ISSN 1725-5120

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 325

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

50 tomas
2007m. gruodžio 11d.


Turinys

 

I   Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

 

2007 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1450/2007, nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

1

 

*

2007 m. gruodžio 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1451/2007 dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos 10 metų programos antrojo etapo ( 1 )

3

 

*

2007 m. gruodžio 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1452/2007 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje

66

 

*

2007 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1453/2007, nustatantis standartinį ūkių apskaitos duomenų tinklo mokestį už 2008 ataskaitinių metų ūkio pelno ataskaitą

68

 

*

2007 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1454/2007, nustatantis eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrų žemės ūkio produktus nustatymo konkurso tvarkos įvedimo bendrąsias taisykles

69

 

*

2007 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1455/2007, kuriuo leidžiama naudoti tam tikras ryžių, kurių kilmės šalis yra Egiptas, Bendrijos importo kvotas

74

 

*

2007 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1456/2007, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 2058/96, (EB) Nr. 2375/2002, (EB) Nr. 2377/2002, (EB) Nr. 2305/2003, (EB) Nr. 955/2005, (EB) Nr. 969/2006 ir (EB) Nr. 1964/2006, kuriais leidžiama pradėti naudoti ryžių ir grūdų importo tarifines kvotas ir numatomas jų administravimas

76

 

 

2007 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1457/2007, iš dalies keičiantis Reglamente (EB) Nr. 1109/2007 nustatytų kai kurių cukraus sektoriaus produktų reprezentacines kainas ir papildomus importo muitų dydžius 2007/2008 prekybos metams

81

 

 

II   Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma

 

 

SPRENDIMAI

 

 

Taryba

 

 

2007/810/EB

 

*

2007 m. lapkričio 19 d. Tarybos sprendimas dėl Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimo dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos protokolo dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos prisijungimo prie šio susitarimo joms įstojus į Europos Sąjungą, sudarymo Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu

83

Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimo dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos Protokolas dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos prisijungimo prie šio susitarimo joms įstojus į Europos Sąjungą

84

 

 

Valstybių narių vyriausybių atstovų konferencija

 

 

2007/811/EB, Euratomas

 

*

2007 m. gruodžio 5 d. Valstybių narių vyriausybių atstovų sprendimas dėl Europos Bendrijų Teisingumo Teismo teisėjo paskyrimo

89

 

 

Komisija

 

 

2007/812/EB

 

*

2007 m. lapkričio 28 d. Komisijos sprendimas dėl trijų papildomų dienų jūroje skyrimo Nyderlandams pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIA priedo nuostatas sustiprintai stebėjimo programai įgyvendinti (Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 5711)

90

 

 

2007/813/EB

 

*

2007 m. lapkričio 28 d. Komisijos sprendimas dėl papildomų dienų, kurias laivai gali būti TJTT VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, skyrimo Ispanijai (Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 5719)

92

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma

REGLAMENTAI

11.12.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 325/1


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1450/2007

2007 m. gruodžio 10 d.

nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 3223/94 dėl vaisių ir daržovių importo taisyklių (1), ypač į jo 4 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Vadovaujantis Urugvajaus raundo daugiašalių prekybos derybų rezultatais Reglamentas (EB) Nr. 3223/94 numato kriterijus, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo vertes iš trečiųjų šalių importuojamiems jo priede išvardintiems produktams ir laikotarpiams.

(2)

Laikantis aukščiau nurodytų kriterijų, standartinės importo vertės turi būti nustatytos tokios, kaip nurodyta šio reglamento priede,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 3223/94 4 straipsnyje nurodytos standartinės importo vertės nustatomos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2007 m. gruodžio 11 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 10 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 337, 1994 12 24, p. 66. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 756/2007 (OL L 172, 2007 6 30, p. 41).


PRIEDAS

prie 2007 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamento, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

IL

181,8

MA

71,9

SY

68,2

TR

101,5

ZZ

105,9

0707 00 05

JO

196,3

MA

52,5

TR

86,6

ZZ

111,8

0709 90 70

JO

149,8

MA

59,6

TR

104,0

ZZ

104,5

0805 10 20

AR

21,9

AU

10,4

BR

25,6

SZ

31,4

TR

51,4

ZA

40,4

ZW

26,4

ZZ

29,6

0805 20 10

MA

77,7

ZZ

77,7

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

61,4

HR

32,2

IL

66,8

TR

75,3

UY

95,3

ZZ

66,2

0805 50 10

EG

90,7

TR

105,2

ZA

65,9

ZZ

87,3

0808 10 80

AR

79,2

CL

86,0

CN

70,1

MK

33,9

US

77,9

ZA

82,4

ZZ

71,6

0808 20 50

AR

71,4

CN

45,8

TR

145,7

US

107,8

ZZ

92,7


(1)  Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ žymi „kitą kilmę“.


11.12.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 325/3


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1451/2007

2007 m. gruodžio 4 d.

dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos 10 metų programos antrojo etapo

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką (1), ypač į jos 16 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Pagal Direktyvą 98/8/EB valstybės narės gali leisti teikti į rinką tik tuos biocidinius produktus, kuriuose yra veikliųjų medžiagų, įtrauktų į Direktyvos 98/8/EB I, IA arba IB priedus. Tačiau pagal Direktyvos 98/8/EB 16 straipsnio 1 dalyje nustatytas pereinamojo laikotarpio priemones valstybės narės gali leisti į rinką teikti biocidinius produktus, kurių sudėtyje yra į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus neįtrauktų veikliųjų medžiagų, jei 2000 m. gegužės 14 d. šie produktai jau buvo rinkoje (toliau – esamos veikliosios medžiagos). Pagal 16 straipsnio 2 dalį turi būti vykdoma 10 metų darbo programa, susijusi su visų esamų veikliųjų medžiagų peržiūra. Šia darbo programa siekta nustatyti visas esamas veikliąsias medžiagas ir nuspręsti, kurias iš jų reikia įvertinti pagal peržiūrėjimo programą ir galbūt įtraukti į Direktyvos 98/8/EB I, IA arba IB priedus.

(2)

Pradinis programos etapas nustatytas 2000 m. rugsėjo 7 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1896/2000 dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos programos pirmojo etapo (2).

(3)

Pagal Reglamentą (EB) Nr. 1896/2000 turėjo būti nustatytos biocidiniuose produktuose naudotinos esamos veikliosios medžiagos, o apie medžiagas, kurios turi būti įvertintos, kad jas būtų galima priskirti Direktyvos 98/8/EB I, IA arba IB prieduose nurodytam vienam ar keliems produktų tipams, turėjo būti pranešta ne vėliau kaip 2002 m. kovo 28 d.

(4)

2003 m. lapkričio 4 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 2032/2003 dėl 10 metų programos, nurodytos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką 16 straipsnio 2 dalyje, antrojo etapo, iš dalies keičiančiame Reglamentą (EB) Nr. 1896/2000 (3), nustatytas esamų veikliųjų medžiagų sąrašas. Šiame sąraše išvardijamos veikliosios medžiagos, kurios nustatytos pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2000 3 straipsnio 1 dalį arba 5 straipsnio 2 dalį arba apie kurias pateikta lygiavertė informacija pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2000 4 straipsnio 1 dalį.

(5)

Be to, Reglamento (EB) Nr. 2032/2003 II priede nustatytas išsamus esamų veikliųjų medžiagų, kurias reikia įvertinti pagal peržiūrėjimo programą, sąrašas. Sąraše išvardytos veikliosios medžiagos, dėl kurių gautas bent vienas pranešimas pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2000 4 straipsnio 2 dalį arba kuriomis valstybė narė išreiškė susidomėjimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2000 5 straipsnio 3 dalį. Šiame sąraše nurodyti su šiomis medžiagomis susiję produktų tipai.

(6)

Reglamente (EB) Nr. 2032/2003 numatyta, kad kelias veikliąsias medžiagas arba medžiagų ir produktų tipų derinius, iš pradžių neįtrauktus į peržiūrėjimo programa, galima ištirti taip pat, kaip ir per peržiūrėjimo programą vertinamas medžiagas, jei suinteresuoti ūkio subjektai iki 2006 m. kovo 1 d. pateikė išsamius dokumentus.

(7)

Reglamento (EB) Nr. 2032/2003 4 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad produktai, kuriuose yra pagal peržiūrėjimo programą neištirtų veikliųjų medžiagų, nuo 2006 m. rugsėjo 1 d. turėtų būti pašalinti iš rinkos.

(8)

Kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 2032/2003 4 straipsnio 3 dalyje, jeigu esamų veikliųjų medžiagų neįvardijo jas biocidiniuose produktuose naudoję asmenys, manoma, kad jos nebuvo pateiktos į rinką biocidinėms reikmėms iki 2000 m. gegužės 14 d. Tačiau neturėtų būti manoma, kad dėl šio panašumo į naujas veikliąsias medžiagas leistina neteisėtai neįvardytoms esamoms veikliosioms medžiagoms taikyti laikinus leidimus arba ilgesnį duomenų apsaugos laikotarpį, nustatytą tikrai naujoms veikliosioms medžiagoms. Šią nuostatą reikėtų papildomai paaiškinti.

(9)

Pagal Reglamentą (EB) Nr. 2032/2003 valstybės narės gali prašyti leidimo taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą dėl biocidinių produktų, kuriuose yra pagal peržiūrėjimo programą neištirtų esamų veikliųjų medžiagų ir kurie, valstybių narių teigimu, ypač būtini dėl sveikatos, saugos ar kultūros paveldo apsaugos aspektų arba ypač svarbūs visuomenės veiklai, nes jiems nėra techniškai ir ekonomiškai perspektyvių alternatyvų ar pakaitų, kurie būtų priimtini atsižvelgiant į aplinkos ir sveikatos reikmes. Valstybei narei leidžiama taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą tik jeigu tokie prašymai yra pagrįsti, jeigu dėl tolesnio naudojimo nekils pavojaus žmonių sveikatai ir aplinkai ir jeigu prireikus kuriami alternatyvūs produktai. Tikslinga leisti valstybėms narėms ir toliau prašyti leidimo taikyti tokias leidžiančias nukrypti nuostatas, taip pat ir dėl aktyviųjų medžiagų, kurių nuspręsta neįtraukti į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus. Kadangi Direktyvos 98/8/EB 16 straipsnio 2 dalyje minima peržiūrėjimo programa įgyvendinama tik iki 2010 m. gegužės 14 d., visos leidžiančios nukrypti nuostatos turėtų galioti ne ilgiau kaip iki pirmiau minėtos datos.

(10)

Tam tikros medžiagos ar produktai, kuriais paprastai maitinasi žmonės ar gyvūnai, gali būti naudojami ir kenksmingiems organizmams pritraukti ar atbaidyti. Iš esmės sutariama, kad nėra pagrindo šioms medžiagoms taikyti Direktyvoje 98/8/EB nustatytus leidimus ir (arba) registracijos reikalavimus ir kad būtina aiškiai numatyti, kad Direktyva 98/8/EB joms nėra taikoma. Kadangi Direktyvai 98/8/EB persvarstyti reikės daug laiko, per kurį šie produktai gali negrįžtamai prarasti savo pozicijas rinkoje, jų pašalinimą iš rinkos reikėtų atidėti iki 2010 m. gegužės 14 d.

(11)

Valstybė narė, išreiškusi pageidavimą peržiūrėti tam tikrą veikliąją medžiagą, neturėtų būti paskirta pranešėja apie tokią medžiagą.

(12)

Siekiant išvengti dvigubo darbo, o ypač siekiant sumažinti bandymų su stuburiniais gyvūnais, išsamių dokumentų rengimui ir pateikimui keliami reikalavimai turėtų skatinti tuos, kurių pranešimai buvo priimti (toliau – dalyviai), veikti bendrai, ypač teikiant bendrus dokumentus. Valstybėms narėms pranešėjoms turėtų būti leidžiama suteikti nuorodą į bet kurį bandymą su stuburiniais gyvūnais, susijusį su esama veikliąją medžiagą, apie kurią buvo pranešta, jeigu ta nuoroda pagal Direktyvos 98/8/EB 19 straipsnį nėra konfidenciali. Taip pat siekiant įgyti patirties nustatant reikalavimus duomenims ir užtikrinti, kad veikliųjų medžiagų peržiūrėjimas būtų atliktas ekonomiškai, dalyviai turėtų būti skatinami pateikti informaciją apie dokumentų rengimo sąnaudas ir apie bandymų atlikimo su stuburiniais gyvūnais būtinumą.

(13)

Kad būtų išvengta vėlavimų, dalyviai turėtų kuo anksčiau pradėti tartis su valstybe nare pranešėja, siekdami išspręsti visus neaiškumus, susijusius su duomenims keliamais reikalavimais. Pareiškėjai (išskyrus dalyvius), kurie nori kreiptis pagal Direktyvos 98/8/EB 11 straipsnį dėl veikliosios medžiagos ir produkto tipo derinio, kuris yra vertinimas pagal peržiūrėjimo programą, įtraukimo į Direktyvos 98/8/EB direktyvos I, IA ar IB priedus, su šiuo deriniu susijusius išsamius dokumentus turėtų pateikti ne anksčiau ir ne vėliau už dalyvius, kad nebūtų sutrikdytas sklandus peržiūrėjimo programos įgyvendinimas.

(14)

Turėtų būti apibrėžti dokumentų turiniui bei formai ir dokumentų rinkinių skaičiui keliami reikalavimai.

(15)

Turėtų būti numatyti atvejai, kai prie dalyvio prisijungia gamintojas, receptūros sudarytojas ar asociacija ir kai dalyvis pasitraukia iš peržiūrėjimo programos.

(16)

Gamintojai, receptūros sudarytojai ar asociacijos turėtų turėti galimybę per tam tikrą laikotarpį perimti dalyvio vaidmenį, jei visi dalyviai, susiję su konkrečiu esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo deriniu, pasitraukė iš peržiūrėjimo programos arba jei nei vienas dokumentų rinkinys netenkino reikalavimų. Per tą patį laikotarpį valstybės narės tam tikromis aplinkybėmis taip pat turėtų turėti galimybę išreikšti suinteresuotumą įtraukti tokį derinį į Direktyvos 98/8/EB I, IA arba IB priedus.

(17)

Kad nebūtų piktnaudžiaujama galimybe išlaikyti veikliąją medžiagą rinkoje, kol ji yra tiriama pagal peržiūrėjimo programą, reikėtų sudaryti galimybę kitam asmeniui ar valstybei narei perimti dalyvio vaidmenį tik jei jis arba ji yra susiję su atitinkamu veikliosios medžiagos ir produkto tipo deriniu. Tuo pačiu tikslu dalyvio vaidmenį perimantis asmuo ar valstybė narė turėtų per tam tikrą laikotarpį pateikti įrodymų, kad ji pradėjo rengti išsamų dokumentų rinkinį.

(18)

Turėtų būti nurodytas laikotarpis, per kurį valstybės narės pranešėjos privalo patikrinti šių dokumentų išsamumą. Išimtinėmis aplinkybėmis valstybėms narėms pranešėjoms turėtų būti suteikta galimybė nustatyti naują laikotarpį trūkstamiems dokumentams pateikti, ypač jei dalyvis įrodo, kad buvo neįmanoma pateikti informacijos laiku, arba jei reikia išspręsti likusius neaiškumus, susijusius su reikalavimais duomenims, nepaisant ankstesnių valstybės narės pranešėjos ir dalyvio diskusijų.

(19)

Valstybė narė pranešėja turėtų ištirti ir įvertinti kiekvienos esamos veikliosios medžiagos dokumentų rinkinius ir Komisijai bei kitoms valstybėms narėms pateikti išvadas kaip kompetentingos institucijos ataskaitą kartu su rekomendacija priimti tam tikrą sprendimą. Siekiant be reikalo neuždelsti sprendimo priėmimo, valstybė narė pranešėja turėtų tuo pačiu metu rūpestingai apsvarstyti, ar būtina atlikti papildomų tyrimų. Dėl tos pačios priežasties valstybė narė pranešėja turėtų būti įpareigota atsižvelgti į informaciją, pateiktą po dokumentų priėmimo, tik esant nurodytoms sąlygoms.

(20)

Kitos valstybės narės turėtų išnagrinėti kompetentingos institucijos ataskaitas iki vertinimo ataskaitų pateikimo Biocidinių produktų nuolatiniam komitetui.

(21)

Kai neatsižvelgiant į rekomendaciją įtraukti veikliąją medžiagą į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus išlieka šios direktyvos 10 straipsnio 5 dalyje išvardytos sąlygos, Komisijai turėtų būti suteikta galimybė atsižvelgti į galutinį kitų tam pačiam tikslui naudojamų veikliųjų medžiagų įvertinimą, nepažeidžiant Direktyvos 98/8/EB 12 straipsnio. Turėtų būti numatyta galimybė valstybei narei pranešėjai prireikus atnaujinti kompetentingos institucijos ataskaitas.

(22)

Siekiant užtikrinti geresnes galimybes naudotis informacija, vertinimo ataskaitas reikėtų rengti pagal valstybių narių kompetentingų valdžios institucijų pateiktas ataskaitas ir joms taikyti tas pačias naudojimosi informacija taisykles, kurios taikomos ir kompetentingų valdžios institucijų ataskaitoms. Vertinimo ataskaitas reikėtų rengti pagal kompetentingų valdžios institucijų ataskaitų originalus ir visus pakeitimus, įvertinant visus dokumentus, pastabas ir informaciją, į kurią buvo atsižvelgta vertinimo metu.

(23)

Turėtų būti galimybė sustabdyti šiame reglamente numatytas procedūras, susijusias su kitų Bendrijos aktų taikymu, ypač su 1976 m. liepos 27 d. Tarybos direktyva 76/769/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tam tikrų pavojingų medžiagų ir preparatų pardavimo ir naudojimo apribojimais, suderinimo (4), o po 2009 m. birželio 1 d. – ir su Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 VIII antraštine dalimi bei XVII priedu.

(24)

Siekiant užtikrinti, kad peržiūrėjimo programa būtų kuo efektyvesnė, keli veikliųjų medžiagų ir produktų tipų deriniai paskirti kitoms valstybėms narėms pranešėjoms. Šie įvykiai turėtų atsispindėti šio reglamento II priede.

(25)

Reglamentas (EB) Nr. 2032/2003 kelis kartus iš dalies keistas (5), kad būtų atsižvelgta į naujų valstybių narių įstojimą ir į sukauptą peržiūrėjimo programos įgyvendinimo patirtį, o ypač siekiant nustatyti, kad į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus nebūtų įtrauktos tam tikros veikliosios medžiagos, kadangi per nustatytą laikotarpį nebuvo pateikta reikiama informacija arba kadangi jos neatitiko tos direktyvos 10 straipsnio reikalavimų. Sukaupta patirtis rodo, kad neveiksminga nuolat atnaujinti Reglamentą (EB) Nr. 2032/2003, kad jis būtų suderintas su peržiūrėjimo programos raida, be to, tai užima daug laiko, o suinteresuotosioms šalims tampa neaišku, kurios taisyklės turėtų būti taikomos ir kurios veikliosios medžiagos šiuo metu peržiūrimos. Siekiant aiškumo būtų tikslinga panaikinti Reglamentą (EB) Nr. 2032/2003 ir jį pakeisti nauju paprastesniu teisės aktu, kuriame būtų nustatytos peržiūrėjimo programos taisyklės, o Komisija turėtų priimti atskirus teisės aktus dėl būsimų sprendimų neįtraukti tam tikrų medžiagų.

(26)

Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Biocidinių produktų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Dalykas

Šiame reglamente nustatomos visų veikliųjų medžiagų, esančių rinkoje nuo 2000 m. gegužės 14 d. kaip biocidinių produktų veikliosios medžiagos, metodiškam tyrimui skirtos darbo programos (toliau – peržiūrėjimo programa), nurodytos Direktyvos 98/8/EB 16 straipsnio 2 dalyje, išsamios įgyvendinimo taisyklės.

2 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente taikomos apibrėžtys, pateiktos Direktyvos 98/8/EB 2 straipsnyje ir Reglamento (EB) Nr. 1896/2000 2 straipsnyje.

Be to, dalyvis – tai gamintojas, receptūros sudarytojas ar asociacija, pateikusi pranešimą, kurį Komisija priėmė pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2000 4 straipsnio 2 dalį, arba valstybė narė, išreiškusi susidomėjimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2000 5 straipsnio 3 dalį.

3 straipsnis

Esamos veikliosios medžiagos

1.   Veikliųjų medžiagų, kurios buvo rinkoje iki 2000 m. gegužės 14 d. kaip biocidinių produktų veikliosios medžiagos, skirtos kitoms reikmėms nei nustatyta Direktyvos 98/8/EB 2 straipsnio 2 dalies c ir d punktuose, sąrašas pateiktas I priede.

2.   Išsamus esamų veikliųjų medžiagų, kurios turi būti ištirtos pagal peržiūrėjimo programą, sąrašas pateiktas II priede.

Į šį sąrašą įtrauktos šios veikliosios medžiagos:

a)

esamos veikliosios medžiagos, apie kurias pranešta pagal Reglamento (EB) Nr. 1896/2000 4 straipsnio 1 dalį arba Reglamento (EB) Nr. 1687/2002 (6) 4 straipsnio 2 dalį;

b)

esamos veikliosios medžiagos, apie kurias nebuvo pranešta, tačiau kuriomis valstybė narė išreiškė susidomėjimą, paremdama jų įtraukimą į Direktyvos 98/8/EB I, IA arba IB priedus;

c)

esamos veikliosios medžiagos, apie kurias nebuvo pranešta, tačiau dėl kurių viena iš valstybių narių iki 2006 m. kovo 1 d. pateikė dokumentų rinkinį, kuris atitiko šio reglamento III priede nustatytus reikalavimus ir buvo įvertintas kaip išsamus.

Šiame sąraše nustatyti kiekvienos į šį sąrašą įtrauktos esamos veikliosios medžiagos produktų tipai, dėl kurių medžiaga bus tiriama pagal peržiūrėjimo programą, ir valstybė narė pranešėja, kuri turės atlikti vertinimą.

4 straipsnis

Neįtraukimas į sąrašą

1.   Nepažeidžiant šio reglamento 5 ir 6 straipsnių ir šio straipsnio 2 dalies, biocidiniai produktai, kuriuose yra šio reglamento II priede arba Direktyvos 98/8/EB I ar IA prieduose nenurodytų veikliųjų medžiagų, nebeteikiami į rinką.

Pirmoji pastraipa taip pat taikoma šio reglamento II priede nurodytoms veikliosioms medžiagoms, kai tokios medžiagos susijusios su visais produktų tipais, neįtrauktais į šį priedą.

2.   Biocidiniai produktai, kuriuose yra šio reglamento II priede nurodytų veikliųjų medžiagų, kurių buvo nuspręsta neįtraukti į Direktyvos 98/8/EB I ar IA priedus su tam tikrais arba visais jų produktų tipais, apie kuriuos buvo pranešta, nebeteikiami į rinką atitinkamų tipų produktams; ši nuostata įsigalioja praėjus 12 mėnesių nuo tokios priemonės paskelbimo, išskyrus tuos atvejus, kai joje nurodyta kitaip.

3.   Nepažeidžiant Direktyvos 98/8/EB 12 straipsnio 1 dalies b punkto ir 15 straipsnio 2 dalies manoma, kad nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos bet kuri į I priedą neįtraukta veiklioji medžiaga prieš 2000 m. gegužės 14 d. nebuvo pateikta į rinką biocidinėms reikmėms.

5 straipsnis

Leidžianti nukrypti nuostata dėl būtiniausių reikmių

1.   Valstybės narės gali prašyti Komisijos leidimo taikyti nuo 4 straipsnio 1 dalies leidžiančią nukrypti nuostatą, jei valstybės narės mano, kad veiklioji medžiaga ypač būtina dėl su sveikata, sauga ar kultūros paveldo apsauga susijusių priežasčių arba ypač svarbi visuomenės veiklai, nes joms nėra techniškai ir ekonomiškai perspektyvių alternatyvų ar pakaitų, kurie būtų priimtini atsižvelgiant į aplinkos ar sveikatos reikmes.

Su prašymais pateikiamas dokumentas, kuriame nurodytos priežastys ir pagrindimas.

2.   1 dalyje nurodytą prašymą Komisija perduoda kitoms valstybėms narėms ir paskelbia jį elektroninėmis priemonėmis.

Per 60 dienų nuo prašymo gavimo valstybės narės ar bet kuris kitas asmuo gali raštu pateikti pastabas Komisijai.

3.   Atsižvelgdama į gautas pastabas, Komisija gali leisti taikyti nuo 4 straipsnio 1 dalies leidžiančią nukrypti nuostatą, pagal kurią prašančiajai valstybei narei leidžiama atitinkamą medžiagą į rinką teikti iki 2010 m. gegužės 14 d., jei valstybės narės:

a)

užtikrina, kad produktai, kuriuose yra atitinkama medžiaga, bus toliau naudojami tik patvirtinus juos numatytoms būtiniausioms reikmėms;

b)

prieina prie išvados, kad atsižvelgiant į visą turimą informaciją galima manyti, kad tolesnis naudojimas neigiamai nepaveiks žmonių ar gyvūnų sveikatos ar aplinkos;

c)

leisdamos teikti medžiagą į rinką, taiko visas tinkamas priemones rizikai mažinti;

d)

užtikrina, kad tokie patvirtinti biocidiniai produktai, liekantys rinkoje po 2006 m. rugsėjo 1 d., yra perženklinami taip, kad atitiktų pagal šią dalį valstybių narių nustatytas naudojimo sąlygas; ir

e)

užtikrina, kad prireikus leidimų turėtojai ar susijusios valstybės narės ieškotų alternatyvų tokiam naudojimui arba kad ne vėliau kaip iki 2008 m. gegužės 14 d. būtų parengtas dokumentų rinkinys, kurį reikia pateikti Direktyvos 98/8/EB 11 straipsnyje nustatyta tvarka.

4.   Susijusios valstybės narės kasmet praneša Komisijai apie 3 dalies taikymą, o ypač apie veiksmus pagal e punktą.

5.   Valstybės narės gali bet kada peržiūrėti pagal 3 dalį išduotus leidimus ilgiau teikti į rinką biocidinius produktus. Kai manoma, kad nesilaikoma bet kurios iš 3 dalies a–e punktuose nustatytų sąlygų, atitinkama valstybė narė nedelsdama imasi priemonių padėčiai ištaisyti arba, jei tai neįmanoma, panaikina atitinkamų biocidinių produktų leidimus.

6 straipsnis

Maistas ir pašarai

Nukrypdamos nuo 4 straipsnio 1 dalies, valstybės narės gali leisti ne vėliau kaip iki 2010 m. gegužės 14 d. teikti į rinką veikliąsias medžiagas, sudarytas tik iš maisto ar pašarų, kuriuos ketinama naudoti kaip 19 produktų tipo atbaidančias ar pritraukiančias medžiagas.

