9 |
61788-78-1 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, (kokosų aliejaus alkil)trimetil-, chloridai |
263-038-9 |
61789-18-2 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil(kokosų aliejaus alkil)bis(hidroksietil-), chloridai |
263-078-7 |
61789-68-2 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil(kokosų aliejaus alkil)dimetil-, chloridai |
263-080-8 |
61789-71-7 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, di(kokosų aliejaus alkil)dimetil-, chloridai |
263-087-6 |
61789-77-3 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, bis(hidrinto lajaus alkil)dimetil-, chloridai |
263-090-2 |
61789-80-8 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, trimetil(sojų aliejaus alkil)-, chloridai |
263-134-0 |
61790-41-8 |
Etanolis, 2,2′-iminobis-, kokosų aliejaus N-alkildariniai |
263-163-9 |
61791-31-9 |
1H-imidazol-1-etanolis, 4,5-dihidro-, talo alyvos 2 noralkildariniai |
263-171-2 |
61791-39-7 |
Imidazolio junginiai, 1-benzil-4,5-dihidro-1-(hidroksietil)-2-nor(kokosų aliejaus alkil)-, chloridai |
263-185-9 |
61791-52-4 |
Aminai, N-(lajaus alkil)dipropilentri- |
263-191-1 |
61791-57-9 |
Aminai, N-(kokosų aliejaus alkil)trimetilendi- |
263-195-3 |
61791-63-7 |
Aminai, N-(kokosų aliejaus alkil)trimetilendi-, acetatai |
263-196-9 |
61791-64-8 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C8-18-alkildimetil-, chloridai |
264-151-6 |
63449-41-2 |
4,5-dichlor-2-oktil-2H-izotiazol-3-onas |
264-843-8 |
64359-81-5 |
2-chlor-N-[[[4-(trifluormetoksi)fenil]amino]karbonil]benzamidas |
264-980-3 |
64628-44-0 |
Distiliatai (naftos), lengvieji naftenų, gryninti tirpikliais |
265-098-1 |
64741-97-5 |
Distiliatai (nafta), lengvieji, hidrinti |
265-149-8 |
64742-47-8 |
N-(3,4-dichlorfenil)-1,2,3,4-tetrahidro-6-hidroksi-1,3-dimetil-2,4-dioksopirimidin-5-karboksamidas |
265-732-7 |
65400-98-8 |
α-cian-3-fenoksibenzil-[1R-[1-α-(S*),3-α]]-3-(2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas |
265-898-0 |
65731-84-2 |
Deguto rūgštys, akmens anglių, nevalytos |
266-019-3 |
65996-85-2 |
Stiklo milteliai |
266-046-0 |
65997-17-3 |
3,3′-metilenbis[5-metiloksazolidinas]/oksazolidinas |
266-235-8 |
66204-44-2 |
N-ciklopropil-1,3,5-triazin-2,4,6-triaminas |
266-257-8 |
66215-27-8 |
Betainai, C12-C14-alkildimetil- |
266-368-1 |
66455-29-6 |
α-cian-3-fenoksibenzil-2,2-dimetil-3-(1,2,2,2-tetrabrometil)ciklopropankarboksilatas/tralometrinas |
266-493-1 |
66841-25-6 |
2-chlor-N-(2,6-dimetilfenil)-N-(1H-pirazol-1-ilmetil)acetamidas |
266-583-0 |
67129-08-2 |
Cis-4-[3-(p-tret-butilfenil)-2-metilpropil]-2,6-dimetilmorfolinas |
266-719-9 |
67564-91-4 |
N-propil-N-[2-(2,4,6-trichlorfenoksi)etil]-1H-imidazol-1-karboksamidas |
266-994-5 |
67747-09-5 |
Riebalų rūgštys, C16-18 ir C18-nesočiosios, metilesteriai |
267-015-4 |
67762-38-3 |
α-cian-3-fenoksibenzil-3-(2-chlor-3,3,3-trifluorprop-1-enil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/cihalotrinas |
268-450-2 |
68085-85-8 |
Dodeciletildimetilamonio bromidas/laudacitas |
269-249-2 |
68207-00-1 |
Skalūnų alyvos |
269-646-0 |
68308-34-9 |
α-cian-4-fluor-3-fenoksibenzil-3-(2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/ciflutrinas |
269-855-7 |
68359-37-5 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C12-18-alkildimetil-, chloridai |
269-919-4 |
68391-01-5 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, di-C6-12-alkildimetil-, chloridai |
269-925-7 |
68391-06-0 |
Benzensulfonrūgštis, C10-13-alkil dariniai, natrio druskos |
270-115-0 |
68411-30-3 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C8-16-alkildimetil-, chloridai |
270-324-7 |
68424-84-0 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C12-16-alkildimetil-, chloridai |
270-325-2 |
68424-85-1 |
Betainai, (kokosų aliejaus alkil)dimetil- |
270-329-4 |
68424-94-2 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, di-C8-10-alkildimetil-, chloridai |
270-331-5 |
68424-95-3 |
Riebalų rūgštys, kokosų aliejaus, reakcijos su dietanolaminu produktai |
270-430-3 |
68440-04-0 |
1-propanaminis, 3-amino-N,N,N-trimetil-, N-C12-18-acildariniai, metilsulfatai |
271-063-1 |
68514-93-2 |
Amidai, kokosų aliejaus, N,N-bis(2-hidroksietil) |
271-657-0 |
68603-42-9 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, (oksidi-2,1-etandiil)bis[(kokosų aliejaus alkil)dimetil-, dichloridai |
271-761-6 |
68607-28-3 |
9-oktadeceno rūgštis (Z)-, sulfoninta, kalio druskos |
271-843-1 |
68609-93-8 |
Karbamidas, reakcijos su formaldehidu produktai |
271-898-1 |
68611-64-3 |
Imidazolio junginiai, 1-[2-(karboksimetoksi)etil]-1-(karboksimetil)-4,5-dihidro-2-nor(kokosų aliejaus alkil)-, hidroksidai, natrio druskos |
272-043-5 |
68650-39-5 |
Bis(tetraaminvario)karbonato dihidroksidas |
272-415-7 |
68833-88-5 |
1-hidroksi-4-metil-6-(2,4,4-trimetilpentil)piridin-2(1H)-ono ir 2-aminoetanolio junginys (1:1) |
272-574-2 |
68890-66-4 |
Aminai, N-(lajaus alkil)trimetilendi-, diacetatai |
272-786-5 |
68911-78-4 |
Kasija (Quassia amara), ekstr. |
272-809-9 |
68915-32-2 |
Riebalų rūgštys, C8-10 |
273-086-2 |
68937-75-7 |
Sieros rūgšties mono-C12-18-alkilesteriai, natrio druskos |
273-257-1 |
68955-19-1 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, C12-18-alkil[(etilfenil)metil]dimetil-, chloridai |
273-318-2 |
68956-79-6 |
Didecilmetil[3-(trimetoksisilil)propil]amonio chloridas |
273-403-4 |
68959-20-6 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C10-16-alkildimetil-, chloridai |
273-544-1 |
68989-00-4 |
Ketvirtinių amonio junginių, benzil-C12-18-alkildimetil-, ir 1,2-benzizotiazol-3(2H)-ono 1,1-dioksido druskos (1:1) |
273-545-7 |
68989-01-5 |
Natrio N-(hidroksimetil)glicinatas |
274-357-8 |
70161-44-3 |
Aminai, C10-16-alkildimetil-, N-oksidai |
274-687-2 |
70592-80-2 |
Pentakalio bis(peroksimonosulfatas), bis(sulfatas) |
274-778-7 |
70693-62-8 |
N,N′-(dekan-1,10-diildi-1(4H)-piridil-4-iliden)bis(oktilamonio) dichloridas |
274-861-8 |
70775-75-6 |
1,3-didecil-2-metil-1H-imidazolinio chloridas |
274-948-0 |
70862-65-6 |
Etil-[2-(4-fenoksifenoksi)etil]karbamatas/fenoksikarbas |
276-696-7 |
72490-01-8 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, di-C8-18-alkildimetil-, chloridai |
277-453-8 |
73398-64-8 |
1-[(hidroksimetil)amino]propan-2-olis |
278-534-0 |
76733-35-2 |
1-[1,3-bis(hidroksimetil)-2,5-dioksoimidazolidin-4-il]-1,3-bis(hidroksimetil)karbamidas/diazolidinilkarbamidas |
278-928-2 |
78491-02-8 |
Divandenilio bis[monoperoksiftalato(2-)-O1,OO1]magnezatas(2-) |
279-013-0 |
78948-87-5 |
Divandenilio bis[monoperoksiftalato(2-)-O1,OO1]magnezatas(2-) heksahidratas |
279-013-0 |
114915-85-4 |
Tributiltetradecilfosfonio chloridas |
279-808-2 |
81741-28-8 |
(2-butoksietoksi)metanolis |
281-648-3 |
84000-92-0 |
Cinko, izodekanoato ir izononanoato kompleksai, baziniai |
282-786-7 |
84418-73-5 |
Paprastasis kadagys, Juniper, Juniperus communis, ekstr. |
283-268-3 |
84603-69-0 |
Lauramedis kilnusis, Laurus nobilis, ekstr. |
283-272-5 |
84603-73-6 |
Rozmarinas, ekstr. |
283-291-9 |
84604-14-8 |
Rutulinis eukaliptas, Eucalyptus globulus, ekstr. |
283-406-2 |
84625-32-1 |
Ceiloninis cinamonas, Cinnamomum zeilanicum, ekstr. |
283-479-0 |
84649-98-9 |
Indinių mangų ekstr. |
283-644-7 |
84696-25-3 |
Levanda, Lavandula angustifolia angustifolia, ekstr. |
283-994-0 |
84776-65-8 |
Paprastasis čiobrelis, Thymus serpillum, ekstr. |
284-023-3 |
84776-98-7 |
Formaldehidas, reakcijos su dietilenglikoliu produktai |
284-062-6 |
84777-35-5 |
Formamidas, reakcijos su formaldehidu produktai |
284-064-7 |
84777-37-7 |
Glicinas, N-(3-aminopropil)-, N′-C10-16-alkildariniai |
284-065-2 |
84777-38-8 |
Citrinos, ekstr. |
284-515-8 |
84929-31-7 |
Vaistinis čiobrelis, Thymus vulgaris, ekstr. |
284-535-7 |
84929-51-1 |
Gvazdikėliai, ekstr. |
284-638-7 |
84961-50-2 |
Deguto rūgštys, polialkilfenolių frakcija |
284-893-4 |
84989-05-9 |
Pražangialapė mirtenė, Melaleuca alternifolia, ekstr./Australijos arbatmedžio aliejus |
285-377-1 |
85085-48-9 |
2,4,8,10-tetra(tret-butil)-6-hidroksi-12H-dibenz[d,g][1,3,2]dioksafosfocin-6-oksidas, natrio druska |
286-344-4 |
85209-91-2 |
Formaldehidas, reakcijos su propilenglikoliu produktai |
286-695-3 |
85338-22-3 |
Stananas, tributil-, mono(naftenoiloksi)dariniai |
287-083-9 |
85409-17-2 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C12-14-alkildimetil-, chloridai |
287-089-1 |
85409-22-9 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, C12-14-alkil[(etilfenil)metil]dimetil-, chloridai |
287-090-7 |
85409-23-0 |
[R-(Z)]-3-[(12-hidroksi-1-okso-9-oktadecenil)amino]propiltrimetilamonio metilsulfatas |
287-462-9 |
85508-38-9 |
Benzensulfonrūgštis, 4-C10-13-antr-alkildariniai |
287-494-3 |
85536-14-7 |
Guanidinas, N,N″′-1,3-propandiilbis-, N-(kokosų aliejaus alkil)dariniai, diacetatai |
288-198-7 |
85681-60-3 |
Sulfonrūgštys, C13-17-antr-alkanų, natrio druskos |
288-330-3 |
85711-69-9 |
α-cian-4-fluor-3-fenoksibenzil-[1-α-(S*),3-α]-(±)-3-(2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas |
289-244-9 |
86560-93-2 |
Skaistažiedė, Chrysanthemum cinerariaefolium, ekstr. |
289-699-3 |
89997-63-7 |
Kvapioji citrinžolė, Cymbopogon nardus, ekstr. |
289-753-6 |
89998-15-2 |
Levanda, Lavandula angustifolia, ekstr. |
289-995-2 |
90063-37-9 |
Japoninis laurenis, Litsea cubeba, ekstr. |
290-018-7 |
90063-59-5 |
Dirvinė mėta, Menta arvensis, ekstr. |
290-058-5 |
90063-97-1 |
Malonioji pelargonija, Pelargonium graveolens, ekstr. |
290-140-0 |
90082-51-2 |
Benzensulfonrūgštis, mono-C10-14-alkildariniai, junginiai su metil-1H-benzimidazol-2-ilkarbamatu |
290-651-9 |
90194-41-5 |
Vario EDTA kompleksai |
290-989-7 |
90294-99-8 |
Formaldehidas, reakcijos produktai su propanolaminu |
291-325-9 |
90387-52-3 |
Karbamidas, N,N′-bis(hidroksimetil)-, reakcijos su 2-(2-butoksietoksi) etanoliu, etilenglikoliu ir formaldehidu produktai |
292-348-7 |
90604-54-9 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C8-18-alkildimetil-, bromidai |
293-522-5 |
91080-29-4 |
Sidabrinis kėnis, Abies sibirica, ekstr. |
294-351-9 |
91697-89-1 |
Meksikinis kadagys, Juniper, Juniperus mexicana, ekstr. |
294-461-7 |
91722-61-1 |
Levanda hibridinė, Lavandula hybrida, ekstr./levandų aliejus |
294-470-6 |
91722-69-9 |
Aminai, N-(3-aminopropil)-N′-(kokosų aliejaus alkil)trimetilendi-, monoakrilinti |
294-702-6 |
91745-32-3 |
Svaigioji citrinžolė, Cymbopogon winterianus, ekstr. |
294-954-7 |
91771-61-8 |
Lanksčioji citrinžolė, Cymbopogon flexuosus |
295-161-9 |
91844-92-7 |
Baltoji alyva (naftos), šviesioji |
295-550-3 |
92062-35-6 |
N-[3-(dodecilamino)propil]glicino hidrochloridas |
298-216-5 |
93778-80-4 |
Bis(2,6-diacetil-7,9-dihidroksi-8,9b-dimetil-1,3(2H,9bH)-dibenzfurandionato-O2,O3)varis |
304-146-9 |
94246-73-8 |
Citrinmedis, ekstr. |
304-454-3 |
94266-47-4 |
Pušis, ekstr. |
304-455-9 |
94266-48-5 |
Trimetil-3-[(1-okso-10-undecenil)amino]propilamonio metilsulfatas |
304-990-8 |
94313-91-4 |
Amerikinė pipirmėtė, ekstr. |
308-770-2 |
98306-02-6 |
Ketvirtiniai amonio junginiai, [2-[[2-[(2-karboksietil)(2-hidroksietil)amino]etil]amino]-2-oksoetil](kokosų aliejaus alkil)dimetil-, hidroksidai, cviterjonai |
309-206-8 |
100085-64-1 |
Kukurūzų burbuolės kotas, milteliai |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Natūralios citrinų sultys (filtruotos) |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Gebenė lipikė, Hedera helix |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Svogūnų aliejus |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Vakarinė tuja, Thuja occidentalis |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Vaistinis šalavijas, Salvia officinalis |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Vaistinis isopas, Hyssopus officinalis |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Paprastoji bitkrėslė, Chrysanthemum vulgare |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Paprastosis raudonėlis, Origanum vulgare |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Pelynas, Artemisia absintium |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Paprastoji kraujažolė, Achillea millefolium |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Kvapusis mairūnas, Majorana hortensis |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Raudonėlis, Origanum majorano |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Kvapusis rozmarinas, Rosmarinus officinalis |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Daržinis dašis, Satureja hortensis |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Didžioji dilgelė, Uritica dioica |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Kaštonas paprastasis, Aesculus hippocastanum |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Vaistinė taukė, Symfytum officinale |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Dirvinis asiūklis, Equisetum arvense |
310-127-6 |
999999-99-4 |
Juodauogis šeivamedis, Sambucus nigra |
310-127-6 |
999999-99-4 |
1-(3,5-dichlor-4-(1,1,2,2-tetrafluoretoksi)fenil)-3-(2,6-difluorbenzoil)karbamidas/heksaflumuronas |
401-400-1 |
86479-06-3 |
1,3-dichlor-5-etil-5-metilimidazolidin-2,4-dionas |
401-570-7 |
89415-87-2 |
1-(4-chlorfenil)-4,4-dimetil-3-(1,2,4-triazol-1-ilmetil)pentan-3-olis/tebukonazolis |
403-640-2 |
107534-96-3 |
Glutamo rūgšties ir N-(C12-14-alkil)propilenediamino reakcijos produktai |
403-950-8 |
164907-72-6 |
(C8-18)alkilbis(2-hidroksietil)amonio-bis(2-etilheksil)fosfato; (C8-18)alkilbis(2-hidroksietil)amonio-2-etilheksilhidrofosfato mišinys |
404-690-8 |
68132-19-4 |
(4-etoksifenil)(3-(4-fluor-3-fenoksifenil)propil)dimetilsilanas |
405-020-7 |
105024-66-6 |
2,3,5,6-tetrafluorbenzil-trans-2-(2,2-dichlorvinil)-3,3-dimetilciklopropankarboksilatas/transflutrinas |
405-060-5 |
118712-89-3 |
5,5-dimetilperhidropirimidin-2-on-α-(4-trifluormetilstiril)-α-(4-trifluormetil)cinamilidenhidrazonas/hidrametilnonas |
405-090-9 |
67485-29-4 |
3-fenoksibenzil-2-(4-etoksifenil)-2-metilpropileteris/etofenproksas |
407-980-2 |
80844-07-1 |
6-(ftalimido)peroksiheksano rūgštis |
410-850-8 |
128275-31-0 |
Ličio 3-okso-1,2(2H)-benzizotiazol-2-idas |
411-690-1 |
111337-53-2 |
Metilneodekanamidas |
414-460-9 |
105726-67-8 |
α-cian-3-fenoksibenzil-(Z)-(1R,3R)-[(S)-3-(2-chlor-3,3,3-trifluor-prop-1-enil)]-2,2-dimetilciklopropankarboksilato; α-cian-3-fenoksibenzil-(Z)-(1S,3S)-[(R)-3-(2-chlor-3,3,3-trifluor-prop-1-enil)]-2,2-dimetilciklopropankarboksilato mišinys/λ-cihalotrinas |
415-130-7 |
91465-08-6 |
1-(4-(2-chor-α,α,α-p-trifluortoliloksi)-2-fluorfenil)-3-(2,6-difluorbenzolil)karbamidas/flufenoksuronas |
417-680-3 |
101463-69-8 |
2-butil-benz[d]izotiazol-3-onas |
420-590-7 |
04299-07-4 |
Tetrachlordekaoksidų kompleksas |
420-970-2 |
92047-76-2 |
cis-4-hidroksi-3-(1,2,3,4-tetrahidro-3-(4-(4-trifluormetilbenziloksi) fenil)-1-naftil)kumarino ir trans-4-hidroksi-3-(1,2,3,4-tetrahidro-3-(4-(4-trifluormetilbenziloksi)fenil)-1-naftil)kumarino mišinys/flokumafenas |
421-960-0 |
90035-08-8 |
antr-butil-2-(2-hidroksietil)piperidin-1-karboksilatas/ikaridinas |
423-210-8 |
119515-38-7 |
N-cikloheksil-S,S-dioksobenz[b]tiofen-2-karboksamidas |
423-990-1 |
149118-66-1 |
Fipronilas |
424-610-5 |
120068-37-3 |