Šioje leidžiančioje nukrypti nuostatoje „maistas ar pašarai“ – tai bet kurios perdirbtos, pusiau perdirbtos arba neperdirbtos augalinės arba gyvūninės kilmės valgomosios medžiagos ar produktai, skirti arba pagrįstai numatomi žmonėms ar gyvūnams vartoti; šiai kategorijai nepriskiriami nuo maisto ar pašarų atskirti ekstraktai ar pavienės medžiagos.

7 straipsnis

Esamų veikliųjų medžiagų tyrimas pagal peržiūrėjimo programą

1.   II priede nurodytos veikliosios medžiagos peržiūrėjimą, susijusį su nurodytais produktų tipais, atlieka valstybė narė pranešėja, paskirta šiam tikslui pagal išsamų dokumentų rinkinį, pateiktą dėl šios medžiagos ir produkto tipo derinio, jeigu:

a)

dokumentų rinkinys atitinka šio reglamento III priede nustatytus reikalavimus;

b)

per šio reglamento 9 straipsnyje nustatytą laikotarpį pateiktas išsamus atitinkamo produktų tipo dokumentų rinkinys ir dokumentų santrauka, nurodyta Direktyvos 98/8/EB 11 straipsnio 1 dalies b punkte ir apibrėžta šio reglamento III priede.

Šio reglamento II priede nurodyta veiklioji medžiaga peržiūrima tik pagal nurodytą produkto tipą.

3 straipsnio 2 dalies c punkte nurodytų veikliųjų medžiagų ir produktų tipo derinių, išskyrus 8 ir 14 produktų tipus, dokumentų rinkinių vertinimas pradedamas tuo pat metu, kaip ir to paties produktų tipo veikliųjų medžiagų dokumentų vertinimas.

2.   Valstybė narė, išreiškusi suinteresuotumą, kad veiklioji medžiaga būtų įtraukta į Direktyvos I, IA arba IB priedus, neskiriama valstybe nare pranešėja apie tokią veikliąją medžiagą.

3.   Nepažeidžiant šio reglamento 10, 11 ir 12 straipsnių, asmenys (išskyrus dalyvius) gali prašyti įtraukti šio reglamento II priede nurodytą esamą veikliosios medžiagos ir produkto tipo derinį į I, IA arba IB priedus pagal Direktyvos 98/8/EB 11 straipsnį. Tokiu atveju šie asmenys per 9 straipsnyje nurodytą laikotarpį pateikia išsamų dokumentų rinkinį apie šį medžiagos ir produkto tipo derinį.

8 straipsnis

Išsamių dokumentų rinkinių rengimas

1.   Rengiant išsamius dokumentų rinkinius dedamos visos pagrįstos pastangos, kad, inter alia, būtų išvengta dvigubų bandymų su stuburiniais gyvūnais ir prireikus būtų rengiami bendri išsamūs dokumentų rinkiniai.

2.   Prieš pradėdamas rengti išsamius dokumentų rinkinius, dalyvis:

a)

praneša valstybei narei pranešėjai apie bet kurį su stuburiniais gyvūnais jau atliktą bandymą;

b)

kreipiasi į valstybę narę pranešėją patarimo, ar priimtinos priežastys, kuriomis mėginama pateisinti, kodėl nebuvo atlikti tam tikri tyrimai;

c)

praneša valstybei narei pranešėjai apie ketinimą atlikti tolesnius bandymus su stuburiniais gyvūnais, būtinus išsamiems dokumentams parengti;

d)

kai valstybė narė pranešėja praneša, kad kitas dalyvis pranešė apie ketinimus atlikti tuos pačius bandymus, dėti visas pagrįstas pastangas bendradarbiauti su tuo dalyviu atliekant bendrus bandymus.

Valstybės narės pranešėjos patarimas pagal pirmosios pastraipos b punktą iš anksto nenulemia pagal 13 straipsnio 1 dalį atliekamo išsamumo patikrinimo išvadų.

3.   Valstybė narė pranešėja gali suteikti nuorodą į bet kurį bandymą, atliktą su stuburiniais gyvūnais dėl esamos veikliosios medžiagos, įtrauktos į šio reglamento II priedą, nebent ta nuoroda turi būti laikoma slapta pagal Direktyvos 98/8/EB 19 straipsnį. Toje nuorodoje gali būti nurodytas tos veikliosios medžiagos pavadinimas, tiriamieji parametrai, duomenų savininko adresas.

4.   Kai valstybė narė pranešėja žino, kad daugiau nei vienas dalyvis siekia peržiūrėti tam tikrą veikliąją medžiagą, ji apie tai praneša tiems dalyviams.

5.   Dalyviai, siekiantys, kad būtų peržiūrėta ta pati veiklioji medžiaga, susijusi su tais pačiais produkto tipais, deda visas pagrįstas pastangas pateikti bendrus dokumentų rinkinius, laikydamiesi visų Bendrijos konkurencijos taisyklių.

Kai tomis aplinkybėmis nepateikiami bendri dokumentų rinkiniai, kiekviename atskirame dokumentų rinkinyje išsamiai nurodoma, kokios buvo dedamos pastangos bendradarbiauti ir kokios yra nedalyvavimo priežastys.

6.   Išsamiuose dokumentų rinkiniuose ir dokumentų rinkinio santraukoje išsamiai nurodoma, kokios buvo dedamos pastangos, kad būtų išvengta dvigubų bandymų su stuburiniais gyvūnais.

7.   Norėdami pateikti informaciją apie išlaidas, susijusias su kreipimusi dėl peržiūrėjimo ir būtinumo atlikti bandymus su gyvūnais, kad būtų galima sudaryti išsamius dokumentų rinkinius, dalyviai kartu su išsamiais dokumentų rinkiniais valstybei narei pranešėjai gali pateikti tam tikrų atliktų veiksmų ir tyrimų išlaidų išklotinę.

Pateikdama kompetentingos institucijos ataskaitą pagal 14 straipsnio 4 dalį, valstybė narė pranešėja perduoda šią informaciją Komisijai.

8.   Informacija apie išlaidas, patirtas rengiant išsamius dokumentų rinkinius ir atliekant atitinkamus bandymus su gyvūnais, įtraukiama į Direktyvos 98/8/EB 18 straipsnio 5 dalyje nurodytą ataskaitą kartu su atitinkamomis rekomendacijomis dėl reikalavimų duomenims keitimo, kad būtų kuo labiau sumažinta būtinybė atlikti bandymus su stuburiniais gyvūnais ir užtikrintas išlaidų veiksmingumą bei proporcingumą.

9 straipsnis

Išsamių dokumentų rinkinių teikimas

1.   Jei valstybė narė pranešėja nenurodo kitaip, dalyvis valstybei narei pranešėjai pateikia vieną spausdintą ir vieną elektroninę išsamių dokumentų rinkinių kopiją.

Pagal 13 straipsnio 3 dalį vieną spausdintą ir vieną elektroninę santraukos kopiją dalyvis pateikia ir Komisijai bei visoms valstybėms narėms. Tačiau bet kuri valstybė narė, norinti gauti tik elektroninio formato kopijas arba papildomų kopijų, apie tai praneša Komisijai, o Komisija paskelbia šią informaciją elektroninėmis priemonėmis. Jeigu po to valstybė narė apsigalvoja, ji nedelsdama praneša apie tai Komisijai, o ši atitinkamai atnaujina paskelbtą informaciją.

2.   Valstybės narės pranešėjos kompetentingos institucijos turi gauti esamų veikliųjų medžiagų, įtrauktų į II priedą, išsamius duomenis per šiuos laikotarpius:

a)

8 ir 14 produktų tipų – iki 2004 m. kovo 28 d.;

b)

16, 18, 19 ir 21 produktų tipų – nuo 2005 m. lapkričio 1 d. iki 2006 m. balandžio 30 d.;

c)

1, 2, 3, 4, 5, 6 ir 13 produktų tipų – nuo 2007 m. vasario 1 d. iki 2007 m. liepos 31 d.;

d)

7, 9, 10, 11, 12, 15, 17, 20, 22 ir 23 produktų tipų – nuo 2008 m. gegužės 1 d. iki 2008 m. spalio 31 d.

10 straipsnis

Dalyvio prisijungimas ir pakeitimas

Jei bendru susitarimu gamintojas, receptūros sudarytojas ar asociacija prisijungia arba pakeičia kitą dalyvį pateikiant išsamius dokumentų rinkinius, visos šalys bendrai apie tai praneša Komisijai ir valstybei narei pranešėjai, pridėdamos sutikimo raštą.

Komisija atitinkamai praneša bet kuriam kitam dalyviui, siekiančiam peržiūrėti tą pačią veikliąją medžiagą, susijusią su to paties produkto tipu.

11 straipsnis

Dalyvių pasitraukimas

1.   Jei dalyvis ketina nebedalyvauti peržiūrėjimo programoje, apie tai jis nedelsdamas raštu praneša atitinkamai valstybei narei pranešėjai ir Komisijai, nurodydamas priežastis.

Komisija atitinkamai praneša kitoms valstybėms narėms ir bet kuriam kitam dalyviui, siekiančiam peržiūrėti tą pačią veikliąją medžiagą, susijusią su to paties produkto tipu.

2.   Kai visi dalyviai, susiję su konkrečiu esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo deriniu, pasitraukia iš programos, Komisija apie tai praneša valstybėms narėms ir paskelbia šią informaciją elektroninėmis priemonėmis.

12 straipsnis

Dalyvio vaidmens perėmimas

1.   Per tris mėnesius nuo 11 straipsnio 2 dalyje nurodytos informacijos paskelbimo elektroninėmis priemonėmis gamintojas, receptūros sudarytojas, asociacija ar kitas asmuo, norintis perimti dalyvio vaidmenį esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo derinio atžvilgiu, apie tai praneša Komisijai.

Per pirmoje pastraipoje nurodytą laikotarpį valstybė narė taip pat gali parodyti Komisijai savo suinteresuotumą esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo derinio įtraukimu į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus, kai ji yra naudojama tikslais, kurie, valstybės narės manymu, yra būtiniausi žmonių, gyvūnų sveikatai ar aplinkos apsaugai.

2.   Asmuo ar valstybė narė, norintys perimti pasitraukusio dalyvio vaidmenį, per tris mėnesius nuo tada, kai praneša Komisijai apie savo ketinimą, pateikia jai įrodymų, kad išsamūs dokumentų rinkiniai pradėti rengti.

3.   Remdamasi 2 dalyje nurodytais įrodymais, Komisija nusprendžia, ar leisti suinteresuotajai šaliai ar valstybei narei perimti dalyvio vaidmenį.

Jei Komisija leidžia suinteresuotajam asmeniui ar valstybei narei perimti dalyvio vaidmenį, ji gali nuspręsti, jei būtina, pratęsti atitinkamą išsamių dokumentų rinkinių pateikimo laikotarpį, nustatytą 9 straipsnyje.

4.   Su konkrečiu esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo deriniu susijusio dalyvio vaidmenį galima leisti perimti tik vieną kartą.

5.   Kai Komisija negauna jokio atsiliepimo pagal 1 dalį, ji nusprendžia neįtraukti esamos veikliosios medžiagos į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus pagal atitinkamo produkto tipo peržiūrėjimo programą.

13 straipsnis

Dokumentų rinkinių išsamumo patikrinimas

1.   Per tris mėnesius nuo esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo derinio dokumentų rinkinio gavimo ir ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo šio reglamento 9 straipsnio 2 dalyje nurodyto laikotarpio pabaigos valstybė narė pranešėja patikrina, ar dokumentų rinkiniai turi būti priimti kaip išsamūs pagal Direktyvos 98/8/EB 11 straipsnio 1 dalies b punktą.

Jei valstybė narė pranešėja yra pradėjusi konsultacijas su kitomis valstybėmis narėmis ir Komisija dėl dokumentų rinkinių priimtinumo, laikotarpis gali būti pratęstas, kol baigsis konsultacijos, bet ne ilgesniam kaip šešių mėnesių laikotarpiui nuo dokumentų rinkinių gavimo.

2.   Prieš svarstydama, ar dokumentų rinkiniai yra išsamūs, valstybė narė pranešėja gali reikalauti, kad dokumentų rinkiniuose būtų pateikti įrodymai, kad sumokėti visi mokesčiai, mokėtini pagal Direktyvos 98/8/EB 25 straipsnį, ar jų dalis.

3.   Kai manoma, kad dokumentų rinkinys yra išsamus, valstybė narė pranešėja patvirtina dalyviui, kad dokumentai yra priimti, ir sutinka, kad dalyvis nusiųstų dokumentų rinkinio santrauką Komisijai ir kitoms valstybėms narėms per vieną mėnesį nuo patvirtinimo gavimo.

Jei valstybė narė, gavusi dokumentų rinkinio santrauką, turi pagrindo manyti, kad dokumentų rinkinys nėra išsamus, ji nedelsdama praneša apie jai kilusius klausimus valstybei narei pranešėjai, Komisijai ir kitoms valstybėms narėms.

Valstybė narė pranešėja nedelsdama pradeda konsultacijas su ta valstybe nare ir Komisija, siekdama aptarti kilusius klausimus ir suderinti nuomones.

4.   Išimtiniais atvejais valstybė narė pranešėja gali nustatyti naują laikotarpį, per kurį turi būti pateikta informacija, kurios dėl tinkamai pagrįstų priežasčių dalyvis negalėjo pateikti laiku.

Dalyvis per tris mėnesius nuo informacijos apie naują laikotarpį gavimo pateikia valstybei narei pranešėjai įrodymą, kad yra imtasi veiksmų, būtinų trūkstamai informacijai pateikti.

Jei valstybė narė pranešėja mano, kad jai pakanka pateiktų įrodymų, ji atlieka vertinimą pagal 14 straipsnį, darydama prielaidą, kad dokumentai yra išsamūs. Priešingu atveju vertinimas nebus pradėtas, kol nebus gauta trūkstama informacija.

5.   Jei išsamūs dokumentų rinkiniai negaunami per 9 straipsnyje nurodytą laikotarpį arba iki naujos datos, nustatytos pagal 4 dalį, valstybė narė pranešėja praneša apie tai Komisijai, nurodydama dalyvio pasiteisinimus.

Valstybė narė pranešėja taip pat praneša Komisijai apie atvejus, kai dalyvis nepateikia įrodymo, reikalaujamo pagal 4 dalies antrąją pastraipą. Pirmojoje ir antrojoje pastraipose nurodytais atvejais ir jei nėra kitų to paties esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo derinio dokumentų rinkinių, manoma, kad visi dalyviai pasitraukia ir mutatis mutandis taikoma 11 straipsnio 2 dalis ir 12 straipsnis.

14 straipsnis

Valstybės narės pranešėjos atliekamas dokumentų rinkinių vertinimas

1.   Jei valstybė narė pranešėja mano, kad dokumentų rinkinys yra išsamus, ji per dvylika mėnesių nuo dokumentų rinkinio gavimo dienos atlieka įvertinimą pagal Direktyvos 98/8/EB 11 straipsnio 2 dalį ir parengia įvertinimo ataskaitą (toliau – kompetentingos institucijos ataskaita).

Nepažeisdama Direktyvos 98/8/EB 12 straipsnio, valstybė narė pranešėja gali atsižvelgti į kitą atitinkamą techninę ar mokslinę informaciją, susijusią su veikliosios medžiagos savybėmis, metabolitais ar likučiais.

2.   Dalyvis gali pareikalauti, kad valstybė narė pranešėja atsižvelgtų į papildomą informaciją, susijusią su veikliąją medžiaga, dėl kurios dokumentai buvo priimti kaip išsamūs, tik jeigu:

a)

teikdamas dokumentų rinkinį dalyvis pranešė valstybei narei pranešėjai, kad rengiama papildoma informacija;

b)

papildoma informacija pateikta ne vėliau kaip per devynis mėnesius nuo dokumentų rinkinio priėmimo pagal 13 straipsnio 3 dalį;

c)

palyginti su iš pradžių pateiktais duomenimis, papildoma informacija yra tokia pat patikima arba patikimesnė, nes buvo taikyti tokie patys arba griežtesni standartai;

d)

palyginti su iš pradžių pateiktais duomenimis, papildoma informacija patvirtina kitokią išvadą dėl veikliosios medžiagos rekomendacijos pagal 6 dalį.

Valstybė narė pranešėja atsižvelgia į papildomą informaciją, pateiktą asmenų, išskyrus dalyvį, tik jeigu informacija tenkina sąlygas, nustatytas pirmosios pastraipos b, c ir d punktuose.

3.   Jei reikia taikant 1 dalį, ypač kai buvo pareikalauta iki valstybės narės pranešėjos nustatytos dienos pateikti papildomos informacijos, pastaroji gali pareikalauti, kad dalyvis Komisijai ir kitoms valstybėms narėms atnaujintų dokumentų santrauką, jei buvo gauta papildomos informacijos.

Manoma, kad visi dalyviai pasitraukė ir mutatis mutandis taikomi 11 straipsnio 2 dalis ir 12 straipsnis, jeigu:

a)

papildomos informacijos negaunama iki nustatytos datos;

b)

dalyvis tinkamai nepaaiškina, kodėl buvo atidėtas terminas;

c)

su tos pačios esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo deriniu nėra susiję jokie kiti dokumentai.

4.   Valstybė narė pranešėja be nepagrįsto delsimo išsiunčia kompetentingos institucijos ataskaitą Komisijai, kitoms valstybėms narėms ir dalyviui.

5.   Valstybė narė pranešėja gali nuspręsti nesiųsti kompetentingos institucijos ataskaitos, jei nesumokėti visi pagal Direktyvos 98/8/EB 25 straipsnį mokėtini mokesčiai, ir apie tai ji atitinkamai informuoja dalyvį ir Komisiją.

Manoma, kad visi dalyviai pasitraukė ir mutatis mutandis taikomi 11 straipsnio 2 dalis ir 12 straipsnis, jeigu:

a)

per tris mėnesius nuo tokios informacijos gavimo nesumokama visa suma;

b)

su tos pačios esamos veikliosios medžiagos ir produkto tipo deriniu nėra susiję jokie kiti dokumentai.

6.   Kompetentingos institucijos ataskaita pateikiama Komisijos rekomenduojama forma ir joje yra vienas iš toliau išvardytų dalykų:

a)

rekomendacija įtraukti esamas veikliąsias medžiagas į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus, nurodant, jei reikia, įtraukimo sąlygas;

b)

rekomendacija neįtraukti esamų veikliųjų medžiagų į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus, nurodant, jei reikia, neįtraukimo sąlygas.

15 straipsnis

Komisijos procedūros

1.   Komisija, gavusi kompetentingos institucijos ataskaitą pagal šio reglamento 14 straipsnio 4 dalį, nedelsdama parengia sprendimo projektą pagal Direktyvos 98/8/EB 27 straipsnį.

2.   Prieš pradėdama rengti 1 dalyje nurodytą sprendimo projektą, Komisija, jei reikia dėl gautų kompetentingos institucijos ataskaitos pastabų, konsultuojasi su valstybių narių ekspertais likusioms problemoms spręsti. Jei reikia ir Komisijos prašymu valstybė narė pranešėja parengia kompetentingos institucijos ataskaitos atnaujinimą.

3.   Jei dėl esamos veikliosios medžiagos, dėl kurios neatsižvelgiant į rekomendaciją įtraukti pagal šio reglamento 14 straipsnio 6 dalį vis dar kyla klausimų, kaip nurodyta Direktyvos 98/8/EB 10 straipsnio 5 dalyje, Komisija gali nepažeisdama Direktyvos 98/8/EB 12 straipsnio atsižvelgti į galutinį veikliosios medžiagos, naudojamos tam pačiam tikslui, įvertinimą.

4.   Remdamasi dokumentais ir informacija, nurodyta Direktyvos 98/8/EB 27 straipsnio 2 dalyje, valstybės narės pranešėjos kompetentinga valdžios institucija parengia atnaujintą ataskaitą, kurios pirmoji dalis yra vertinimo ataskaita. Šią vertinimo ataskaitą peržiūri Biocidinių produktų nuolatinis komitetas. Kai pateikti keli to paties veikliosios medžiagos ir produkto tipo derinio dokumentai, valstybė narė pranešėja rengia tik vieną vertinimo ataskaitą, pagrįstą šiuose dokumentuose pateikta informacija.

16 straipsnis

Naudojimasis informacija

Kai valstybė narė pranešėja pateikia kompetentingos valdžios institucijos ataskaitą pagal šio reglamento 14 straipsnio 4 dalį arba jei Biocidinių produktų nuolatiniame komitete galutinai parengiama ir atnaujinama vertinimo ataskaita, Komisija viešai elektroninėmis priemonėmis paskelbia ataskaitą arba jos pakeitimus, išskyrus informaciją, kuri laikoma konfidencialia pagal Direktyvos 98/8/EB 19 straipsnį.

17 straipsnis

Procedūrų sustabdymas

Kai dėl esamos veikliosios medžiagos, įtrauktos į šio reglamento II priedą, Komisija pateikia pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai iš dalies keisti Direktyvą 76/769/EEB arba, nuo 2009 m. birželio 1 d., Reglamento (EB) Nr. 1907/2007 XVII priedą, kad būtų uždrausta ją teikti į rinką ar naudoti tam tikrų ar visų tipų produktuose (taip pat ir biocidinėms reikmėms), šiame reglamente nustatytos procedūros, susijusios su šios medžiagos naudojimu to tipo produktuose, gali būti sustabdytos, kol bus priimtas sprendimas dėl šio pasiūlymo.

18 straipsnis

Panaikinimas

Reglamentas (EB) Nr. 2032/2003 panaikinamas.

Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą.

19 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 4 d.

Komisijos vardu

Stavros DIMAS

Komisijos narys


(1)  OL L 123, 1998 4 24, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2007/47/EB (OL L 247, 2007 9 21, p. 21).

(2)  OL L 228, 2000 9 8, p. 6. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2032/2003 (OL L 307, 2003 11 24, p. 1).

(3)  OL L 307, 2003 11 24, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1849/2006 (OL L 355, 2006 12 15, p. 63).

(4)  OL L 262, 1976 9 27, p. 201. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/51/EB (OL L 257, 2007 10 3, p. 13).

(5)  Reglamentu (EB) Nr. 1048/2005 (OL L 178, 2005 7 9, p. 1) ir Reglamentu (EB) Nr. 1849/2006 (OL L 355, 2006 12 15, p. 63).

(6)  OL L 258, 2002 9 26, p. 15.


I PRIEDAS

KAIP ESAMOS NUSTATYTOS VEIKLIOSIOS MEDŽIAGOS

Pavadinimas (Einecs ir (arba) kiti)

EB numeris

CAS numeris

Formaldehidas

200-001-8

50-00-0

Ergokalciferolis/vitaminas D2

200-014-9

50-14-6

Pieno rūgštis

200-018-0

50-21-5

Klofenotanas/DDT

200-024-3

50-29-3

Askorbo rūgštis

200-066-2

50-81-7

2-(2-butoksietoksi)etil-6-propilpiperonileteris/piperonilbutoksidas

200-076-7

51-03-6

2,4-dinitrofenolis

200-087-7

51-28-5

2-imidazol-4-iletilaminas

200-100-6

51-45-6

Bronopolis

200-143-0

52-51-7

Trichlorfonas

200-149-3

52-68-6

Natrio salicilatas

200-198-0

54-21-7

Fentionas

200-231-9

55-38-9

Glicerolio trinitratas

200-240-8

55-63-0

Bis(tributilalavo)oksidas

200-268-0

56-35-9

Tributilalavo acetatas

200-269-6

56-36-0

Kumafosas

200-285-3

56-72-4

Glicerolis

200-289-5

56-81-5

Chlorheksidino diacetatas

200-302-4

56-95-1

Alilizotiocianatas

200-309-2

57-06-7

Cetrimonio bromidas/heksadeciltrimetilamonio bromidas

200-311-3

57-09-0

Karbamidas

200-315-5

57-13-6

Strichninas

200-319-7

57-24-9

Propan-1,2-diolis

200-338-0

57-55-6

Etinilestradiolis

200-342-2

57-63-6

Kofeinas

200-362-1

58-08-2

Difenoksarsin-10-iloksidas

200-377-3

58-36-6

γ-HCH arba γ-bHC/lindanas/1,2,3,4,5,6-heksachlorcikloheksanas

200-401-2

58-89-9

Sulfachinoksalinas

200-423-2

59-40-5

Chlorkrezolis

200-431-6

59-50-7

2-feniletanolis

200-456-2

60-12-8

Dimetoatas

200-480-3

60-51-5

Metiltioninio chloridas

200-515-2

61-73-4

Tiokarbamidas

200-543-5

62-56-6

Dichlorvosas

200-547-7

62-73-7

Karbarilas

200-555-0

63-25-2

Etanolis

200-578-6

64-17-5

Skruzdžių rūgštis

200-579-1

64-18-6

Acto rūgštis

200-580-7

64-19-7

Benzenkarboksirūgštis

200-618-2

65-85-0

Propan-2-olis

200-661-7

67-63-0

Chloroformas/trichlormetanas

200-663-8

67-66-3

Kolekalciferolis

200-673-2

67-97-0

Salicilo rūgštis

200-712-3

69-72-7

Heksachlorfenas

200-733-8

70-30-4

Propan-1-olis

200-746-9

71-23-8

Butan-1-olis

200-751-6

71-36-3

Metoksichloras

200-779-9

72-43-5

Brometanas/metilbromidas

200-813-2

74-83-9

Vandenilio cianidas

200-821-6

74-90-8

Metaldehidas

200-836-8

9002-91-9

Anglies disulfidas

200-843-6

75-15-0

Oksiranas

200-849-9

75-21-8

Jodoformas/trijodmetanas

200-874-5

75-47-8

tret-butilhidroperoksidas

200-915-7

75-91-2

Trichlornitrometanas

200-930-9

76-06-2

Bornan-2-onas/kamparas

200-945-0

76-22-2

(3aS,6aR,7aS,8S,11aS,11bS,11cS)-1,3a,4,5,6a,7,7a,8,11,11a,11b,11c-dodekahidro-2,10-dimetoksi-3,8,11a,11c-tetrametildibenz[de,g]chromen-1,5,11-trionas/kvasinas