cis-1-(3-chloralil)-3,5,7-triaza-1-azoniaadamantano chloridas |
426-020-3 |
51229-78-8 |
1-(6-chlorpiridin-3-ilmetil)-N-nitroimidazolidin-2-ilidenaminas/imidaklopridas |
428-040-8 |
138261-41-3 |
Tiametoksamas |
428-650-4 |
153719-23-4 |
[2,4-diokso-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-cis-chrizantematas; [2,4-diokso-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-trans-chrizsantematas/imiprotrinas |
428-790-6 |
72963-72-5 |
5-chlor-2-(4-chlorfenoksi)fenolis |
429-209-0 |
3380-30-1 |
2-(1-metil-2-(4-fenoksi-fenoksi)etoksi)piridinas/piriproksifenas |
429-800-1 |
95737-68-1 |
3-benz(b)tien-2-il-5,6-dihidro-1,4,2-oksatiazinas, 4-oksidas |
431-030-6 |
163269-30-5 |
Diizopropanolamino ir formaldehido (1:4) reakcijos produktai |
432-440-8 |
220444-73-5 |
Chlormetil-n-oktildisulfidas |
432-680-3 |
180128-56-7 |
Dimetiladipato, dimetilglutarato, dimetilsukcinato reakcijos su vandenilio peroksidu produktai/perestanas |
432-790-1 |
|
Bis(3-aminopropil)oktilaminas |
433-340-7 |
86423-37-2 |
(E)-1-(2-chlor-1,3-tiazol-5-ilmetil)-3-metil-2-nitroguanidinas |
433-460-1 |
210880-92-5 |
(E)-2-oktadecenalis |
Dar nesuteiktas |
51534-37-3 |
(E,Z)-2,13-oktadekadienalis |
Dar nesuteiktas |
99577-57-8 |
Sidabro-cinko-aliuminio borofosfatinis stiklas/stiklo oksidas, turintis sidabro ir cinko |
Dar nesuteiktas |
398477-47-9 |
Sidabro-natrio-vandenilio-cirkonio fosfatas |
Dar nesuteiktas |
|
Paraformaldehidas |
|
30525-89-4 |
Peroksioktano rūgštis |
|
33734-57-5 |
Brommiristilizochinolinas |
|
51808-87-8 |
9-aminoakridino hidrochlorido monohidratas |
|
52417-22-8 |
Chlorintas trinatrio fosfatas |
|
56802-99-4 |
Cikloheksilhidroksidiazeno 1-oksidas, kalio druska |
|
66603-10-9 |
(1S,2R,5S)-2-izopropenil-5-metilcikloheksanolis |
|
104870-56-6 |
Silicio dioksidas, amorfinis, be kristalų |
|
112945-52-5 |
Denatonio kapsaicinatas |
|
192327-95-0 |
Tris(N-cikloheksildiazeniodioksi)aliuminis |
|
312600-88-7 |
Bis[1-cikloheksil-1,2-di(hidroksi-κ-O)diazeniumato(2-)]varis |
|
312600-89-8 |
Eterinių aliejų ir ozono reakcijos in-situ produktas (atmosferos oro veiksnys) |
|
|
Sidabro ceolitas A |
|
|
Sidabro natrio borosilikatas |
|
|
5-chlor-2-(4-chlorfenoksi)fenolis |
|
|
Benzillaurildimetilmiristilamonio chloridas/laurilmiristildimetilbenzilamonio chloridas |
|
|
((1,2-etandiilbis(karbamoditioato))(2-))mangano ir ((1,2-etandiilbis(karbamoditioato))(2-))cinko mišinys/mankozebas |
Augalų apsaugos produktas |
8018-01-7 |
Chlorsulfamo rūgštis |
Augalų apsaugos produktas |
17172-27-9 |
2-bromo-1-(2,4-dichlorofenil)vinil dietil fosfatas/bromfenvinfosas |
Augalų apsaugos produktas |
33399-00-7 |
Etil-(2E,4E)-3,7,11-trimetildodeka-2,4-dienoatas/hidroprenas |
Augalų apsaugos produktas |
41096-46-2 |
Silicio dioksidas/diatomitas |
Augalų apsaugos produktas |
61790-53-2 |
α,α,α-trifluor-N-metil-4,6-dinitro-N-(2,4,6-tribromfenil)-o-toluidinas/brometalinas |
Augalų apsaugos produktas |
63333-35-7 |
S metoprenas/izopropil-(S-(E,E))-11-metoksi-3,7,11-trimetildodeka-2,4-dienoatas |
Augalų apsaugos produktas |
65733-16-6 |
S hidroprenas/etil-(S-(E,E))-3,7,11-trimetildodeka-2,4-dienoatas |
Augalų apsaugos produktas |
65733-18-8 |
Esfenvaleratas/(S)-α-cian-3-fenoksibenzil-(S)-2-(4-chlorfenil)-3-metilbutiratas |
Augalų apsaugos produktas |
66230-04-4 |
[1-α-(S*),3-α]-(α)-cian-(3-fenoksifenil)metil-3-(2,2-dichloretenil)-2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/α-cipermetrinas |
Augalų apsaugos produktas |
67375-30-8 |
Abamektinas (avermektino B1a; > 80 %, Einecs 265-610-3; ir avermektino B1b; < 20 % Einecs 265-611-9 mišinys) |
265-610-3 |
71751-41-2 |
Ciklopropankarboksirūgšties, 3-[(1Z)-2-chlor-3,3,3-trifluor-1-propenil]-2,2-dimetil-, (2-metil[1,1′-bifenil]-3-ilmetilesteris, (1R,3R)-rel-/bifentrinas/bifenatas |
Augalų apsaugos produktas |
82657-04-3 |
N-(2-((2,6-dimetil)fenil)amino)-2-oksoetil)-N,N-dietil-benzenmetanaminio sacharidas/denatonio sacharidas |
Augalų apsaugos produktas |
90823-38-4 |
α-(4-chlorfenil)-α-(1-ciklopropiletil)-1H-1,2,4-triazol-1-etanolis/ciprokonazolis |
Augalų apsaugos produktas |
94361-06-5 |
3-(3-(4′-brom-(1,1′-bifenil)-4-il)-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksibenztiopiran-2-onas/3-((RS,3RS;1RS,3SR)-3-(4′-brombifenil-4-il-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksi-1-benzotiin-2-onas/difetialonas |
Augalų apsaugos produktas |
104653-34-1 |
Guazatino triacetatas |
Augalų apsaugos produktas |
115044-19-4 |
4-brom-2-(4-chlorfenil)-1-(etoksimetil)-5-(trifluormetil)-1H-pirol-3-karbonitrilas/chlorfenapiras |
Augalų apsaugos produktas |
122453-73-0 |
Aliuminio natrio silikato ir sidabro kompleksas/sidabro ceolitas |
Augalų apsaugos produktas |
130328-18-6 |
Aliuminio natrio silikato ir sidabro vario kompleksas/sidabro vario ceolitas |
Augalų apsaugos produktas |
130328-19-7 |
Aliuminio natrio silikato ir sidabro cinko kompleksas/sidabro cinko ceolitas |
Augalų apsaugos produktas |
130328-20-0 |
N-izononil-N,N-dimetil-N-decilamonio chloridas |
Augalų apsaugos produktas |
138698-36-9 |
N-((6-chlor-3-piridinil)metil)-N′-cian-N-metiletanimidamidas/acetamipridas |
Augalų apsaugos produktas |
160430-64-8 |
3-fenoksibenzil-(1R)-cis,trans-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil) ciklopropankarboksilatas/d-fenotrinas |
Augalų apsaugos produktas |
188023-86-1 |
5-hidroksimetoksimetil-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktano (CAS 59720-42-2, 16,0 %), 5-hidroksi-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktano (Einecs 229-457-6, 28,8 %) ir 5-hidroksipoli[metilenoksi]metil-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktano (CAS 56709-13-8; 5,2 %) mišinys vandenyje (50 %) |
Augalų apsaugos produktas |
|
[1-α-(S*),3-α-]-(α)-cian-(3-fenoksifenil)metil-3-(2,2-dichloretenil)-2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas |
Augalų apsaugos produktas |
|
S cifenotrinas |
Augalų apsaugos produktas |
|
(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas (2 izomerų mišinys: 1R trans: 1RS tik 1:1)/bioaletrinas/d-trans-aletrinas |
Augalų apsaugos produktas |
|
(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R;1R,3S)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas (4 izomerų mišinys: 1R trans, 1R: 1R trans, 1S: 1R cis, 1R: 1R cis, 1S 4:4:1:1)/d-aletrinas |
Augalų apsaugos produktas |
|
(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas (2 izomerų mišinys: 1R trans: 1R/S tik 1:3)/esbiotrinas |
Augalų apsaugos produktas |
|
Spinosadas: dirvožemio mikroorganizmų fermentacijos produktas, turintis spinozino A ir spinozino D |
Augalų apsaugos produktas |
|
Butoksipolipropilenglikolis |
Polimeras |
9003-13-8 |
Polidimetilsiloksanas |
Polimeras |
9016-00-6 |
N-metilmetanamino (Einecs 204-697-4 ir (chlormetil)oksirano (Einecs 203-439-8) polimeras/polimerinis ketvirtinis amonio chloridas |
Polimeras |
25988-97-0 |
N,N,N,N-tetrametiletan-1,2-diamino ir (chlormetil)oksirano polimeras |
Polimeras |
25988-98-1 |
2-tret-butilaminoetilmetakrilato (Einecs 223-228-4) homopolimeras |
Polimeras |
26716-20-1 |
Formaldehido ir akroleino polimeras |
Polimeras |
26781-23-7 |
N,N″′-1,6-heksandiilbis[N′-cianguanidino] (Einecs 240-032-4) ir heksametilendiamino (Einecs 204-679-6) polimero monohidrochloridas/poliheksametilenbiguanidas (monomeras: 1,5-bis(trimetilen)guanilguanidinio monohidrochloridas) |
Polimeras |
27083-27-8/32289-58-0 |
N,N,N′,N′-tetrametil-1,6-heksandiamino ir 1,6-dichlorheksano polimeras |
Polimeras |
27789-57-7 |
Poli(heksametilendimetilamonio chloridas)/poli[(dimetilimino)-1,6-heksandiil-chloridas] |
Polimeras |
28728-61-2 |
N,N,N′,N′-tetrametiletilendiamino ir bis(2-chloretil)eterio kopolimeras |
Polimeras |
31075-24-8 |
Poli(heksametilendiaminguanidinio chloridas) |
Polimeras |
57028-96-3 |
Poli(heksametilenbiguanidas) |
Polimeras |
91403-50-8 |
Poli(oksi-1,2-etandiil), α-[2-(didecilmetilamonio)etil]-ω-hidroksi-, propanoatas (druska) |
Polimeras |
94667-33-1 |
N,N-didecil(-N-metil-poli(oksietil)amonio propionatas/1-dekanaminio, N-decil-N-(2-hidroksietil)-N-metil-, propanoatas (druska) |
Polimeras |
107879-22-1 |
2-propenalio ir propan-1,2-diolio kopolimeras |
Polimeras |
191546-07-3 |
N-didecil-N-dipolietoksiamonio boratas/didecilpolioksetilamonio boratas |
Polimeras |
214710-34-6 |
Oligo(2-(2-etoksi)etoksietilguanidinio chloridas) |
Polimeras |
374572-91-5 |
Tributilalavo kopolimeras (TBT kopolimeras) |
Polimeras |
|
Riebalų alkoholių poliglikolio eteris |
Polimeras |
|
Poli(vinilchlorido-ko-izobutilvinileterio-ko-N-vinilo, N′-dimetiloktil bromido, propildiaminas) |
Polimeras |
|
Poliglikolpoliamino derva |
Polimeras |
|
Natrio lignosulfonatas |
Gamtinis polimeras |
8061-51-6 |
Neem/Neem-Vital |
Gamtinis aliejus |
5945-86-8 |
Kalnapušės aliejus |
Gamtinis aliejus |
8000-26-8 |
Kedro riešutų aliejus |
Gamtinis aliejus |
8000-27-9 |
Levandų aliejus |
Gamtinis aliejus |
8000-28-0 |
Citrinžolės aliejus |
Gamtinis aliejus |
8000-29-1 |
Gvazdikmedžių (Eugenia caryofillus) eterinis aliejus |
Gamtinis aliejus |
8000-34-8 |
Pelargonijų aliejus |
Gamtinis aliejus |
8000-46-2 |
Eukaliptų aliejus |
Gamtinis aliejus |
8000-48-4 |
Apelsinų aliejus |
Gamtinis aliejus |
8000-57-9 |
Pušų aliejus |
Gamtinis aliejus |
8002-09-3 |
Juodųjų pipirų aliejus |
Gamtinis aliejus |
8006-82-4 |
Pipirmėčių aliejus |
Gamtinis aliejus |
8006-90-4 |
Citrinžolės aliejus |
Gamtinis aliejus |
8007-02-1 |
Taškuotosios mėtos aliejus |
Gamtinis aliejus |
8007-44-1 |
Čiobrelių aliejus |
Gamtinis aliejus |
8007-46-3 |
Kalendros aliejus |
Gamtinis aliejus |
8008-52-4 |
Šaltmėčių aliejus |
Gamtinis aliejus |
8008-75-5 |
Valerijonų aliejus |
Gamtinis aliejus |
8008-88-6 |
Smulkiosios mirtenės aliejus |
Gamtinis aliejus |
8008-98-8 |
Kadagių uogų aliejus |
Gamtinis aliejus |
8012-91-7 |
Kiparisų aliejus |
Gamtinis aliejus |
8013-86-3 |
Tikrojo pačiulio aliejus |
Gamtinis aliejus |
8014-09-3 |
Kmynų aliejus |
Gamtinis aliejus |
8014-13-9 |
Imbierinės citrinžolės aliejus |
Gamtinis aliejus |
8014-19-5 |
Rūtų aliejus |
Gamtinis aliejus |
8014-29-7 |
Kvapiojo baziliko aliejus |
Gamtinis aliejus |
8015-73-4 |
Kvapiojo rožmedžio aliejus |
Gamtinis aliejus |
8015-77-8 |
Salierų aliejus |
Gamtinis aliejus |
8015-90-5 |
Vaistinių ramunių aliejus |
Gamtinis aliejus |
8015-92-7 |
Gvazdikmedžių (Eugenia caryophillus) eterinis aliejus |
Gamtinis aliejus |
8015-97-2 |
Mirtenės aliejus |
Gamtinis aliejus |
68647-73-4 |
Japoninio laurenio aliejus |
Gamtinis aliejus |
68855-99-2 |
Dirvinės mėtos aliejus |
Gamtinis aliejus |
68917-18-0 |
Kedrų aliejus (Teksaso kedro riešutų aliejus, Juniperus mexicana aliejus, 22 %) |
Gamtinis aliejus |
68990-83-0 |
Balamedžio, Tabebuia avellanedae, vaisių sėklų ekstraktas |
Gamtinis aliejus |
|
Svaigiosios citrinžolės, Cymbopogon winterianus, eterinis aliejus |
Gamtinis aliejus |
|
Česnakų ir svogūnų aliejus |
Gamtinis aliejus |
|
Ceiloninio cinamono, Cinnamomum zeilanicum, eterinis aliejus |
Gamtinis aliejus |
|
Gvazdikėlių aliejus (pagrindiniai komponentai: eugenolis (83,8 %), kariofilenas (12,4 %), eugenolio acetatas (0,4 %)) |
Gamtinis aliejus |
|
Kėnio spyglių kvapnusis aliejus: eterinis aliejus, pagrindiniai komponentai: terpentinas (30–37,5 %), terpineolis (15–20 %), izobornilacetatas (15–20 %), β-pinenas (12,5–15 %), α-pinenas (7–10 %), kumarinas (1–3 %), terpineolio frakcija (1–3 %) |
Gamtinis aliejus |
|
Spring Fresh kvapnusis aliejus: eterinis aliejus: pagrindiniai komponentai: citralio dietilacetalis (citratalis) (1–3 %), citronelolis (1–3 %), ilanatas (1–3 %), hivertalis (1–3 %), alilkapronatas (1–3 %) |
Gamtinis aliejus |
|
Rožių aliejus |
Gamtinis aliejus |
|
Gamtiniai piretrinai |
Gamtinis ekstraktas |
|
Durpių ekstraktas |
Gamtinis ekstraktas |
|
Alkilbenzildimetilamonio chloridas/benzalkonio chloridas |
Mišinys |
8001-54-5 |
Cetrimidas |
Mišinys |
8044-71-1 |
3,6-diamino-10-metilakridinio chlorido (Einecs 201-668-8) ir 3,6-akridindiamino mišinys/akriflavinas |
Mišinys |
8048-52-0 |
((3,6-diamino-10-metilakridinio chlorido (Einecs 201-668-8) ir 3,6-akridindiamino) hidrochlorido) mišinys/akriflavinas HCl |
Mišinys |
8063-24-9 |
Benzalkonio sacharinatas/benzalkonio o-sulfobenzenkarboksiimidatas |
Mišinys |
39387-42-3 |
5-chlor-2-metil-2H-izotiazol-3-ono (Einecs 247-500-7) ir 2-metil-2H-izotiazol-3-ono (Einecs 220-239-6) mišinys |
Mišinys |
55965-84-9 |
Siloksanai ir polisiloksanai, dimetil-, reakcijos produktai su silicio dioksidu/apdorotas pirogeninis silicio oksidas |
Mišinys |
67762-90-7 |
Riebalų rūgščių mišriųjų esterių (C6-18, gautų iš kokosų aliejaus) ir acto rūgšties bei 2,2′-metilenbis(4-chlorfenolio) reakcijos mišinys |
Mišinys |
106523-52-8 |
Aminai, n-C10-16-alkiltrimetilendi-, reakcijos su chloracto rūgštimi produktai |
Mišinys |
139734-65-9 |
Ketvirtiniai amonio jodidai |
Mišinys |
308074-50-2 |
5,5-dimetilhidantoino ir formaldehido reakcijos produktai |
Mišinys |
|
2-(2-butoksietoksi)etanolio ir formaldehido reakcijos produktai |
Mišinys |
|
Etilenglikolio ir formaldehido reakcijos produktai |
Mišinys |
|
Karbamido, etilenglikolio ir formaldehido reakcijos produktai |
Mišinys |
|
Chloracetamido, 2(2-butoksietoksi)etanolio ir formaldehido reakcijos produktai |
Mišinys |
|
1-fenoksipropan-2-olio (Einecs 212-222-7) ir 2-fenoksipropanolio (Einecs 224-027-4) mišinys |
Mišinys |
|
Veiklusis chloras: gaunamas hipochlorito rūgšties ir natrio hipochlorito reakcija, gaminamas in situ |
Mišinys |
|
Riebalų rūgščių (C15-21) kalio druskos |
Mišinys |
|
Acypetacs-varis |
Mišinys |
|
Acypetacs-cinkas |
Mišinys |
|
Drabužių kandžių feromonas: komponentai: E,Z-oktadekadi-2,13-enalis (75 %) ir E-oktadec-2-enalis (25 %) |
Mišinys |
|
Chromo trioksido (Einecs 215-607-8; 34,2 %), diarseno pentoksido (Einecs 215-116-9; 24,1 %), vario(II) oksido (Einecs 215-269-1; 13,7 %), vandens (Einecs 231-791-2; 28 %) mišinys |
Mišinys |
|
Chlormetilizotiazolinono, etandiilbizoksibismetanolio ir metilizotiazolinono mišinys |
Mišinys |
|
Bromo (Einecs 231-778-1) ir hipobromito rūgšties (CAS Nr.: 13517-11-8) mišinys, gaminamas in situ |
Mišinys |
|
Natūralios augalų fermentacijos vandenyje produktai, turintys sieros |
Mišinys |
|
Ketvirtiniai amonio junginiai (benzilalkildimetil (alkilai nuo C8-C22, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba hidroksidai)/BKC |
Einecs sąrašo medžiagų mišinys |
|
Ketvirtiniai amonio junginiai (dialkildimetil- (alkilai nuo C6-C18, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba metilsulfatai)/DDAC |
Einecs sąrašo medžiagų mišinys |
|
Ketvirtiniai amonio junginiai (alkiltrimetil (alkilai nuo C8-C18, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba metilsulfatai)/TMAC |
Einecs sąrašo medžiagų mišinys |
|
Bacillus thuringiensis |
Mikroorganizmas |
68038-71-1 |
Bacillus sfaericus |
Mikroorganizmas |
143447-72-7 |
Bacillus thuringiensis + D381 yra Israelensis porūšis |
Mikroorganizmas |
|
Bacillus thuringiensis Var. Kurstaky |
Mikroorganizmas |
|
Bacillus thuringiensis Israelensis H14 serotipas |
Mikroorganizmas |
|
Bacillus thuringiensis var. Israelensis |
Mikroorganizmas |
|
Bacillus subtilis |
Mikroorganizmas |
|
(1) ESIS registre šio medžiagos taip pat kitoks CAS numeris (31654-77-0).