200-985-9

76-78-8

1,3-dibrom-5,5-dimetilhidantoinas

201-030-9

77-48-5

3-β-hidroksiurs-12-en-28-o rūgštis/ursolio rūgštis

201-034-0

77-52-1

Citrinų rūgštis

201-069-1

77-92-9

Citrinų rūgšties monohidratas

201-069-1

5949-29-1

1,3,4,5-tetrahidroksicikloheksankarboksirūgštis

201-072-8

77-95-2

Linalolis

201-134-4

78-70-6

2-metilpropan-1-olis

201-148-0

78-83-1

2-chloracetamidas

201-174-2

79-07-2

Bromacto rūgštis

201-175-8

79-08-3

Propano rūgštis

201-176-3

79-09-4

Chloracto rūgštis

201-178-4

79-11-8

Glikolio rūgštis

201-180-5

79-14-1

Peroksiacto rūgštis

201-186-8

79-21-0

L-(+)-pieno rūgštis

201-196-2

79-33-4

p-(1,1-dimetilpropil)fenolis

201-280-9

80-46-6

Pin-2(3)-enas

201-291-9

80-56-8

Senozidas A

201-339-9

81-27-6

Varfarinas

201-377-6

81-81-2

Kumachloras

201-378-1

81-82-3

Difacinonas

201-434-5

82-66-6

Etilchininkarbonatas

201-500-3

83-75-0

(2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-heksahidro-2-izopropenil-8,9-dimetoksichromen[3,4-b]furo[2,3-h]chromen-6-onas/rotenonas

201-501-9

83-79-4

Antrachinonas

201-549-0

84-65-1

Dibutilftalatas

201-557-4

84-74-2

Salicilanilidas

201-727-8

87-17-2

(+)-vyno rūgštis

201-766-0

87-69-4

Pentachlorfenolis

201-778-6

87-86-5

Simklozenas

201-782-8

87-90-1

Chlorksilenolis

201-793-8

88-04-0

2,4,6-trichlorfenolis

201-795-9

88-06-2

Mentolis

201-939-0

89-78-1

Izopulegolis

201-940-6

89-79-2

Timolis

201-944-8

89-83-8

Gvajakolis/2-metoksifenolis

201-964-7

90-05-1

Bifenil-2-olis

201-993-5

90-43-7

Naftalenas

202-049-5

91-20-3

Propil-4-hidroksibenzenkarboksilatas

202-307-7

94-13-3

Butil-4-hidroksibenzenkarboksilatas

202-318-7

94-26-8

Dibenzoilperoksidas

202-327-6

94-36-0

2-etilheksan-1,3-diolis

202-377-9

94-96-2

Benztriazolas

202-394-1

95-14-7

3-chlorpropan-1,2-diolis

202-492-4

96-24-2

Dichlorfenas

202-567-1

97-23-4

Eugenolis

202-589-1

97-53-0

Alantoinas

202-592-8

97-59-6

Metil-4-hidroksibenzenkarboksilatas

202-785-7

99-76-3

Benzilo alkoholis

202-859-9

100-51-6

2,2′-[(1,1,3-trimetilpropan-1,3-diil)bis(oksi)]bis[4,4,6-trimetil-1,3,2-dioksaborinanas]

202-899-7

100-89-0

Metenaminas/heksametilentetraminas

202-905-8

100-97-0

Triklokarbanas

202-924-1

101-20-2

Chlorprofamas

202-925-7

101-21-3

1,1′,1″,1″′-etilendinitrilotetrapropan-2-olis

203-041-4

102-60-3

2,2′,2″-nitrilotrietanolis

203-049-8

102-71-6

Chlorfenezinas

203-192-6

104-29-0

Anetolas

203-205-5

104-46-1

Cinamono aldehidas/3-fenil-propen-2-alis

203-213-9

104-55-2

2-etilheksan-1-olis/izooktanolis

203-234-3

104-76-7

Citronelolis

203-375-0

106-22-9

Citronelalis

203-376-6

106-23-0

Geraniolis

203-377-1

106-24-1

1,4-dichlorbenzenas

203-400-5

106-46-7

Etilendiaminas

203-468-6

107-15-3

Chloracetaldehidas

203-472-8

107-20-0

Etan-1,2-diolis

203-473-3

107-21-1

Glioksalis

203-474-9

107-22-2

Metilformiatas

203-481-7

107-31-3

Butan-1,3-diolis

203-529-7

107-88-0

Vinilacetatas

203-545-4

108-05-4

Acetanhidridas

203-564-8

108-24-7

m-krezolis

203-577-9

108-39-4

Rezorcinolis

203-585-2

108-46-3

Cianuro rūgštis

203-618-0

108-80-5

Fenolis

203-632-7

108-95-2

Etilformiatas

203-721-0

109-94-4

Gintaro rūgštis

203-740-4

110-15-6

Heksa-2,4-dieno rūgštis/sorbo rūgštis

203-768-7

110-44-1

Piridinas

203-809-9

110-86-1

Morfolinas

203-815-1

110-91-8

Glutaralis

203-856-5

111-30-8

2-butoksietanolis

203-905-0

111-76-2

Cetrimonio chloridas/heksadeciltrimetilamonio chloridas

203-928-6

112-02-7

Nonano rūgštis

203-931-2

112-05-0

Undekan-2-onas/metilnonilketonas

203-937-5

112-12-9

2,2′-(etilenedioksi)dietanolis/trietilenglikolis

203-953-2

112-27-6

Undec-10-eno rūgštis

203-965-8

112-38-9

Oleino rūgštis

204-007-1

112-80-1

(Z)-dokoz-13-eno rūgštis

204-011-3

112-86-7

N-(2-etilheksil)-8,9,10-trinorborn-5-en-2,3-dikarboksimidas

204-029-1

113-48-4

Propoksuras

204-043-8

114-26-1

Endosulfanas

204-079-4

115-29-7

1,7,7-trimetilbiciklo[2.2.1]hept-2-iltiocianatoacetatas

204-081-5

115-31-1

Dikofolis

204-082-0

115-32-2

Linalilacetatas

204-116-4

115-95-7

3,3′,4′,5,7-pentahidroksiflavonas

204-187-1

117-39-5

1,3-dichlor-5,5-dimetilhidantoinas

204-258-7

118-52-5

Metilsalicilatas

204-317-7

119-36-8

Klorofenas

204-385-8

120-32-1

Etil-4-hidroksibenzenkarboksilatas

204-399-4

120-47-8

Benzilbenzenkarboksilatas

204-402-9

120-51-4

Piperonalis

204-409-7

120-57-0

Indolas

204-420-7

120-72-9

3-(but-2-enil)-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-2,2-dimetil-3-(3-metoksi-2-metil-3-oksoprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas/cinerinas II

204-454-2

121-20-0

2-metil-4-okso-3-(penta-2,4-dienil)ciklopent-2-enil-[1R-[1-α-[S*(Z)],3-β]]-chrizantematas/piretrinas I

204-455-8

121-21-1

2-metil-4-okso-3-(penta-2,4-dienil)ciklopent-2-enil-[1R-[1-α-[S*(Z)](3-β)-3-(3-metoksi-2-metil-3-oksoprop-1-enil)-2,2-dimetilciklopropan karboksilatas/piretrinas II

204-462-6

121-29-9

Benzetonio chloridas

204-479-9

121-54-0

5-nitrotiazol-2-ilaminas

204-490-9

121-66-4

Malationas

204-497-7

121-75-5

Fenitrotionas

204-524-2

122-14-5

Cetalkonio chloridas

204-526-3

122-18-9

Benzildimetil(oktadecil)amonio chloridas

204-527-9

122-19-0

Simazinas

204-535-2

122-34-9

Profamas

204-542-0

122-42-9

4-fenilbutanonas

204-555-1

122-57-6

2-fenoksietanolis

204-589-7

122-99-6

Cetilpiridinio chloridas

204-593-9

123-03-5

Cetilpiridinio chlorido monohidratas

204-593-9

6004-24-6

2-etilheksanalis

204-596-5

123-05-7

Piridazin-3,6-diolis/maleino rūgšties hidrazidas

204-619-9

123-33-1

Adipo rūgštis

204-673-3

124-04-9

Oktano rūgštis

204-677-5

124-07-2

Dodecilaminas/laurilaminas

204-690-6

124-22-1

Anglies dioksidas

204-696-9

124-38-9

Natrio dimetilarsinatas

204-708-2

124-65-2

Ekso-1,7,7-trimetilbiciklo[2.2.1]heptan-2-olis

204-712-4

124-76-5

Nitrometilidintrimetanolis

204-769-5

126-11-4

Natrio acetatas

204-823-8

127-09-3

Natrio N-chlorbenzensulfonamidas

204-847-9

127-52-6

Natrio tozilchloramidas

204-854-7

127-65-1

Bis(2,3,3,3-tetrachlorpropil)eteris

204-870-4

127-90-2

Kalio dimetilditiokarbamatas

204-875-1

128-03-0

Natrio dimetilditiokarbamatas

204-876-7

128-04-1

N-bromsukcinimidas

204-877-2

128-08-5

N-chlorsukcinimidas

204-878-8

128-09-6

2,6-di-tret-butil-p-krezolis

204-881-4

128-37-0

Varfarinnatris

204-929-4

129-06-6

Dimetilftalatas

205-011-6

131-11-3

Natrio pentachlorfenoliatas

205-025-2

131-52-2

Natrio 2-bifeniliatas

205-055-6

132-27-4

Natrio 2-bifeniliato tetrahidratas

205-055-6

6152-33-6

Kaptanas

205-087-0

133-06-2

N-(trichlormetiltio)ftalimidas/folpetas

205-088-6

133-07-3

2,4-dichlor-3,5-ksilenolis

205-109-9

133-53-9

Metilantranilatas

205-132-4

134-20-3

Bis(8-hidroksichinolinio) sulfatas

205-137-1

134-31-6

N,N-dietil-m-toluamidas

205-149-7

134-62-3

Dipropilpiridin-2,5-dikarboksilatas

205-245-9

136-45-8

Cinko bis(2-etilheksanoatas)

205-251-1

136-53-8

6-metilbenztriazolas

205-265-8

136-85-6

Tiramas

205-286-2

137-26-8

Ziramas

205-288-3

137-30-4

Natrio propionatas

205-290-4

137-40-6

Kalio metilditiokarbamatas

205-292-5

137-41-7

Metamnatris

205-293-0

137-42-8

Dipentenas

205-341-0

138-86-3

Dinatrio cianditiokarbamatas

205-346-8

138-93-2

Benzdodecinio chloridas

205-351-5

139-07-1

Miristalkonio chloridas

205-352-0

139-08-2

Nitrilotriacto rūgštis

205-355-7

139-13-9

p-tolilacetatas

205-413-1

140-39-6

1,3-bis(hidroksimetil)karbamidas

205-444-0

140-95-4

Natrio formiatas

205-488-0

141-53-7

2,3-dihidroksipropillauratas

205-526-6

142-18-7

Nabamas

205-547-0

142-59-6

Heksano rūgštis

205-550-7

142-62-1

Lauro rūgštis

205-582-1

143-07-7

Kalio oleatas

205-590-5

143-18-0

Natrio hidrokarbonatas

205-633-8

144-55-8

Oksalo rūgštis

205-634-3

144-62-7

Chinolin-8-olis

205-711-1

148-24-3

Tiabendazolas

205-725-8

148-79-8

Benztiazol-2-tiolis

205-736-8

149-30-4

Monuronas

205-766-1

150-68-5

Rutozidas

205-814-1

153-18-4

Glioksilo rūgštis

206-058-5

298-12-4

Fenchlorfosas

206-082-6

299-84-3

Naledas

206-098-3

300-76-5

5-chlorsalicilo rūgštis

206-283-9

321-14-2

Diuronas

206-354-4

330-54-1

Kalio tiocianatas

206-370-1

333-20-0

Diazinonas

206-373-8

333-41-5

Dekano rūgštis

206-376-4

334-48-5

Cianamidas

206-992-3

420-04-2

Metronidazolas

207-136-1

443-48-1

Cineolas

207-431-5

470-82-6

7,8-dihidroksikumarinas

207-632-8

486-35-1

Natrio karbonatas

207-838-8

497-19-8

2-hidroksi-4-izopropil-2,4,6-cikloheptatrien-1-onas

207-880-7

499-44-5

Karvakrolis

207-889-6

499-75-2

6-β-acetoksi-3-β-(β-D-gliukopiranoziloksi)-8,14-dihidroksibufa-4,20,22-trienolidas/scilirozidas

208-077-4

507-60-8

Bario karbonatas

208-167-3

513-77-9

3-acetil-6-metil-2H-piran-2,4(3H)-dionas

208-293-9

520-45-6

Osalmidas

208-385-9

526-18-1

2,6-dimetoksi-p-benzchinonas

208-484-7

530-55-2

Akridin-3,6-diamino dihidrochloridas

208-515-4

531-73-7

Natrio benzenkarboksilatas

208-534-8

532-32-1

Dazometas

208-576-7

533-74-4

Trinatrio vandenilio dikarbonatas/natrio seskvikarbonatas

208-580-9

533-96-0

Sidabro karbonatas

208-590-3

534-16-7

Krimidinas

208-622-6

535-89-7

Kalcio diformiatas

208-863-7

544-17-2

Miristo rūgštis

208-875-2

544-63-8

1-izopropil-4-metilbiciklo[3.1.0]heksan-3-onas

208-912-2

546-80-5

1,3,4,6,8,13-heksahidroksi-10,11-dimetilfenantro[1,10,9,8-opqra]perilen-7,14-dionas/Hypericum perforatum

208-941-0

548-04-9

[4-[4,4′-bis(dimetilamino)benzhidriliden]cikloheksa-2,5-dien-1-iliden]dimetilamonio chloridas

208-953-6

548-62-9

Cinko dibenzenkarboksilatas

209-047-3

553-72-0

Metilizotiocianatas

209-132-5

556-61-6

4,4′-(4-iminocikloheksa-2,5-dienilidenmetilen)dianilino hidrochloridas

209-321-2

569-61-9

[4-[α-[4-(dimetilamino)fenil]benziliden]cikloheksa-2,5-dien-1-iliden]dimetilamonio chloridas/malachito žaliojo chloridas

209-322-8

569-64-2

Kalio benzenkarboksilatas

209-481-3

582-25-2

(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1RS,3RS;1RS,3SR)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas (visi izomerai; santykis: 1:1:1:1:1:1:1:1)/aletrinas

209-542-4

584-79-2

Natrio 3-(p-anilinofenilazo)benzensulfonatas/metanilo geltonasis

209-608-2

587-98-4

DL-pieno rūgštis

209-954-4

598-82-3

BHC arba HCH/heksachlorcikloheksanas

210-168-9

608-73-1

DL-obuolių rūgštis

210-514-9

617-48-1

N-(hidroksimetil)acetamidas

210-897-2

625-51-4

Gintaro aldehidas

211-333-8

638-37-9

2-fluoracetamidas

211-363-1

640-19-7

Ftalio aldehidas

211-402-2

643-79-8

2-hidroksietansulfonrūgšties ir 4,4′-[heksan-1,6-diilbis(oksi)] bis[benzenkarboksamidino] junginys (2:1)

211-533-5

659-40-5

Tetrahidro-2,5-dimetoksifuranas

211-797-1

696-59-3

N-[(dichlorfluormetil)tio]ftalimidas

211-952-3

719-96-0

Dichlor-N-[(dimetilamino)sulfonil]fluor-N-(p-tolil)metansulfenamidas/tolilfluanidas

211-986-9

731-27-1

Levonorgestrelis

212-349-8

797-63-7

Hidroksi-2-piridonas

212-506-0

822-89-9

2,6-dimetil-1,3-dioksan-4-ilacetatas

212-579-9

828-00-2

Terbutrinas

212-950-5

886-50-0

Proflavino hidrochloridas

213-459-9

952-23-8

N′1-chinoksalin-2-ilsulfanilamidas, natrio druska

213-526-2

967-80-6

Norbormidas

213-589-6

991-42-4

(Hidroksimetil)karbamidas

213-674-8

1000-82-4

Dichlofluanidas

214-118-7

1085-98-9

Vario tiocianatas

214-183-1

1111-67-7

Dodeciltrimetilamonio bromidas

214-290-3

1119-94-4

Tetradonio bromidas

214-291-9

1119-97-7

(1,3,4,5,6,7-heksahidro-1,3-diokso-2H-izoindol-2-il)metil-(1R-trans)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas/d-trans-tetrametrinas

214-619-0

1166-46-7

4,5-dichlor-3H-1,2-ditiol-3-onas

214-754-5

1192-52-5

Ksilenolis

215-089-3

1300-71-6

Bentonitas

215-108-5

1302-78-9

Diarseno pentoksidas

215-116-9

1303-28-2

Diboro trioksidas

215-125-8

1303-86-2

Kalcio dihidroksidas/kalcio hidroksidas/gesintos kalkės/hidratuotos kalkės

215-137-3

1305-62-0

Kalcio oksidas/kalkės/degtos kalkės/negesintos kalkės

215-138-9

1305-78-8

Kalio hidroksidas

215-181-3

1310-58-3

Natrio hidroksidas

215-185-5

1310-73-2

Silicio rūgštis, kalio druska/kalio silikatas

215-199-1

1312-76-1

Cinko oksidas

215-222-5

1314-13-2

Tricinko difosfidas

215-244-5

1314-84-7

Cinko sulfidas

215-251-3

1314-98-3

Trimangano tetraoksidas

215-266-5

1317-35-7

Vario oksidas

215-269-1

1317-38-0

Divario oksidas

215-270-7

1317-39-1

Krezolis

215-293-2

1319-77-3

Aliuminio chloridas, bazinis

215-477-2

1327-41-9

Dinatrio tetraboratas, bevandenis

215-540-4

1330-43-4

Dinatrio tetraboratas dekahidratas

215-540-4

1303-96-4

Divario chloridas trihidroksidas

215-572-9

1332-65-6

Chromo trioksidas

215-607-8

1333-82-0

Natrio vandenilio difluoridas

215-608-3

1333-83-1

Naftenų rūgštys, vario druskos

215-657-0

1338-02-9

2-butanono peroksidas

215-661-2

1338-23-4

Naftenų rūgštys

215-662-8

1338-24-5

Amonio vandenilio difluoridas

215-676-4

1341-49-7

Silicio rūgštis, natrio druska

215-687-4

1344-09-8

Vario(II) chloridas

215-704-5

1344-67-8

N,N″-bis(2-etilheksil)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradekandiamidino dihidrochloridas

216-994-6

1715-30-6

Monolinuronas

217-129-5

1746-81-2

2,4-dichlorbenzilo alkoholis

217-210-5

1777-82-8

Etakridino laktatas

217-408-1

1837-57-6

4,4′-(2-etil-2-nitropropan-1,3-diil)bismorfolinas

217-450-0

1854-23-5

Chlortalonilas

217-588-1

1897-45-6

Dodecilamonio acetatas

217-956-1

2016-56-0

Fluometuronas

218-500-4

2164-17-2

Alilpropildisulfidas

218-550-7

2179-59-1

4-(2-nitrobutil)morfolinas

218-748-3

2224-44-4

N-(3-aminopropil)-N-dodecilpropan-1,3-diaminas

219-145-8

2372-82-9

Didecildimetilamonio bromidas

219-234-1

2390-68-3

Tolnaftatas

219-266-6

2398-96-1

Bis[[4-[4-(dimetilamino)benzhidriliden]cikloheksa-2,5-dien-1-iliden]dimetilamonio] oksalatas, dioksalatas

219-441-7

2437-29-8

Dodinas

219-459-5

2439-10-3

2-brom-1-(4-hidroksifenil)etan-1-onas

219-655-0

2491-38-5

2,2′-ditiobis[N-metilbenzamidas]

219-768-5

2527-58-4

2,2′-[metilenbis(oksi)]bisetanolis

219-891-4

2565-36-8

Fentoatas

219-997-0

2597-03-7

1,2-benzizotiazol-3(2H)-onas

220-120-9

2634-33-5

2,2′-[(1-metilpropan-1,3-diil)bis(oksi)]bis[4-metil-1,3,2-dioksaborinanas]

220-198-4

2665-13-6

2-metil-2H-izotiazol-3-onas

220-239-6

2682-20-4

Sulfurildifluoridas

220-281-5

2699-79-8

2-amino-3-chlor-1,4-naftochinonas

220-529-2

2797-51-5

2-chlor-N-(hidroksimetil)acetamidas

220-598-9

2832-19-1

Troklozennatris

220-767-7

2893-78-9

Natrio dichlorizocianurato dihidratas

220-767-7

51580-86-0

Chlorpirifosas

220-864-4

2921-88-2

Mecetronio etilsulfatas

221-106-5

3006-10-8

Dodeciletildimetilamonio etilsulfatas

221-108-6

3006-13-1

Bis(trichlormetil)sulfonas

221-310-4

3064-70-8

Natrio 2-(2-dodeciloksietoksi)etilsulfatas

221-416-0

3088-31-1

4-izopropil-m-krezolis

221-761-7

3228-02-2

Vario dinitratas

221-838-5

3251-23-8

Triklozanas

222-182-2

3380-34-5

Temefosas

222-191-1

3383-96-8

Tuj-4(10)-enas

222-212-4

3387-41-5

Okt-1-en-3-olis

222-226-0

3391-86-4

Natrio 5-chlor-2-[4-chlor-2-[[[(3,4-dichlorfenil)amino]karbonil] amino]fenoksi]benzensulfonatas

222-654-8

3567-25-7

(Etilendioksi)dimetanolis

222-720-6

3586-55-8

Chlorfacinonas

223-003-0

3691-35-8

Dipiritionas

223-024-5

3696-28-4

Chlorheksidino dihidrochloridas

223-026-6

3697-42-5

Denatonio benzenkarboksilatas

223-095-2

3734-33-6

Natrio 2,4,6-trichlorfenoliatas

223-246-2

3784-03-0

Piridin-2-tiolio 1-oksidas, natrio druska

223-296-5

3811-73-2

Heksahidro-1,3,5-tris(3-metoksipropil)-1,3,5-triazinas

223-563-6

3960-05-2

4-okso-4-[(tributilstanil)oksi]but-2-eno rūgštis/tributilalavo maleinatas

223-701-5

4027-18-3

Metenamino 3-chloralilchloridas

223-805-0

4080-31-3

N-etilheptadekafluoroktansulfonamidas

223-980-3

4151-50-2

Izobutil-4-hidroksibenzenkarboksilatas/izobutilparabenas

224-208-8

4247-02-3

Tributilstanilsalicilatas/tributilalavo salicilatas

224-397-7

4342-30-7

Tributilstanilbenzenkarboksilatas/tributilalavo benzenkarboksilatas

224-399-8

4342-36-3

Natrio 1-(3,4-dihidro-6-metil-2,4-diokso-2H-piran-3-iliden)etanoliatas

224-580-1

4418-26-2

Dietilamonio salicilatas

224-586-4

4419-92-5

Dimetildikarbonatas

224-859-8

4525-33-1

Farnezolis

225-004-1

4602-84-0

2,2′,2″-(heksahidro-1,3,5-triazin-1,3,5-triil)trietanolis

225-208-0

4719-04-4

Oktilfosfono rūgštis

225-218-5

4724-48-5

Natrio 4-(metoksikarbonil)fenoliatas

225-714-1

5026-62-0

Sulfamido rūgštis

226-218-8

5329-14-6

Citralis

226-394-6

5392-40-5

Tetrahidro-1,3,4,6-tetrakis(hidroksimetil)imidazo[4,5-d]imidazol-2,5(1H,3H)-dionas

226-408-0

5395-50-6

1-benzil-3,5,7-triaza-1-azoniatriciklo[3.3.1.13,7]dekano chloridas

226-445-2

5400-93-1

Dimetildioktilamonio chloridas

226-901-0

5538-94-3

N-dodecilpropan-1,3-diaminas

226-902-6

5538-95-4

Metilchlorpirifosas

227-011-5

5598-13-0

N,N′-metilenbismorfolinas

227-062-3

5625-90-1

Kumatetralilas

227-424-0

5836-29-3

Terbutilazinas

227-637-9

5915-41-3

(R)-p-menta-1,8-dienas

227-813-5

5989-27-5

4-metoksibenzen-1,3-diamino sulfatas

228-290-6

6219-67-6

Metileno ditiocianatas

228-652-3

6317-18-6

1,3-bis(hidroksimetil)-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dionas

229-222-8

6440-58-0

Dodicinas

229-930-7

6843-97-6

Obuolių rūgštis

230-022-8

6915-15-7

(2-brom-2-nitrovinil)benzenas

230-515-8

7166-19-0

Didecildimetilamonio chloridas

230-525-2

7173-51-5

(Z)-N-9-oktadecenilpropan-1,3-diaminas

230-528-9

7173-62-8

Benzildodecildimetilamonio bromidas

230-698-4

7281-04-1

Prometrinas

230-711-3

7287-19-6

Sidabras

231-131-3

7440-22-4

Boras

231-151-2

7440-42-8

Varis

231-159-6

7440-50-8

Cinkas

231-175-3

7440-66-6

Sieros dioksidas

231-195-2

7446-09-5

Ditalio sulfatas

231-201-3

7446-18-6

Kalcio diheksa-2,4-dienoatas

231-321-6

7492-55-9

Chinino monohidrochlorido dihidratas

231-437-7

6119-47-7

Jodas

231-442-4

7553-56-2

Jodas jodoforo pavidalu

Mišinys

39392-86-4

Jodo kompleksas tirpale su nejoniniais plovikliais

Mišinys

 

Polivinilpirolidonjodas

Polimeras

25655-41-8

Alkilarilpolieterio alkoholio ir jodo kompleksas

Polimeras

 

Etilenpropileno blokinio kopolimero ir jodo kompleksas (pluronikas)

Polimeras

 

Polialkilenglikolio ir jodo kompleksas

Polimeras

 

Jodinta derva/polijodido anijonitas

Polimeras

 

Trinatrio ortofosfatas (TSP)

231-509-8

7601-54-9

Silicio dioksidas, amorfinis

231-545-4

7631-86-9

Natrio vandenilio sulfitas

231-548-0

7631-90-5

Natrio nitritas

231-555-9

7632-00-0

Natrio peroksometaboratas/natrio peroksoborato hidratas

231-556-4

7632 04 4

Vandenilio chloridas/vandenilio chlorido rūgštis

231-595-7

7647-01-0

Natrio chloridas

231-598-3

7647-14-5

Natrio bromidas

231-599-9

7647-15-6

Ortofosforo rūgštis

231-633-2

7664-38-2

Vandenilio fluoridas

231-634-8

7664-39-3

Amoniakas, bevandenis

231-635-3

7664-41-7

Sieros rūgštis

231-639-5

7664-93-9

Kalio jodidas

231-659-4

7681-11-0

Natrio vandenilio sulfatas

231-665-7

7681-38-1

Natrio fluoridas

231-667-8

7681-49-4

Natrio hipochloritas

231-668-3

7681-52-9

Dinatrio disulfitas

231-673-0

7681-57-4

Tetrametrinas

231-711-6

7696-12-0

Siera

231-722-6

7704-34-9

Geležies sulfatas

231-753-5

7720-78-7

Geležies (II) sulfato heptahidratas/geležies sulfato heptahidratas

231-753-5

7782-63-0

Kalio permanganatas

231-760-3

7722-64-7

Vandenilio peroksidas

231-765-0

7722-84-1

Bromas

231-778-1

7726-95-6

Dikalio peroksodisulfatas

231-781-8

7727-21-1

Azotas

231-783-9

7727-37-9

Cinko sulfato heptahidratas

231-793-3

7446-20-0

7a-etildihidro-1H,3H,5H-oksazolo[3,4-c]oksazolas

231-810-4

7747-35-5

Natrio sulfitas

231-821-4

7757-83-7

Natrio chloritas

231-836-6

7758-19-2

Vario chloridas

231-842-9

7758-89-6

Vario sulfatas

231-847-6

7758-98-7

Vario sulfato pentahidratas

231-847-6

7758-99-8

Sidabro nitratas

231-853-9

7761-88-8

Natrio tiosulfato pentahidratas

231-867-5

10102-17-7

Natrio chloratas

231-887-4

7775-09-9

Dinatrio peroksodisulfatas/natrio persulfatas

231-892-1

7775-27-1

Kalio dichromatas

231-906-6

7778-50-9

Kalcio hipochloritas

231-908-7

7778-54-3

Heksahidro-1,3,5-trietil-1,3,5-triazinas

231-924-4

7779-27-3

Chloras

231-959-5

7782-50-5

Amonio sulfatas

231-984-1

7783-20-2

Sidabro chloridas

232-033-3

7783-90-6

Aliuminio amonio disulfatas

232-055-3

7784-25-0

Mangano sulfatas

232-089-9

7785-87-7

Mangano sulfato tetrahidratas

232-089-9

10101-68-5

Jodo monochloridas

232-236-7

7790-99-0

Terpineolis

232-268-1

8000-41-7

Sojų aliejus

232-274-4

8001-22-7

Sėmenų aliejus

232-278-6

8001-26-1

Kukurūzų aliejus

232-281-2

8001-30-7

Kokosų aliejus

232-282-8

8001-31-8

Kreozotas

232-287-5

8001-58-9

Ricinos aliejus

232-293-8

8001-79-4

Kaulų alyva

232-294-3

8001-85-2

Rapsų aliejus

232-299-0

8002-13-9

Piretrinai ir piretroidai

232-319-8

8003-34-7

Terpinolis

8006-39-1

Terpentinas

232-350-7

8006-64-2

Česnakų ekstr.