II PRIEDAS
VEIKLIOSIOS MEDŽIAGOS, KURIAS REIKIA TIRTI PAGAL EKSPERTIZĖS PROGRAMĄ
Medžiaga |
Valstybė narė pranešėja |
EB numeris |
CAS numeris |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
Formaldehidas |
DE |
200-001-8 |
50-00-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
22 |
23 |
2-(2-butoksietoksi)etil-6-propilpiperonileteris/piperonilbutoksidas |
EL |
200-076-7 |
51-03-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
19 |
|
|
|
|
Bronopolis |
ES |
200-143-0 |
52-51-7 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Difenoksarsin-10-il oksidas |
FR |
200-377-3 |
58-36-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chlorkrezolis |
FR |
200-431-6 |
59-50-7 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
9 |
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dichlorvosas |
IT |
200-547-7 |
62-73-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Etanolis |
EL |
200-578-6 |
64-17-5 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skruzdžių rūgštis |
BE |
200-579-1 |
64-18-6 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benzenkarboksirūgštis |
DE |
200-618-2 |
65-85-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Propan-2-olis |
DE |
200-661-7 |
67-63-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Salicilo rūgštis |
LT |
200-712-3 |
69-72-7 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Propan-1-olis |
DE |
200-746-9 |
71-23-8 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vandenilio cianidas |
CZ |
200-821-6 |
74-90-8 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Oksiranas |
N |
200-849-9 |
75-21-8 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
1,3-dibrom-5,5-dimetilhidantoinas |
NL |
201-030-9 |
77-48-5 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Citrinų rūgštis |
BE |
201-069-1 |
77-92-9 |
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Linalolis |
DK |
201-134-4 |
78-70-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
2-chloroacetamidas |
EE |
201-174-2 |
79-07-2 |
|
|
3 |
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bromacto rūgštis |
ES |
201-175-8 |
79-08-3 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Glikolio rūgštis |
LT |
201-180-5 |
79-14-1 |
|
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Peroksiacto rūgštis |
FI |
201-186-8 |
79-21-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L-(+)-pieno rūgštis |
DE |
201-196-2 |
79-33-4 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Varfarinas |
IE |
201-377-6 |
81-81-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-heksahidro-2-izopropenil-8,9-dimetoksichromen[3,4-b]furo[2,3-h]chromen-6-onas/rotenonas |
UK |
201-501-9 |
83-79-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
Simklozenas |
UK |
201-782-8 |
87-90-1 |
|
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chlorksilenolis |
BE |
201-793-8 |
88-04-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bifenil-2-olis |
ES |
201-993-5 |
90-43-7 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Naftalenas |
UK |
202-049-5 |
91-20-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
Dichlorfenas |
IE |
202-567-1 |
97-23-4 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Triklokarbanas |
SK |
202-924-1 |
101-20-2 |
1 |
2 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cinamono aldehidas/3-fenil-propen-2-alis |
UK |
203-213-9 |
104-55-2 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Geraniolis |
FR |
203-377-1 |
106-24-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
19 |
|
|
|
|
Glioksalis |
FR |
203-474-9 |
107-22-2 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
m-krezolis |
FR |
203-577-9 |
108-39-4 |
|
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Heksa-2,4-dieno rūgštis/sorbo rūgštis |
DE |
203-768-7 |
110-44-1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Glutaralis |
FI |
203-856-5 |
111-30-8 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Nonano rūgštis |
AT |
203-931-2 |
112-05-0 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
Undekan-2-onas/metilnonilketonas |
ES |
203-937-5 |
112-12-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
Propoksuras |
BE |
204-043-8 |
114-26-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
1,3-dichlor-5,5-dimetilhidantoinas |
NL |
204-258-7 |
118-52-5 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Klorofenas |
N |
204-385-8 |
120-32-1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benzilbenzenkarboksilatas |
UK |
204-402-9 |
120-51-4 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Benzetonio chloridas |
BE |
204-479-9 |
121-54-0 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fenitrotionas |
UK |
204-524-2 |
122-14-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Cetalkonio chloridas (1) |
|
204-526-3 |
122-18-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benzildimetil(oktadecil)amonio chloridas (1) |
|
204-527-9 |
122-19-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-fenoksietanolis |
UK |
204-589-7 |
122-99-6 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
|
10 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cetilpiridinio chloridas |
UK |
204-593-9 |
123-03-5 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Oktano rūgštis |
AT |
204-677-5 |
124-07-2 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Anglies dioksidas |
FR |
204-696-9 |
124-38-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
15 |
|
|
18 |
19 |
20 |
|
|
|
Natrio dimetilarsinatas |
PT |
204-708-2 |
124-65-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Nitrometilidinetrimetanolis |
UK |
204-769-5 |
126-11-4 |
|
2 |
3 |
|
|
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrio tozilchloramidas |
ES |
204-854-7 |
127-65-1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalio dimetilditiokarbamatas |
UK |
204-875-1 |
128-03-0 |
|
2 |
|
4 |
|
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrio dimetilditiokarbamatas |
UK |
204-876-7 |
128-04-1 |
|
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Varfarinnatris |
IE |
204-929-4 |
129-06-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrio 2-bifeniliatas |
ES |
205-055-6 |
132-27-4 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kaptanas |
IT |
205-087-0 |
133-06-2 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N-(trichlormetiltio)ftalimidas/folpetas |
IT |
205-088-6 |
133-07-3 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Metilantranilatas |
FR |
205-132-4 |
134-20-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
N,N-dietil-m-toluamidas |
SE |
205-149-7 |
134-62-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
22 |
|
Tiramas |
BE |
205-286-2 |
137-26-8 |
|
2 |
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ziramas |
BE |
205-288-3 |
137-30-4 |
|
2 |
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalio metilditiokarbamatas |
CZ |
205-292-5 |
137-41-7 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Metamnatris |
BE |
205-293-0 |
137-42-8 |
|
2 |
|
4 |
|
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Dinatrio cianditiokarbamatas |
CZ |
205-346-8 |
138-93-2 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benzdodecinio chloridas (1) |
|
205-351-5 |
139-07-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miristalkonio chloridas (1) |
|
205-352-0 |
139-08-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,3-bis(hidroksimetil)karbamidas |
HU |
205-444-0 |
140-95-4 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nabamas |
PL |
205-547-0 |
142-59-6 |
|
2 |
|
4 |
|
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lauro rūgštis |
DE |
205-582-1 |
143-07-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
Tiabendazolas |
ES |
205-725-8 |
148-79-8 |
|
2 |
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Benztiazol-2-tiolis |
N |
205-736-8 |
149-30-4 |
|
2 |
|
|
|
|
7 |
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Naledas |
FR |
206-098-3 |
300-76-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Diuronas |
DK |
206-354-4 |
330-54-1 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diazinonas |
PT |
206-373-8 |
333-41-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Dekano rūgštis |
AT |
206-376-4 |
334-48-5 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
19 |
|
|
|
|
Cianamidas |
DE |
206-992-3 |
420-04-2 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
2-hidroksi-4-izopropil-2,4,6-cikloheptatrien-1-onas |
SK |
207-880-7 |
499-44-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrio benzenkarboksilatas |
DE |
208-534-8 |
532-32-1 |
1 |
2 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Dazometas |
BE |
208-576-7 |
533-74-4 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dichlor-N-[(dimetilamino)sulfonil]fluor-N-(p-tolil)metansulfenamidas/tolilfluanidas |
FI |
211-986-9 |
731-27-1 |
|
|
|
|
|
|
7 |
8 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Hidroksi-2-piridonas |
FR |
212-506-0 |
822-89-9 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,6-dimetil-1,3-dioksan-4-ilacetatas |
AT |
212-579-9 |
828-00-2 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Terbutrinas |
SK |
212-950-5 |
886-50-0 |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dichlofluanidas |
UK |
214-118-7 |
1085-98-9 |
|
|
|
|
|
|
7 |
8 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Vario tiocianatas |
FR |
214-183-1 |
1111-67-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Tetradonio bromidas |
N |
214-291-9 |
1119-97-7 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1,3,4,5,6,7-heksahidro-1,3-diokso-2H-izoindol-2-il)metil-(1R-trans)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas/d-trans-tetrametrinas |
DE |
214-619-0 |
1166-46-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
4,5-dichlor-3H-1,2-ditiol-3-onas |
PL |
214-754-5 |
1192-52-5 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diboro trioksidas |
NL |
215-125-8 |
1303-86-2 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalcio dihidroksidas/kalcio hidroksidas/gesintos kalkės/hidratuotos kalkės |
UK |
215-137-3 |
1305-62-0 |
|
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalcio oksidas/kalkės/degtos kalkės/negesintos kalkės |
UK |
215-138-9 |
1305-78-8 |
|
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cinko sulfidas |
UK |
215-251-3 |
1314-98-3 |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vario oksidas |
FR |
215-269-1 |
1317-38-0 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Divario oksidas |
FR |
215-270-7 |
1317-39-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Dinatrio tetraboratas, bevandenis |
NL |
215-540-4 |
1330-43-4 |
1 |
2 |
|
|
|
|
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-butanono peroksidas |
HU |
215-661-2 |
1338-23-4 |
1 |
2 |
3 |
|
|
6 |
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Monolinuronas |
UK |
217-129-5 |
1746-81-2 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,4-dichlorbenzilo alkoholis |
CZ |
217-210-5 |
1777-82-8 |
|
2 |
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chlortalonilas |
NL |
217-588-1 |
1897-45-6 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fluometuronas |
EL |
218-500-4 |
2164-17-2 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4-(2-nitrobutil)morfolinas |
UK |
218-748-3 |
2224-44-4 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N-(3-aminopropil)-N-dodecilpropan-1,3-diaminas |
PT |
219-145-8 |
2372-82-9 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Didecildimetilamonio bromidas (2) |
|
219-234-1 |
2390-68-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tolnaftatas |
PL |
219-266-6 |
2398-96-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,2′-ditiobis[N-metilbenzamidas] |
PL |
219-768-5 |
2527-58-4 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
|
|
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,2-benzizotiazol-3(2H)-onas |
ES |
220-120-9 |
2634-33-5 |
|
2 |
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
2-metil-2H-izotiazol-3-onas |
SI |
220-239-6 |
2682-20-4 |
|
2 |
|
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Sulfurildifluoridas |
SE |
220-281-5 |
2699-79-8 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Troklozennatris |
UK |
220-767-7 |
2893-78-9 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrio dichlorizocianurato dihidratas |
UK |
220-767-7 |
51580-86-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mecetronio etilsulfatas |
PL |
221-106-5 |
3006-10-8 |
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bis(trichlormetil)sulfonas |
LT |
221-310-4 |
3064-70-8 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Triklozanas |
DK |
222-182-2 |
3380-34-5 |
1 |
2 |
3 |
|
|
|
7 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Okt-1-en-3-olis |
N |
222-226-0 |
3391-86-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
(Etilendioksi)dimetanolis |
PL |
222-720-6 |
3586-55-8 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chlorfacinonas |
ES |
223-003-0 |
3691-35-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dipiritionas |
SE |
223-024-5 |
3696-28-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrio 2,4,6-trichlorfenoliatas |
IE |
223-246-2 |
3784-03-0 |
|
2 |
3 |
|
|
6 |
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Piridin-2-tiolio 1-oksidas, natrio druska |
SE |
223-296-5 |
3811-73-2 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Metenamino 3-chloralilochloridas |
PL |
223-805-0 |
4080-31-3 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
9 |
|
|
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,2',2"-(heksahidro-1,3,5-triazin-1,3,5-triil)trietanolis |
PL |
225-208-0 |
4719-04-4 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tetrahidro-1,3,4,6-tetrakis(hidroksimetil)imidazo[4,5-d]imidazol-2,5(1H,3H)-dionas |
ES |
226-408-0 |
5395-50-6 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dimetildioktilamonio chloridas (2) |
|
226-901-0 |
5538-94-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N,N′-metilenbismorfolinas |
AT |
227-062-3 |
5625-90-1 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
9 |
|
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kumatetralilas |
DK |
227-424-0 |
5836-29-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Terbutilazinas |
UK |
227-637-9 |
5915-41-3 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(R)-p-menta-1,8-dienas |
PT |
227-813-5 |
5989-27-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Metileno ditiocianatas |
FR |
228-652-3 |
6317-18-6 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
1,3-bis(hidroksimetil)-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dionas |
PL |
229-222-8 |
6440-58-0 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2-brom-2-nitrovinil)benzenas |
SK |
230-515-8 |
7166-19-0 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Didecildimetilamonio chloridas |
IT |
230-525-2 |
7173-51-5 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benzildodecildimetilamonio bromidas (1) |
|
230-698-4 |
7281-04-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prometrinas |
PT |
230-711-3 |
7287-19-6 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sidabras |
SE |
231-131-3 |
7440-22-4 |
|
2 |
|
4 |
5 |
|
|
|
9 |
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Varis |
FR |
231-159-6 |
7440-50-8 |
|
2 |
|
4 |
5 |
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Sieros dioksidas |
DE |
231-195-2 |
7446-09-5 |
1 |
2 |
|
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
22 |
|
Kalcio diheksa-2,4-dienoatas |
DE |
231-321-6 |
7492-55-9 |
1 |
|
3 |
|
|
6 |
7 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Jodas |
SE |
231-442-4 |
7553-56-2 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Silicio dioksidas, amorfinis |
FR |
231-545-4 |
7631-86-9 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
20 |
|
|
|
Natrio vandenilio sulfitas |
DE |
231-548-0 |
7631-90-5 |
1 |
2 |
|
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
22 |
|
Vandenilio chloridas/vandenilio chlorido rūgštis |
LV |
231-595-7 |
7647-01-0 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrio chloridas |
PT |
231-598-3 |
7647-14-5 |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrio bromidas |
NL |
231-599-9 |
7647-15-6 |
|
2 |
|
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ortofosforo rūgštis |
PT |
231-633-2 |
7664-38-2 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrio hipochloritas |
IT |
231-668-3 |
7681-52-9 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dinatrio disulfitas |
DE |
231-673-0 |
7681-57-4 |
1 |
2 |
|
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
22 |
|
Tetrametrinas |
DE |
231-711-6 |
7696-12-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Kalio permanganatas |
SK |
231-760-3 |
7722-64-7 |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vandenilio peroksidas |
FI |
231-765-0 |
7722-84-1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Azotas |
IE |
231-783-9 |
7727-37-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
7a-etildihidro-1H,3H,5H-oksazol [3,4-c]oksazolas |
PL |
231-810-4 |
7747-35-5 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrio sulfitas |
DE |
231-821-4 |
7757-83-7 |
1 |
2 |
|
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
22 |
|
Natrio chloritas |
PT |
231-836-6 |
7758-19-2 |
|
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Vario sulfatas |
FR |
231-847-6 |
7758-98-7 |
1 |
2 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sidabro nitratas |
SE |
231-853-9 |
7761-88-8 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrio chloratas |
PT |
231-887-4 |
7775-09-9 |
|
2 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dinatrio peroksodisulfatas/natrio persulfatas |
PT |
231-892-1 |
7775-27-1 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalcio hipochloritas |
IT |
231-908-7 |
7778-54-3 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chloras |
IT |
231-959-5 |
7782-50-5 |
|
2 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Amonio sulfatas |
UK |
231-984-1 |
7783-20-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sidabro chloridas |
SE |
232-033-3 |
7783-90-6 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kreozotas |
SE |
232-287-5 |
8001-58-9 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Piretrinai ir piretroidai |
ES |
232-319-8 |
8003-34-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
19 |
|
|
|
|
Česnakų ekstr. |
PL |
232-371-1 |
8008-99-9 |
|
|
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
19 |
|
|
|
|
Ligninas |
EL |
232-682-2 |
9005-53-2 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Boro rūgštis |
NL |
233-139-2 |
10043-35-3 |
1 |
2 |
3 |
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
18 |
|
|
|
22 |
|
Chloro dioksidas |
PT |
233-162-8 |
10049-04-4 |
|
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Kalio sulfitas |
DE |
233-321-1 |
10117-38-1 |
1 |
2 |
|
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
22 |
|
Natrio vandenilio 2,2′metilenbis [4-chlorfenoliatas] |
LV |
233-457-1 |
10187-52-7 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,2-dibrom-2-cianacetamidas |
DK |
233-539-7 |
10222-01-2 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Karbendazimas |
DE |
234-232-0 |
10605-21-7 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dinatrio oktaborato tetrahidratas |
NL |
234-541-0 |
12280-03-4 |
1 |
2 |
3 |
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trimagnio difosfidas |
DE |
235-023-7 |
12057-74-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
20 |
|
|
23 |
Vario(II) karbonatas - vario(II) hidroksidas (1:1) |
FR |
235-113-6 |
12069-69-1 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zinebas |
IE |
235-180-1 |
12122-67-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Amonio bromidas |
SE |
235-183-8 |
12124-97-9 |
|
2 |
|
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Heksaboro dicinko undekaoksidas/cinko boratas |
ES |
235-804-2 |
12767-90-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cinko piritionas |
SE |
236-671-3 |
13463-41-7 |
|
2 |
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Dodecilguanidino monohidrochloridas |
ES |
237-030-0 |
13590-97-1 |
1 |
2 |
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Kalio 2-bifeniliatas |
ES |
237-243-9 |
13707-65-8 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
9 |
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bromo chloridas |
NL |
237-601-4 |
13863-41-7 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Benziloksi)metanolis |
UK |
238-588-8 |
14548-60-8 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
9 |
10 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bis(1-hidroksi-1H-piridin-2-tionato-O,S)varis |
SE |
238-984-0 |
14915-37-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Chlortoluronas |
ES |
239-592-2 |
15545-48-9 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrio p-chlor-m-krezoliatas |
FR |
239-825-8 |
15733-22-9 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
9 |
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chloralozė |
PT |
240-016-7 |
15879-93-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
23 |
Dikalio disulfitas |
DE |
240-795-3 |
16731-55-8 |
1 |
2 |
|
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
22 |
|
D-gliukono rūgšties ir N,N”-bis (4-chlorfenil)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradekandiamidino junginys (2:1) |
PT |
242-354-0 |
18472-51-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benzoksonio chloridas |
CY |
243-008-1 |
19379-90-9 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p-[(dijodmetil)sulfonil]toluenas |
UK |
243-468-3 |
20018-09-1 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vario dihidroksidas |
FR |
243-815-9 |
20427-59-2 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Disidabro oksidas |
SE |
243-957-1 |
20667-12-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aliuminio fosfidas |
DE |
244-088-0 |
20859-73-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
18 |
|
20 |
|
|
23 |
(Benztiazol-2-iltio)metiltiocianatas |
N |
244-445-0 |
21564-17-0 |
|
2 |
|
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bendiokarbas |
UK |
245-216-8 |
22781-23-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
2-metil-4-okso-3-(prop-2-inil)ciklopent-2-en-1-il-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas/praletrinas |
EL |
245-387-9 |
23031-36-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Kalio (E,E)-heksa-2,4-dienoatas |
DE |
246-376-1 |
24634-61-5 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
α,α′,α″-trimetil-1,3,5-triazin-1,3,5(2H,4H,6H)-trietanolis |
AT |
246-764-0 |
25254-50-6 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
9 |
|
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-oktil-2H-izotiazol-3-onas |
UK |
247-761-7 |
26530-20-1 |
|
|
|
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cis-trikoz-9-enas |
AT |
248-505-7 |
27519-02-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
19 |
|
|
|
|
Dimetiloktadecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonio chloridas |
ES |
248-595-8 |
27668-52-6 |
|
2 |
|
|
|
|
7 |
|
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N′-tret-butil-N-ciklopropil-6-(metiltio)-1,3,5-triazin-2,4-diaminas |
NL |
248-872-3 |
28159-98-0 |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
3-[3-(4′-brom[1,1′-bifenil]-4-il)-3-hidroksi-1-fenilpropil]-4-hidroksi-2-benzpironas/bromadiolonas |
SE |
249-205-9 |
28772-56-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Z,E)-tetradeka-9,12-dienilacetatas |
AT |
250-753-6 |
30507-70-18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
Decildimetiloktilamonio chloridas (2) |
|
251-035-5 |
32426-11-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bromchlor-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dionas |
NL |
251-171-5 |
32718-18-6 |
|
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-(4-izopropilfenil)-1,1-dimetilkarbamidas/izoproturonas |
DE |
251-835-4 |
34123-59-6 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N-[[(4-chlorfenil)amino]karbonil]-2,6-difluorbenzamidas |
SE |
252-529-3 |
35367-38-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
1-[2-(aliloksi)-2-(2,4-dichlorfenil)etil]-1H-imidazolas/imazalilas |
DE |
252-615-0 |
35554-44-0 |
|
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
S-[(6-chlor-2-oksooksazolo[4,5-b]piridin-3(2H)-il)metil] O,O-dimetiltiofosfatas/azametifosas |
UK |
252-626-0 |
35575-96-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
2-brom-2-(brommetil)pentandinitrilas |
CZ |
252-681-0 |
35691-65-7 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benzildimetiloleilamonio chloridas (1) |
|
253-363-4 |
37139-99-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalcio magnio oksidas/dolomitinės kalkės |
UK |
253-425-0 |
37247-91-9 |
|
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalcio magnio tetrahidroksidas/kalcio magnio hidroksidas/hidratuotos dolomitinės kalkės |
UK |
254-454-1 |
39445-23-3 |
|
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
α-cian-3-fenoksibenzil-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas |
EL |
254-484-5 |
39515-40-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Dimetiltetradecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonio chloridas |
PL |
255-451-8 |
41591-87-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cis- ir trans-p-mentan-3,8 diolių mišinys/citriodiolis |
UK |
255-953-7 |
42822-86-6 |
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
4,4-dimetiloksazolidinas |
UK |
257-048-2 |
51200-87-4 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
etil-N-acetil-N-butil-β-alaninatas |
BE |
257-835-0 |
52304-36-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
α-cian-3-fenoksibenzil-3-(2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/cipermetrinas |
BE |
257-842-9 |
52315-07-8 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
m-fenoksibenzil-3-(2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/permetrinas |
IE |
258-067-9 |
52645-53-1 |
|
2 |
3 |
|
5 |
|
|
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
22 |
|
α-cian-3-fenoksibenzil-[1R-[1-α-(S*),3-α-]]-3-(2,2-dibromvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/deltametrinas |
SE |
258-256-6 |
52918-63-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
1-etinil-2-metilpent-2-enil-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas/empentrinas |
BE |
259-154-4 |
54406-48-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
3-jod-2-propinilbutilkarbamatas |
DK |
259-627-5 |
55406-53-6 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tetrakis(hidroksimetil)fosfonio sulfatas(2:1) |
MT |
259-709-0 |
55566-30-8 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-(3-bifenil-4-il-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksikumarinas/difenakumas |
FI |
259-978-4 |
56073-07-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4-hidroksi-3-(3-(4′-brom-4-bifenilil)-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)kumarinas/brodifakumas |
IT |
259-980-5 |
56073-10-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-[[2-(2,4-dichlorfenil)-4-propil-1,3-dioksolan-2-il]metil]-1H-1,2,4-triazolas/propikonazolas |
FI |
262-104-4 |
60207-90-1 |
1 |
2 |
|
4 |
|
|
7 |
8 |
9 |
10 |
|
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai, (kokosų aliejaus alkil)trimetil-, chloridai (3) |
|
263-038-9 |
61789-18-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil(kokosų aliejaus alkil)dimetil-, chloridai (1) |
|
263-080-8 |
61789-71-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai, di(kokosų aliejaus alkil) dimetil-, chloridai (2) |
|
263-087-6 |
61789-77-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai, bis(hidrinto lajaus alkil)dimetil-, chloridai (2) |
|
263-090-2 |
61789-80-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C8–18-alkildimetil-, chloridai (1) |
|
264-151-6 |
63449-41-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4,5-dichlor-2-oktil-2H-izotiazol-3-onas |
N |
264-843-8 |
64359-81-5 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
2-chlor-N-[[[4-(trifluormetoksi)fenil]amino]karbonil] benzamidas |
IT |
264-980-3 |
64628-44-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
3,3′-metilenbis[5-metiloksazolidinas]/oksazolidinas |
AT |
266-235-8 |
66204-44-2 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
|
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N-ciklopropil-1,3,5-triazin-2,4,6-triaminas |
EL |
266-257-8 |
66215-27-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Cis-4-[3-(p-tret-butilfenil)-2-metilpropil]-2,6-dimetilmorfolinas/fenpropimorfas |
ES |
266-719-9 |
67564-91-4 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Α α-cian-4-fluor-3-fenoksibenzil-3-(2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/ciflutrinas |
DE |
269-855-7 |
68359-37-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C12–18-alkildimetil-, chloridai |
IT |
269-919-4 |
68391-01-5 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
17 |
|
|
|
|
22 |
|
Ketvirtiniai amonio junginiai, di-C6–12-alkildimetil-, chloridai (2) |
|
269-925-7 |
68391-06-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C8–16-alkildimetil-, chloridai (1) |
|
270-324-7 |
68424-84-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C12–16-alkildimetil-, chloridai |
IT |
270-325-2 |
68424-85-1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai, di-C8–10-alkildimetil-, chloridai |
IT |
270-331-5 |
68424-95-3 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
Riebalų rūgštys, kokosų aliejaus, reakcijos su dietanolaminu produktai |
HU |
270-430-3 |
68440-04-0 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C10–16-alkildimetil-, chloridai (1) |
|
273-544-1 |
68989-00-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtinių amonio junginių, benzil-C12–18-alkildimetil-, ir 1,2-benzizotiazol-3(2H)-ono 1,1-dioksido druskos (1:1) |
MT |
273-545-7 |
68989-01-5 |
|
2 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrio N-(hidroksimetil)glicinatas |
AT |
274-357-8 |
70161-44-3 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aminai, C10–16-alkildimetil-, N-oksidai |
PT |
274-687-2 |
70592-80-2 |
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pentakalio bis(peroksimonosulfatas) bis(sulfatas) |
SI |
274-778-7 |
70693-62-8 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N,N′-(dekan-1,10-diildi-1(4H)-piridil-4-iliden)bis(oktilamonio) dichloridas |
HU |
274-861-8 |
70775-75-6 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,3-didecil-2-metil-1H-imidazolinio chloridas |
CZ |
274-948-0 |
70862-65-6 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
|
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Etil-[2-(4-fenoksifenoksi)etil]karbamatas/fenoksikarbas |
DE |
276-696-7 |
72490-01-8 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai, di-C8–18-alkildimetil-, chloridai (2) |
|
277-453-8 |
73398-64-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-[1,3-bis(hidroksimetil)-2,5-dioksoimidazolidin-4-il]-1,3-bis(hidroksimetil)karbamidas/diazolidinilkarbamidas |
LT |
278-928-2 |
78491-02-8 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Divandenilio bis[monoperoksiftalato (2-)-O1,OO1]magnatas(2-) |
PL |
|
114915-85-4 |
|
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tributiltetradecilfosfonio chloridas |
PL |
279-808-2 |
81741-28-8 |
|
2 |
|
4 |
|
|
|
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indinių mangų ekstr. |
DE |
283-644-7 |
84696-25-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
19 |
|
|
|
|
Deguto rūgštys, polialkilfenolių frakcija |
HU |
284-893-4 |
84989-05-9 |
|
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pražangialapė mirtenė, Melaleuca alternifolia, ekstr./Australijos arbatmedžio aliejus |
ES |
285-377-1 |
85085-48-9 |
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C12–14-alkildimetil-, chloridai |
IT |
287-089-1 |
85409-22-9 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
17 |
|
|
|
|
22 |
|
Ketvirtiniai amonio junginiai, C12–14-alkil[(etilfenil)metil]dimetil-, chloridai |
IT |
287-090-7 |
85409-23-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
17 |
|
|
|
|
22 |
|
Skaistažiedė, Chrysanthemum cinerariaefolium, ekstr. |
ES |
289-699-3 |
89997-63-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Karbamidas, N,N′-bis(hidroksimetil)-, reakcijos su 2-(2-butoksietoksi)etanoliu, etilenglikoliu ir formaldehidu produktai |
PL |
292-348-7 |
90604-54-9 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C8–18-alkildimetil-, bromidai2 (1) |
|
293-522-5 |
91080-29-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Levanda hibridinė, Lavandula hybrida, ekstr./levandų aliejus |
PT |
294-470-6 |
91722-69-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
Pušis, ekstr. |
LV |
304-455-9 |
94266-48-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai, [2-[[2-[(2-karboksietil)(2-hidroksietil)amino]etil]amino]-2-oksoetil](kokosų aliejaus alkil)dimetil-, hidroksidai, cviterjonai |
LT |
309-206-8 |
100085-64-1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
|
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kukurūzų burbuolės kotas, milteliai |
EL |
310-127-6 |
999999-99-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-(3,5-dichlor-4-(1,1,2,2-tetrafluoretoksi)fenil)-3-(2,6-difluorbenzoil)karbamidas/heksaflumuronas |
PT |
401-400-1 |
86479-06-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
1,3-dichlor-5-etil-5-metilimidazolidin-2,4-dionas |
NL |
401-570-7 |
89415-87-2 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-(4-chlorfenil)-4,4-dimetil-3-(1,2,4-triazol-1-ilmetil)pentan-3-olis/tebukonazolis |
DK |
403-640-2 |
107534-96-3 |
|
|
|
|
|
|
7 |
8 |
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Glutamo rūgšties ir N-(C12–14-alkil)propilendiamino reakcijos produktai |
DE |
403-950-8 |
164907-72-6 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(C8–18)alkilbis(2-hidroksietil)amonio-bis(2-etilheksil)fosfato; (C8–18)alkilbis(2-hidroksietil)amonio-2-etilheksilhidrofosfato mišinys |
PL |
404-690-8 |
68132-19-4 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,3,5,6-tetrafluorbenzil-trans-2-(2,2-dichlorvinil)-3,3-dimetilciklopropankarboksilatas/transflutrinas |
NL |
405-060-5 |
118712-89-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
5,5-dimetilperhidropirimidin-2-on-α-(4-trifluormetilstiril)-α-(4-trifluormetil)cinamilidenhidrazonas/hidrametilnonas |
IE |
405-090-9 |
67485-29-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
3-fenoksibenzil-2-(4-etoksifenil)-2-metilpropileteris/etofenproksas |
AT |
407-980-2 |
80844-07-1 |
|
2 |
3 |
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
6-(ftalimido)peroksiheksano rūgštis |
IT |
410-850-8 |
128275-31-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Metilneodekanamidas |
ES |
414-460-9 |
105726-67-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
α-cian-3-fenoksibenzil-(Z)-(1R,3R)-[(S)-3-(2-chlor-3,3,3-trifluor-prop-1-enil)]-2,2-dimetilciklopropankarboksilato; α-cian-3-fenoksibenzil-(Z)-(1S,3S)-[(R)-3-(2-chlor-3,3,3-trifluor-prop-1-enil)]-2,2-dimetilciklopropankarboksilato mišinys/λ-cihalotrinas |
SE |
415-130-7 |
91465-08-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
1-(4-(2-chor-α,α,α-p-trifluortoliloksi)-2-fluorfenil)-3-(2,6-difluorbenzolil)karbamidas/flufenoksuronas |
FR |
417-680-3 |
101463-69-8 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
2-butil-benz[d]izotiazol-3-onas |
CZ |
420-590-7 |
4299-07-4 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tetrachlordekaoksidų kompleksas |
DE |
420-970-2 |
92047-76-2 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cis-4-hidroksi-3-(1,2,3,4-tetrahidro-3-(4-(4-trifluormetilbenziloksi)fenil)-1-naftil)kumarino; trans-4-hidroksi-3-(1,2,3,4-tetrahidro-3-(4-(4-trifluormetil benziloksi)fenil)-1-naftil)kumarino mišinys/flokumafenas |
NL |
421-960-0 |
90035-08-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
antr-butil-2-(2-hidroksietil)piperidin-1-karboksilatas/ikaridinas |
DK |
423-210-8 |
119515-38-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
Fipronilas |
FR |
424-610-5 |
120068-37-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
cis-1-(3-chloralil)-3,5,7-triaza-1-azoniaadamantano chloridas |
PL |
426-020-3 |
51229-78-8 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
9 |
|
|
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-(6-chlorpiridin-3-ilmetil)-N-nitroimidazolidin-2-ilidenaminas/imidaklopridas |
DE |
428-040-8 |
138261-41-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Tiametoksamas |