232-371-1

8008-99-9

Degutas, pušų/pušų medienos degutas

232-374-8

8011-48-1

Bičių vaškas

232-383-7

8012-89-3

Parafininės alyvos

232-384-2

8012-95-1

Aliejai, avokado

232-428-0

8024-32-6

Apelsinas, saldusis, ekstr.

232-433-8

8028-48-6

Baltoji alyva (naftos)

232-455-8

8042-47-5

Saponinai

232-462-6

8047-15-2

Talo alyvos derva

232-484-6

8052-10-6

Asfaltas/bitumas

232-490-9

8052-42-4

Kopalai

232-527-9

9000-14-0

Ligninas

232-682-2

9005-53-2

Aliuminio sulfatas

233-135-0

10043-01-3

Boro rūgštis

233-139-2

10043-35-3

Kalio aliuminio disulfatas/alūnas

233-141-3

10043-67-1

Chloro dioksidas

233-162-8

10049-04-4

Kalio sulfitas

233-321-1

10117-38-1

Natrio vandenilio 2,2′metilenbis[4-chlorfenoliatas]

233-457-1

10187-52-7

2,2-dibrom-2-cianacetamidas

233-539-7

10222-01-2

Disidabro(1+) sulfatas

233-653-7

10294-26-5

Natrio metafosfatas

233-782-9

10361-03-2

Vario oksinas

233-841-9

10380-28-6

Resmetrinas

233-940-7

10453-86-8

N,N′-etilenbis[N-acetilacetamidas]

234-123-8

10543-57-4

Natrio dichromatas

234-190-3

10588-01-9

Karbendazimas

234-232-0

10605-21-7

Tridekanatrio hipochlorittetrafosfatas

234-307-8

11084-85-8

Gamtinė boro rūgštis

234-343-4

11113-50-1

Natrio peroksoborato tetrahidratas

234-390-0

10486-00-7

Peroksoboro rūgštis, natrio druska

234-390-0

11138-47-9

Naftenų rūgštys, cinko druskos

234-409-2

12001-85-3

Dinatrio oktaboratas

234-541-0

12008-41-2

Dinatrio oktaborato tetrahidratas

234-541-0

12280-03-4

[2H4]amonio chloridas

234-607-9

12015-14-4

Dialiuminio chloridas pentahidroksidas

234-933-1

12042-91-0

Trimagnio difosfidas

235-023-7

12057-74-8

Natrio toluensulfonatas

235-088-1

12068-03-0

Vario(II) karbonatas – vario(II) hidroksidas (1:1)

235-113-6

12069-69-1

Zinebas

235-180-1

12122-67-7

Amonio bromidas

235-183-8

12124-97-9

Tetraboro dinatrio heptaoksido hidratas

235-541-3

12267-73-1

Manebas

235-654-8

12427-38-2

Heksaboro dicinko undekaoksidas/cinko boratas

235-804-2

12767-90-7

N-(hidroksimetil)formamidas

235-938-1

13052-19-2

2,3,5,6-tetrachlor-4-(metilsulfonil)piridinas

236-035-5

13108-52-6

Nifurpirinolis

236-503-9

13411-16-0

Cinko piritionas

236-671-3

13463-41-7

Titano dioksidas

236-675-5

13463-67-7

Dodecilguanidino monohidrochloridas

237-030-0

13590-97-1

Bario diboro tetraoksidas

237-222-4

13701-59-2

Kalio 2-bifeniliatas

237-243-9

13707-65-8

Amonio tetrafluorboratas

237-531-4

13826-83-0

Ličio hipochloritas

237-558-1

13840-33-0

Ortoboro rūgštis, natrio druska

237-560-2

13840-56-7

Bromo chloridas

237-601-4

13863-41-7

Bis(dietilditiokarbamatas) cinkas

238-270-9

14324-55-1

(Benziloksi)metanolis

238-588-8

14548-60-8

2,2′-oksibis[4,4,6-trimetil-1,3,2-dioksaborinanas]

238-749-2

14697-50-8

Foksimas

238-887-3

14816-18-3

Bis(1-hidroksi-1H-piridin-2-tionato-O,S)varis

238-984-0

14915-37-8

Bis(8-hidroksichinolil)sulfatas, monokalio druska

239-133-6

15077-57-3

Dibrompropionamidas

239-153-5

15102-42-8

Natrio peroksoborato monohidratas

239-172-9

10332-33-9

2,2′-metilenbis(6-brom-4-chlorfenolis)

239-446-8

15435-29-7

Chlortoluronas

239-592-2

15545-48-9

Dinatrio karbonatas, mišinys su vandenilio peroksidu (2:3)

239-707-6

15630-89-4

Natrio p-chlor-m-krezoliatas

239-825-8

15733-22-9

Chloralozė

240-016-7

15879-93-3

1-brom-3-chlor-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dionas

240-230-0

16079-88-2

(R)-2-(4-chlor-2-metilfenoksi)propano rūgštis

240-539-0

16484-77-8

Dikalio disulfitas

240-795-3

16731-55-8

Metomilas

240-815-0

16752-77-5

Dinatrio heksafluorsilikatas

240-934-8

16893-85-9

Heksafluorsilicio rūgštis

241-034-8

16961-83-4

Benomilas

241-775-7

17804-35-2

D-gliukono rūgšties ir N,N″-bis(4-chlorfenil)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradekandiamidino junginys (2:1)

242-354-0

18472-51-0

O,O-dietil-O-5-fenilizoksazol-3-ilfosforotioatas

242-624-8

18854-01-8

Benzoksonio chloridas

243-008-1

19379-90-9

Metilhidroksimetoksiacetatas

243-271-2

19757-97-2

p-[(dijodmetil)sulfonil]toluenas

243-468-3

20018-09-1

Vario dihidroksidas

243-815-9

20427-59-2

Disidabro oksidas

243-957-1

20667-12-3

2-buten-1,4-diilbis(bromacetatas)

243-962-9

20679-58-7

Aliuminio fosfidas

244-088-0

20859-73-8

(Benztiazol-2-iltio)metiltiocianatas

244-445-0

21564-17-0

Tetrachlorvinfosas

244-865-4

22248-79-9

Bendiokarbas

245-216-8

22781-23-3

2-metil-4-okso-3-(prop-2-inil)ciklopent-2-en-1-il-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas/praletrinas

245-387-9

23031-36-9

Kalio (E,E)-heksa-2,4-dienoatas

246-376-1

24634-61-5

2-tret-butil-4-metoksifenolis

246-563-8

25013-16-5

Bis(hidroksimetil)karbamidas

246-679-9

25155-29-7

α,α′,α″-trimetil-1,3,5-triazin-1,3,5(2H,4H,6H)-trietanolis

246-764-0

25254-50-6

2,2′-(oktadec-9-enilimino)bisetanolis

246-807-3

25307-17-9

3-(but-2-enil)-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas/cinerinas I

246-948-0

25402-06-6

3-fenoksibenzil-2-dimetil-3-(metilpropenil)ciklopropankarboksilatas/fenotrinas

247-404-5

26002-80-2

5-chlor-2-metil-2H-izotiazol-3-onas

247-500-7

26172-55-4

2-oktil-2H-izotiazol-3-onas

247-761-7

26530-20-1

Dodecilbenzensulfonrūgštis

248-289-4

27176-87-0

Lauro rūgštis, glicerolio monoesteris

248-337-4

27215-38-9

Cinko neodekanoatas

248-370-4

27253-29-8

Dodecil(etilbenzil)dimetilamonio chloridas

248-486-5

27479-28-3

Cis-trikoz-9-enas

248-505-7

27519-02-4

Dimetiloktadecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonio chloridas

248-595-8

27668-52-6

N′-tret-butil-N-ciklopropil-6-(metiltio)-1,3,5-triazin-2,4-diaminas

248-872-3

28159-98-0

(S)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas (tik 1R trans, 1S izomeras)/S bioaletrinas

249-013-5

28434-00-6

Bioresmetrinas

249-014-0

28434-01-7

3-[3-(4′-brom[1,1′-bifenil]-4-il)-3-hidroksi-1-fenilpropil]-4-hidroksi-2-benzpironas/bromadiolonas

249-205-9

28772-56-7

Metilpirimifosas

249-528-5

29232-93-7

Ličio heptadekafluoroktansulfonatas

249-644-6

29457-72-5

5-brom-5-nitro-1,3-dioksanas

250-001-7

30007-47-7

Trans-izopropil-3-[[(etilamino)metoksifosfinotioil]oksi]krotonoatas

250-517-2

31218-83-4

(Z,E)-tetradeka-9,12-dienilacetatas

250-753-6

30507-70-1 (1)

Decildimetiloktilamonio chloridas

251-035-5

32426-11-2

Bromchlor-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dionas

251-171-5

32718-18-6

Amitrazas

251-375-4

33089-61-1

3-(4-izopropilfenil)-1,1-dimetilkarbamidas/izoproturonas

251-835-4

34123-59-6

2-(hidroksimetilamino)etanolis

251-974-0

34375-28-5

N-[3-(dodecilamino)propil]glicinas

251-993-4

34395-72-7

2,6-diacetil-7,9-dihidroksi-8,9b-dimetildibenzfuran-1,3(2H,9bH)-dionas, mononatrio druska

252-204-6

34769-44-3

Natrio 4-etoksikarbonilfenoksidas

252-487-6

35285-68-8

Natrio 4-propoksikarbonilfenoksidas

252-488-1

35285-69-9

N-[[(4-chlorfenil)amino]karbonil]-2,6-difluorbenzamidas

252-529-3

35367-38-5

1-[2-(aliloksi)-2-(2,4-dichlorfenil)etil]-1H-imidazolas/imazalilas

252-615-0

35554-44-0

(±)-1-(β-aliloksi-2,4-dichlorfeniletil)imidazolas/techninis imazalilas

Augalų apsaugos produktas

73790-28-0

S-[(6-chlor-2-oksooksazol[4,5-b]piridin-3(2H)-il)metil]-O,O-dimetiltiofosfatas/azametifosas

252-626-0

35575-96-3

2-brom-2-(brommetil)pentandinitrilas

252-681-0

35691-65-7

Benzildimetiloleilamonio chloridas

253-363-4

37139-99-4

Kalcio ir magnio oksidas/dolomitinės kalkės

253-425-0

37247-91-9

Kalcio ir magnio tetrahidroksidas/kalcio ir magnio hidroksidas/hidratuotos dolomitinės kalkės

254-454-1

39445-23-3

2-fosfonobutan-1,2,4-trikarboksirūgštis

253-733-5

37971-36-1

4-metoksi-m-fenilendiamonio sulfatas

254-323-9

39156-41-7

N,N″-metilenbis[N′-[3-(hidroksimetil)-2,5-dioksoimidazolidin-4-il]karbamidas]

254-372-6

39236-46-9

Dinokapas

254-408-0

39300-45-3

α-cian-3-fenoksibenzil-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas

254-484-5

39515-40-7

Izopropil-(2E,4E)-11-metoksi-3,7,11-trimetildodeka-2,4-dienoatas/metoprenas

254-993-2

40596-69-8

Dimetiltetradecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonio chloridas

255-451-8

41591-87-1

cis- ir trans-p-mentan-3,8-diolių mišinys/citriodiolis

255-953-7

42822-86-6

4,4-dimetiloksazolidinas

257-048-2

51200-87-4

(1,3,4,5,6,7-heksahidro-1,3-diokso-2H-izoindol-2-il)metil-(1R-cis)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas

257-144-4

51348-90-4

Cian-(3-fenoksibenzil)-2-(4-chlorfenil)-3-metilbutiratas/fenvaleratas

257-326-3

51630-58-1

Etil-N-acetil-N-butil-β-alaninatas

257-835-0

52304-36-6

α-cian-3-fenoksibenzil-3-(2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropan karboksilatas/cipermetrinas

257-842-9

52315-07-8

m-fenoksibenzil-3-(2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/permetrinas

258-067-9

52645-53-1

α-cian-3-fenoksibenzil-[1R-[1-α-(S*),3-α-]]-3-(2,2-dibromvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/deltametrinas

258-256-6

52918-63-5

bis(2-etilheksanoato-O)-μ-oksodicinkas

259-049-3

54262-78-1

1-etinil-2-metilpent-2-enil-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas/empentrinas

259-154-4

54406-48-3

3-jod-2-propinilbutilkarbamatas

259-627-5

55406-53-6

Tetrakis(hidroksimetil)fosfonio sulfatas (2:1)

259-709-0

55566-30-8

3-(3-bifenil-4-il-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksikumarinas/difenakumas

259-978-4

56073-07-5

4-hidroksi-3-(3-(4′-brom-4-bifenilil)-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)kumarinas/brodifakumas

259-980-5

56073-10-0

[2-(2-butoksietoksi)etoksi]metanolis

260-097-2

56289-76-0

2-etoksietilbromacetatas

260-240-9

56521-73-4

N-oktil-N′-[2-(oktilamino)etil]etilendiaminas

260-725-5

57413-95-3

1,2-benzizotiazol-3(2H)-onas, natrio druska

261-184-8

58249-25-5

Azakonazolas

262-102-3

60207-31-0

1-[[2-(2,4-dichlorfenil)-4-propil-1,3-dioksolan-2-il]metil]-1H-1,2,4-triazolas/propikonazolas

262-104-4

60207-90-1

N,N-bis(2-hidroksietil)undec-10-enamidas

262-114-9

60239-68-1

2-chlor-3-(fenilsulfonil)akrilonitrilas

262-395-8

60736-58-5

Tetradecildimetilbenzilamonio fluoridas

61134-95-0

[1,1′-bifenil]-2-olis, chlorintas

262-974-5

61788-42-9

Aminai, (kokosų aliejaus alkil)

262-977-1

61788-46-3

Ketvirtiniai amonio junginiai, (hidrinto lajaus alkil)trimetil-, chloridai

263-005-9

61788-78-1

Ketvirtiniai amonio junginiai, (kokosų aliejaus alkil)trimetil-, chloridai

263-038-9

61789-18-2

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil(kokosų aliejaus alkil)bis(hidroksietil-), chloridai

263-078-7

61789-68-2

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil(kokosų aliejaus alkil)dimetil-, chloridai

263-080-8

61789-71-7

Ketvirtiniai amonio junginiai, di(kokosų aliejaus alkil)dimetil-, chloridai

263-087-6

61789-77-3

Ketvirtiniai amonio junginiai, bis(hidrinto lajaus alkil)dimetil-, chloridai

263-090-2

61789-80-8

Ketvirtiniai amonio junginiai, trimetil(sojų aliejaus alkil)-, chloridai

263-134-0

61790-41-8

Etanolis, 2,2′-iminobis-, kokosų aliejaus N-alkildariniai

263-163-9

61791-31-9

1H-imidazol-1-etanolis, 4,5-dihidro-, talo alyvos 2 noralkildariniai

263-171-2

61791-39-7

Imidazolio junginiai, 1-benzil-4,5-dihidro-1-(hidroksietil)-2-nor(kokosų aliejaus alkil)-, chloridai

263-185-9

61791-52-4

Aminai, N-(lajaus alkil)dipropilentri-

263-191-1

61791-57-9

Aminai, N-(kokosų aliejaus alkil)trimetilendi-

263-195-3

61791-63-7

Aminai, N-(kokosų aliejaus alkil)trimetilendi-, acetatai

263-196-9

61791-64-8

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C8-18-alkildimetil-, chloridai

264-151-6

63449-41-2

4,5-dichlor-2-oktil-2H-izotiazol-3-onas

264-843-8

64359-81-5

2-chlor-N-[[[4-(trifluormetoksi)fenil]amino]karbonil]benzamidas

264-980-3

64628-44-0

Distiliatai (naftos), lengvieji naftenų, gryninti tirpikliais

265-098-1

64741-97-5

Distiliatai (nafta), lengvieji, hidrinti

265-149-8

64742-47-8

N-(3,4-dichlorfenil)-1,2,3,4-tetrahidro-6-hidroksi-1,3-dimetil-2,4-dioksopirimidin-5-karboksamidas

265-732-7

65400-98-8

α-cian-3-fenoksibenzil-[1R-[1-α-(S*),3-α]]-3-(2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas

265-898-0

65731-84-2

Deguto rūgštys, akmens anglių, nevalytos

266-019-3

65996-85-2

Stiklo milteliai

266-046-0

65997-17-3

3,3′-metilenbis[5-metiloksazolidinas]/oksazolidinas

266-235-8

66204-44-2

N-ciklopropil-1,3,5-triazin-2,4,6-triaminas

266-257-8

66215-27-8

Betainai, C12-C14-alkildimetil-

266-368-1

66455-29-6

α-cian-3-fenoksibenzil-2,2-dimetil-3-(1,2,2,2-tetrabrometil)ciklopropankarboksilatas/tralometrinas

266-493-1

66841-25-6

2-chlor-N-(2,6-dimetilfenil)-N-(1H-pirazol-1-ilmetil)acetamidas

266-583-0

67129-08-2

Cis-4-[3-(p-tret-butilfenil)-2-metilpropil]-2,6-dimetilmorfolinas

266-719-9

67564-91-4

N-propil-N-[2-(2,4,6-trichlorfenoksi)etil]-1H-imidazol-1-karboksamidas

266-994-5

67747-09-5

Riebalų rūgštys, C16-18 ir C18-nesočiosios, metilesteriai

267-015-4

67762-38-3

α-cian-3-fenoksibenzil-3-(2-chlor-3,3,3-trifluorprop-1-enil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/cihalotrinas

268-450-2

68085-85-8

Dodeciletildimetilamonio bromidas/laudacitas

269-249-2

68207-00-1

Skalūnų alyvos

269-646-0

68308-34-9

α-cian-4-fluor-3-fenoksibenzil-3-(2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/ciflutrinas

269-855-7

68359-37-5

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C12-18-alkildimetil-, chloridai

269-919-4

68391-01-5

Ketvirtiniai amonio junginiai, di-C6-12-alkildimetil-, chloridai

269-925-7

68391-06-0

Benzensulfonrūgštis, C10-13-alkil dariniai, natrio druskos

270-115-0

68411-30-3

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C8-16-alkildimetil-, chloridai

270-324-7

68424-84-0

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C12-16-alkildimetil-, chloridai

270-325-2

68424-85-1

Betainai, (kokosų aliejaus alkil)dimetil-

270-329-4

68424-94-2

Ketvirtiniai amonio junginiai, di-C8-10-alkildimetil-, chloridai

270-331-5

68424-95-3

Riebalų rūgštys, kokosų aliejaus, reakcijos su dietanolaminu produktai

270-430-3

68440-04-0

1-propanaminis, 3-amino-N,N,N-trimetil-, N-C12-18-acildariniai, metilsulfatai

271-063-1

68514-93-2

Amidai, kokosų aliejaus, N,N-bis(2-hidroksietil)

271-657-0

68603-42-9

Ketvirtiniai amonio junginiai, (oksidi-2,1-etandiil)bis[(kokosų aliejaus alkil)dimetil-, dichloridai

271-761-6

68607-28-3

9-oktadeceno rūgštis (Z)-, sulfoninta, kalio druskos

271-843-1

68609-93-8

Karbamidas, reakcijos su formaldehidu produktai

271-898-1

68611-64-3

Imidazolio junginiai, 1-[2-(karboksimetoksi)etil]-1-(karboksimetil)-4,5-dihidro-2-nor(kokosų aliejaus alkil)-, hidroksidai, natrio druskos

272-043-5

68650-39-5

Bis(tetraaminvario)karbonato dihidroksidas

272-415-7

68833-88-5

1-hidroksi-4-metil-6-(2,4,4-trimetilpentil)piridin-2(1H)-ono ir 2-aminoetanolio junginys (1:1)

272-574-2

68890-66-4

Aminai, N-(lajaus alkil)trimetilendi-, diacetatai

272-786-5

68911-78-4

Kasija (Quassia amara), ekstr.

272-809-9

68915-32-2

Riebalų rūgštys, C8-10

273-086-2

68937-75-7

Sieros rūgšties mono-C12-18-alkilesteriai, natrio druskos

273-257-1

68955-19-1

Ketvirtiniai amonio junginiai, C12-18-alkil[(etilfenil)metil]dimetil-, chloridai

273-318-2

68956-79-6

Didecilmetil[3-(trimetoksisilil)propil]amonio chloridas

273-403-4

68959-20-6

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C10-16-alkildimetil-, chloridai

273-544-1

68989-00-4

Ketvirtinių amonio junginių, benzil-C12-18-alkildimetil-, ir 1,2-benzizotiazol-3(2H)-ono 1,1-dioksido druskos (1:1)

273-545-7

68989-01-5

Natrio N-(hidroksimetil)glicinatas

274-357-8

70161-44-3

Aminai, C10-16-alkildimetil-, N-oksidai

274-687-2

70592-80-2

Pentakalio bis(peroksimonosulfatas), bis(sulfatas)

274-778-7

70693-62-8

N,N′-(dekan-1,10-diildi-1(4H)-piridil-4-iliden)bis(oktilamonio) dichloridas

274-861-8

70775-75-6

1,3-didecil-2-metil-1H-imidazolinio chloridas

274-948-0

70862-65-6

Etil-[2-(4-fenoksifenoksi)etil]karbamatas/fenoksikarbas

276-696-7

72490-01-8

Ketvirtiniai amonio junginiai, di-C8-18-alkildimetil-, chloridai

277-453-8

73398-64-8

1-[(hidroksimetil)amino]propan-2-olis

278-534-0

76733-35-2

1-[1,3-bis(hidroksimetil)-2,5-dioksoimidazolidin-4-il]-1,3-bis(hidroksimetil)karbamidas/diazolidinilkarbamidas

278-928-2

78491-02-8

Divandenilio bis[monoperoksiftalato(2-)-O1,OO1]magnezatas(2-)

279-013-0

78948-87-5

Divandenilio bis[monoperoksiftalato(2-)-O1,OO1]magnezatas(2-) heksahidratas

279-013-0

114915-85-4

Tributiltetradecilfosfonio chloridas

279-808-2

81741-28-8

(2-butoksietoksi)metanolis

281-648-3

84000-92-0

Cinko, izodekanoato ir izononanoato kompleksai, baziniai

282-786-7

84418-73-5

Paprastasis kadagys, Juniper, Juniperus communis, ekstr.

283-268-3

84603-69-0

Lauramedis kilnusis, Laurus nobilis, ekstr.

283-272-5

84603-73-6

Rozmarinas, ekstr.

283-291-9

84604-14-8

Rutulinis eukaliptas, Eucalyptus globulus, ekstr.

283-406-2

84625-32-1

Ceiloninis cinamonas, Cinnamomum zeilanicum, ekstr.

283-479-0

84649-98-9

Indinių mangų ekstr.

283-644-7

84696-25-3

Levanda, Lavandula angustifolia angustifolia, ekstr.

283-994-0

84776-65-8

Paprastasis čiobrelis, Thymus serpillum, ekstr.

284-023-3

84776-98-7

Formaldehidas, reakcijos su dietilenglikoliu produktai

284-062-6

84777-35-5

Formamidas, reakcijos su formaldehidu produktai

284-064-7

84777-37-7

Glicinas, N-(3-aminopropil)-, N′-C10-16-alkildariniai

284-065-2

84777-38-8

Citrinos, ekstr.

284-515-8

84929-31-7

Vaistinis čiobrelis, Thymus vulgaris, ekstr.

284-535-7

84929-51-1

Gvazdikėliai, ekstr.

284-638-7

84961-50-2

Deguto rūgštys, polialkilfenolių frakcija

284-893-4

84989-05-9

Pražangialapė mirtenė, Melaleuca alternifolia, ekstr./Australijos arbatmedžio aliejus

285-377-1

85085-48-9

2,4,8,10-tetra(tret-butil)-6-hidroksi-12H-dibenz[d,g][1,3,2]dioksafosfocin-6-oksidas, natrio druska

286-344-4

85209-91-2

Formaldehidas, reakcijos su propilenglikoliu produktai

286-695-3

85338-22-3

Stananas, tributil-, mono(naftenoiloksi)dariniai

287-083-9

85409-17-2

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C12-14-alkildimetil-, chloridai

287-089-1

85409-22-9

Ketvirtiniai amonio junginiai, C12-14-alkil[(etilfenil)metil]dimetil-, chloridai

287-090-7

85409-23-0

[R-(Z)]-3-[(12-hidroksi-1-okso-9-oktadecenil)amino]propiltrimetilamonio metilsulfatas

287-462-9

85508-38-9

Benzensulfonrūgštis, 4-C10-13-antr-alkildariniai

287-494-3

85536-14-7

Guanidinas, N,N″′-1,3-propandiilbis-, N-(kokosų aliejaus alkil)dariniai, diacetatai

288-198-7

85681-60-3

Sulfonrūgštys, C13-17-antr-alkanų, natrio druskos

288-330-3

85711-69-9

α-cian-4-fluor-3-fenoksibenzil-[1-α-(S*),3-α]-(±)-3-(2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas

289-244-9

86560-93-2

Skaistažiedė, Chrysanthemum cinerariaefolium, ekstr.