ES |
428-650-4 |
153719-23-4 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
[2,4-diokso-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-cis-chrizantematas; [2,4-diokso-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-trans-chrizantematas/imiprotrinas |
UK |
428-790-6 |
72963-72-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
5-chlor-2-(4-chlorfenoksi)fenolis |
AT |
429-290-0 |
3380-30-1 |
1 |
2 |
|
4 |
|
6 |
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-(1-metil-2-(4-fenoksifenoksi)-etoksi)-piridinas/piriproksifenas |
NL |
429-800-1 |
95737-68-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
3-benz(b)tien-2-il-5,6-dihidro-1,4,2-oksatiazinas, 4-oksidas |
PT |
431-030-6 |
163269-30-5 |
|
|
|
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diizopropanolamino ir formaldehido (1:4) reakcijos produktai |
HU |
432-440-8 |
220444-73-5 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dimetiladipato, dimetilglutarato, dimetilsukcinato reakcijos su vandenilio peroksidu produktai/perestanas |
HU |
432-790-1 |
- |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bis(3-aminopropil)oktilaminas |
CZ |
433-340-7 |
86423-37-2 |
|
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(E)-1-(2-chlor-1,3-tiazol-5-ilmetil)-3-metil-2-nitroguanidinas/chlotianidinas |
DE |
433-460-1 |
210880-92-5 |
|
|
3 |
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Peroksioktano rūgštis |
FR |
|
33734-57-5 |
|
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cikloheksilhidroksidiazeno 1-oksidas, kalio druska |
AT |
|
66603-10-9 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bis[1-cikloheksil-1,2-di(hidroksi-κ-O)diazeniumato(2-)] varis |
AT |
|
312600-89-8 |
|
2 |
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sidabro ceolitas A |
SE |
|
— |
|
2 |
|
4 |
5 |
|
7 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bacillus sfaericus |
IT |
Mikroorganizmas |
143447-72-7 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Bacillus thuringiensis subsp. Israelensis H14 serotipas |
IT |
Mikroorganizmas |
— |
|
2 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Bacillus subtilis |
DE |
Mikroorganizmas |
— |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alkilbenzildimetilamonio chloridas/benzalkonio chloridas (1) |
|
Mišinys |
8001-54-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5-chlor-2-metil-2H-izotiazol-3-ono (Einecs 247–500–7) ir 2-metil-2H-izotiazol-3-ono (Einecs 220–239–6) mišinys |
FR |
Mišinys |
55965-84-9 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aminai, n-C10–16-alkiltrimetilendi-, reakcijos su chloracto rūgštimi produktai |
IE |
Mišinys |
139734-65-9 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
|
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio jodidai |
ES |
Mišinys |
308074-50-2 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-fenoksipropan-2-olio (Einecs 212–222–7) ir 2-fenoksipropanolio (Einecs 224–027–4) mišinys |
UK |
Mišinys |
— |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
|
|
10 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Veiklusis chloras: gaunamas hipochlorito rūgšties ir natrio hipochlorito reakcija, gaminamas in situ |
SK |
Mišinys |
— |
|
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Riebalų rūgščių (C15–21) kalio druskos |
DE |
Mišinys |
— |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai (benzilalkildimetil (alkilai nuo C8–C22, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba hidroksidai)/BKC |
IT |
Einecs sąrašo medžiagų mišinys |
— |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai (dialkildimetil- (alkilai nuo C6–C18, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba metilsulfatai)/DDAC |
IT |
Einecs sąrašo medžiagų mišinys |
— |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ketvirtiniai amonio junginiai (alkiltrimetil (alkilai nuo C8–C18, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba metilsulfatai)/TMAC |
IT |
Einecs sąrašo medžiagų mišinys |
— |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Natrio lignosulfonatas |
HU |
Gamtinis polimeras |
8061-51-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sidabro-cinko-aliuminio borofosfatinis stiklas/stiklo oksidas, turintis sidabro ir cinko |
SE |
Dar nesuteiktas |
398477-47-9 |
1 |
2 |
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sidabro-natrio-vandenilio-cirkonio fosfatas |
SE |
Dar nesuteiktas |
— |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
7 |
|
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(±)-1-(β-aliloksi-2,4-dichlorfeniletil)imidazolas/techninis imazalilas |
DE |
Augalų apsaugos produktas |
73790-28-0 |
|
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Silicio dioksidas/diatomitas |
FR |
Augalų apsaugos produktas |
61790-53-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
S metoprenas/izopropil-(S-(E,E))-11-metoksi-3,7,11-trimetildodeka-2,4-dienoatas |
IE |
Augalų apsaugos produktas |
65733-16-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Esfenvaleratas/(S)-α-cian-3-fenoksibenzil-(S)-2-(4-chlorfenil)-3-metilbutiratas |
PT |
Augalų apsaugos produktas |
66230-04-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
[1-α-(S*),3-α]-(α)-cian-(3-fenoksifenil)metil-3-(2,2-dichloretenil)-2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/α-cipermetrinas |
BE |
Augalų apsaugos produktas |
67375-30-8 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Abamektinas (avermektino B1a; > 80 %, Einecs 265–610–3; ir avermektino B1b; < 20 % Einecs 265–611–9 mišinys) |
NL |
265-610-3 |
71751-41-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Ciklopropankarboksirūgšties, 3-[(1Z)-2-chlor-3,3,3-trifluor-1-propenil]-2,2-dimetil-, (2-metil[1,1′-bifenil]-3-ilmetilesteris, (1R,3R)-rel-/bifentrinas/bifenatas |
FR |
Augalų apsaugos produktas |
82657-04-3 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
α-4-chlorfenil)-α-(1-ciklopropiletil)-1H-1,2,4-triazol-1-etanolis/ciprokonazolis |
IE |
Augalų apsaugos produktas |
94361-06-5 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-(3-(4′-brom-(1,1′-bifenil)-4-il)-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksibenztiopiran-2-onas/3-((RS,3RS;1RS,3SR)-3-(4′-brombifenil-4′-il-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksi-1-benzotiin-2-onas/difetialonas |
N |
Augalų apsaugos produktas |
104653-34-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guazatino triacetatas |
UK |
Augalų apsaugos produktas |
115044-19-4 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4-brom-2-(4-chlorfenil)-1-(etoksimetil)-5-(trifluormetil)-1H-pirol-3-karbonitrilas/chlorfenapiras |
PT |
Augalų apsaugos produktas |
122453-73-0 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
12 |
13 |
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Aliuminio natrio silikato sidabro kompleksas/sidabro ceolitas |
SE |
Augalų apsaugos produktas |
130328-18-6 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aliuminio natrio silikato sidabro cinko kompleksas/sidabro cinko ceolitas |
SE |
Augalų apsaugos produktas |
130328-20-0 |
1 |
2 |
|
|
|
6 |
7 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N-((6-chlor-3-piridinil)metil)-N′-cian-N-metiletanimidamidas/acetamipridas |
BE |
Augalų apsaugos produktas |
160430-64-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
3-fenoksibenzil-(1R)-cis,trans-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas/d-fenotrinas |
IE |
Augalų apsaugos produktas |
188023-86-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
5-hidroksimetoksimetil-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktano (CAS 59720–42–2, 16,0 %), 5-hidroksi-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktano (Einecs 229–457–6, 28,8 %), ir 5-hidroksipoli[metilenoksi]metil-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktano (CAS 56709–13–8; 5,2 %) mišinys vandenyje 50 %) |
PL |
Augalų apsaugos produktas |
— |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas (2 izomerų mišinys: 1R trans: 1RS tik 1:1)/bioaletrinas/d-trans-aletrinas |
DE |
Augalų apsaugos produktas |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R;1R,3S)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas (4 izomerų mišinys: 1R trans, 1R: 1R trans, 1S: 1R cis, 1R: 1R cis, 1S 4:4:1:1)/d-aletrinas |
DE |
Augalų apsaugos produktas |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas (2 izomerų mišinys: 1R trans: 1R/S tik 1:3)/esbiotrinas |
DE |
Augalų apsaugos produktas |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Spinosadas: dirvožemio mikroorganizmų fermentacijos produktas, turintis spinozino A ir spinozino D |
NL |
Augalų apsaugos produktas |
— |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
Polivinilpirolidonjodas |
SE |
Polimeras |
25655-41-8 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
N-metilmetanamino (Einecs 204–697–4 ir (chlormetil)oksirano (Einecs 203–439–8) polimeras/polimerinis ketvirtinis amonio chloridas |
HU |
Polimeras |
25988-97-0 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Formaldehido ir akroleino polimeras |
HU |
Polimeras |
26781-23-7 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N,N‴-1,6-heksandiilbis[N′-cianguanidino] (Einecs 240–032–4) ir heksametilendiamino (Einecs 204–679–6) polimero monohidrochloridas/poliheksametilenbiguanidas (monomeras: 1,5-bis(trimetilen)guanilguanidinio monohidrochloridas) |
FR |
Polimeras |
27083-27-8/32289-58-0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
9 |
|
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
N,N,N′,N′-tetrametiletilendiamino ir bis(2-chloretil)eterio kopolimeras |
UK |
Polimeras |
31075-24-8 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poli(heksametilendiaminguanidinio chloridas) |
FR |
Polimeras |
57028-96-3 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Poli(heksametilenbiguanidas) |
FR |
Polimeras |
91403-50-8 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
9 |
10 |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poli(oksi-1,2-etandiil), α-[2-(didecilmetilamonio)etil]-ω-hidroksi-, propanoatas (druska) |
IT |
Polimeras |
94667-33-1 |
|
2 |
3 |
4 |
|
6 |
|
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-propenalio ir propan-1,2-diolio kopolimeras |
HU |
Polimeras |
191546-07-3 |
|
|
|
|
|
6 |
7 |
|
|
10 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N-didecil-N-dipolietoksiamonio boratas/didecilpolioksetilamonio boratas |
EL |
Polimeras |
214710-34-6 |
|
2 |
|
|
|
6 |
|
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oligo(2-(2-etoksi)etoksietilguanidinio chloridas) |
FR |
Polimeras |
374572-91-5 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
(1) Įeina į ketvirtinių amonio junginių (benzilalkildimetil- (alkilai nuo C8–C22, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba hidroksidai)/BKC grupę.
(2) Įeina į ketvirtinių amonio junginių (dialkildimetil- (alkilai nuo C6–C18, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba metilsulfatai)/DDAC grupę.
(3) Įeina į ketvirtinių amonio junginių (alkiltrimetil- (alkilai nuo C8–C18, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba metilsulfatai)/TMAC grupę.
III PRIEDAS
Išsamaus ir sutrumpinto dokumentų rinkinių reikalavimai
a) |
Išsamų dokumentų rinkinį turi sudaryti pirminės bandymų ir tyrimų ataskaitos pagal kiekvieną Direktyvos 98/8/EB IIA ir IIB arba IVA ir IVB priedų punktą ir, jei nurodyta, atitinkamos IIIA ir IIIB priedų dalys ir minėtosios direktyvos 11 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyta dokumentų santrauka. |
b) |
Sutrumpintą dokumentų rinkinį turi sudaryti:
|
c) |
Dokumentų rinkiniams pateikti turi būti naudojamos Komisijos pateiktos formos. Be to, Komisijos pateiktas specialus programinės įrangos rinkinys (IUCLID) turi būti naudojamas toms dokumentų rinkinio dalims, kurioms taikomas IUCLID. Formos ir kiti nurodymai dėl duomenų ir dokumentų rinkinio rengimo reikalavimų pateikiami EKB puslapyje http://ecb.jrc.it/biocides |
d) |
Esamoms veikliosioms medžiagoms, kurių įvertinamas jau atliktas arba atliekamas taikant augalų apsaugos produktų ekspertizės programą pagal 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvos 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (1) 8 straipsnio 2 dalį, reikalaujama paraiškos dėl įtraukimo į jos I priedą forma gali būti naudojama rengiant dokumentų rinkinį dėl esamos veikliosios medžiagos įtraukimo į Direktyvos 98/8/EB I, IA arba IB priedą, atsižvelgiant į atitinkamus dokumentų rinkinių reikalavimų skirtumus. Dokumentų rinkinio santrauka turi būti įvesta į IUCLID. Papildoma informacija dėl biocidų naudojimo turi būti pateikta pagal šio reglamento reikalavimus. |
11.12.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 325/66 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1452/2007
2007 m. gruodžio 7 d.
dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies a punktą,
kadangi:
(1) |
Siekiant užtikrinti, kad Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 priede pateikta Kombinuotoji nomenklatūra būtų taikoma vienodai, būtina patvirtinti priemones, susijusias su šio reglamento priede nurodytų prekių klasifikavimu. |
(2) |
Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 nustatytos Kombinuotosios nomenklatūros bendrosios aiškinimo taisyklės. Šios taisyklės taip pat taikomos bet kuriai kitai specialiomis Bendrijos teisės aktų nuostatomis įteisintai nomenklatūrai, kuri visiškai ar iš dalies parengta pagal Kombinuotąją nomenklatūrą arba pagal kurią ji papildomai detalizuojama atsižvelgiant į tarifų ir kitų su prekyba susijusių priemonių taikymo poreikius. |
(3) |
Laikantis minėtų bendrųjų taisyklių, šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės turėtų būti klasifikuojamos priskiriant KN kodus, nurodytus 2 skiltyje, remiantis tos lentelės 3 skiltyje išdėstytais motyvais. |
(4) |
Reikėtų numatyti, kad vadovaujantis 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (2), 12 straipsnio 6 dalies nuostatomis, valstybių narių muitinių išduota privalomąja tarifine informacija apie prekių klasifikavimą Kombinuotojoje nomenklatūroje, neatitinkančia šio reglamento nuostatų, jos turėtojas galėtų remtis dar tris mėnesius. |
(5) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės Kombinuotojoje nomenklatūroje klasifikuojamos priskiriant tos lentelės 2 skiltyje nurodytus KN kodus.
2 straipsnis
Vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 12 straipsnio 6 dalies nuostatomis valstybių narių muitinių išduota privalomąja tarifine informacija, neatitinkančia šio reglamento nuostatų, dar galima remtis tris mėnesius.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 7 d.
Komisijos vardu
László KOVÁCS
Komisijos narys
(1) OL L 256, 1987 9 7, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1352/2007 (OL L 303, 2007 11 21, p. 3).
(2) OL L 302, 1992 10 19, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1791/2006 (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).
PRIEDAS
Prekių aprašymas |
Klasifikavimas (KN kodas) |
Motyvai |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
8483 90 89 |
Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis, XVI skyriaus 2 (a punktu) pastaba bei KN kodus 8483, 8483 90 ir 8483 90 89 atitinkančiais prekių aprašymais. Sukamasis žiedas, atsižvelgiant į jo atliekamą funkciją, priskirtinas prekėms, nurodytoms atitinkamoje 84 skirsnio pozicijoje, todėl jis neklasifikuotinas 8431 pozicijoje kaip ekskavatoriaus dalis. Kadangi gaminį sudaro vienintelis krumpliaračio žiedas, jis nelaikytinas „krumpliniu mechanizmu arba krumpline pavara“, priskiriamu 8483 40 subpozicijai. Gaminio funkciją nulemia krumpliais perduodamas sukimasis, todėl sukamasis žiedas priskirtinas 8483 90 89 subpozicijai kaip atskirai pateikiamas pavaros elementas. |
||
|
8703 23 19 |
Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis bei KN kodus 8703, 8703 23 ir 8703 23 19 atitinkančiais prekių aprašymais. Nors kelių transporto priemonė vairuojama išilginiu vairu, panašiu į motociklo vairą, ji nelaikytina 8711 pozicijai priskiriamu motociklu, nes turi atbulinę pavarą ir diferencialą. Dėl to gaminys priskirtinas 8703 pozicijai kaip paprastesnės konstrukcijos transporto priemonė su varikliu, skirta žmonėms vežti (žr. SS paaiškinimų 8703 pozicijos paaiškinimų antrąją pastraipą). |
11.12.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 325/68 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1453/2007
2007 m. gruodžio 10 d.
nustatantis standartinį ūkių apskaitos duomenų tinklo mokestį už 2008 ataskaitinių metų ūkio pelno ataskaitą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1965 m. birželio 15 d. Tarybos reglamentą Nr. 79/65/EEB, sukuriantį žemės ūkio valdų pajamų ir ūkinės veiklos apskaitos duomenų rinkimo tinklą Europos ekonominėje bendrijoje (1),
atsižvelgdama į 1983 m. liepos 13 d. Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 1915/83 dėl tam tikrų išsamių apskaitos tvarkymo įgyvendinimo taisyklių, siekiant nustatyti žemės ūkio valdų pajamas (2), ypač į jo 5 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EEB) Nr. 1915/83 5 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad Komisija moka standartinį mokestį valstybėms narėms už kiekvieną tinkamai užpildytą ir per šio reglamento 3 straipsnyje nustatytą laiką jai pateiktą ūkio pelno ataskaitą. |
(2) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 1859/2006 (3) nustatytas standartinis 2007 ataskaitinių metų mokestis yra 148 EUR už kiekvieną ūkio pelno ataskaitą. Dėl kainų tendencijų ir jų poveikio ūkio pelno ataskaitos užpildymo išlaidoms mokestį būtina patikslinti. |
(3) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendrijos ūkių apskaitos duomenų tinklo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EEB) Nr. 1915/83 5 straipsnio 1 dalyje numatytas standartinis mokestis yra 151 EUR.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2008 ataskaitinių metų.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 10 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL 109, 1965 6 23, p. 1859. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1791/2006 (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).
(2) OL L 190, 1983 7 14, p. 25. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1192/2005 (OL L 194, 2005 7 26, p. 3).
(3) OL L 358, 2006 12 16, p. 30.
11.12.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 325/69 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1454/2007
2007 m. gruodžio 10 d.
nustatantis eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrų žemės ūkio produktus nustatymo konkurso tvarkos įvedimo bendrąsias taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (1), ypač į jo 31 straipsnio 14 dalį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1784/2003 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo (2), ypač į jo 18 straipsnį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo (3), ypač į jo 15 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (4), ypač į jo 33 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1) |
Vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1255/1999 31 straipsnio 1 dalimi ir kitų reglamentų dėl bendro žemės ūkio produktų rinkų organizavimo atitinkamais straipsniais, skirtumas tarp tam tikrų žemės ūkio produktų biržos kainų ar kainų pasaulio rinkoje ir Bendrijoje gali būti dengiamas eksporto grąžinamosiomis išmokomis, laikantis ribų, nustatytų susitarimais, sudarytais pagal Sutarties 300 straipsnį. |
(2) |
Siekiant veiksmingiausiai panaudoti turimus išteklius ir padidinti skaidrumą bei eksportuotojų, siekiančių gauti grąžinamąsias išmokas, konkurenciją, grąžinamųjų išmokų už produktus, kuriems tokia procedūra nustatyta anksčiau, dydį Komisija gali nustatyti konkurso tvarka. |
(3) |
Komisijos reglamentuose, nustatančiuose išsamias konkursų dėl eksporto grąžinamųjų išmokų tam tikro bendrosios rinkos organizavimo atžvilgiu sistemos taikymo taisykles, numatomos skirtingos eksporto grąžinamųjų išmokų konkursų tvarkos taisyklės. |
(4) |
Siekiant supaprastinti administravimo ir kontrolės mechanizmus ir padidinti jų efektyvumą, turėtų būti nustatytos bendrosios eksporto grąžinamųjų išmokų konkursų administravimo taisyklės. |
(5) |
Siekiant sumažinti administracinę ūkio subjektų ir nacionalinių administracijų naštą, konkursas turėtų būti rengiamas kartu su eksporto licencijų paraiškų teikimo procedūra, o laimėjus konkursą konkurso užstatas turėtų galioti kaip licencijos užstatas. |
(6) |
Pasiūlymuose turėtų būti nurodyta visa informacija, būtina norint juos įvertinti, taip pat turėtų būti numatytas apsikeitimas informacija tarp valstybių narių ir Komisijos. |
(7) |
Užstatu turėtų būti užtikrinta, kad patvirtinti kiekiai bus eksportuoti pagal licenciją, išduotą laikantis konkurso tvarkos. Dėl to turėtų būti patvirtintos nuostatos dėl užstato, įmokėto pagal 1985 m. liepos 22 d. Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 2220/85, nustatantį bendras išsamias taisykles dėl užstatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (5), grąžinimo ir negrąžinimo. |
(8) |
Atsižvelgiant į gautus pasiūlymus, gali būti nustatytas didžiausias eksporto grąžinamosios išmokos dydis. Tačiau rinkoje gali susidaryti situacijos, kai dėl ekonominių ar kitokių priežasčių būtina atmesti visus gautus pasiūlymus. |
(9) |
Patirtis rodo, kad reikia nustatyti nuostatas, kuriomis būtų užkirstas kelias netikslių dokumentų teikimui. Todėl reikėtų sukurti tinkamą sankcijų sistemą ir nustatyti atvejus, kai sankcijos neturi būti taikomos. |
(10) |
Šiame reglamente numatytoms eksporto grąžinamosioms išmokoms turėtų būti taikomi 1999 m. balandžio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 800/1999, nustatantis bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles (6), ir 2000 m. birželio 9 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1291/2000, nustatantis bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (7). |
(11) |
Todėl priėmus bendrąsias taisykles, 1975 m. kovo 6 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 584/1975, nustatantis išsamias konkursų dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už ryžius sistemos taikymo taisykles (8), ir 2004 m. kovo 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 580/2004, nustatantis eksporto grąžinamųjų išmokų skyrimo už žemės ūkio produktus konkurso tvarką (9), turėtų būti panaikinti. |
(12) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka susijusių vadybos komitetų nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Taikymo sritis
1. Šiame reglamente nustatomos bendrosios eksporto grąžinamųjų išmokų už produktus toliau nurodytuose sektoriuose dydžio nustatymo konkursų organizavimo ir administravimo taisyklės:
a) |
pieno ir pieno produktų, |
b) |
grūdų, |
c) |
ryžių, |
d) |
cukraus. |
Šis reglamentas taikomas nepažeidžiant nukrypti leidžiančių bei specialių nuostatų, išdėstytų Komisijos reglamentuose, kuriuose skelbiamas eksporto grąžinamųjų išmokų už pirmoje pastraipoje minėtus žemės ūkio produktus nustatymo konkursas.
2. Taikant šį reglamentą, kompetentingos valstybių narių institucijos yra valstybių narių tarnybos arba įstaigos, kurios akredituotos kaip mokėjimo agentūros ir kurios atitinka Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 (10) 6 straipsnyje nustatytas sąlygas.
3. Jei šiame reglamente nenurodyta kitaip, taikomi reglamentai (EB) Nr. 800/1999 ir (EB) Nr. 1291/2000.
2 straipsnis
Konkurso skelbimas
1. Konkursas dėl kiekvieno atskiro produkto skelbiamas Komisijos reglamente (toliau – konkurso skelbimo reglamentas) Reglamento (EB) Nr. 1255/1999 42 straipsnio 2 dalyje ir atitinkamuose kitų reglamentų dėl bendro susijusių žemės ūkio produktų rinkos organizavimo straipsniuose nustatyta tvarka.
2. Konkurso skelbimo reglamente nurodoma tokia informacija:
a) |
produktai, dėl kurių skelbiamas konkursas, ir jų atitinkami KN kodai; |
b) |
konkurso trukmė (pasiūlymų teikimo laikotarpis) ir įvairūs tarpiniai laikotarpiai, kai galima pateikti pasiūlymus; |
c) |
pradinis terminas ir galutinis terminas, kada galima teikti pasiūlymus; |
d) |
jeigu taikytina, bendras kiekis, dėl kurio skelbiamas konkursas; |
e) |
mažiausias kiekis, kuris turi būti nurodytas kiekviename pasiūlyme; |
f) |
užstato dydis; |
g) |
paskirties vieta, kur turi būti eksportuoti produktai, jeigu reikia; |
h) |
kompetentinga valstybės narės institucija, kuriai turi būti siunčiami pasiūlymai. |
3. 2 dalies b, d ir h punktuose prašoma informacija gali būti skelbiama Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje pranešime apie kvietimą dalyvauti konkurse.
4. Nuo konkurso skelbimo reglamento įsigaliojimo arba nuo pranešimo apie kvietimą dalyvauti konkurse paskelbimo iki pirmos pasiūlymų pateikimo dienos turi praeiti bent 6 dienos.
3 straipsnis
Pasiūlymų ir eksporto licencijų paraiškų teikimas
1. Bendrijoje įsteigti ir PVM tikslais Bendrijoje registruoti ūkio subjektai pasiūlymus pateikia kompetentingoms valstybių narių institucijoms, nurodytoms konkurso skelbimo reglamente arba pranešime apie kvietimą dalyvauti konkurse.
2. Pasiūlymai pateikiami kartu su užpildyta paraiškos gauti eksporto licenciją forma, kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 1291/2000.
3. Pasiūlymai gali būti pateikti elektroniniu būdu, naudojantis ūkio subjektams atitinkamos valstybės narės suteiktomis priemonėmis. Kompetentingos valstybių narių institucijos gali reikalauti, kad elektroniniu būdu pateikti pasiūlymai būtų pasirašyti saugiu elektroniniu parašu, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 1999/93/EB (11) 2 straipsnio 2 punkte. Visais kitais atvejais kompetentingos institucijos reikalauja elektroninio parašo, kuriuo užtikrinamas lygiavertis parašo funkcionalumas, taikant tokias pačias taisykles ir sąlygas, kaip Komisijos sprendimu Nr. 2004/563/EB, Euratomas (12) ir jo įgyvendinimo taisyklėmis (13) apibrėžta Komisijos nuostatose dėl elektroninių ir skaitmeninių dokumentų.
4. Taikant 2 straipsnio 2 dalies g punktą, licencijos paraiškoje nurodoma paskirties vieta, nurodyta konkurso skelbimo reglamente.
5. Pasiūlymas laikomas tinkamu, jei jis atitinka šias sąlygas:
a) |
licencijos paraiškos 20 skiltyje nurodytas konkurso skelbimo reglamentas ir galutinė tarpinio pasiūlymų pateikimo laikotarpio data; |
b) |
licencijos paraiškos 4 skiltyje nurodyti konkurso dalyvio identifikacijos duomenys: pavadinimas, adresas ir PVM registracijos numeris; |
c) |
licencijos paraiškos 16 skiltyje nurodytas produkto KN kodas; |
d) |
jeigu taikytina, laikomasi konkurso skelbimo reglamente nurodyto mažiausio ir didžiausio kiekio; |
e) |
licencijos paraiškos 20 skiltyje nurodyta eksporto grąžinamoji išmoka, siūloma už vienetą ir išreikšta eurais ir centais; |
f) |
licencijos paraiškos 17 ir 18 skiltyse nurodytas eksportuotino produkto kiekis; |
g) |
2 straipsnio 2 dalies g punkto taikymo atveju licencijos paraiškos 7 skiltyje turi būti nurodyta eksporto paskirties vieta; |
h) |
konkurso dalyvis pagal Reglamento (EEB) Nr. 2220/85 III dalies nuostatas ir nukrypdamas nuo Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 15 straipsnio 2 dalies įmokėjo užstatą iki paraiškų pateikimo tarpinio laikotarpio pabaigos ir per tą patį laikotarpį pateikė to įrodymą; |
i) |
pasiūlyme konkurso dalyvis nenurodo jokių kitų sąlygų, išskyrus minėtąsias šioje dalyje; |
j) |
jis pateiktas valstybės narės, kurioje pasiūlymas teikiamas, valstybine kalba arba viena iš valstybinių kalbų. |
6. Konkurso užstatas taip pat yra eksporto licencijos užstatas.
7. Pateikti konkurso pasiūlymai neatsiimtini ir iš dalies nekeistini.
4 straipsnis
Pasiūlymų nagrinėjimas
1. Kompetentingos valstybių narių institucijos išnagrinėja pasiūlymus pagal 3 straipsnio 5 dalyje nurodytus reikalavimus. Visų pirma jos patikrina tos informacijos teisingumą ir nusprendžia, ar pasiūlymai atitinka konkurso sąlygas.
2. Asmenys, kuriems leidžiama gauti ir nagrinėti pasiūlymus, įpareigojami pašaliniams asmenims neatskleisti jokių su šiais pasiūlymais susijusių duomenų.
3. Jeigu pasiūlymas neatitinka konkurso sąlygų, kompetentingos valstybės narės institucijos apie tai praneša konkurso dalyviui.
5 straipsnis
Pranešimas Komisijai apie pasiūlymus
1. Kompetentingos valstybių narių institucijos Komisijai praneša apie visus konkurso sąlygas atitinkančius pasiūlymus.
2. Pranešimuose nepateikiami 3 straipsnio 5 dalies b punkte nurodyti duomenys.
3. Per atitinkamą Komisijos konkurso skelbimo reglamentuose nurodytą konkretų laikotarpį pranešimai pateikiami elektroniniu būdu, naudojantis priemonėmis, kurias valstybėms narėms nurodė Komisija.
Pranešimų forma ir turinys nustatomas remiantis Komisijos valstybėms narėms pateiktais modeliais. Šie modeliai neturi būti naudojami, neinformavus kompetentingo vadybos komiteto.
4. Jei pasiūlymų negauta, apie tai valstybės narės turi pranešti Komisijai per 3 dalyje nurodytą laikotarpį.
6 straipsnis
Sprendimas remiantis pasiūlymais
1. Remdamasi pasiūlymais, apie kuriuos buvo pranešta pagal 5 straipsnio 1 dalį, ir laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1255/1999 42 straipsnio 2 dalyje ir atitinkamuose kitų reglamentų dėl bendro susijusių žemės ūkio produktų rinkos organizavimo straipsniuose nustatytos tvarkos, Komisija priima sprendimą:
a) |
nenustatyti didžiausio grąžinamosios išmokos dydžio; arba |
b) |
nustatyti didžiausią grąžinamosios išmokos dydį. |
2. Pateikus pasiūlymus, kuriuose nurodytas didžiausias grąžinamosios išmokos dydis, 2 straipsnio 2 dalies g punkto taikymo atveju Komisija gali nustatyti koeficientą, taikomą skiriant kiekius, dėl kurių skelbiamas konkursas.
3. Sprendimas dėl grąžinamųjų išmokų skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
7 straipsnis
Sprendimai dėl pasiūlymų ir eksporto licencijų išdavimas
1. Jeigu pagal 6 straipsnio 1 dalį nustatomas didžiausias eksporto grąžinamosios išmokos dydis, kompetentingos valstybių narių institucijos priima tuos pasiūlymus, kurie tapatūs didžiausio dydžio grąžinamajai išmokai arba mažesni už ją. Visi kiti pasiūlymai bus atmesti.
2. Jeigu grąžinamoji išmoka nenustatoma, atmetami visi pasiūlymai.
Kompetentingos valstybių narių institucijos nepriima pasiūlymų, apie kuriuos nebuvo pranešta pagal 5 straipsnio 1 dalį.
3. Po 6 straipsnio 1 dalyje minėto Komisijos sprendimo dėl grąžinamųjų išmokų paskelbimo kompetentingos valstybių narių institucijos priima 1 dalyje minėtus sprendimus.
4. Ne vėliau kaip penktą darbo dieną po Komisijos sprendimo, kuriuo nustatomas didžiausias grąžinamosios išmokos dydis, įsigaliojimo kompetentinga valstybės narės institucija konkurso laimėtojams išduoda licencijas eksportuoti patvirtintą kiekį, įrašydama pasiūlyme pasiūlytą grąžinamąją išmoką. Taikant 2 straipsnio 2 dalies g punktą, licencijoje įrašoma paskirties vieta, nurodyta konkurso skelbimo reglamente.
5. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 23 straipsnio 1 dalies, eksporto licencija įsigalioja nuo faktinės jos išdavimo dienos.
8 straipsnis
Konkurso laimėtojų teisės ir prievolės
1. Pagal 7 straipsnio 3 dalyje minėtą sprendimą konkurso laimėtojai turi teisę gauti licenciją eksportuoti patvirtintą kiekį ir patvirtintą eksporto grąžinamąją išmoką.
2. Jeigu taikytina, konkurso laimėtojai privalo patvirtintą kiekį eksportuoti per licencijos galiojimo laikotarpį ir tą kiekį pristatyti į 2 straipsnio 2 dalies g punkte minėtą paskirties vietą.
9 straipsnis
Užstato grąžinimas ir negrąžinimas
1. Pirminis reikalavimas, kaip apibrėžta Reglamento (EEB) Nr. 2220/85 20 straipsnio 1 dalyje, yra patvirtintą kiekį eksportuoti per licencijos galiojimo laikotarpį. Jei konkurso skelbimo reglamente nurodoma konkreti paskirties vieta, minėta šio reglamento 2 straipsnio 2 dalies g punkte, taikoma Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 35 straipsnio 5 dalis.
2. Užstatas grąžinamas, kai:
a) |
pasiūlymas neatitinka konkurso sąlygų arba atmetamas; |
b) |
įvykdoma 8 straipsnio 2 dalyje nurodyta prievolė; |
c) |
taikant 6 straipsnio 2 dalį, grąžinto užstato dydis atitinka nepatvirtintą kiekį. |
3. Užstatas negrąžinamas, jei neįvykdoma 8 straipsnio 2 dalyje nurodyta prievolė, išskyrus force majeure atvejus.
10 straipsnis
Grąžinamųjų išmokų grąžinimas ir sankcijos
1. Nenukrypstant nuo Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/1999 IV antraštinės dalies 2 skyriaus, jeigu nustatoma, kad dokumente, kurį konkurso dalyvis pateikia siekdamas, jog jam būtų suteiktos šiame reglamente numatytos teisės, pateikiama informacija yra klaidinga, tais atvejais, kai ši klaidinga informacija turi lemiamą reikšmę suteikiant minėtą teisę, kompetentingos valstybės narės institucijos neleidžia konkurso dalyviui dalyvauti eksporto grąžinamųjų išmokų už produktus, kuriems taikomas atitinkamas konkursas, teikimo konkurso tvarka schemoje vienerius metus nuo tos dienos, kai priimtas galutinis administracinis pažeidimo nustatymo sprendimas.
2. 1 dalis netaikoma, jeigu pareiškėjas kompetentingoms institucijoms įtikinamai įrodo, kad 1 dalies įžanginėje frazėje nurodyta padėtis susidarė ne dėl jo didelio aplaidumo arba kad ji susidarė dėl force majeure arba įvykusios akivaizdžios klaidos.
3. Apie 1 dalies taikymo atvejus valstybės narės informuoja Komisiją. Komisija suteikia galimybes šią informaciją gauti kitoms valstybėms narėms.
11 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (EEB) Nr. 584/75 panaikinamas.
Reglamentas (EB) Nr. 580/2004 panaikinamas nuo 2008 m. liepos 1 d.
12 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas konkursams, kurie paskelbti šiam reglamentui įsigaliojus, nepažeidžiant 11 straipsnio antros pastraipos.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 10 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 160, 1999 6 26, p. 48. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1152/2007 (OL L 258, 2007 10 4, p. 3).
(2) OL L 270, 2003 10 21, p. 78. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 735/2007 (OL L 169, 2007 6 29, p. 6).
(3) OL L 270, 2003 10 21, p. 96. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 797/2006 (OL L 144, 2006 5 31, p. 1).
(4) OL L 58, 2006 2 28, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1260/2007 (OL L 283, 2007 10 27, p. 1).
(5) OL L 205, 1985 8 3, p. 5. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2006 (OL L 365, 2006 12 21, p. 52).
(6) OL L 102, 1999 4 17, p. 11. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1001/2007 (OL L 226, 2007 8 30, p. 9).
(7) OL L 152, 2000 6 24, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2006.
(8) OL L 61, 1975 3 7, p. 25. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1948/2002 (OL L 299, 2002 11 1, p. 18).
(9) OL L 90, 2004 3 27, p. 58. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 128/2007 (OL L 41, 2007 2 13, p. 6).
(10) OL L 209, 2005 8 11, p. 1.
(11) OL L 13, 2000 1 19, p. 12.
(12) OL L 251, 2004 7 27, p. 9.
(13) Dokumentas SEC(2005) 1578.
11.12.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 325/74 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1455/2007
2007 m. gruodžio 10 d.
kuriuo leidžiama naudoti tam tikras ryžių, kurių kilmės šalis yra Egiptas, Bendrijos importo kvotas
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo (1), ypač į jo 13 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo (2) (toliau – Susitarimas), patvirtinto Tarybos sprendimu 2004/635/EB (3), 1 protokolas pakeistas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo protokolu, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą (4), pridėtu prie Tarybos sprendimo 2007/774/EB (5). Pakeistame 1 protokole numatytos trys naujos metinės tarifinės ryžių, kurių kilmės šalis yra Egiptas, importo į Bendriją kvotos, būtent 57 600 tonų lukštentų ryžių po 11 EUR/t, kurių KN kodas yra 1006 20, kvota, 19 600 tonų iš dalies arba visiškai nulukštentų ryžių po 33 EUR/t, kurių KN kodas yra 1006 30, kvota ir 5 000 tonų skaldytų ryžių po 13 EUR/t, kurių KN kodas yra 1006 40 00, kvota. |
(2) |
Tos kvotos turėtų būti administruojamos vadovaujantis 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentu (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančiu Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (6), atsižvelgiant į pastovią Egipto ir Bendrijos prekybą ryžiais ir siekiant suteikti galimybę tiesiogiai naudotis kvotomis bei jas administruoti. |
(3) |
Produktą išleidžiant į laisvą apyvartą transporto dokumentui ir lengvatinės kilmės įrodymo dokumentui taikomos taisyklės yra išdėstytos Susitarimo 4 protokole (7). Turėtų būti nustatytos išsamios tų nuostatų, taikomų atitinkamai kvotai, įgyvendinimo taisyklės. |
(4) |
Remiantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, 9 straipsniu, protokolas laikinai taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d. ir įsigalioja pirmojo mėnesio po to, kai deponuojamas paskutinis patvirtinimo dokumentas, pirmąją dieną. Todėl reikia suteikti galimybę nuo 2007 metų importuoti atitinkamomis kvotomis nustatytą kiekį. |
(5) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Javų vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Kiekvienų metų sausio 1 d. skiriamos šios ryžių, kurių kilmės šalis yra Egiptas, metinės importo tarifinės kvotos:
a) |
57 600 tonų lukštentų ryžių po 11 UR/t, kurių KN kodas yra 1006 20, kvota, kurios eilės numeris yra 09.1780; |
b) |
19 600 tonų iš dalies arba visiškai nulukštentų ryžių po 33 EUR/t, kurių KN kodas yra 1006 30, kvota, kurios eilės numeris yra 09.1781; |
c) |
5 000 tonų skaldytų ryžių po 13 EUR/t, kurių KN kodas yra 1006 40 00, kvota, kurios eilės numeris yra 09.1782. |
2. Šias kvotas administruoja Komisija pagal Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308a–308c straipsnius.