289-699-3

89997-63-7

Kvapioji citrinžolė, Cymbopogon nardus, ekstr.

289-753-6

89998-15-2

Levanda, Lavandula angustifolia, ekstr.

289-995-2

90063-37-9

Japoninis laurenis, Litsea cubeba, ekstr.

290-018-7

90063-59-5

Dirvinė mėta, Menta arvensis, ekstr.

290-058-5

90063-97-1

Malonioji pelargonija, Pelargonium graveolens, ekstr.

290-140-0

90082-51-2

Benzensulfonrūgštis, mono-C10-14-alkildariniai, junginiai su metil-1H-benzimidazol-2-ilkarbamatu

290-651-9

90194-41-5

Vario EDTA kompleksai

290-989-7

90294-99-8

Formaldehidas, reakcijos produktai su propanolaminu

291-325-9

90387-52-3

Karbamidas, N,N′-bis(hidroksimetil)-, reakcijos su 2-(2-butoksietoksi) etanoliu, etilenglikoliu ir formaldehidu produktai

292-348-7

90604-54-9

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C8-18-alkildimetil-, bromidai

293-522-5

91080-29-4

Sidabrinis kėnis, Abies sibirica, ekstr.

294-351-9

91697-89-1

Meksikinis kadagys, Juniper, Juniperus mexicana, ekstr.

294-461-7

91722-61-1

Levanda hibridinė, Lavandula hybrida, ekstr./levandų aliejus

294-470-6

91722-69-9

Aminai, N-(3-aminopropil)-N′-(kokosų aliejaus alkil)trimetilendi-, monoakrilinti

294-702-6

91745-32-3

Svaigioji citrinžolė, Cymbopogon winterianus, ekstr.

294-954-7

91771-61-8

Lanksčioji citrinžolė, Cymbopogon flexuosus

295-161-9

91844-92-7

Baltoji alyva (naftos), šviesioji

295-550-3

92062-35-6

N-[3-(dodecilamino)propil]glicino hidrochloridas

298-216-5

93778-80-4

Bis(2,6-diacetil-7,9-dihidroksi-8,9b-dimetil-1,3(2H,9bH)-dibenzfurandionato-O2,O3)varis

304-146-9

94246-73-8

Citrinmedis, ekstr.

304-454-3

94266-47-4

Pušis, ekstr.

304-455-9

94266-48-5

Trimetil-3-[(1-okso-10-undecenil)amino]propilamonio metilsulfatas

304-990-8

94313-91-4

Amerikinė pipirmėtė, ekstr.

308-770-2

98306-02-6

Ketvirtiniai amonio junginiai, [2-[[2-[(2-karboksietil)(2-hidroksietil)amino]etil]amino]-2-oksoetil](kokosų aliejaus alkil)dimetil-, hidroksidai, cviterjonai

309-206-8

100085-64-1

Kukurūzų burbuolės kotas, milteliai

310-127-6

999999-99-4

Natūralios citrinų sultys (filtruotos)

310-127-6

999999-99-4

Gebenė lipikė, Hedera helix

310-127-6

999999-99-4

Svogūnų aliejus

310-127-6

999999-99-4

Vakarinė tuja, Thuja occidentalis

310-127-6

999999-99-4

Vaistinis šalavijas, Salvia officinalis

310-127-6

999999-99-4

Vaistinis isopas, Hyssopus officinalis

310-127-6

999999-99-4

Paprastoji bitkrėslė, Chrysanthemum vulgare

310-127-6

999999-99-4

Paprastosis raudonėlis, Origanum vulgare

310-127-6

999999-99-4

Pelynas, Artemisia absintium

310-127-6

999999-99-4

Paprastoji kraujažolė, Achillea millefolium

310-127-6

999999-99-4

Kvapusis mairūnas, Majorana hortensis

310-127-6

999999-99-4

Raudonėlis, Origanum majorano

310-127-6

999999-99-4

Kvapusis rozmarinas, Rosmarinus officinalis

310-127-6

999999-99-4

Daržinis dašis, Satureja hortensis

310-127-6

999999-99-4

Didžioji dilgelė, Uritica dioica

310-127-6

999999-99-4

Kaštonas paprastasis, Aesculus hippocastanum

310-127-6

999999-99-4

Vaistinė taukė, Symfytum officinale

310-127-6

999999-99-4

Dirvinis asiūklis, Equisetum arvense

310-127-6

999999-99-4

Juodauogis šeivamedis, Sambucus nigra

310-127-6

999999-99-4

1-(3,5-dichlor-4-(1,1,2,2-tetrafluoretoksi)fenil)-3-(2,6-difluorbenzoil)karbamidas/heksaflumuronas

401-400-1

86479-06-3

1,3-dichlor-5-etil-5-metilimidazolidin-2,4-dionas

401-570-7

89415-87-2

1-(4-chlorfenil)-4,4-dimetil-3-(1,2,4-triazol-1-ilmetil)pentan-3-olis/tebukonazolis

403-640-2

107534-96-3

Glutamo rūgšties ir N-(C12-14-alkil)propilenediamino reakcijos produktai

403-950-8

164907-72-6

(C8-18)alkilbis(2-hidroksietil)amonio-bis(2-etilheksil)fosfato; (C8-18)alkilbis(2-hidroksietil)amonio-2-etilheksilhidrofosfato mišinys

404-690-8

68132-19-4

(4-etoksifenil)(3-(4-fluor-3-fenoksifenil)propil)dimetilsilanas

405-020-7

105024-66-6

2,3,5,6-tetrafluorbenzil-trans-2-(2,2-dichlorvinil)-3,3-dimetilciklopropankarboksilatas/transflutrinas

405-060-5

118712-89-3

5,5-dimetilperhidropirimidin-2-on-α-(4-trifluormetilstiril)-α-(4-trifluormetil)cinamilidenhidrazonas/hidrametilnonas

405-090-9

67485-29-4

3-fenoksibenzil-2-(4-etoksifenil)-2-metilpropileteris/etofenproksas

407-980-2

80844-07-1

6-(ftalimido)peroksiheksano rūgštis

410-850-8

128275-31-0

Ličio 3-okso-1,2(2H)-benzizotiazol-2-idas

411-690-1

111337-53-2

Metilneodekanamidas

414-460-9

105726-67-8

α-cian-3-fenoksibenzil-(Z)-(1R,3R)-[(S)-3-(2-chlor-3,3,3-trifluor-prop-1-enil)]-2,2-dimetilciklopropankarboksilato; α-cian-3-fenoksibenzil-(Z)-(1S,3S)-[(R)-3-(2-chlor-3,3,3-trifluor-prop-1-enil)]-2,2-dimetilciklopropankarboksilato mišinys/λ-cihalotrinas

415-130-7

91465-08-6

1-(4-(2-chor-α,α,α-p-trifluortoliloksi)-2-fluorfenil)-3-(2,6-difluorbenzolil)karbamidas/flufenoksuronas

417-680-3

101463-69-8

2-butil-benz[d]izotiazol-3-onas

420-590-7

04299-07-4

Tetrachlordekaoksidų kompleksas

420-970-2

92047-76-2

cis-4-hidroksi-3-(1,2,3,4-tetrahidro-3-(4-(4-trifluormetilbenziloksi) fenil)-1-naftil)kumarino ir trans-4-hidroksi-3-(1,2,3,4-tetrahidro-3-(4-(4-trifluormetilbenziloksi)fenil)-1-naftil)kumarino mišinys/flokumafenas

421-960-0

90035-08-8

antr-butil-2-(2-hidroksietil)piperidin-1-karboksilatas/ikaridinas

423-210-8

119515-38-7

N-cikloheksil-S,S-dioksobenz[b]tiofen-2-karboksamidas

423-990-1

149118-66-1

Fipronilas

424-610-5

120068-37-3

cis-1-(3-chloralil)-3,5,7-triaza-1-azoniaadamantano chloridas

426-020-3

51229-78-8

1-(6-chlorpiridin-3-ilmetil)-N-nitroimidazolidin-2-ilidenaminas/imidaklopridas

428-040-8

138261-41-3

Tiametoksamas

428-650-4

153719-23-4

[2,4-diokso-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-cis-chrizantematas; [2,4-diokso-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-trans-chrizsantematas/imiprotrinas

428-790-6

72963-72-5

5-chlor-2-(4-chlorfenoksi)fenolis

429-209-0

3380-30-1

2-(1-metil-2-(4-fenoksi-fenoksi)etoksi)piridinas/piriproksifenas

429-800-1

95737-68-1

3-benz(b)tien-2-il-5,6-dihidro-1,4,2-oksatiazinas, 4-oksidas

431-030-6

163269-30-5

Diizopropanolamino ir formaldehido (1:4) reakcijos produktai

432-440-8

220444-73-5

Chlormetil-n-oktildisulfidas

432-680-3

180128-56-7

Dimetiladipato, dimetilglutarato, dimetilsukcinato reakcijos su vandenilio peroksidu produktai/perestanas

432-790-1

 

Bis(3-aminopropil)oktilaminas

433-340-7

86423-37-2

(E)-1-(2-chlor-1,3-tiazol-5-ilmetil)-3-metil-2-nitroguanidinas

433-460-1

210880-92-5

(E)-2-oktadecenalis

Dar nesuteiktas

51534-37-3

(E,Z)-2,13-oktadekadienalis

Dar nesuteiktas

99577-57-8

Sidabro-cinko-aliuminio borofosfatinis stiklas/stiklo oksidas, turintis sidabro ir cinko

Dar nesuteiktas

398477-47-9

Sidabro-natrio-vandenilio-cirkonio fosfatas

Dar nesuteiktas

 

Paraformaldehidas

 

30525-89-4

Peroksioktano rūgštis

 

33734-57-5

Brommiristilizochinolinas

 

51808-87-8

9-aminoakridino hidrochlorido monohidratas

 

52417-22-8

Chlorintas trinatrio fosfatas

 

56802-99-4

Cikloheksilhidroksidiazeno 1-oksidas, kalio druska

 

66603-10-9

(1S,2R,5S)-2-izopropenil-5-metilcikloheksanolis

 

104870-56-6

Silicio dioksidas, amorfinis, be kristalų

 

112945-52-5

Denatonio kapsaicinatas

 

192327-95-0

Tris(N-cikloheksildiazeniodioksi)aliuminis

 

312600-88-7

Bis[1-cikloheksil-1,2-di(hidroksi-κ-O)diazeniumato(2-)]varis

 

312600-89-8

Eterinių aliejų ir ozono reakcijos in-situ produktas (atmosferos oro veiksnys)

 

 

Sidabro ceolitas A

 

 

Sidabro natrio borosilikatas

 

 

5-chlor-2-(4-chlorfenoksi)fenolis

 

 

Benzillaurildimetilmiristilamonio chloridas/laurilmiristildimetilbenzilamonio chloridas

 

 

((1,2-etandiilbis(karbamoditioato))(2-))mangano ir ((1,2-etandiilbis(karbamoditioato))(2-))cinko mišinys/mankozebas

Augalų apsaugos produktas

8018-01-7

Chlorsulfamo rūgštis

Augalų apsaugos produktas

17172-27-9

2-bromo-1-(2,4-dichlorofenil)vinil dietil fosfatas/bromfenvinfosas

Augalų apsaugos produktas

33399-00-7

Etil-(2E,4E)-3,7,11-trimetildodeka-2,4-dienoatas/hidroprenas

Augalų apsaugos produktas

41096-46-2

Silicio dioksidas/diatomitas

Augalų apsaugos produktas

61790-53-2

α,α,α-trifluor-N-metil-4,6-dinitro-N-(2,4,6-tribromfenil)-o-toluidinas/brometalinas

Augalų apsaugos produktas

63333-35-7

S metoprenas/izopropil-(S-(E,E))-11-metoksi-3,7,11-trimetildodeka-2,4-dienoatas

Augalų apsaugos produktas

65733-16-6

S hidroprenas/etil-(S-(E,E))-3,7,11-trimetildodeka-2,4-dienoatas

Augalų apsaugos produktas

65733-18-8

Esfenvaleratas/(S)-α-cian-3-fenoksibenzil-(S)-2-(4-chlorfenil)-3-metilbutiratas

Augalų apsaugos produktas

66230-04-4

[1-α-(S*),3-α]-(α)-cian-(3-fenoksifenil)metil-3-(2,2-dichloretenil)-2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/α-cipermetrinas

Augalų apsaugos produktas

67375-30-8

Abamektinas (avermektino B1a; > 80 %, Einecs 265-610-3; ir avermektino B1b; < 20 % Einecs 265-611-9 mišinys)

265-610-3

71751-41-2

Ciklopropankarboksirūgšties, 3-[(1Z)-2-chlor-3,3,3-trifluor-1-propenil]-2,2-dimetil-, (2-metil[1,1′-bifenil]-3-ilmetilesteris, (1R,3R)-rel-/bifentrinas/bifenatas

Augalų apsaugos produktas

82657-04-3

N-(2-((2,6-dimetil)fenil)amino)-2-oksoetil)-N,N-dietil-benzenmetanaminio sacharidas/denatonio sacharidas

Augalų apsaugos produktas

90823-38-4

α-(4-chlorfenil)-α-(1-ciklopropiletil)-1H-1,2,4-triazol-1-etanolis/ciprokonazolis

Augalų apsaugos produktas

94361-06-5

3-(3-(4′-brom-(1,1′-bifenil)-4-il)-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksibenztiopiran-2-onas/3-((RS,3RS;1RS,3SR)-3-(4′-brombifenil-4-il-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksi-1-benzotiin-2-onas/difetialonas

Augalų apsaugos produktas

104653-34-1

Guazatino triacetatas

Augalų apsaugos produktas

115044-19-4

4-brom-2-(4-chlorfenil)-1-(etoksimetil)-5-(trifluormetil)-1H-pirol-3-karbonitrilas/chlorfenapiras

Augalų apsaugos produktas

122453-73-0

Aliuminio natrio silikato ir sidabro kompleksas/sidabro ceolitas

Augalų apsaugos produktas

130328-18-6

Aliuminio natrio silikato ir sidabro vario kompleksas/sidabro vario ceolitas

Augalų apsaugos produktas

130328-19-7

Aliuminio natrio silikato ir sidabro cinko kompleksas/sidabro cinko ceolitas

Augalų apsaugos produktas

130328-20-0

N-izononil-N,N-dimetil-N-decilamonio chloridas

Augalų apsaugos produktas

138698-36-9

N-((6-chlor-3-piridinil)metil)-N′-cian-N-metiletanimidamidas/acetamipridas

Augalų apsaugos produktas

160430-64-8

3-fenoksibenzil-(1R)-cis,trans-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil) ciklopropankarboksilatas/d-fenotrinas

Augalų apsaugos produktas

188023-86-1

5-hidroksimetoksimetil-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktano (CAS 59720-42-2, 16,0 %), 5-hidroksi-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktano (Einecs 229-457-6, 28,8 %) ir 5-hidroksipoli[metilenoksi]metil-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktano (CAS 56709-13-8; 5,2 %) mišinys vandenyje (50 %)

Augalų apsaugos produktas

 

[1-α-(S*),3-α-]-(α)-cian-(3-fenoksifenil)metil-3-(2,2-dichloretenil)-2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas

Augalų apsaugos produktas

 

S cifenotrinas

Augalų apsaugos produktas

 

(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas (2 izomerų mišinys: 1R trans: 1RS tik 1:1)/bioaletrinas/d-trans-aletrinas

Augalų apsaugos produktas

 

(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R;1R,3S)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas (4 izomerų mišinys: 1R trans, 1R: 1R trans, 1S: 1R cis, 1R: 1R cis, 1S 4:4:1:1)/d-aletrinas

Augalų apsaugos produktas

 

(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas (2 izomerų mišinys: 1R trans: 1R/S tik 1:3)/esbiotrinas

Augalų apsaugos produktas

 

Spinosadas: dirvožemio mikroorganizmų fermentacijos produktas, turintis spinozino A ir spinozino D

Augalų apsaugos produktas

 

Butoksipolipropilenglikolis

Polimeras

9003-13-8

Polidimetilsiloksanas

Polimeras

9016-00-6

N-metilmetanamino (Einecs 204-697-4 ir (chlormetil)oksirano (Einecs 203-439-8) polimeras/polimerinis ketvirtinis amonio chloridas

Polimeras

25988-97-0

N,N,N,N-tetrametiletan-1,2-diamino ir (chlormetil)oksirano polimeras

Polimeras

25988-98-1

2-tret-butilaminoetilmetakrilato (Einecs 223-228-4) homopolimeras

Polimeras

26716-20-1

Formaldehido ir akroleino polimeras

Polimeras

26781-23-7

N,N″′-1,6-heksandiilbis[N′-cianguanidino] (Einecs 240-032-4) ir heksametilendiamino (Einecs 204-679-6) polimero monohidrochloridas/poliheksametilenbiguanidas (monomeras: 1,5-bis(trimetilen)guanilguanidinio monohidrochloridas)

Polimeras

27083-27-8/32289-58-0

N,N,N′,N′-tetrametil-1,6-heksandiamino ir 1,6-dichlorheksano polimeras

Polimeras

27789-57-7

Poli(heksametilendimetilamonio chloridas)/poli[(dimetilimino)-1,6-heksandiil-chloridas]

Polimeras

28728-61-2

N,N,N′,N′-tetrametiletilendiamino ir bis(2-chloretil)eterio kopolimeras

Polimeras

31075-24-8

Poli(heksametilendiaminguanidinio chloridas)

Polimeras

57028-96-3

Poli(heksametilenbiguanidas)

Polimeras

91403-50-8

Poli(oksi-1,2-etandiil), α-[2-(didecilmetilamonio)etil]-ω-hidroksi-, propanoatas (druska)

Polimeras

94667-33-1

N,N-didecil(-N-metil-poli(oksietil)amonio propionatas/1-dekanaminio, N-decil-N-(2-hidroksietil)-N-metil-, propanoatas (druska)

Polimeras

107879-22-1

2-propenalio ir propan-1,2-diolio kopolimeras

Polimeras

191546-07-3

N-didecil-N-dipolietoksiamonio boratas/didecilpolioksetilamonio boratas

Polimeras

214710-34-6

Oligo(2-(2-etoksi)etoksietilguanidinio chloridas)

Polimeras

374572-91-5

Tributilalavo kopolimeras (TBT kopolimeras)

Polimeras

 

Riebalų alkoholių poliglikolio eteris

Polimeras

 

Poli(vinilchlorido-ko-izobutilvinileterio-ko-N-vinilo, N′-dimetiloktil bromido, propildiaminas)

Polimeras

 

Poliglikolpoliamino derva

Polimeras

 

Natrio lignosulfonatas

Gamtinis polimeras

8061-51-6

Neem/Neem-Vital

Gamtinis aliejus

5945-86-8

Kalnapušės aliejus

Gamtinis aliejus

8000-26-8

Kedro riešutų aliejus

Gamtinis aliejus

8000-27-9

Levandų aliejus

Gamtinis aliejus

8000-28-0

Citrinžolės aliejus

Gamtinis aliejus

8000-29-1

Gvazdikmedžių (Eugenia caryofillus) eterinis aliejus

Gamtinis aliejus

8000-34-8

Pelargonijų aliejus

Gamtinis aliejus

8000-46-2

Eukaliptų aliejus

Gamtinis aliejus

8000-48-4

Apelsinų aliejus

Gamtinis aliejus

8000-57-9

Pušų aliejus

Gamtinis aliejus

8002-09-3

Juodųjų pipirų aliejus

Gamtinis aliejus

8006-82-4

Pipirmėčių aliejus

Gamtinis aliejus

8006-90-4

Citrinžolės aliejus

Gamtinis aliejus

8007-02-1

Taškuotosios mėtos aliejus

Gamtinis aliejus

8007-44-1

Čiobrelių aliejus

Gamtinis aliejus

8007-46-3

Kalendros aliejus

Gamtinis aliejus

8008-52-4

Šaltmėčių aliejus

Gamtinis aliejus

8008-75-5

Valerijonų aliejus

Gamtinis aliejus

8008-88-6

Smulkiosios mirtenės aliejus

Gamtinis aliejus

8008-98-8

Kadagių uogų aliejus

Gamtinis aliejus

8012-91-7

Kiparisų aliejus

Gamtinis aliejus

8013-86-3

Tikrojo pačiulio aliejus

Gamtinis aliejus

8014-09-3

Kmynų aliejus

Gamtinis aliejus

8014-13-9

Imbierinės citrinžolės aliejus

Gamtinis aliejus

8014-19-5

Rūtų aliejus

Gamtinis aliejus

8014-29-7

Kvapiojo baziliko aliejus

Gamtinis aliejus

8015-73-4

Kvapiojo rožmedžio aliejus

Gamtinis aliejus

8015-77-8

Salierų aliejus

Gamtinis aliejus

8015-90-5

Vaistinių ramunių aliejus

Gamtinis aliejus

8015-92-7

Gvazdikmedžių (Eugenia caryophillus) eterinis aliejus

Gamtinis aliejus

8015-97-2

Mirtenės aliejus

Gamtinis aliejus

68647-73-4

Japoninio laurenio aliejus

Gamtinis aliejus

68855-99-2

Dirvinės mėtos aliejus

Gamtinis aliejus

68917-18-0

Kedrų aliejus (Teksaso kedro riešutų aliejus, Juniperus mexicana aliejus, 22 %)

Gamtinis aliejus

68990-83-0

Balamedžio, Tabebuia avellanedae, vaisių sėklų ekstraktas

Gamtinis aliejus

 

Svaigiosios citrinžolės, Cymbopogon winterianus, eterinis aliejus

Gamtinis aliejus

 

Česnakų ir svogūnų aliejus

Gamtinis aliejus

 

Ceiloninio cinamono, Cinnamomum zeilanicum, eterinis aliejus

Gamtinis aliejus

 

Gvazdikėlių aliejus (pagrindiniai komponentai: eugenolis (83,8 %), kariofilenas (12,4 %), eugenolio acetatas (0,4 %))

Gamtinis aliejus

 

Kėnio spyglių kvapnusis aliejus: eterinis aliejus, pagrindiniai komponentai: terpentinas (30–37,5 %), terpineolis (15–20 %), izobornilacetatas (15–20 %), β-pinenas (12,5–15 %), α-pinenas (7–10 %), kumarinas (1–3 %), terpineolio frakcija (1–3 %)

Gamtinis aliejus

 

Spring Fresh kvapnusis aliejus: eterinis aliejus: pagrindiniai komponentai: citralio dietilacetalis (citratalis) (1–3 %), citronelolis (1–3 %), ilanatas (1–3 %), hivertalis (1–3 %), alilkapronatas (1–3 %)

Gamtinis aliejus

 

Rožių aliejus

Gamtinis aliejus

 

Gamtiniai piretrinai

Gamtinis ekstraktas

 

Durpių ekstraktas

Gamtinis ekstraktas

 

Alkilbenzildimetilamonio chloridas/benzalkonio chloridas

Mišinys

8001-54-5

Cetrimidas

Mišinys

8044-71-1

3,6-diamino-10-metilakridinio chlorido (Einecs 201-668-8) ir 3,6-akridindiamino mišinys/akriflavinas

Mišinys

8048-52-0

((3,6-diamino-10-metilakridinio chlorido (Einecs 201-668-8) ir 3,6-akridindiamino) hidrochlorido) mišinys/akriflavinas HCl

Mišinys

8063-24-9

Benzalkonio sacharinatas/benzalkonio o-sulfobenzenkarboksiimidatas

Mišinys

39387-42-3

5-chlor-2-metil-2H-izotiazol-3-ono (Einecs 247-500-7) ir 2-metil-2H-izotiazol-3-ono (Einecs 220-239-6) mišinys

Mišinys

55965-84-9

Siloksanai ir polisiloksanai, dimetil-, reakcijos produktai su silicio dioksidu/apdorotas pirogeninis silicio oksidas

Mišinys

67762-90-7

Riebalų rūgščių mišriųjų esterių (C6-18, gautų iš kokosų aliejaus) ir acto rūgšties bei 2,2′-metilenbis(4-chlorfenolio) reakcijos mišinys

Mišinys

106523-52-8

Aminai, n-C10-16-alkiltrimetilendi-, reakcijos su chloracto rūgštimi produktai

Mišinys

139734-65-9

Ketvirtiniai amonio jodidai

Mišinys

308074-50-2

5,5-dimetilhidantoino ir formaldehido reakcijos produktai

Mišinys

 

2-(2-butoksietoksi)etanolio ir formaldehido reakcijos produktai

Mišinys

 

Etilenglikolio ir formaldehido reakcijos produktai

Mišinys

 

Karbamido, etilenglikolio ir formaldehido reakcijos produktai

Mišinys

 

Chloracetamido, 2(2-butoksietoksi)etanolio ir formaldehido reakcijos produktai

Mišinys

 

1-fenoksipropan-2-olio (Einecs 212-222-7) ir 2-fenoksipropanolio (Einecs 224-027-4) mišinys

Mišinys

 

Veiklusis chloras: gaunamas hipochlorito rūgšties ir natrio hipochlorito reakcija, gaminamas in situ

Mišinys

 

Riebalų rūgščių (C15-21) kalio druskos

Mišinys

 

Acypetacs-varis

Mišinys

 

Acypetacs-cinkas

Mišinys

 

Drabužių kandžių feromonas: komponentai: E,Z-oktadekadi-2,13-enalis (75 %) ir E-oktadec-2-enalis (25 %)

Mišinys

 

Chromo trioksido (Einecs 215-607-8; 34,2 %), diarseno pentoksido (Einecs 215-116-9; 24,1 %), vario(II) oksido (Einecs 215-269-1; 13,7 %), vandens (Einecs 231-791-2; 28 %) mišinys

Mišinys

 

Chlormetilizotiazolinono, etandiilbizoksibismetanolio ir metilizotiazolinono mišinys

Mišinys

 

Bromo (Einecs 231-778-1) ir hipobromito rūgšties (CAS Nr.: 13517-11-8) mišinys, gaminamas in situ

Mišinys

 

Natūralios augalų fermentacijos vandenyje produktai, turintys sieros

Mišinys

 

Ketvirtiniai amonio junginiai (benzilalkildimetil (alkilai nuo C8-C22, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba hidroksidai)/BKC

Einecs sąrašo medžiagų mišinys

 

Ketvirtiniai amonio junginiai (dialkildimetil- (alkilai nuo C6-C18, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba metilsulfatai)/DDAC

Einecs sąrašo medžiagų mišinys

 

Ketvirtiniai amonio junginiai (alkiltrimetil (alkilai nuo C8-C18, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba metilsulfatai)/TMAC

Einecs sąrašo medžiagų mišinys

 

Bacillus thuringiensis

Mikroorganizmas

68038-71-1

Bacillus sfaericus

Mikroorganizmas

143447-72-7

Bacillus thuringiensis + D381 yra Israelensis porūšis

Mikroorganizmas

 

Bacillus thuringiensis Var. Kurstaky

Mikroorganizmas

 

Bacillus thuringiensis Israelensis H14 serotipas

Mikroorganizmas

 

Bacillus thuringiensis var. Israelensis

Mikroorganizmas

 

Bacillus subtilis

Mikroorganizmas

 


(1)  ESIS registre šio medžiagos taip pat kitoks CAS numeris (31654-77-0).