3. Nukrypstant nuo 1 dalies, 2007 metais toje dalyje nurodytas kvotas leidžiama pradėti naudoti šio reglamento įsigaliojimo dieną.
2 straipsnis
Remiantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo 4 protokolu produktą išleisti į laisvą apyvartą pagal šio reglamento 1 straipsnio 1 dalyje nurodytas kvotas galima pateikus transporto dokumentą ir lengvatinės kilmės įrodymo dokumentą, kurie išduoti Egipte ir susiję su atitinkamomis partijomis.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 10 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 270, 2003 10 21, p. 96. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 797/2006 (OL L 144, 2006 5 31, p. 1).
(2) OL L 304, 2004 9 30, p. 39.
(3) OL L 304, 2004 9 30, p. 38.
(4) OL L 312, 2007 11 30, p. 33.
(5) OL L 312, 2007 11 30, p. 32.
(6) OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 214/2007 (OL L 62, 2007 3 1, p. 6).
(7) OL L 304, 2004 9 30, p. 103.
11.12.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 325/76 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1456/2007
2007 m. gruodžio 10 d.
iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 2058/96, (EB) Nr. 2375/2002, (EB) Nr. 2377/2002, (EB) Nr. 2305/2003, (EB) Nr. 955/2005, (EB) Nr. 969/2006 ir (EB) Nr. 1964/2006, kuriais leidžiama pradėti naudoti ryžių ir grūdų importo tarifines kvotas ir numatomas jų administravimas
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1990 m. lapkričio 26 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3491/90 dėl Bangladešo kilmės ryžių importo (1), ypač į jo 3 straipsnį,
atsižvelgdama į 1996 m. birželio 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1095/96 dėl nuolaidų, pateiktų CXL sąraše, parengtame užbaigus derybas dėl GATT XXIV.6 straipsnio, įgyvendinimo (2), ypač į jo 1 straipsnį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1784/2003 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo (3), ypač į jo 12 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo (4), ypač į jo 10 straipsnio 2 dalį ir 13 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamentuose: 1996 m. spalio 28 d. (EB) Nr. 2058/96 dėl tarifinės kvotos skaldytiems ryžiams, kurių KN kodas – 1006 40 00, skirtiems 1901 10 KN pozicijoje klasifikuojamų maisto produktų gamybai, nustatymo ir valdymo (5), 2002 m. gruodžio 27 d. (EB) Nr. 2375/2002, atidarančiame trečiųjų šalių kilmės paprastųjų kviečių, išskyrus aukštos kokybės paprastuosius kviečius, Bendrijos tarifines kvotas ir numatančiame jų administravimą bei nukrypstančiame nuo Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1766/92 (6), 2002 m. gruodžio 27 d. (EB) Nr. 2377/2002, atidarančiame salyklinių miežių įvežimo iš trečiųjų šalių Bendrijos tarifinę kvotą bei numatančiame jos administravimą (7), 2003 m. gruodžio 29 d. (EB) Nr. 2305/2003, atidarančiame miežių importo iš trečiųjų šalių tarifines kvotas ir numatančiame jų administravimą (8), 2005 m. birželio 23 d. (EB) Nr. 955/2005 dėl Egipto kilmės ryžių įvežimo į Bendriją kvotos atidarymo (9), 2006 m. birželio 29 d. (EB) Nr. 969/2006, kuriuo atidaroma kukurūzų importo iš trečiųjų šalių Bendrijos tarifinė kvota ir numatomas jos administravimas (10) ir 2006 m. gruodžio 22 d. (EB) Nr. 1964/2006, nustatančiame išsamias leidimo pradėti naudoti Bangladešo kilmės ryžių importo kvotas ir jų administravimo taisykles, remiantis Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 3491/90 (11) tam tikru atitinkamų kvotų administravimo atžvilgiu nustatytos skirtingos nuostatos. Siekiant patobulinti ir supaprastinti taisykles, taikomas ekonominės veiklos vykdytojams ryžių ir grūdų sektoriuose, bei užtikrinti, kad valstybės narės ir Komisija galėtų geriau administruoti šias kvotas, minėtus reglamentus reikėtų pakeisti. |
(2) |
Visoms šioms kvotoms reikėtų nustatyti bendras suderintas taisykles dėl importo licencijų paraiškų galutinės pateikimo datos, numatant, kad ji bet kokiu atveju būtų nustatyta iki penktadienio 13 valandos, ir patikslinant kokiais būdais valstybės narės pateiks informaciją Komisijai. |
(3) |
Reikėtų numatyti galimybę ekonominės veiklos vykdytojams atsisakyti mažesnio nei 20 tonų ryžių kvotos kiekio, jei jis jiems priskirtas pritaikius paskirstymo koeficientą. |
(4) |
Visų pirma dėl Reglamento (EB) Nr. 955/2005 reikėtų patikslinti, kad išleidžiant produktą į laisvą apyvartą pateikiamam gabenimo dokumentui ir lengvatinės kilmės įrodymams taikytinos nuostatos, nustatytos 2004 m. balandžio 21 d. Tarybos sprendimo 2004/635/EB dėl Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos asociaciją, sudarymo (12), IV protokole. |
(5) |
Atitinkamai reikėtų iš dalies pakeisti reglamentus (EB) Nr. 2058/96, (EB) Nr. 2375/2002, (EB) Nr. 2377/2002, (EB) Nr. 2305/2003, (EB) Nr. 955/2005, (EB) Nr. 969/2006 ir (EB) Nr. 1964/2006. |
(6) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Javų vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 2058/96 iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 straipsnio 1 dalis pakeičiama tokiu tekstu: „1. Importo licencijų paraiškose nurodytas kiekis turi būti ne mažesnis kaip 5 tonos ir ne didesnis kaip 500 tonų. Kiekvienoje licencijos paraiškoje kiekis nurodomas kilogramais be dešimtainių skaitmenų. Importo licencijų paraiškos kompetentingoms valstybių narių institucijoms pateikiamos kiekvieną penktadienį, ne vėliau kaip iki 13 val. Briuselio laiku.“ |
2) |
3 straipsnis pakeičiamas tokiu tekstu: „3 straipsnis 1. Jei per savaitę pateiktose paraiškose nurodyti kiekiai viršija turimą kvotos dydį, Komisija, remdamasi Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 7 straipsnio 2 dalimi, ne vėliau kaip ketvirtą darbo dieną nuo paskutinės paraiškų pateikimo dienos, nurodytos 2 straipsnio 1 dalies trečioje pastraipoje, nustato tos savaitės paraiškose nurodytų kiekių paskirstymo koeficientą ir iki kvotų laikotarpio pabaigos sustabdo naujų importo licencijų paraiškų pateikimą. Einamąją savaitę pateiktos paraiškos laikomos nepriimtinomis. Valstybės narės sutinka, kad ekonominės veiklos vykdytojai per dvi darbo dienas nuo paskirstymo koeficientą nustatančio reglamento paskelbimo galėtų atsiimti paraiškas, susijusias su mažesniu nei 20 tonų kiekiu, kuriam turi būti išduota licencija. 2. Importo licencija išduodama aštuntą darbo dieną nuo paskutinės paraiškų pateikimo dienos.“ |
3) |
4 straipsnis pakeičiamas tokiu tekstu: „4 straipsnis Valstybės narės elektroniniu būdu Komisijai pateikia:
|
2 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 2375/2002 iš dalies keičiamas taip:
a) |
1 dalis keičiama taip:
|
b) |
3 dalis pakeičiama tokiu tekstu: „3. Ne vėliau kaip iki pirmadienio po paskutinės licencijų paraiškų pateikimo savaitės 18 val. Briuselio laiku kompetentingos institucijos elektroniniu būdu siunčia Komisijai pranešimą, kuriame pagal kvotos eilės numerį nurodomos visos paraiškos, taip pat produkto kilmė ir prašomas kiekis, įskaitant nulinius duomenis.“; |
c) |
4 dalis pakeičiama tokiu tekstu: „4. Licencijos išduodamos ketvirtą darbo dieną nuo 3 dalyje nurodytos galutinės pranešimo pateikimo dienos. Importo licencijų išdavimo dieną valstybės narės elektroniniu būdu pateikia Komisijai informaciją apie išduotas licencijas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies b punkte, ir visus kiekius, kuriems buvo išduotos importo licencijos.“ |
3 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 2377/2002 9 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a) |
1 dalyje antroje pastraipoje žodis „pirmadienis“ pakeičiamas žodžiu „penktadienis“; |
b) |
3 dalis pakeičiama tokiu tekstu: „3. Ne vėliau kaip iki pirmadienio po paskutinės licencijų paraiškų pateikimo savaitės 18 val. Briuselio laiku kompetentingos institucijos elektroniniu būdu siunčia Komisijai pranešimą, kuriame nurodomos visos paraiškos ir prašomas kiekis, įskaitant nulinius duomenis.“; |
c) |
4 dalis pakeičiama tokiu tekstu: „4. Licencijos išduodamos ketvirtą darbo dieną nuo 3 dalyje nurodytos galutinės pranešimo pateikimo dienos. Importo licencijų išdavimo dieną valstybės narės elektroniniu būdu pateikia Komisijai informaciją apie išduotas licencijas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies b punkte, ir visus kiekius, kuriems buvo išduotos importo licencijos.“ |
4 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 2305/2003 3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a) |
1 dalis keičiama taip:
|
b) |
3 dalis pakeičiama tokiu tekstu: „3. Ne vėliau kaip iki pirmadienio po paskutinės licencijų paraiškų pateikimo savaitės 18 val. Briuselio laiku kompetentingos institucijos elektroniniu būdu siunčia Komisijai pranešimą, kuriame nurodomos visos paraiškos ir prašomas kiekis, įskaitant nulinius duomenis.“; |
c) |
4 dalis pakeičiama tokiu tekstu: „4. Licencijos išduodamos ketvirtą darbo dieną nuo 3 dalyje nurodytos galutinės pranešimo pateikimo dienos. Importo licencijų išdavimo dieną valstybės narės elektroniniu būdu praneša Komisijai informaciją apie išduotas licencijas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies b punkte, ir visus kiekius, kuriems buvo išduotos importo licencijos.“ |
5 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 955/2005 iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 straipsnio 1 dalies antra pastraipa papildoma šia pastraipa: „Kiekvienoje licencijos paraiškoje kiekis nurodomas kilogramais be dešimtainių skaitmenų.“ |
2) |
3 straipsnio 4 dalis pakeičiama tokiu tekstu: „4. Išleidžiant produktą į laisvą apyvartą pagal kvotas, minimas šio reglamento 1 straipsnyje, remiantis Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo IV protokolo nuostatomis, turi būti pateikiamas konkrečiai siuntai Egipte išduotas gabenimo dokumentas ir lengvatinės kilmės įrodymas.“ |
3) |
4 straipsnis pakeičiamas tokiu tekstu: „4 straipsnis 1. Importo licencijų paraiškos kompetentingoms valstybių narių institucijoms pateikiamos kiekvieną penktadienį, ne vėliau kaip iki 13 val. Briuselio laiku. 2. Jei per savaitę pateiktose paraiškose nurodyti kiekiai viršija turimą kvotos dydį, Komisija, remdamasi Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 7 straipsnio 2 dalimi, ne vėliau kaip ketvirtą darbo dieną nuo paskutinės paraiškų pateikimo dienos, nurodytos šio straipsnio 1 dalyje, nustato tos savaitės paraiškose nurodytų kiekių paskirstymo koeficientą ir iki kvotų laikotarpio pabaigos sustabdo naujų importo licencijų paraiškų pateikimą. Einamąją savaitę pateiktos paraiškos laikomos nepriimtinomis. Valstybės narės sutinka, kad ekonominės veiklos vykdytojai per dvi darbo dienas nuo paskirstymo koeficientą nustatančio reglamento paskelbimo galėtų atsiimti paraiškas, susijusias su mažesniu nei 20 tonų kiekiu, kuriam turi būti išduota licencija. 3. Importo licencijos išduodamos aštuntą darbo dieną nuo paskutinės paraiškų pateikimo dienos. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 6 straipsnio 1 dalies nuostatų, importo licencijos galioja nuo jų faktinio išdavimo iki kito mėnesio pabaigos.“ |
4) |
5 straipsnis pakeičiamas tokiu tekstu: „5 straipsnis Valstybės narės elektroniniu būdu Komisijai pateikia:
|
6 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 969/2006 4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a) |
1 dalis keičiama taip:
|
b) |
3 dalis pakeičiama tokiu tekstu: „3. Ne vėliau kaip iki pirmadienio po paskutinės licencijų paraiškų pateikimo savaitės 18 val. Briuselio laiku kompetentingos institucijos elektroniniu būdu siunčia Komisijai pranešimą, kuriame nurodomos visos paraiškos ir prašomas produkto kiekis, įskaitant nulinius duomenis.“ |
c) |
4 dalis pakeičiama tokiu tekstu: „4. Licencijos išduodamos ketvirtą darbo dieną nuo 3 dalyje nurodytos galutinės pranešimo pateikimo dienos. Importo licencijų išdavimo dieną valstybės narės elektroniniu būdu Komisijai pateikia informaciją apie išduotas licencijas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies b punkte, ir visus kiekius, kuriems buvo išduotos importo licencijos.“ |
7 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1964/2006 iš dalies keičiamas taip:
a) |
4 straipsnio 3 dalis pakeičiama tokiu tekstu: „3. Importo licencijų paraiškos kompetentingoms valstybių narių institucijoms pateikiamos kiekvieną penktadienį, ne vėliau kaip iki 13 val. Briuselio laiku. Kiekvienoje licencijos paraiškoje kiekis nurodomas kilogramais be dešimtainių skaitmenų.“ |
b) |
5 straipsnis pakeičiamas tokiu tekstu: „5 straipsnis 1. Jei per savaitę pateiktose paraiškose nurodyti kiekiai viršija turimą kvotos dydį, Komisija, remdamasi Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 7 straipsnio 2 dalimi, ne vėliau kaip ketvirtą darbo dieną nuo paskutinės paraiškų priėmimo dienos, nurodytos 4 straipsnio 3 dalies pirmoje pastraipoje, nustato tos savaitės paraiškose nurodytų kiekių paskirstymo koeficientą ir iki kvotų laikotarpio pabaigos sustabdo naujų importo licencijų paraiškų pateikimą. Einamąją savaitę pateiktos paraiškos laikomos nepriimtinomis. Valstybės narės sutinka, kad ekonominės veiklos vykdytojai per dvi darbo dienas nuo paskirstymo koeficientą nustatančio reglamento paskelbimo galėtų atsiimti paraiškas, susijusias su mažesniu nei 20 tonų kiekiu, kuriam turi būti išduota licencija, jei paraiškoje buvo nurodytas didesnis nei šis kiekis. 2. Importo licencijos išduodamos aštuntą darbo dieną po paskutinės paraiškų pateikimo dienos. 3. Importo licencija, išduota kiekiui, kuris neviršija 2 straipsnyje nurodytame prekių kilmės pažymėjime nustatyto kiekio, įpareigoja importuoti šį kiekį iš Bangladešo.“ |
c) |
7 straipsnis pakeičiamas tokiu tekstu: „7 straipsnis Valstybės narės elektroniniu būdu Komisijai pateikia:
|
8 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2008 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 10 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 337, 1990 12 4, p. 1.
(2) OL L 146, 1996 6 20, p. 1.
(3) OL L 270, 2003 10 21, p. 78. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 735/2007 (OL L 169, 2007 6 29, p. 6).
(4) OL L 270, 2003 10 21, p. 96. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 797/2006 (OL L 144, 2006 5 31, p. 1).
(5) OL L 276, 1996 10 29, p. 7. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2019/2006 (OL L 384, 2006 12 29, p. 48).
(6) OL L 358, 2002 12 31, p. 88. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 932/2007 (OL L 204, 2007 8 4, p. 3).
(7) OL L 358, 2002 12 31, p. 95. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2022/2006 (OL L 384, 2006 12 29, p. 70).
(8) OL L 342, 2003 12 30, p. 7. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2022/2006.
(9) OL L 164, 2005 6 24, p. 5. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2019/2006.
(10) OL L 176, 2006 6 30, p. 44. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2022/2006.
(11) OL L 408, 2006 12 30, p. 19.
(12) OL L 304, 2004 9 30, p. 38.
11.12.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 325/81 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1457/2007
2007 m. gruodžio 10 d.
iš dalies keičiantis Reglamente (EB) Nr. 1109/2007 nustatytų kai kurių cukraus sektoriaus produktų reprezentacines kainas ir papildomus importo muitų dydžius 2007/2008 prekybos metams
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkos organizavimo (1),
atsižvelgdama į 2006 m. birželio 30 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 951/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis cukraus sektoriuje (2), ypač į jo 36 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reprezentacinės kainos ir papildomų importo muitų dydžiai, taikytini baltajam cukrui, žaliaviniam cukrui ir kai kuriems sirupams 2007–2008 prekybos metams, buvo nustatyti Komisijos reglamente (EB) Nr. 1109/2007 (3). |
(2) |
Šiuo metu Komisijos turimi duomenys rodo, kad reikia iš dalies pakeisti minėtus dydžius pagal Reglamente (EB) Nr. 951/2006 nustatytas taisykles ir nuostatas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 951/2006 36 straipsnyje išvardytiems produktams taikomos reprezentacinės kainos ir papildomi importo muitai, nustatyti Reglamentu (EB) Nr. 1109/2007 2007–2008 prekybos metams, yra iš dalies keičiami ir nurodomi šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2007 m. gruodžio 11 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 10 d.
Komisijos vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 58, 2006 2 28, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais reglamentu (EB) Nr. 1260/2007 (OL L 283, 2007 10 27, p. 1).