II PRIEDAS

VEIKLIOSIOS MEDŽIAGOS, KURIAS REIKIA TIRTI PAGAL EKSPERTIZĖS PROGRAMĄ

Medžiaga

Valstybė narė pranešėja

EB numeris

CAS numeris

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

Formaldehidas

DE

200-001-8

50-00-0

1

2

3

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

22

23

2-(2-butoksietoksi)etil-6-propilpiperonileteris/piperonilbutoksidas

EL

200-076-7

51-03-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

19

 

 

 

 

Bronopolis

ES

200-143-0

52-51-7

1

2

3

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Difenoksarsin-10-il oksidas

FR

200-377-3

58-36-6

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chlorkrezolis

FR

200-431-6

59-50-7

1

2

3

4

 

6

 

 

9

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dichlorvosas

IT

200-547-7

62-73-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Etanolis

EL

200-578-6

64-17-5

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skruzdžių rūgštis

BE

200-579-1

64-18-6

1

2

3

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Benzenkarboksirūgštis

DE

200-618-2

65-85-0

1

2

3

4

 

6

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Propan-2-olis

DE

200-661-7

67-63-0

1

2

3

4

5

6

 

 

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salicilo rūgštis

LT

200-712-3

69-72-7

1

2

3

4

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Propan-1-olis

DE

200-746-9

71-23-8

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vandenilio cianidas

CZ

200-821-6

74-90-8

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

14

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Oksiranas

N

200-849-9

75-21-8

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

1,3-dibrom-5,5-dimetilhidantoinas

NL

201-030-9

77-48-5

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Citrinų rūgštis

BE

201-069-1

77-92-9

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Linalolis

DK

201-134-4

78-70-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

2-chloroacetamidas

EE

201-174-2

79-07-2

 

 

3

 

 

6

7

 

9

10

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bromacto rūgštis

ES

201-175-8

79-08-3

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Glikolio rūgštis

LT

201-180-5

79-14-1

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peroksiacto rūgštis

FI

201-186-8

79-21-0

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L-(+)-pieno rūgštis

DE

201-196-2

79-33-4

 

2

3

4

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Varfarinas

IE

201-377-6

81-81-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-heksahidro-2-izopropenil-8,9-dimetoksichromen[3,4-b]furo[2,3-h]chromen-6-onas/rotenonas

UK

201-501-9

83-79-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

Simklozenas

UK

201-782-8

87-90-1

 

2

3

4

5

6

7

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chlorksilenolis

BE

201-793-8

88-04-0

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bifenil-2-olis

ES

201-993-5

90-43-7

1

2

3

4

 

6

7

 

9

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naftalenas

UK

202-049-5

91-20-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

Dichlorfenas

IE

202-567-1

97-23-4

 

2

3

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Triklokarbanas

SK

202-924-1

101-20-2

1

2

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cinamono aldehidas/3-fenil-propen-2-alis

UK

203-213-9

104-55-2

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geraniolis

FR

203-377-1

106-24-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

19

 

 

 

 

Glioksalis

FR

203-474-9

107-22-2

 

2

3

4

 

6

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m-krezolis

FR

203-577-9

108-39-4

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heksa-2,4-dieno rūgštis/sorbo rūgštis

DE

203-768-7

110-44-1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Glutaralis

FI

203-856-5

111-30-8

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Nonano rūgštis

AT

203-931-2

112-05-0

 

2

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

Undekan-2-onas/metilnonilketonas

ES

203-937-5

112-12-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

Propoksuras

BE

204-043-8

114-26-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

1,3-dichlor-5,5-dimetilhidantoinas

NL

204-258-7

118-52-5

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klorofenas

N

204-385-8

120-32-1

1

2

3

4

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Benzilbenzenkarboksilatas

UK

204-402-9

120-51-4

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Benzetonio chloridas

BE

204-479-9

121-54-0

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fenitrotionas

UK

204-524-2

122-14-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Cetalkonio chloridas (1)

 

204-526-3

122-18-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Benzildimetil(oktadecil)amonio chloridas (1)

 

204-527-9

122-19-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-fenoksietanolis

UK

204-589-7

122-99-6

1

2

3

4

 

6

7

 

 

10

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cetilpiridinio chloridas

UK

204-593-9

123-03-5

1

2

3

4

5

6

7

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Oktano rūgštis

AT

204-677-5

124-07-2

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Anglies dioksidas

FR

204-696-9

124-38-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

15

 

 

18

19

20

 

 

 

Natrio dimetilarsinatas

PT

204-708-2

124-65-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Nitrometilidinetrimetanolis

UK

204-769-5

126-11-4

 

2

3

 

 

6

 

 

 

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Natrio tozilchloramidas

ES

204-854-7

127-65-1

1

2

3

4

5

6

 

 

9

10

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kalio dimetilditiokarbamatas

UK

204-875-1

128-03-0

 

2

 

4

 

6

 

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Natrio dimetilditiokarbamatas

UK

204-876-7

128-04-1

 

2

3

4

5

6

 

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Varfarinnatris

IE

204-929-4

129-06-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Natrio 2-bifeniliatas

ES

205-055-6

132-27-4

1

2

3

4

 

6

7

 

9

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaptanas

IT

205-087-0

133-06-2

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-(trichlormetiltio)ftalimidas/folpetas

IT

205-088-6

133-07-3

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metilantranilatas

FR

205-132-4

134-20-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

N,N-dietil-m-toluamidas

SE

205-149-7

134-62-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

22

 

Tiramas

BE

205-286-2

137-26-8

 

2

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ziramas

BE

205-288-3

137-30-4

 

2

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kalio metilditiokarbamatas

CZ

205-292-5

137-41-7

 

2

 

 

 

 

 

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metamnatris

BE

205-293-0

137-42-8

 

2

 

4

 

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Dinatrio cianditiokarbamatas

CZ

205-346-8

138-93-2

 

2

 

 

 

 

 

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Benzdodecinio chloridas (1)

 

205-351-5

139-07-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Miristalkonio chloridas (1)

 

205-352-0

139-08-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,3-bis(hidroksimetil)karbamidas

HU

205-444-0

140-95-4

 

2

 

 

 

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nabamas

PL

205-547-0

142-59-6

 

2

 

4

 

6

 

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lauro rūgštis

DE

205-582-1

143-07-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

Tiabendazolas

ES

205-725-8

148-79-8

 

2

 

 

 

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Benztiazol-2-tiolis

N

205-736-8

149-30-4

 

2

 

 

 

 

7

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naledas

FR

206-098-3

300-76-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Diuronas

DK

206-354-4

330-54-1

 

 

 

 

 

6

7

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diazinonas

PT

206-373-8

333-41-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Dekano rūgštis

AT

206-376-4

334-48-5

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

19

 

 

 

 

Cianamidas

DE

206-992-3

420-04-2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

2-hidroksi-4-izopropil-2,4,6-cikloheptatrien-1-onas

SK

207-880-7

499-44-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Natrio benzenkarboksilatas

DE

208-534-8

532-32-1

1

2

 

 

 

6

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Dazometas

BE

208-576-7

533-74-4

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dichlor-N-[(dimetilamino)sulfonil]fluor-N-(p-tolil)metansulfenamidas/tolilfluanidas

FI

211-986-9

731-27-1

 

 

 

 

 

 

7

8

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Hidroksi-2-piridonas

FR

212-506-0

822-89-9

 

2

 

 

 

6

 

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,6-dimetil-1,3-dioksan-4-ilacetatas

AT

212-579-9

828-00-2

 

2

 

 

 

6

 

 

 

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terbutrinas

SK

212-950-5

886-50-0

 

 

 

 

 

 

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dichlofluanidas

UK

214-118-7

1085-98-9

 

 

 

 

 

 

7

8

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Vario tiocianatas

FR

214-183-1

1111-67-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Tetradonio bromidas

N

214-291-9

1119-97-7

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1,3,4,5,6,7-heksahidro-1,3-diokso-2H-izoindol-2-il)metil-(1R-trans)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas/d-trans-tetrametrinas

DE

214-619-0

1166-46-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

4,5-dichlor-3H-1,2-ditiol-3-onas

PL

214-754-5

1192-52-5

 

2

 

 

 

6

 

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diboro trioksidas

NL

215-125-8

1303-86-2

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kalcio dihidroksidas/kalcio hidroksidas/gesintos kalkės/hidratuotos kalkės

UK

215-137-3

1305-62-0

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kalcio oksidas/kalkės/degtos kalkės/negesintos kalkės

UK

215-138-9

1305-78-8

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cinko sulfidas

UK

215-251-3

1314-98-3

 

 

 

 

 

 

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vario oksidas

FR

215-269-1

1317-38-0

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Divario oksidas

FR

215-270-7

1317-39-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Dinatrio tetraboratas, bevandenis

NL

215-540-4

1330-43-4

1

2

 

 

 

 

7

8

9

10

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-butanono peroksidas

HU

215-661-2

1338-23-4

1

2

3

 

 

6

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Monolinuronas

UK

217-129-5

1746-81-2

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,4-dichlorbenzilo alkoholis

CZ

217-210-5

1777-82-8

 

2

 

 

 

6

7

 

9

10

 

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chlortalonilas

NL

217-588-1

1897-45-6

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fluometuronas

EL

218-500-4

2164-17-2

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4-(2-nitrobutil)morfolinas

UK

218-748-3

2224-44-4

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-(3-aminopropil)-N-dodecilpropan-1,3-diaminas

PT

219-145-8

2372-82-9

1

2

3

4

 

6

 

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Didecildimetilamonio bromidas (2)

 

219-234-1

2390-68-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tolnaftatas

PL

219-266-6

2398-96-1

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,2′-ditiobis[N-metilbenzamidas]

PL

219-768-5

2527-58-4

 

 

 

 

 

6

7

 

9

 

 

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,2-benzizotiazol-3(2H)-onas

ES

220-120-9

2634-33-5

 

2

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

2-metil-2H-izotiazol-3-onas

SI

220-239-6

2682-20-4

 

2

 

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Sulfurildifluoridas

SE

220-281-5

2699-79-8

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Troklozennatris

UK

220-767-7

2893-78-9

1

2

3

4

5

6

 

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Natrio dichlorizocianurato dihidratas

UK

220-767-7

51580-86-0

1

2

3

4

5

6

 

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mecetronio etilsulfatas

PL

221-106-5

3006-10-8

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bis(trichlormetil)sulfonas

LT

221-310-4

3064-70-8

 

 

 

 

 

6

 

 

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Triklozanas

DK

222-182-2

3380-34-5

1

2

3

 

 

 

7

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Okt-1-en-3-olis

N

222-226-0

3391-86-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

(Etilendioksi)dimetanolis

PL

222-720-6

3586-55-8

 

2

3

4

 

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chlorfacinonas

ES

223-003-0

3691-35-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dipiritionas

SE

223-024-5

3696-28-4

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Natrio 2,4,6-trichlorfenoliatas

IE

223-246-2

3784-03-0

 

2

3

 

 

6

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piridin-2-tiolio 1-oksidas, natrio druska

SE

223-296-5

3811-73-2

 

2

3

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metenamino 3-chloralilochloridas

PL

223-805-0

4080-31-3

 

 

 

 

 

6

 

 

9

 

 

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,2',2"-(heksahidro-1,3,5-triazin-1,3,5-triil)trietanolis

PL

225-208-0

4719-04-4

 

2

3

4

 

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tetrahidro-1,3,4,6-tetrakis(hidroksimetil)imidazo[4,5-d]imidazol-2,5(1H,3H)-dionas

ES

226-408-0

5395-50-6

 

2

3

4

 

6

 

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimetildioktilamonio chloridas (2)

 

226-901-0

5538-94-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N,N′-metilenbismorfolinas

AT

227-062-3

5625-90-1

 

 

 

 

 

6

 

 

9

 

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kumatetralilas

DK

227-424-0

5836-29-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terbutilazinas

UK

227-637-9

5915-41-3

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(R)-p-menta-1,8-dienas

PT

227-813-5

5989-27-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metileno ditiocianatas

FR

228-652-3

6317-18-6

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

1,3-bis(hidroksimetil)-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dionas

PL

229-222-8

6440-58-0

 

2

 

 

 

6

 

 

 

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2-brom-2-nitrovinil)benzenas

SK

230-515-8

7166-19-0

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Didecildimetilamonio chloridas

IT

230-525-2

7173-51-5

1

2

3

4

 

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Benzildodecildimetilamonio bromidas (1)

 

230-698-4

7281-04-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prometrinas

PT

230-711-3

7287-19-6

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sidabras

SE

231-131-3

7440-22-4

 

2

 

4

5

 

 

 

9

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Varis

FR

231-159-6

7440-50-8

 

2

 

4

5

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Sieros dioksidas

DE

231-195-2

7446-09-5

1

2

 

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

22

 

Kalcio diheksa-2,4-dienoatas

DE

231-321-6

7492-55-9

1

 

3

 

 

6

7

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Jodas

SE

231-442-4

7553-56-2

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Silicio dioksidas, amorfinis

FR

231-545-4

7631-86-9

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

20

 

 

 

Natrio vandenilio sulfitas

DE

231-548-0

7631-90-5

1

2

 

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

22

 

Vandenilio chloridas/vandenilio chlorido rūgštis

LV

231-595-7

7647-01-0

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Natrio chloridas

PT

231-598-3

7647-14-5

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Natrio bromidas

NL

231-599-9

7647-15-6

 

2

 

4

 

6

7

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ortofosforo rūgštis

PT

231-633-2

7664-38-2

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Natrio hipochloritas

IT

231-668-3

7681-52-9

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dinatrio disulfitas

DE

231-673-0

7681-57-4

1

2

 

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

22

 

Tetrametrinas

DE

231-711-6

7696-12-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Kalio permanganatas

SK

231-760-3

7722-64-7

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vandenilio peroksidas

FI

231-765-0

7722-84-1

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Azotas

IE

231-783-9

7727-37-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

7a-etildihidro-1H,3H,5H-oksazol [3,4-c]oksazolas

PL

231-810-4

7747-35-5

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Natrio sulfitas

DE

231-821-4

7757-83-7

1

2

 

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

22

 

Natrio chloritas

PT

231-836-6

7758-19-2

 

2

3

4

5

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Vario sulfatas

FR

231-847-6

7758-98-7

1

2

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sidabro nitratas

SE

231-853-9

7761-88-8

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Natrio chloratas

PT

231-887-4

7775-09-9

 

2

 

 

5

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dinatrio peroksodisulfatas/natrio persulfatas

PT

231-892-1

7775-27-1

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kalcio hipochloritas

IT

231-908-7

7778-54-3

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chloras

IT

231-959-5

7782-50-5

 

2

 

 

5

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amonio sulfatas

UK

231-984-1

7783-20-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sidabro chloridas

SE

232-033-3

7783-90-6

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kreozotas

SE

232-287-5

8001-58-9

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piretrinai ir piretroidai

ES

232-319-8

8003-34-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

19

 

 

 

 

Česnakų ekstr.

PL

232-371-1

8008-99-9

 

 

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

19

 

 

 

 

Ligninas

EL

232-682-2

9005-53-2

1

2

3

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Boro rūgštis

NL

233-139-2

10043-35-3

1

2

3

 

 

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

18

 

 

 

22

 

Chloro dioksidas

PT

233-162-8

10049-04-4

 

2

3

4

5

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Kalio sulfitas

DE

233-321-1

10117-38-1

1

2

 

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

22

 

Natrio vandenilio 2,2′metilenbis [4-chlorfenoliatas]

LV

233-457-1

10187-52-7

 

2

3

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,2-dibrom-2-cianacetamidas

DK

233-539-7

10222-01-2

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Karbendazimas

DE

234-232-0

10605-21-7

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dinatrio oktaborato tetrahidratas

NL

234-541-0

12280-03-4

1

2

3

 

 

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trimagnio difosfidas

DE

235-023-7

12057-74-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

20

 

 

23

Vario(II) karbonatas - vario(II) hidroksidas (1:1)

FR

235-113-6

12069-69-1

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zinebas

IE

235-180-1

12122-67-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Amonio bromidas

SE

235-183-8

12124-97-9

 

2

 

4

 

6

7

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heksaboro dicinko undekaoksidas/cinko boratas

ES

235-804-2

12767-90-7

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cinko piritionas

SE

236-671-3

13463-41-7

 

2

 

 

 

6

7

 

9

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Dodecilguanidino monohidrochloridas

ES

237-030-0

13590-97-1

1

2

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Kalio 2-bifeniliatas

ES

237-243-9

13707-65-8

 

 

 

 

 

6

 

 

9

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bromo chloridas

NL

237-601-4

13863-41-7

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Benziloksi)metanolis

UK

238-588-8

14548-60-8

 

2

 

 

 

6

 

 

9

10

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bis(1-hidroksi-1H-piridin-2-tionato-O,S)varis

SE

238-984-0

14915-37-8

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Chlortoluronas

ES

239-592-2

15545-48-9

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Natrio p-chlor-m-krezoliatas

FR

239-825-8

15733-22-9

1

2

3

4

 

6

 

 

9

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chloralozė

PT

240-016-7

15879-93-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

15

 

 

 

 

 

 

 

23

Dikalio disulfitas

DE

240-795-3

16731-55-8

1

2

 

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

22

 

D-gliukono rūgšties ir N,N”-bis (4-chlorfenil)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradekandiamidino junginys (2:1)

PT

242-354-0

18472-51-0

1

2

3

4

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Benzoksonio chloridas

CY

243-008-1

19379-90-9

1

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

p-[(dijodmetil)sulfonil]toluenas

UK

243-468-3

20018-09-1

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

 

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vario dihidroksidas

FR

243-815-9

20427-59-2

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disidabro oksidas

SE

243-957-1

20667-12-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aliuminio fosfidas

DE

244-088-0

20859-73-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

18

 

20

 

 

23

(Benztiazol-2-iltio)metiltiocianatas

N

244-445-0

21564-17-0

 

2

 

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bendiokarbas

UK

245-216-8

22781-23-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

2-metil-4-okso-3-(prop-2-inil)ciklopent-2-en-1-il-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas/praletrinas

EL

245-387-9

23031-36-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Kalio (E,E)-heksa-2,4-dienoatas

DE

246-376-1

24634-61-5

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

α,α′,α″-trimetil-1,3,5-triazin-1,3,5(2H,4H,6H)-trietanolis

AT

246-764-0

25254-50-6

 

2

 

 

 

6

 

 

9

 

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-oktil-2H-izotiazol-3-onas

UK

247-761-7

26530-20-1

 

 

 

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cis-trikoz-9-enas

AT

248-505-7

27519-02-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

19

 

 

 

 

Dimetiloktadecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonio chloridas

ES

248-595-8

27668-52-6

 

2

 

 

 

 

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N′-tret-butil-N-ciklopropil-6-(metiltio)-1,3,5-triazin-2,4-diaminas

NL

248-872-3

28159-98-0

 

 

 

 

 

 

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

3-[3-(4′-brom[1,1′-bifenil]-4-il)-3-hidroksi-1-fenilpropil]-4-hidroksi-2-benzpironas/bromadiolonas

SE

249-205-9

28772-56-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Z,E)-tetradeka-9,12-dienilacetatas

AT

250-753-6

30507-70-18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

Decildimetiloktilamonio chloridas (2)

 

251-035-5

32426-11-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bromchlor-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dionas

NL

251-171-5

32718-18-6

 

2

3

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-(4-izopropilfenil)-1,1-dimetilkarbamidas/izoproturonas

DE

251-835-4

34123-59-6

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-[[(4-chlorfenil)amino]karbonil]-2,6-difluorbenzamidas

SE

252-529-3

35367-38-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

1-[2-(aliloksi)-2-(2,4-dichlorfenil)etil]-1H-imidazolas/imazalilas

DE

252-615-0

35554-44-0

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

S-[(6-chlor-2-oksooksazolo[4,5-b]piridin-3(2H)-il)metil] O,O-dimetiltiofosfatas/azametifosas

UK

252-626-0

35575-96-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

2-brom-2-(brommetil)pentandinitrilas

CZ

252-681-0

35691-65-7

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Benzildimetiloleilamonio chloridas (1)

 

253-363-4

37139-99-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kalcio magnio oksidas/dolomitinės kalkės

UK

253-425-0

37247-91-9

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kalcio magnio tetrahidroksidas/kalcio magnio hidroksidas/hidratuotos dolomitinės kalkės

UK

254-454-1

39445-23-3

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

α-cian-3-fenoksibenzil-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas

EL

254-484-5

39515-40-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Dimetiltetradecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonio chloridas

PL

255-451-8

41591-87-1

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cis- ir trans-p-mentan-3,8 diolių mišinys/citriodiolis

UK

255-953-7

42822-86-6

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

4,4-dimetiloksazolidinas

UK

257-048-2

51200-87-4

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

etil-N-acetil-N-butil-β-alaninatas

BE

257-835-0

52304-36-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

α-cian-3-fenoksibenzil-3-(2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/cipermetrinas

BE

257-842-9

52315-07-8

 

 

 

 

 

 

 

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

m-fenoksibenzil-3-(2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/permetrinas

IE

258-067-9

52645-53-1

 

2

3

 

5

 

 

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

22

 

α-cian-3-fenoksibenzil-[1R-[1-α-(S*),3-α-]]-3-(2,2-dibromvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/deltametrinas

SE

258-256-6

52918-63-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

1-etinil-2-metilpent-2-enil-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas/empentrinas

BE

259-154-4

54406-48-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

3-jod-2-propinilbutilkarbamatas

DK

259-627-5

55406-53-6

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tetrakis(hidroksimetil)fosfonio sulfatas(2:1)

MT

259-709-0

55566-30-8

 

2

 

 

 

6

 

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-(3-bifenil-4-il-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksikumarinas/difenakumas

FI

259-978-4

56073-07-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4-hidroksi-3-(3-(4′-brom-4-bifenilil)-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)kumarinas/brodifakumas

IT

259-980-5

56073-10-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-[[2-(2,4-dichlorfenil)-4-propil-1,3-dioksolan-2-il]metil]-1H-1,2,4-triazolas/propikonazolas

FI

262-104-4

60207-90-1

1

2

 

4

 

 

7

8

9

10

 

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai, (kokosų aliejaus alkil)trimetil-, chloridai (3)

 

263-038-9

61789-18-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil(kokosų aliejaus alkil)dimetil-, chloridai (1)

 

263-080-8

61789-71-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai, di(kokosų aliejaus alkil) dimetil-, chloridai (2)

 

263-087-6

61789-77-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai, bis(hidrinto lajaus alkil)dimetil-, chloridai (2)

 

263-090-2

61789-80-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C8–18-alkildimetil-, chloridai (1)

 

264-151-6

63449-41-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4,5-dichlor-2-oktil-2H-izotiazol-3-onas

N

264-843-8

64359-81-5

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

2-chlor-N-[[[4-(trifluormetoksi)fenil]amino]karbonil] benzamidas

IT

264-980-3

64628-44-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

3,3′-metilenbis[5-metiloksazolidinas]/oksazolidinas

AT

266-235-8

66204-44-2

 

2

 

 

 

6

 

 

 

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-ciklopropil-1,3,5-triazin-2,4,6-triaminas

EL

266-257-8

66215-27-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Cis-4-[3-(p-tret-butilfenil)-2-metilpropil]-2,6-dimetilmorfolinas/fenpropimorfas

ES

266-719-9

67564-91-4

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

 

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Α α-cian-4-fluor-3-fenoksibenzil-3-(2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/ciflutrinas

DE

269-855-7

68359-37-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C12–18-alkildimetil-, chloridai

IT

269-919-4

68391-01-5

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

17

 

 

 

 

22

 

Ketvirtiniai amonio junginiai, di-C6–12-alkildimetil-, chloridai (2)

 

269-925-7

68391-06-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C8–16-alkildimetil-, chloridai (1)

 

270-324-7

68424-84-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C12–16-alkildimetil-, chloridai

IT

270-325-2

68424-85-1

1

2

3

4

 

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai, di-C8–10-alkildimetil-, chloridai

IT

270-331-5

68424-95-3

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Riebalų rūgštys, kokosų aliejaus, reakcijos su dietanolaminu produktai

HU

270-430-3

68440-04-0

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C10–16-alkildimetil-, chloridai (1)

 

273-544-1

68989-00-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtinių amonio junginių, benzil-C12–18-alkildimetil-, ir 1,2-benzizotiazol-3(2H)-ono 1,1-dioksido druskos (1:1)

MT

273-545-7

68989-01-5

 

2

 

4

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Natrio N-(hidroksimetil)glicinatas

AT

274-357-8

70161-44-3

 

 

 

 

 

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aminai, C10–16-alkildimetil-, N-oksidai

PT

274-687-2

70592-80-2

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pentakalio bis(peroksimonosulfatas) bis(sulfatas)

SI

274-778-7

70693-62-8

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N,N′-(dekan-1,10-diildi-1(4H)-piridil-4-iliden)bis(oktilamonio) dichloridas

HU

274-861-8

70775-75-6

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,3-didecil-2-metil-1H-imidazolinio chloridas

CZ

274-948-0

70862-65-6

 

2

3

4

 

6

7

 

 

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etil-[2-(4-fenoksifenoksi)etil]karbamatas/fenoksikarbas

DE

276-696-7

72490-01-8

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai, di-C8–18-alkildimetil-, chloridai (2)

 

277-453-8

73398-64-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-[1,3-bis(hidroksimetil)-2,5-dioksoimidazolidin-4-il]-1,3-bis(hidroksimetil)karbamidas/diazolidinilkarbamidas

LT

278-928-2

78491-02-8

 

 

 

 

 

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Divandenilio bis[monoperoksiftalato (2-)-O1,OO1]magnatas(2-)

PL

 

114915-85-4

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tributiltetradecilfosfonio chloridas

PL

279-808-2

81741-28-8

 

2

 

4

 

 

 

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indinių mangų ekstr.

DE

283-644-7

84696-25-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

19

 

 

 

 

Deguto rūgštys, polialkilfenolių frakcija

HU

284-893-4

84989-05-9

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pražangialapė mirtenė, Melaleuca alternifolia, ekstr./Australijos arbatmedžio aliejus

ES

285-377-1

85085-48-9

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C12–14-alkildimetil-, chloridai

IT

287-089-1

85409-22-9

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

17

 

 

 

 

22

 

Ketvirtiniai amonio junginiai, C12–14-alkil[(etilfenil)metil]dimetil-, chloridai

IT

287-090-7

85409-23-0

1

2

3

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

17

 

 

 

 

22

 

Skaistažiedė, Chrysanthemum cinerariaefolium, ekstr.

ES

289-699-3

89997-63-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Karbamidas, N,N′-bis(hidroksimetil)-, reakcijos su 2-(2-butoksietoksi)etanoliu, etilenglikoliu ir formaldehidu produktai

PL

292-348-7

90604-54-9

 

2

 

 

 

6

 

 

 

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai, benzil-C8–18-alkildimetil-, bromidai2 (1)

 

293-522-5

91080-29-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Levanda hibridinė, Lavandula hybrida, ekstr./levandų aliejus

PT

294-470-6

91722-69-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

Pušis, ekstr.

LV

304-455-9

94266-48-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai, [2-[[2-[(2-karboksietil)(2-hidroksietil)amino]etil]amino]-2-oksoetil](kokosų aliejaus alkil)dimetil-, hidroksidai, cviterjonai

LT

309-206-8

100085-64-1

1

2

3

4

 

6

7

 

 

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kukurūzų burbuolės kotas, milteliai

EL

310-127-6

999999-99-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-(3,5-dichlor-4-(1,1,2,2-tetrafluoretoksi)fenil)-3-(2,6-difluorbenzoil)karbamidas/heksaflumuronas

PT

401-400-1

86479-06-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

1,3-dichlor-5-etil-5-metilimidazolidin-2,4-dionas

NL

401-570-7

89415-87-2

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-(4-chlorfenil)-4,4-dimetil-3-(1,2,4-triazol-1-ilmetil)pentan-3-olis/tebukonazolis

DK

403-640-2

107534-96-3

 

 

 

 

 

 

7

8

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Glutamo rūgšties ir N-(C12–14-alkil)propilendiamino reakcijos produktai

DE

403-950-8

164907-72-6

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C8–18)alkilbis(2-hidroksietil)amonio-bis(2-etilheksil)fosfato; (C8–18)alkilbis(2-hidroksietil)amonio-2-etilheksilhidrofosfato mišinys

PL

404-690-8

68132-19-4

 

 

 

 

 

6

7

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,3,5,6-tetrafluorbenzil-trans-2-(2,2-dichlorvinil)-3,3-dimetilciklopropankarboksilatas/transflutrinas

NL

405-060-5

118712-89-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

5,5-dimetilperhidropirimidin-2-on-α-(4-trifluormetilstiril)-α-(4-trifluormetil)cinamilidenhidrazonas/hidrametilnonas

IE

405-090-9

67485-29-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

3-fenoksibenzil-2-(4-etoksifenil)-2-metilpropileteris/etofenproksas

AT

407-980-2

80844-07-1

 

2

3

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

6-(ftalimido)peroksiheksano rūgštis

IT

410-850-8

128275-31-0

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metilneodekanamidas

ES

414-460-9

105726-67-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

α-cian-3-fenoksibenzil-(Z)-(1R,3R)-[(S)-3-(2-chlor-3,3,3-trifluor-prop-1-enil)]-2,2-dimetilciklopropankarboksilato; α-cian-3-fenoksibenzil-(Z)-(1S,3S)-[(R)-3-(2-chlor-3,3,3-trifluor-prop-1-enil)]-2,2-dimetilciklopropankarboksilato mišinys/λ-cihalotrinas

SE

415-130-7

91465-08-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

1-(4-(2-chor-α,α,α-p-trifluortoliloksi)-2-fluorfenil)-3-(2,6-difluorbenzolil)karbamidas/flufenoksuronas

FR

417-680-3

101463-69-8

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

2-butil-benz[d]izotiazol-3-onas

CZ

420-590-7

4299-07-4

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tetrachlordekaoksidų kompleksas

DE

420-970-2

92047-76-2

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cis-4-hidroksi-3-(1,2,3,4-tetrahidro-3-(4-(4-trifluormetilbenziloksi)fenil)-1-naftil)kumarino; trans-4-hidroksi-3-(1,2,3,4-tetrahidro-3-(4-(4-trifluormetil benziloksi)fenil)-1-naftil)kumarino mišinys/flokumafenas

NL

421-960-0

90035-08-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

antr-butil-2-(2-hidroksietil)piperidin-1-karboksilatas/ikaridinas

DK

423-210-8

119515-38-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

Fipronilas

FR

424-610-5

120068-37-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

cis-1-(3-chloralil)-3,5,7-triaza-1-azoniaadamantano chloridas

PL

426-020-3

51229-78-8

 

 

 

 

 

6

 

 

9

 

 

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-(6-chlorpiridin-3-ilmetil)-N-nitroimidazolidin-2-ilidenaminas/imidaklopridas

DE

428-040-8

138261-41-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Tiametoksamas

ES

428-650-4

153719-23-4

 

 

 

 

 

 

 

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

[2,4-diokso-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-cis-chrizantematas; [2,4-diokso-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-trans-chrizantematas/imiprotrinas

UK

428-790-6

72963-72-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

5-chlor-2-(4-chlorfenoksi)fenolis

AT

429-290-0

3380-30-1

1

2

 

4

 

6

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-(1-metil-2-(4-fenoksifenoksi)-etoksi)-piridinas/piriproksifenas

NL

429-800-1

95737-68-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

3-benz(b)tien-2-il-5,6-dihidro-1,4,2-oksatiazinas, 4-oksidas

PT

431-030-6

163269-30-5

 

 

 

4

 

6

7

 

9

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diizopropanolamino ir formaldehido (1:4) reakcijos produktai

HU

432-440-8

220444-73-5

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimetiladipato, dimetilglutarato, dimetilsukcinato reakcijos su vandenilio peroksidu produktai/perestanas

HU

432-790-1

-

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bis(3-aminopropil)oktilaminas

CZ

433-340-7

86423-37-2

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(E)-1-(2-chlor-1,3-tiazol-5-ilmetil)-3-metil-2-nitroguanidinas/chlotianidinas

DE

433-460-1

210880-92-5

 

 

3

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Peroksioktano rūgštis

FR

 

33734-57-5

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cikloheksilhidroksidiazeno 1-oksidas, kalio druska

AT

 

66603-10-9

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bis[1-cikloheksil-1,2-di(hidroksi-κ-O)diazeniumato(2-)] varis

AT

 

312600-89-8

 

2

 

 

 

6

7

8

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sidabro ceolitas A

SE

 

 

2

 

4

5

 

7

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bacillus sfaericus

IT

Mikroorganizmas

143447-72-7

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Bacillus thuringiensis subsp. Israelensis H14 serotipas

IT

Mikroorganizmas

 

2

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Bacillus subtilis

DE

Mikroorganizmas

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alkilbenzildimetilamonio chloridas/benzalkonio chloridas (1)

 

Mišinys

8001-54-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5-chlor-2-metil-2H-izotiazol-3-ono (Einecs 247–500–7) ir 2-metil-2H-izotiazol-3-ono (Einecs 220–239–6) mišinys

FR

Mišinys

55965-84-9

 

2

3

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aminai, n-C10–16-alkiltrimetilendi-, reakcijos su chloracto rūgštimi produktai

IE

Mišinys

139734-65-9

1

2

3

4

 

6

7

 

 

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio jodidai

ES

Mišinys

308074-50-2

1

2

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-fenoksipropan-2-olio (Einecs 212–222–7) ir 2-fenoksipropanolio (Einecs 224–027–4) mišinys

UK

Mišinys

1

2

3

4

 

6

 

 

 

10

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veiklusis chloras: gaunamas hipochlorito rūgšties ir natrio hipochlorito reakcija, gaminamas in situ

SK

Mišinys

 

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riebalų rūgščių (C15–21) kalio druskos

DE

Mišinys

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai (benzilalkildimetil (alkilai nuo C8–C22, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba hidroksidai)/BKC

IT

Einecs sąrašo medžiagų mišinys

1

2

3

4

 

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai (dialkildimetil- (alkilai nuo C6–C18, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba metilsulfatai)/DDAC

IT

Einecs sąrašo medžiagų mišinys

1

2

3

4

 

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ketvirtiniai amonio junginiai (alkiltrimetil (alkilai nuo C8–C18, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba metilsulfatai)/TMAC

IT

Einecs sąrašo medžiagų mišinys

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Natrio lignosulfonatas

HU

Gamtinis polimeras

8061-51-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sidabro-cinko-aliuminio borofosfatinis stiklas/stiklo oksidas, turintis sidabro ir cinko

SE

Dar nesuteiktas

398477-47-9

1

2

 

 

 

6

7

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sidabro-natrio-vandenilio-cirkonio fosfatas

SE

Dar nesuteiktas

1

2

3

4

 

 

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(±)-1-(β-aliloksi-2,4-dichlorfeniletil)imidazolas/techninis imazalilas

DE

Augalų apsaugos produktas

73790-28-0

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Silicio dioksidas/diatomitas

FR

Augalų apsaugos produktas

61790-53-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

S metoprenas/izopropil-(S-(E,E))-11-metoksi-3,7,11-trimetildodeka-2,4-dienoatas

IE

Augalų apsaugos produktas

65733-16-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Esfenvaleratas/(S)-α-cian-3-fenoksibenzil-(S)-2-(4-chlorfenil)-3-metilbutiratas

PT

Augalų apsaugos produktas

66230-04-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

[1-α-(S*),3-α]-(α)-cian-(3-fenoksifenil)metil-3-(2,2-dichloretenil)-2,2-dichlorvinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilatas/α-cipermetrinas

BE

Augalų apsaugos produktas

67375-30-8

 

 

 

 

 

6

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Abamektinas (avermektino B1a; > 80 %, Einecs 265–610–3; ir avermektino B1b; < 20 % Einecs 265–611–9 mišinys)

NL

265-610-3

71751-41-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Ciklopropankarboksirūgšties, 3-[(1Z)-2-chlor-3,3,3-trifluor-1-propenil]-2,2-dimetil-, (2-metil[1,1′-bifenil]-3-ilmetilesteris, (1R,3R)-rel-/bifentrinas/bifenatas

FR

Augalų apsaugos produktas

82657-04-3

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

α-4-chlorfenil)-α-(1-ciklopropiletil)-1H-1,2,4-triazol-1-etanolis/ciprokonazolis

IE

Augalų apsaugos produktas

94361-06-5

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-(3-(4′-brom-(1,1′-bifenil)-4-il)-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksibenztiopiran-2-onas/3-((RS,3RS;1RS,3SR)-3-(4′-brombifenil-4′-il-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil)-4-hidroksi-1-benzotiin-2-onas/difetialonas

N

Augalų apsaugos produktas

104653-34-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guazatino triacetatas

UK

Augalų apsaugos produktas

115044-19-4

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4-brom-2-(4-chlorfenil)-1-(etoksimetil)-5-(trifluormetil)-1H-pirol-3-karbonitrilas/chlorfenapiras

PT

Augalų apsaugos produktas

122453-73-0

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

 

12

13

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Aliuminio natrio silikato sidabro kompleksas/sidabro ceolitas

SE

Augalų apsaugos produktas

130328-18-6

 

 

 

 

 

6

7

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aliuminio natrio silikato sidabro cinko kompleksas/sidabro cinko ceolitas

SE

Augalų apsaugos produktas

130328-20-0

1

2

 

 

 

6

7

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-((6-chlor-3-piridinil)metil)-N′-cian-N-metiletanimidamidas/acetamipridas

BE

Augalų apsaugos produktas

160430-64-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

3-fenoksibenzil-(1R)-cis,trans-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilatas/d-fenotrinas

IE

Augalų apsaugos produktas

188023-86-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

5-hidroksimetoksimetil-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktano (CAS 59720–42–2, 16,0 %), 5-hidroksi-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktano (Einecs 229–457–6, 28,8 %), ir 5-hidroksipoli[metilenoksi]metil-1-aza-3,7-dioksabiciklo(3.3.0)oktano (CAS 56709–13–8; 5,2 %) mišinys vandenyje 50 %)

PL

Augalų apsaugos produktas

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas (2 izomerų mišinys: 1R trans: 1RS tik 1:1)/bioaletrinas/d-trans-aletrinas

DE

Augalų apsaugos produktas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R;1R,3S)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas (4 izomerų mišinys: 1R trans, 1R: 1R trans, 1S: 1R cis, 1R: 1R cis, 1S 4:4:1:1)/d-aletrinas

DE

Augalų apsaugos produktas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilatas (2 izomerų mišinys: 1R trans: 1R/S tik 1:3)/esbiotrinas

DE

Augalų apsaugos produktas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Spinosadas: dirvožemio mikroorganizmų fermentacijos produktas, turintis spinozino A ir spinozino D

NL

Augalų apsaugos produktas

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Polivinilpirolidonjodas

SE

Polimeras

25655-41-8

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

N-metilmetanamino (Einecs 204–697–4 ir (chlormetil)oksirano (Einecs 203–439–8) polimeras/polimerinis ketvirtinis amonio chloridas

HU

Polimeras

25988-97-0

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formaldehido ir akroleino polimeras

HU

Polimeras

26781-23-7

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N,N‴-1,6-heksandiilbis[N′-cianguanidino] (Einecs 240–032–4) ir heksametilendiamino (Einecs 204–679–6) polimero monohidrochloridas/poliheksametilenbiguanidas (monomeras: 1,5-bis(trimetilen)guanilguanidinio monohidrochloridas)

FR

Polimeras

27083-27-8/32289-58-0

1

2

3

4

5

6

 

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

N,N,N′,N′-tetrametiletilendiamino ir bis(2-chloretil)eterio kopolimeras

UK

Polimeras

31075-24-8

 

2

 

 

 

 

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poli(heksametilendiaminguanidinio chloridas)

FR

Polimeras

57028-96-3

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Poli(heksametilenbiguanidas)

FR

Polimeras

91403-50-8

1

2

3

4

 

 

 

 

9

10

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poli(oksi-1,2-etandiil), α-[2-(didecilmetilamonio)etil]-ω-hidroksi-, propanoatas (druska)

IT

Polimeras

94667-33-1

 

2

3

4

 

6

 

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-propenalio ir propan-1,2-diolio kopolimeras

HU

Polimeras

191546-07-3

 

 

 

 

 

6

7

 

 

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-didecil-N-dipolietoksiamonio boratas/didecilpolioksetilamonio boratas

EL

Polimeras

214710-34-6

 

2

 

 

 

6

 

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oligo(2-(2-etoksi)etoksietilguanidinio chloridas)

FR

Polimeras

374572-91-5

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 


(1)  Įeina į ketvirtinių amonio junginių (benzilalkildimetil- (alkilai nuo C8–C22, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba hidroksidai)/BKC grupę.

(2)  Įeina į ketvirtinių amonio junginių (dialkildimetil- (alkilai nuo C6–C18, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba metilsulfatai)/DDAC grupę.

(3)  Įeina į ketvirtinių amonio junginių (alkiltrimetil- (alkilai nuo C8–C18, sotieji ir nesotieji, ir lajaus alkil-, (kokosų aliejaus alkil)- bei sojų aliejaus alkil-) chloridai, bromidai, arba metilsulfatai)/TMAC grupę.


III PRIEDAS

Išsamaus ir sutrumpinto dokumentų rinkinių reikalavimai

a)

Išsamų dokumentų rinkinį turi sudaryti pirminės bandymų ir tyrimų ataskaitos pagal kiekvieną Direktyvos 98/8/EB IIA ir IIB arba IVA ir IVB priedų punktą ir, jei nurodyta, atitinkamos IIIA ir IIIB priedų dalys ir minėtosios direktyvos 11 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyta dokumentų santrauka.

b)

Sutrumpintą dokumentų rinkinį turi sudaryti:

jei pateikiamas bendras dokumentų rinkinys, visų atitinkamų dalyvių pavadinimai ir asmens, kuris jų paskirtas kaip atsakingas už šį bendrą dokumentų rinkinį ir jo tvarkymą pagal šį reglamentą, pavardė;

tyrimų ir bandymų santraukos ir rezultatai pagal kiekvieną Direktyvos 98/8/EB IIA ir IIB arba IVA ir IVB priedų punktą, ir, jei nurodyta, atitinkamos direktyvos IIIA ir IIIB priedų dalys, taip pat tyrimų ir bandymų santraukos bei rezultatai;

naudotų nuorodų sąrašas;

rizikos įvertinimas;

bendroji santrauka ir įvertinimas;

dokumentų rinkinio išsamumo patikros pažyma, pateikiama dalyvio arba, tam tikrais atvejais, už bendrą dokumentų rinkinį atsakingo asmens.

c)

Dokumentų rinkiniams pateikti turi būti naudojamos Komisijos pateiktos formos. Be to, Komisijos pateiktas specialus programinės įrangos rinkinys (IUCLID) turi būti naudojamas toms dokumentų rinkinio dalims, kurioms taikomas IUCLID. Formos ir kiti nurodymai dėl duomenų ir dokumentų rinkinio rengimo reikalavimų pateikiami EKB puslapyje http://ecb.jrc.it/biocides

d)

Esamoms veikliosioms medžiagoms, kurių įvertinamas jau atliktas arba atliekamas taikant augalų apsaugos produktų ekspertizės programą pagal 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvos 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (1) 8 straipsnio 2 dalį, reikalaujama paraiškos dėl įtraukimo į jos I priedą forma gali būti naudojama rengiant dokumentų rinkinį dėl esamos veikliosios medžiagos įtraukimo į Direktyvos 98/8/EB I, IA arba IB priedą, atsižvelgiant į atitinkamus dokumentų rinkinių reikalavimų skirtumus. Dokumentų rinkinio santrauka turi būti įvesta į IUCLID. Papildoma informacija dėl biocidų naudojimo turi būti pateikta pagal šio reglamento reikalavimus.


(1)  OL L 230, 1991 8 19, p. 1.


11.12.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 325/66


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1452/2007

2007 m. gruodžio 7 d.

dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies a punktą,

kadangi:

(1)

Siekiant užtikrinti, kad Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 priede pateikta Kombinuotoji nomenklatūra būtų taikoma vienodai, būtina patvirtinti priemones, susijusias su šio reglamento priede nurodytų prekių klasifikavimu.

(2)

Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 nustatytos Kombinuotosios nomenklatūros bendrosios aiškinimo taisyklės. Šios taisyklės taip pat taikomos bet kuriai kitai specialiomis Bendrijos teisės aktų nuostatomis įteisintai nomenklatūrai, kuri visiškai ar iš dalies parengta pagal Kombinuotąją nomenklatūrą arba pagal kurią ji papildomai detalizuojama atsižvelgiant į tarifų ir kitų su prekyba susijusių priemonių taikymo poreikius.

(3)

Laikantis minėtų bendrųjų taisyklių, šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės turėtų būti klasifikuojamos priskiriant KN kodus, nurodytus 2 skiltyje, remiantis tos lentelės 3 skiltyje išdėstytais motyvais.

(4)

Reikėtų numatyti, kad vadovaujantis 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (2), 12 straipsnio 6 dalies nuostatomis, valstybių narių muitinių išduota privalomąja tarifine informacija apie prekių klasifikavimą Kombinuotojoje nomenklatūroje, neatitinkančia šio reglamento nuostatų, jos turėtojas galėtų remtis dar tris mėnesius.

(5)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės Kombinuotojoje nomenklatūroje klasifikuojamos priskiriant tos lentelės 2 skiltyje nurodytus KN kodus.

2 straipsnis

Vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 12 straipsnio 6 dalies nuostatomis valstybių narių muitinių išduota privalomąja tarifine informacija, neatitinkančia šio reglamento nuostatų, dar galima remtis tris mėnesius.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 7 d.

Komisijos vardu

László KOVÁCS

Komisijos narys


(1)  OL L 256, 1987 9 7, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1352/2007 (OL L 303, 2007 11 21, p. 3).

(2)  OL L 302, 1992 10 19, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1791/2006 (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).


PRIEDAS

Prekių aprašymas

Klasifikavimas

(KN kodas)

Motyvai

(1)

(2)

(3)

1.

Sukamasis žiedas, sudarytas iš dviejų koncentrinių kaltinių plieninių žiedų, vienas iš kurių su krumpliais.

Atskirus šiuos žiedus plieninių rutulinių guolių eilėmis, jie gali suktis.

Plieniniu žiedu su krumpliais perduodamas sukimo momentas.

Šis gaminys skirtas montuoti ekskavatoriuje.

8483 90 89

Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis, XVI skyriaus 2 (a punktu) pastaba bei KN kodus 8483, 8483 90 ir 8483 90 89 atitinkančiais prekių aprašymais.

Sukamasis žiedas, atsižvelgiant į jo atliekamą funkciją, priskirtinas prekėms, nurodytoms atitinkamoje 84 skirsnio pozicijoje, todėl jis neklasifikuotinas 8431 pozicijoje kaip ekskavatoriaus dalis.

Kadangi gaminį sudaro vienintelis krumpliaračio žiedas, jis nelaikytinas „krumpliniu mechanizmu arba krumpline pavara“, priskiriamu 8483 40 subpozicijai.

Gaminio funkciją nulemia krumpliais perduodamas sukimasis, todėl sukamasis žiedas priskirtinas 8483 90 89 subpozicijai kaip atskirai pateikiamas pavaros elementas.

2.

Triratė kelių transporto priemonė, vadinamasis triratis, su stūmokliniu kibirkštinio uždegimo vidaus degimo varikliu, kurio cilindrų darbinis tūris – 1 584 cm3.

Ši transporto priemonė yra be kėbulo ir skirta dviem žmonėms vežti.

Joje sumontuotas motociklams būdingas vairavimo mechanizmas su išilginiu vairu.

Transporto priemonėje taip pat įrengta pavarų dėžė su keturiomis priekinėmis pavaromis, atbuline pavara ir diferencialu.

8703 23 19

Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis bei KN kodus 8703, 8703 23 ir 8703 23 19 atitinkančiais prekių aprašymais.

Nors kelių transporto priemonė vairuojama išilginiu vairu, panašiu į motociklo vairą, ji nelaikytina 8711 pozicijai priskiriamu motociklu, nes turi atbulinę pavarą ir diferencialą.

Dėl to gaminys priskirtinas 8703 pozicijai kaip paprastesnės konstrukcijos transporto priemonė su varikliu, skirta žmonėms vežti (žr. SS paaiškinimų 8703 pozicijos paaiškinimų antrąją pastraipą).


11.12.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 325/68


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1453/2007

2007 m. gruodžio 10 d.

nustatantis standartinį ūkių apskaitos duomenų tinklo mokestį už 2008 ataskaitinių metų ūkio pelno ataskaitą

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1965 m. birželio 15 d. Tarybos reglamentą Nr. 79/65/EEB, sukuriantį žemės ūkio valdų pajamų ir ūkinės veiklos apskaitos duomenų rinkimo tinklą Europos ekonominėje bendrijoje (1),

atsižvelgdama į 1983 m. liepos 13 d. Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 1915/83 dėl tam tikrų išsamių apskaitos tvarkymo įgyvendinimo taisyklių, siekiant nustatyti žemės ūkio valdų pajamas (2), ypač į jo 5 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamento (EEB) Nr. 1915/83 5 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad Komisija moka standartinį mokestį valstybėms narėms už kiekvieną tinkamai užpildytą ir per šio reglamento 3 straipsnyje nustatytą laiką jai pateiktą ūkio pelno ataskaitą.

(2)

Komisijos reglamente (EB) Nr. 1859/2006 (3) nustatytas standartinis 2007 ataskaitinių metų mokestis yra 148 EUR už kiekvieną ūkio pelno ataskaitą. Dėl kainų tendencijų ir jų poveikio ūkio pelno ataskaitos užpildymo išlaidoms mokestį būtina patikslinti.

(3)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendrijos ūkių apskaitos duomenų tinklo komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EEB) Nr. 1915/83 5 straipsnio 1 dalyje numatytas standartinis mokestis yra 151 EUR.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2008 ataskaitinių metų.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 10 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL 109, 1965 6 23, p. 1859. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1791/2006 (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).

(2)  OL L 190, 1983 7 14, p. 25. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1192/2005 (OL L 194, 2005 7 26, p. 3).

(3)  OL L 358, 2006 12 16, p. 30.


11.12.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 325/69


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1454/2007

2007 m. gruodžio 10 d.

nustatantis eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrų žemės ūkio produktus nustatymo konkurso tvarkos įvedimo bendrąsias taisykles

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (1), ypač į jo 31 straipsnio 14 dalį,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1784/2003 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo (2), ypač į jo 18 straipsnį,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo (3), ypač į jo 15 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (4), ypač į jo 33 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

Vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1255/1999 31 straipsnio 1 dalimi ir kitų reglamentų dėl bendro žemės ūkio produktų rinkų organizavimo atitinkamais straipsniais, skirtumas tarp tam tikrų žemės ūkio produktų biržos kainų ar kainų pasaulio rinkoje ir Bendrijoje gali būti dengiamas eksporto grąžinamosiomis išmokomis, laikantis ribų, nustatytų susitarimais, sudarytais pagal Sutarties 300 straipsnį.

(2)

Siekiant veiksmingiausiai panaudoti turimus išteklius ir padidinti skaidrumą bei eksportuotojų, siekiančių gauti grąžinamąsias išmokas, konkurenciją, grąžinamųjų išmokų už produktus, kuriems tokia procedūra nustatyta anksčiau, dydį Komisija gali nustatyti konkurso tvarka.

(3)

Komisijos reglamentuose, nustatančiuose išsamias konkursų dėl eksporto grąžinamųjų išmokų tam tikro bendrosios rinkos organizavimo atžvilgiu sistemos taikymo taisykles, numatomos skirtingos eksporto grąžinamųjų išmokų konkursų tvarkos taisyklės.

(4)

Siekiant supaprastinti administravimo ir kontrolės mechanizmus ir padidinti jų efektyvumą, turėtų būti nustatytos bendrosios eksporto grąžinamųjų išmokų konkursų administravimo taisyklės.

(5)

Siekiant sumažinti administracinę ūkio subjektų ir nacionalinių administracijų naštą, konkursas turėtų būti rengiamas kartu su eksporto licencijų paraiškų teikimo procedūra, o laimėjus konkursą konkurso užstatas turėtų galioti kaip licencijos užstatas.

(6)

Pasiūlymuose turėtų būti nurodyta visa informacija, būtina norint juos įvertinti, taip pat turėtų būti numatytas apsikeitimas informacija tarp valstybių narių ir Komisijos.