(2) OL L 178, 2006 7 1, p. 24. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2031/2006 (OL L 414, 2006 12 30, p. 43).
(3) OL L 253, 2007 9 28, p. 5.
PRIEDAS
Iš dalies pakeisti reprezentacinių kainų ir papildomų importo muitų dydžiai baltajam cukrui, žaliaviniam cukrui ir KN kodu 1702 90 99 klasifikuojamiems produktams taikomi nuo 2007 m. gruodžio 11 d.
(EUR) |
||
KN kodas |
Reprezentacinė kaina už 100 kg neto atitinkamo produkto |
Papildomo muito už 100 kg neto atitinkamo produkto dydis |
1701 11 10 (1) |
19,83 |
6,39 |
1701 11 90 (1) |
19,83 |
12,07 |
1701 12 10 (1) |
19,83 |
6,20 |
1701 12 90 (1) |
19,83 |
11,55 |
1701 91 00 (2) |
19,69 |
16,62 |
1701 99 10 (2) |
19,69 |
11,18 |
1701 99 90 (2) |
19,69 |
11,18 |
1702 90 99 (3) |
0,20 |
0,44 |
(1) Nustatyta už standartinę kokybę, kaip ji yra apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 I priedo II dalyje (OL L 58, 2006 2 28, p. 1).
(2) Nustatyta už standartinę kokybę, kaip ji yra apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 318/2006 I priedo II dalyje.
(3) Nustatyta už kiekvieną 1 % sacharozės kiekio.
II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma
SPRENDIMAI
Taryba
11.12.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 325/83 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2007 m. lapkričio 19 d.
dėl Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimo dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos protokolo dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos prisijungimo prie šio susitarimo joms įstojus į Europos Sąjungą, sudarymo Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu
(2007/810/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač jos 133 ir 308 straipsnius, 300 straipsnio 2 dalies antrą sakinį ir 300 straipsnio 3 dalies pirmą pastraipą,
atsižvelgdama į Aktą dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo sąlygų ir Sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų, ypač į jo 6 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę,
kadangi:
(1) |
2006 m. balandžio 25 d. suteikus įgaliojimą Komisijai, su San Marino Respublika buvo baigtos derybos dėl Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimo dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos protokolo dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos prisijungimo prie šio susitarimo joms įstojus į Europos Sąjungą. |
(2) |
Pagal Akto dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo sąlygų ir Sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų 6 straipsnio 2 dalį Komisija perdavė protokolo projektą Tarybai. |
(3) |
Protokolas turėtų būti sudarytas, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimo dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos protokolas dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos prisijungimo prie šio susitarimo joms įstojus į Europos Sąjungą (toliau – Protokolas), yra patvirtinamas Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu.
Protokolo tekstas pridedamas prie šio Sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkui suteikiamas įgaliojimas skirti asmenį (-is), turintį (-čius) teisę pasirašyti šį protokolą Bendrijos ir jos valstybių narių vardu.
3 straipsnis
Tarybos pirmininkas Bendrijos ir jos valstybių narių vardu perduoda Protokolo 4 straipsnyje numatytą patvirtinimo dokumentą.
Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 19 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
L. AMADO
Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimo dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos
PROTOKOLAS
dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos prisijungimo prie šio susitarimo joms įstojus į Europos Sąjungą
BELGIJOS KARALYSTĖ,
BULGARIJOS RESPUBLIKA,
ČEKIJOS RESPUBLIKA,
DANIJOS KARALYSTĖ,
VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,
ESTIJOS RESPUBLIKA,
AIRIJA,
GRAIKIJOS RESPUBLIKA,
ISPANIJOS KARALYSTĖ,
PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,
ITALIJOS RESPUBLIKA,
KIPRO RESPUBLIKA,
LATVIJOS RESPUBLIKA,
LIETUVOS RESPUBLIKA,
LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,
VENGRIJOS RESPUBLIKA,
MALTA,
NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,
AUSTRIJOS RESPUBLIKA,
LENKIJOS RESPUBLIKA,
PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,
RUMUNIJA,
SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,
SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,
SUOMIJOS RESPUBLIKA,
ŠVEDIJOS KARALYSTĖ IR
JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ
(TOLIAU – VALSTYBĖS NARĖS)
atstovaujamos Europos Sąjungos Tarybos,
bei
EUROPOS BENDRIJA,
atstovaujama Europos Sąjungos Tarybos,
ir
SAN MARINO RESPUBLIKA
ATSIŽVELGDAMOS į 1991 m. gruodžio 16 d. Europos ekonominės bendrijos ir San Marino susitarimą dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos (toliau – Susitarimas), kuris įsigaliojo 2002 m. balandžio 1 d.,
ATSIŽVELGDAMOS į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos (toliau – naujosios valstybės narės) įstojimą į Europos Sąjungą 2007 m. sausio 1 d.,
KADANGI naujosios valstybės narės turi tapti Susitarimo susitariančiosiomis šalimis,
KADANGI pagal Stojimo sutartį Europos Sąjungos Taryba įgaliota esamų valstybių narių ir naujųjų valstybių narių vardu pasirašyti naujųjų valstybių narių prisijungimo prie Susitarimo protokolą,
SUSITARĖ:
1 straipsnis
Naujosios valstybės narės tampa Susitarimo susitariančiosiomis šalimis.
2 straipsnis
Susitarimo pavadinimas pakeičiamas taip:
3 straipsnis
Šis protokolas yra neatsiejama Susitarimo dalis.
4 straipsnis
1. Šį protokolą patvirtina: valstybių narių ir Europos bendrijos vardu – Europos Sąjungos Taryba, ir San Marino Respublika, kiekviena savo nustatyta tvarka.
2. Šalys viena kitai praneša apie patvirtinimo procedūrų įvykdymą. Patvirtinimo dokumentai deponuojami Europos Sąjungos Tarybos Generaliniame sekretoriate.
5 straipsnis
Šis protokolas įsigalioja pirmą kito mėnesio dieną po paskutinio patvirtinimo dokumento deponavimo.
6 straipsnis
Susitarimo ir prie jo pridedamų dokumentų tekstai parengti bulgarų ir rumunų kalbomis (1).
Jie pridedami prie šio protokolo ir yra taip pat autentiški, kaip tekstai kitomis kalbomis, kuriomis sudarytas Susitarimas ir prie jo pridėtos deklaracijos.
7 straipsnis
Šis Protokolas sudarytas dviem egzemplioriais anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis, visi tekstai vienodai autentiški.
Съставено в Брюксел на двадесети ноември две хиляди и седма година.
Hecho en Bruselas, el veinte de noviembre de dos mil siete.
V Bruselu dne dvacátého listopadu dva tisíce sedm.
Udfærdiget i Bruxelles den tyvende november to tusind og syv.
Geschehen zu Brüssel am zwanzigsten November zweitausendsieben.
Kahe tuhande seitsmenda aasta novembrikuu kahekümnendal päeval Brüsselis.
'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι Νοεμβρίου δύο χιλιάδες επτά.
Done at Brussels on the twentieth day of November in the year two thousand and seven.
Fait à Bruxelles, le vingt novembre deux mille sept.
Fatto a Bruxelles, addì venti novembre duemilasette.
Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmitajā novembrī.
Priimta du tūkstančiai septintųjų metų lapkričio dvidešimtą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-hetedik év november havának huszadik napján.
Magħmul fi Brussell, fl-għoxrin jum ta' Novembru tas-sena elfejn u sebgħa.
Gedaan te Brussel, de twintigste november tweeduizend zeven.
Sporządzono w Brukseli, dnia dwudziestego listopada roku dwa tysiące siódmego.
Feito em Bruxelas, em vinte de Novembro de dois mil e sete.
Încheiat la Bruxelles, douăzeci noiembrie două mii șapte.
V Bruseli dňa dvadsiateho novembra dvetisícsedem.
V Bruslju, dne dvajsetega novembra leta dva tisoč sedem.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
Som skedde i Bryssel den tjugonde november tjugohundrasju.
За държавите-членки
Por los Estados miembros
Za členské státy
For medlemsstaterne
Für die Mitgliedstaaten
Liikmesriikide nimel
Για τα κράτη μέλη
For the Member States
Pour les États membres
Per gli Stati membri
Dalībvalstu vārdā
Valstybių narių vardu
A tagállamok részéről
Għall-Istati Membri
Voor de lidstaten
W imieniu państw członkowskich
Pelos Estados-Membros
Pentru statele membre
Za členské štáty
Za države članice
Jäsenvaltioiden puolesta
På medlemsstaternas vägnar
За Европейската общност
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
För Europeiska gemenskapen
За Република Сан Маρино
Por la República de San Marino
Za Republiku San Marino
For Republikken San Marino
Im Namen der Republik San Marino
San Marino Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία του Αγίου Mαρίνου
For the Republic of San Marino
Pour la République de Saint-Marin
Per la Repubblica di San Marino
Sanmarīno Republikas vārdā
San Marino Respublikos vardu
A San Marino Köztársaság részéről
Għar-Repubblika ta' San Marino
Voor de Republiek San Marino
W imieniu Republiki San Marino
Pela República de São Marino
Pentru Republica San Marino
Za Sanmarínsku republiku
Za Republiko San Marino
San Marinon tasavallan puolesta
På Republiken San Marinos vägnar
(1) Tekstai bulgarų ir rumunų kalbomis bus paskelbti specialaus leidimo Oficialiajame leidinyje vėliau.
Valstybių narių vyriausybių atstovų konferencija
11.12.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 325/89 |
VALSTYBIŲ NARIŲ VYRIAUSYBIŲ ATSTOVŲ SPRENDIMAS
2007 m. gruodžio 5 d.
dėl Europos Bendrijų Teisingumo Teismo teisėjo paskyrimo
(2007/811/EB, Euratomas)
EUROPOS BENDRIJŲ VALSTYBIŲ NARIŲ VYRIAUSYBIŲ ATSTOVAI,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 223 straipsnį,
atsižvelgdami į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač jos 139 straipsnį,
kadangi:
Pagal Protokolo dėl Teisingumo Teismo statuto 5 ir 7 straipsnius, atsistatydinus Romain SCHINTGEN turi būti paskirtas teisėjas likusiam jo kadencijos laikui – iki 2009 m. spalio 6 d.,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Jean-Jacques KASEL skiriamas Europos Bendrijų Teisingumo Teismo teisėju nuo priesaikos davimo dienos iki 2009 m. spalio 6 d.
2 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 5 d.
Pirmininkas
A. MENDONÇA E MOURA
Komisija
11.12.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 325/90 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. lapkričio 28 d.
dėl trijų papildomų dienų jūroje skyrimo Nyderlandams pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIA priedo nuostatas sustiprintai stebėjimo programai įgyvendinti
(Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 5711)
(Tekstas autentiškas tik olandų kalba)
(2007/812/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 41/2007, nustatantį 2007 m. Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus, taikomas tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių bendrąsias žvejybos galimybes ir susijusias sąlygas (1), ypač į jo IIA priedo 11.1 ir 11.3 punktus,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (EB) Nr. 41/2007 nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės ir susijusios tų žvejybos galimybių naudojimo sąlygos 2007 metams. |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIA priede nustatytas didžiausias dienų, kurias Bendrijos žvejybos laivas gali būti bet kuriame iš to priedo 2.1 punkte apibrėžtų geografinių rajonų, jeigu jis turi vieną iš to paties priedo 4.1 punkte nurodytų žvejybos įrankių, skaičius per metus. |
(3) |
IIA priedu Komisijai suteikiama teisė pagal sustiprintą stebėjimo programą, įgyvendinamą mokslininkams bendradarbiaujant su žvejybos sektoriumi, skirti tris papildomas dienas, kurias laivas gali būti tuose rajonuose, turėdamas bet kurį to priedo 4.1 punkte nurodytą įrankį. |
(4) |
2007 m. liepos 20 d. Nyderlandai Komisijai pateikė mokslininkams bendradarbiaujant su žvejybos sektoriumi įgyvendinamą sustiprintą stebėjimo programą. |
(5) |
Susidomėjimą tokia programa, kuri papildytų 2000 m. birželio 29 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1543/2000, nustatančiame duomenų, būtinų Bendrijos bendrosios žuvininkystės politikos vykdymui, rinkimo ir tvarkymo sistemą (2), nustatytus įsipareigojimus, patvirtino Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komitetas po Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIA priedo 11.3 punkte numatytų konsultacijų. |
(6) |
Atsižvelgiant į 2007 m. liepos 20 d. pateiktą programą, Nyderlandams nuo 2007 m. vasario 1 d. iki 2008 m. sausio 31 d. turėtų būti skirtos trys papildomos dienos jūroje laivams, dalyvaujantiems pateiktoje sustiprintoje stebėjimo programoje. |
(7) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Su Nyderlandų vėliava plaukiojantiems laivams, kurie dalyvauja 2007 m. liepos 20 d. Komisijai pateiktoje sustiprintoje stebėjimo programoje, didžiausias dienų, kurias tokie laivai gali būti bet kuriame iš Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIA priedo 2.1 punkte apibrėžtų geografinių rajonų, skaičius, nurodytas to priedo I lentelėje, padidinamas trimis papildomomis dienomis laivams, turintiems to priedo 4.1 punkte nurodytų žvejybos įrankių.
2 straipsnis
1. Praėjus septynioms dienoms po šio sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, Nyderlandai Komisijai pateikia išsamų laivų, atrinktų ėminių ėmimo planams, susijusiems su 1 straipsnyje nurodyta sustiprinta stebėjimo programa, sąrašą.
2. Tik tiems ėminių ėmimo planams atrinkti laivai, dalyvavę visoje 1 straipsnyje nurodytoje sustiprintoje stebėjimo programoje, gali pasinaudoti remiantis tuo straipsniu skiriamomis papildomomis trimis dienomis.
3 straipsnis
Po 1 straipsnyje nurodytos sustiprintos stebėjimo programos pabaigos praėjus dviems mėnesiams, Nyderlandai Komisijai pateikia tos programos rezultatų, susijusių su rūšimis ir rajonais, kuriems ji taikyta, ataskaitą.
4 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Nyderlandų Karalystei.
Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 28 d.
Komisijos vardu
Joe BORG
Komisijos narys
(1) OL L 15, 2007 1 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 898/2007 (OL L 196, 2007 7 28, p. 22).
(2) OL L 176, 2000 7 15, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1343/2007 (OL L 300, 2007 11 17, p. 24).
11.12.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 325/92 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. lapkričio 28 d.
dėl papildomų dienų, kurias laivai gali būti TJTT VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, skyrimo Ispanijai
(Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 5719)
(Tekstas autentiškas tik ispanų kalba)
(2007/813/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 41/2007, nustatantį 2007 m. Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus, taikomas tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių bendrąsias žvejybos galimybes ir susijusias sąlygas (1), ypač į jo II B priedo 9 punktą,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIB priedo 7 punkte nustatytas didžiausias dienų, kurias Bendrijos laivai, jei jų bendras ilgis yra 10 metrų arba didesnis ir jei jie turi tralus, kurių tinklinio audeklo akies dydis yra 32 mm arba didesnis, žiauninius tinklaičius, kurių tinklinio audeklo akies dydis yra 60 mm arba didesnis, arba inkarines ilgąsias ūdas, gali būti TJTT VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, nuo 2007 m. vasario 1 d. iki 2008 m. sausio 31 d., skaičius. |
(2) |
IIB priedo 9 punktu Komisijai suteikiama teisė atsižvelgiant į po 2004 m. sausio 1 d. visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą skirti papildomų dienų, kurias laivai, turintys tokius žvejybos įrankius, gali būti minėtame geografiniame rajone. |
(3) |
2007 m. liepos 6 d. Ispanija pateikė duomenų, iš kurių matyti, kad po 2004 m. sausio 1 d. visam laikui žvejybos veiklą nutraukusių laivų žvejybos pastangos atitinkamai sudarė 4,20 % Ispanijos laivų, buvusių tame geografiniame rajone 2003 m. ir turėjusių tralus, kurių tinklinio audeklo akies dydis yra 32 mm arba didesnis, žvejybos pastangų, 9,55 % Ispanijos laivų, buvusių tame geografiniame rajone 2003 m. ir turėjusių žiauninius tinklaičius, kurių tinklinio audeklo akies dydis yra 60 mm arba didesnis, žvejybos pastangų ir 20,86 % Ispanijos laivų, buvusių tame geografiniame rajone 2003 m. ir turėjusių inkarines ilgąsias ūdas, žvejybos pastangų. |
(4) |
Atsižvelgiant į pateiktus duomenis ir taikant IIB priedo 9.1 punkte nustatytą skaičiavimo būdą, Ispanijai turėtų būti skirtos devynios papildomos dienos jūroje laivams, turintiems to priedo 3 punkto a papunktyje nurodytos grupės įrankius, dvidešimt viena papildoma diena jūroje laivams, turintiems 3 punkto b papunktyje nurodytos grupės įrankius, ir keturiasdešimt penkios papildomos dienos jūroje laivams, turintiems 3 punkto c papunktyje nurodytos grupės įrankius, laikotarpiui nuo 2007 m. vasario 1 d. iki 2008 m. sausio 31 d. |
(5) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Didžiausias dienų, kurias žvejybos laivai, kurie plaukioja su Ispanijos vėliava, turi Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIB priedo 3 punkto a papunktyje nurodytus žvejybos įrankius ir kuriems netaikoma nei viena iš to priedo 7.1 punkte nurodytų specialių sąlygų, gali būti TJTT VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, skaičius, nurodytas to priedo I lentelėje, pakeičiamas į 225 dienas per metus.
2. Didžiausias dienų, kurias žvejybos laivai, kurie plaukioja su Ispanijos vėliava, turi Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIB priedo 3 punkto b papunktyje nurodytus žvejybos įrankius ir kuriems netaikoma nei viena iš to priedo 7.1 punkte nurodytų specialių sąlygų, gali būti TJTT VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, skaičius, nurodytas to priedo I lentelėje, pakeičiamas į 237 dienas per metus.
3. Didžiausias dienų, kurias žvejybos laivai, kurie plaukioja su Ispanijos vėliava, turi Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIB priedo 3 punkto c papunktyje nurodytus žvejybos įrankius ir kuriems netaikoma nei viena iš to priedo 7.1 punkte nurodytų specialių sąlygų, gali būti TJTT VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, skaičius, nurodytas to priedo I lentelėje, pakeičiamas į 261 dieną per metus.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Ispanijos Karalystei.
Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 28 d.
Komisijos vardu
Joe BORG
Komisijos narys
(1) OL L 15, 2007 1 20, p. 1, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 898/2007 (OL L 196, 2007 7 28, p. 22).