(7)

Užstatu turėtų būti užtikrinta, kad patvirtinti kiekiai bus eksportuoti pagal licenciją, išduotą laikantis konkurso tvarkos. Dėl to turėtų būti patvirtintos nuostatos dėl užstato, įmokėto pagal 1985 m. liepos 22 d. Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 2220/85, nustatantį bendras išsamias taisykles dėl užstatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (5), grąžinimo ir negrąžinimo.

(8)

Atsižvelgiant į gautus pasiūlymus, gali būti nustatytas didžiausias eksporto grąžinamosios išmokos dydis. Tačiau rinkoje gali susidaryti situacijos, kai dėl ekonominių ar kitokių priežasčių būtina atmesti visus gautus pasiūlymus.

(9)

Patirtis rodo, kad reikia nustatyti nuostatas, kuriomis būtų užkirstas kelias netikslių dokumentų teikimui. Todėl reikėtų sukurti tinkamą sankcijų sistemą ir nustatyti atvejus, kai sankcijos neturi būti taikomos.

(10)

Šiame reglamente numatytoms eksporto grąžinamosioms išmokoms turėtų būti taikomi 1999 m. balandžio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 800/1999, nustatantis bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles (6), ir 2000 m. birželio 9 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1291/2000, nustatantis bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (7).

(11)

Todėl priėmus bendrąsias taisykles, 1975 m. kovo 6 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 584/1975, nustatantis išsamias konkursų dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už ryžius sistemos taikymo taisykles (8), ir 2004 m. kovo 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 580/2004, nustatantis eksporto grąžinamųjų išmokų skyrimo už žemės ūkio produktus konkurso tvarką (9), turėtų būti panaikinti.

(12)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka susijusių vadybos komitetų nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Taikymo sritis

1.   Šiame reglamente nustatomos bendrosios eksporto grąžinamųjų išmokų už produktus toliau nurodytuose sektoriuose dydžio nustatymo konkursų organizavimo ir administravimo taisyklės:

a)

pieno ir pieno produktų,

b)

grūdų,

c)

ryžių,

d)

cukraus.

Šis reglamentas taikomas nepažeidžiant nukrypti leidžiančių bei specialių nuostatų, išdėstytų Komisijos reglamentuose, kuriuose skelbiamas eksporto grąžinamųjų išmokų už pirmoje pastraipoje minėtus žemės ūkio produktus nustatymo konkursas.

2.   Taikant šį reglamentą, kompetentingos valstybių narių institucijos yra valstybių narių tarnybos arba įstaigos, kurios akredituotos kaip mokėjimo agentūros ir kurios atitinka Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 (10) 6 straipsnyje nustatytas sąlygas.

3.   Jei šiame reglamente nenurodyta kitaip, taikomi reglamentai (EB) Nr. 800/1999 ir (EB) Nr. 1291/2000.

2 straipsnis

Konkurso skelbimas

1.   Konkursas dėl kiekvieno atskiro produkto skelbiamas Komisijos reglamente (toliau – konkurso skelbimo reglamentas) Reglamento (EB) Nr. 1255/1999 42 straipsnio 2 dalyje ir atitinkamuose kitų reglamentų dėl bendro susijusių žemės ūkio produktų rinkos organizavimo straipsniuose nustatyta tvarka.

2.   Konkurso skelbimo reglamente nurodoma tokia informacija:

a)

produktai, dėl kurių skelbiamas konkursas, ir jų atitinkami KN kodai;

b)

konkurso trukmė (pasiūlymų teikimo laikotarpis) ir įvairūs tarpiniai laikotarpiai, kai galima pateikti pasiūlymus;

c)

pradinis terminas ir galutinis terminas, kada galima teikti pasiūlymus;

d)

jeigu taikytina, bendras kiekis, dėl kurio skelbiamas konkursas;

e)

mažiausias kiekis, kuris turi būti nurodytas kiekviename pasiūlyme;

f)

užstato dydis;

g)

paskirties vieta, kur turi būti eksportuoti produktai, jeigu reikia;

h)

kompetentinga valstybės narės institucija, kuriai turi būti siunčiami pasiūlymai.

3.   2 dalies b, d ir h punktuose prašoma informacija gali būti skelbiama Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje pranešime apie kvietimą dalyvauti konkurse.

4.   Nuo konkurso skelbimo reglamento įsigaliojimo arba nuo pranešimo apie kvietimą dalyvauti konkurse paskelbimo iki pirmos pasiūlymų pateikimo dienos turi praeiti bent 6 dienos.

3 straipsnis

Pasiūlymų ir eksporto licencijų paraiškų teikimas

1.   Bendrijoje įsteigti ir PVM tikslais Bendrijoje registruoti ūkio subjektai pasiūlymus pateikia kompetentingoms valstybių narių institucijoms, nurodytoms konkurso skelbimo reglamente arba pranešime apie kvietimą dalyvauti konkurse.

2.   Pasiūlymai pateikiami kartu su užpildyta paraiškos gauti eksporto licenciją forma, kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 1291/2000.

3.   Pasiūlymai gali būti pateikti elektroniniu būdu, naudojantis ūkio subjektams atitinkamos valstybės narės suteiktomis priemonėmis. Kompetentingos valstybių narių institucijos gali reikalauti, kad elektroniniu būdu pateikti pasiūlymai būtų pasirašyti saugiu elektroniniu parašu, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 1999/93/EB (11) 2 straipsnio 2 punkte. Visais kitais atvejais kompetentingos institucijos reikalauja elektroninio parašo, kuriuo užtikrinamas lygiavertis parašo funkcionalumas, taikant tokias pačias taisykles ir sąlygas, kaip Komisijos sprendimu Nr. 2004/563/EB, Euratomas (12) ir jo įgyvendinimo taisyklėmis (13) apibrėžta Komisijos nuostatose dėl elektroninių ir skaitmeninių dokumentų.

4.   Taikant 2 straipsnio 2 dalies g punktą, licencijos paraiškoje nurodoma paskirties vieta, nurodyta konkurso skelbimo reglamente.

5.   Pasiūlymas laikomas tinkamu, jei jis atitinka šias sąlygas:

a)

licencijos paraiškos 20 skiltyje nurodytas konkurso skelbimo reglamentas ir galutinė tarpinio pasiūlymų pateikimo laikotarpio data;

b)

licencijos paraiškos 4 skiltyje nurodyti konkurso dalyvio identifikacijos duomenys: pavadinimas, adresas ir PVM registracijos numeris;

c)

licencijos paraiškos 16 skiltyje nurodytas produkto KN kodas;

d)

jeigu taikytina, laikomasi konkurso skelbimo reglamente nurodyto mažiausio ir didžiausio kiekio;

e)

licencijos paraiškos 20 skiltyje nurodyta eksporto grąžinamoji išmoka, siūloma už vienetą ir išreikšta eurais ir centais;

f)

licencijos paraiškos 17 ir 18 skiltyse nurodytas eksportuotino produkto kiekis;

g)

2 straipsnio 2 dalies g punkto taikymo atveju licencijos paraiškos 7 skiltyje turi būti nurodyta eksporto paskirties vieta;

h)

konkurso dalyvis pagal Reglamento (EEB) Nr. 2220/85 III dalies nuostatas ir nukrypdamas nuo Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 15 straipsnio 2 dalies įmokėjo užstatą iki paraiškų pateikimo tarpinio laikotarpio pabaigos ir per tą patį laikotarpį pateikė to įrodymą;

i)

pasiūlyme konkurso dalyvis nenurodo jokių kitų sąlygų, išskyrus minėtąsias šioje dalyje;

j)

jis pateiktas valstybės narės, kurioje pasiūlymas teikiamas, valstybine kalba arba viena iš valstybinių kalbų.

6.   Konkurso užstatas taip pat yra eksporto licencijos užstatas.

7.   Pateikti konkurso pasiūlymai neatsiimtini ir iš dalies nekeistini.

4 straipsnis

Pasiūlymų nagrinėjimas

1.   Kompetentingos valstybių narių institucijos išnagrinėja pasiūlymus pagal 3 straipsnio 5 dalyje nurodytus reikalavimus. Visų pirma jos patikrina tos informacijos teisingumą ir nusprendžia, ar pasiūlymai atitinka konkurso sąlygas.

2.   Asmenys, kuriems leidžiama gauti ir nagrinėti pasiūlymus, įpareigojami pašaliniams asmenims neatskleisti jokių su šiais pasiūlymais susijusių duomenų.

3.   Jeigu pasiūlymas neatitinka konkurso sąlygų, kompetentingos valstybės narės institucijos apie tai praneša konkurso dalyviui.

5 straipsnis

Pranešimas Komisijai apie pasiūlymus

1.   Kompetentingos valstybių narių institucijos Komisijai praneša apie visus konkurso sąlygas atitinkančius pasiūlymus.

2.   Pranešimuose nepateikiami 3 straipsnio 5 dalies b punkte nurodyti duomenys.

3.   Per atitinkamą Komisijos konkurso skelbimo reglamentuose nurodytą konkretų laikotarpį pranešimai pateikiami elektroniniu būdu, naudojantis priemonėmis, kurias valstybėms narėms nurodė Komisija.

Pranešimų forma ir turinys nustatomas remiantis Komisijos valstybėms narėms pateiktais modeliais. Šie modeliai neturi būti naudojami, neinformavus kompetentingo vadybos komiteto.

4.   Jei pasiūlymų negauta, apie tai valstybės narės turi pranešti Komisijai per 3 dalyje nurodytą laikotarpį.

6 straipsnis

Sprendimas remiantis pasiūlymais

1.   Remdamasi pasiūlymais, apie kuriuos buvo pranešta pagal 5 straipsnio 1 dalį, ir laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1255/1999 42 straipsnio 2 dalyje ir atitinkamuose kitų reglamentų dėl bendro susijusių žemės ūkio produktų rinkos organizavimo straipsniuose nustatytos tvarkos, Komisija priima sprendimą:

a)

nenustatyti didžiausio grąžinamosios išmokos dydžio; arba

b)

nustatyti didžiausią grąžinamosios išmokos dydį.

2.   Pateikus pasiūlymus, kuriuose nurodytas didžiausias grąžinamosios išmokos dydis, 2 straipsnio 2 dalies g punkto taikymo atveju Komisija gali nustatyti koeficientą, taikomą skiriant kiekius, dėl kurių skelbiamas konkursas.

3.   Sprendimas dėl grąžinamųjų išmokų skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

7 straipsnis

Sprendimai dėl pasiūlymų ir eksporto licencijų išdavimas

1.   Jeigu pagal 6 straipsnio 1 dalį nustatomas didžiausias eksporto grąžinamosios išmokos dydis, kompetentingos valstybių narių institucijos priima tuos pasiūlymus, kurie tapatūs didžiausio dydžio grąžinamajai išmokai arba mažesni už ją. Visi kiti pasiūlymai bus atmesti.

2.   Jeigu grąžinamoji išmoka nenustatoma, atmetami visi pasiūlymai.

Kompetentingos valstybių narių institucijos nepriima pasiūlymų, apie kuriuos nebuvo pranešta pagal 5 straipsnio 1 dalį.

3.   Po 6 straipsnio 1 dalyje minėto Komisijos sprendimo dėl grąžinamųjų išmokų paskelbimo kompetentingos valstybių narių institucijos priima 1 dalyje minėtus sprendimus.

4.   Ne vėliau kaip penktą darbo dieną po Komisijos sprendimo, kuriuo nustatomas didžiausias grąžinamosios išmokos dydis, įsigaliojimo kompetentinga valstybės narės institucija konkurso laimėtojams išduoda licencijas eksportuoti patvirtintą kiekį, įrašydama pasiūlyme pasiūlytą grąžinamąją išmoką. Taikant 2 straipsnio 2 dalies g punktą, licencijoje įrašoma paskirties vieta, nurodyta konkurso skelbimo reglamente.

5.   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 23 straipsnio 1 dalies, eksporto licencija įsigalioja nuo faktinės jos išdavimo dienos.

8 straipsnis

Konkurso laimėtojų teisės ir prievolės

1.   Pagal 7 straipsnio 3 dalyje minėtą sprendimą konkurso laimėtojai turi teisę gauti licenciją eksportuoti patvirtintą kiekį ir patvirtintą eksporto grąžinamąją išmoką.

2.   Jeigu taikytina, konkurso laimėtojai privalo patvirtintą kiekį eksportuoti per licencijos galiojimo laikotarpį ir tą kiekį pristatyti į 2 straipsnio 2 dalies g punkte minėtą paskirties vietą.

9 straipsnis

Užstato grąžinimas ir negrąžinimas

1.   Pirminis reikalavimas, kaip apibrėžta Reglamento (EEB) Nr. 2220/85 20 straipsnio 1 dalyje, yra patvirtintą kiekį eksportuoti per licencijos galiojimo laikotarpį. Jei konkurso skelbimo reglamente nurodoma konkreti paskirties vieta, minėta šio reglamento 2 straipsnio 2 dalies g punkte, taikoma Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 35 straipsnio 5 dalis.

2.   Užstatas grąžinamas, kai:

a)

pasiūlymas neatitinka konkurso sąlygų arba atmetamas;

b)

įvykdoma 8 straipsnio 2 dalyje nurodyta prievolė;

c)

taikant 6 straipsnio 2 dalį, grąžinto užstato dydis atitinka nepatvirtintą kiekį.

3.   Užstatas negrąžinamas, jei neįvykdoma 8 straipsnio 2 dalyje nurodyta prievolė, išskyrus force majeure atvejus.

10 straipsnis

Grąžinamųjų išmokų grąžinimas ir sankcijos

1.   Nenukrypstant nuo Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/1999 IV antraštinės dalies 2 skyriaus, jeigu nustatoma, kad dokumente, kurį konkurso dalyvis pateikia siekdamas, jog jam būtų suteiktos šiame reglamente numatytos teisės, pateikiama informacija yra klaidinga, tais atvejais, kai ši klaidinga informacija turi lemiamą reikšmę suteikiant minėtą teisę, kompetentingos valstybės narės institucijos neleidžia konkurso dalyviui dalyvauti eksporto grąžinamųjų išmokų už produktus, kuriems taikomas atitinkamas konkursas, teikimo konkurso tvarka schemoje vienerius metus nuo tos dienos, kai priimtas galutinis administracinis pažeidimo nustatymo sprendimas.

2.   1 dalis netaikoma, jeigu pareiškėjas kompetentingoms institucijoms įtikinamai įrodo, kad 1 dalies įžanginėje frazėje nurodyta padėtis susidarė ne dėl jo didelio aplaidumo arba kad ji susidarė dėl force majeure arba įvykusios akivaizdžios klaidos.

3.   Apie 1 dalies taikymo atvejus valstybės narės informuoja Komisiją. Komisija suteikia galimybes šią informaciją gauti kitoms valstybėms narėms.

11 straipsnis

Panaikinimas

Reglamentas (EEB) Nr. 584/75 panaikinamas.

Reglamentas (EB) Nr. 580/2004 panaikinamas nuo 2008 m. liepos 1 d.

12 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas konkursams, kurie paskelbti šiam reglamentui įsigaliojus, nepažeidžiant 11 straipsnio antros pastraipos.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 10 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 160, 1999 6 26, p. 48. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1152/2007 (OL L 258, 2007 10 4, p. 3).

(2)  OL L 270, 2003 10 21, p. 78. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 735/2007 (OL L 169, 2007 6 29, p. 6).

(3)  OL L 270, 2003 10 21, p. 96. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 797/2006 (OL L 144, 2006 5 31, p. 1).

(4)  OL L 58, 2006 2 28, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1260/2007 (OL L 283, 2007 10 27, p. 1).

(5)  OL L 205, 1985 8 3, p. 5. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2006 (OL L 365, 2006 12 21, p. 52).

(6)  OL L 102, 1999 4 17, p. 11. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1001/2007 (OL L 226, 2007 8 30, p. 9).

(7)  OL L 152, 2000 6 24, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2006.

(8)  OL L 61, 1975 3 7, p. 25. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1948/2002 (OL L 299, 2002 11 1, p. 18).

(9)  OL L 90, 2004 3 27, p. 58. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 128/2007 (OL L 41, 2007 2 13, p. 6).

(10)  OL L 209, 2005 8 11, p. 1.

(11)  OL L 13, 2000 1 19, p. 12.

(12)  OL L 251, 2004 7 27, p. 9.

(13)  Dokumentas SEC(2005) 1578.


11.12.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 325/74


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1455/2007

2007 m. gruodžio 10 d.

kuriuo leidžiama naudoti tam tikras ryžių, kurių kilmės šalis yra Egiptas, Bendrijos importo kvotas

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo (1), ypač į jo 13 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo (2) (toliau – Susitarimas), patvirtinto Tarybos sprendimu 2004/635/EB (3), 1 protokolas pakeistas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo protokolu, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą (4), pridėtu prie Tarybos sprendimo 2007/774/EB (5). Pakeistame 1 protokole numatytos trys naujos metinės tarifinės ryžių, kurių kilmės šalis yra Egiptas, importo į Bendriją kvotos, būtent 57 600 tonų lukštentų ryžių po 11 EUR/t, kurių KN kodas yra 1006 20, kvota, 19 600 tonų iš dalies arba visiškai nulukštentų ryžių po 33 EUR/t, kurių KN kodas yra 1006 30, kvota ir 5 000 tonų skaldytų ryžių po 13 EUR/t, kurių KN kodas yra 1006 40 00, kvota.

(2)

Tos kvotos turėtų būti administruojamos vadovaujantis 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentu (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančiu Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (6), atsižvelgiant į pastovią Egipto ir Bendrijos prekybą ryžiais ir siekiant suteikti galimybę tiesiogiai naudotis kvotomis bei jas administruoti.

(3)

Produktą išleidžiant į laisvą apyvartą transporto dokumentui ir lengvatinės kilmės įrodymo dokumentui taikomos taisyklės yra išdėstytos Susitarimo 4 protokole (7). Turėtų būti nustatytos išsamios tų nuostatų, taikomų atitinkamai kvotai, įgyvendinimo taisyklės.

(4)

Remiantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, 9 straipsniu, protokolas laikinai taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d. ir įsigalioja pirmojo mėnesio po to, kai deponuojamas paskutinis patvirtinimo dokumentas, pirmąją dieną. Todėl reikia suteikti galimybę nuo 2007 metų importuoti atitinkamomis kvotomis nustatytą kiekį.

(5)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Javų vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.   Kiekvienų metų sausio 1 d. skiriamos šios ryžių, kurių kilmės šalis yra Egiptas, metinės importo tarifinės kvotos:

a)

57 600 tonų lukštentų ryžių po 11 UR/t, kurių KN kodas yra 1006 20, kvota, kurios eilės numeris yra 09.1780;

b)

19 600 tonų iš dalies arba visiškai nulukštentų ryžių po 33 EUR/t, kurių KN kodas yra 1006 30, kvota, kurios eilės numeris yra 09.1781;

c)

5 000 tonų skaldytų ryžių po 13 EUR/t, kurių KN kodas yra 1006 40 00, kvota, kurios eilės numeris yra 09.1782.

2.   Šias kvotas administruoja Komisija pagal Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308a–308c straipsnius.

3.   Nukrypstant nuo 1 dalies, 2007 metais toje dalyje nurodytas kvotas leidžiama pradėti naudoti šio reglamento įsigaliojimo dieną.

2 straipsnis

Remiantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo 4 protokolu produktą išleisti į laisvą apyvartą pagal šio reglamento 1 straipsnio 1 dalyje nurodytas kvotas galima pateikus transporto dokumentą ir lengvatinės kilmės įrodymo dokumentą, kurie išduoti Egipte ir susiję su atitinkamomis partijomis.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 10 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 270, 2003 10 21, p. 96. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 797/2006 (OL L 144, 2006 5 31, p. 1).

(2)  OL L 304, 2004 9 30, p. 39.

(3)  OL L 304, 2004 9 30, p. 38.

(4)  OL L 312, 2007 11 30, p. 33.

(5)  OL L 312, 2007 11 30, p. 32.

(6)  OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 214/2007 (OL L 62, 2007 3 1, p. 6).

(7)  OL L 304, 2004 9 30, p. 103.


11.12.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 325/76


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1456/2007

2007 m. gruodžio 10 d.

iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 2058/96, (EB) Nr. 2375/2002, (EB) Nr. 2377/2002, (EB) Nr. 2305/2003, (EB) Nr. 955/2005, (EB) Nr. 969/2006 ir (EB) Nr. 1964/2006, kuriais leidžiama pradėti naudoti ryžių ir grūdų importo tarifines kvotas ir numatomas jų administravimas

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1990 m. lapkričio 26 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3491/90 dėl Bangladešo kilmės ryžių importo (1), ypač į jo 3 straipsnį,

atsižvelgdama į 1996 m. birželio 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1095/96 dėl nuolaidų, pateiktų CXL sąraše, parengtame užbaigus derybas dėl GATT XXIV.6 straipsnio, įgyvendinimo (2), ypač į jo 1 straipsnį,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1784/2003 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo (3), ypač į jo 12 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo (4), ypač į jo 10 straipsnio 2 dalį ir 13 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamentuose: 1996 m. spalio 28 d. (EB) Nr. 2058/96 dėl tarifinės kvotos skaldytiems ryžiams, kurių KN kodas – 1006 40 00, skirtiems 1901 10 KN pozicijoje klasifikuojamų maisto produktų gamybai, nustatymo ir valdymo (5), 2002 m. gruodžio 27 d. (EB) Nr. 2375/2002, atidarančiame trečiųjų šalių kilmės paprastųjų kviečių, išskyrus aukštos kokybės paprastuosius kviečius, Bendrijos tarifines kvotas ir numatančiame jų administravimą bei nukrypstančiame nuo Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1766/92 (6), 2002 m. gruodžio 27 d. (EB) Nr. 2377/2002, atidarančiame salyklinių miežių įvežimo iš trečiųjų šalių Bendrijos tarifinę kvotą bei numatančiame jos administravimą (7), 2003 m. gruodžio 29 d. (EB) Nr. 2305/2003, atidarančiame miežių importo iš trečiųjų šalių tarifines kvotas ir numatančiame jų administravimą (8), 2005 m. birželio 23 d. (EB) Nr. 955/2005 dėl Egipto kilmės ryžių įvežimo į Bendriją kvotos atidarymo (9), 2006 m. birželio 29 d. (EB) Nr. 969/2006, kuriuo atidaroma kukurūzų importo iš trečiųjų šalių Bendrijos tarifinė kvota ir numatomas jos administravimas (10) ir 2006 m. gruodžio 22 d. (EB) Nr. 1964/2006, nustatančiame išsamias leidimo pradėti naudoti Bangladešo kilmės ryžių importo kvotas ir jų administravimo taisykles, remiantis Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 3491/90 (11) tam tikru atitinkamų kvotų administravimo atžvilgiu nustatytos skirtingos nuostatos. Siekiant patobulinti ir supaprastinti taisykles, taikomas ekonominės veiklos vykdytojams ryžių ir grūdų sektoriuose, bei užtikrinti, kad valstybės narės ir Komisija galėtų geriau administruoti šias kvotas, minėtus reglamentus reikėtų pakeisti.

(2)

Visoms šioms kvotoms reikėtų nustatyti bendras suderintas taisykles dėl importo licencijų paraiškų galutinės pateikimo datos, numatant, kad ji bet kokiu atveju būtų nustatyta iki penktadienio 13 valandos, ir patikslinant kokiais būdais valstybės narės pateiks informaciją Komisijai.

(3)

Reikėtų numatyti galimybę ekonominės veiklos vykdytojams atsisakyti mažesnio nei 20 tonų ryžių kvotos kiekio, jei jis jiems priskirtas pritaikius paskirstymo koeficientą.

(4)

Visų pirma dėl Reglamento (EB) Nr. 955/2005 reikėtų patikslinti, kad išleidžiant produktą į laisvą apyvartą pateikiamam gabenimo dokumentui ir lengvatinės kilmės įrodymams taikytinos nuostatos, nustatytos 2004 m. balandžio 21 d. Tarybos sprendimo 2004/635/EB dėl Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos asociaciją, sudarymo (12), IV protokole.

(5)

Atitinkamai reikėtų iš dalies pakeisti reglamentus (EB) Nr. 2058/96, (EB) Nr. 2375/2002, (EB) Nr. 2377/2002, (EB) Nr. 2305/2003, (EB) Nr. 955/2005, (EB) Nr. 969/2006 ir (EB) Nr. 1964/2006.

(6)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Javų vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 2058/96 iš dalies keičiamas taip:

1)

2 straipsnio 1 dalis pakeičiama tokiu tekstu:

„1.   Importo licencijų paraiškose nurodytas kiekis turi būti ne mažesnis kaip 5 tonos ir ne didesnis kaip 500 tonų.

Kiekvienoje licencijos paraiškoje kiekis nurodomas kilogramais be dešimtainių skaitmenų.

Importo licencijų paraiškos kompetentingoms valstybių narių institucijoms pateikiamos kiekvieną penktadienį, ne vėliau kaip iki 13 val. Briuselio laiku.“

2)

3 straipsnis pakeičiamas tokiu tekstu:

„3 straipsnis

1.   Jei per savaitę pateiktose paraiškose nurodyti kiekiai viršija turimą kvotos dydį, Komisija, remdamasi Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 7 straipsnio 2 dalimi, ne vėliau kaip ketvirtą darbo dieną nuo paskutinės paraiškų pateikimo dienos, nurodytos 2 straipsnio 1 dalies trečioje pastraipoje, nustato tos savaitės paraiškose nurodytų kiekių paskirstymo koeficientą ir iki kvotų laikotarpio pabaigos sustabdo naujų importo licencijų paraiškų pateikimą.

Einamąją savaitę pateiktos paraiškos laikomos nepriimtinomis.

Valstybės narės sutinka, kad ekonominės veiklos vykdytojai per dvi darbo dienas nuo paskirstymo koeficientą nustatančio reglamento paskelbimo galėtų atsiimti paraiškas, susijusias su mažesniu nei 20 tonų kiekiu, kuriam turi būti išduota licencija.

2.   Importo licencija išduodama aštuntą darbo dieną nuo paskutinės paraiškų pateikimo dienos.“

3)

4 straipsnis pakeičiamas tokiu tekstu:

„4 straipsnis

Valstybės narės elektroniniu būdu Komisijai pateikia:

a)

ne vėliau kaip iki pirmadienio po paskutinės licencijų paraiškų pateikimo savaitės 18 val. Briuselio laiku – informaciją apie Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytas paraiškas importo licencijai gauti ir visus šiose paraiškose nurodytus kiekius;

b)

ne vėliau kaip antrą darbo dieną po importo licencijų išdavimo – informaciją apie išduotas licencijas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies b punkte, visus kiekius, kuriems išduotos importo licencijos ir kiekius, su kuriais susijusios licencijų paraiškos buvo atsiimtos pagal šio reglamento 3 straipsnio 1 dalies trečią pastraipą;

c)

ne vėliau kaip paskutinę kiekvieno mėnesio dieną – apie visus per priešpaskutinį mėnesį iki šios dienos pagal šią kvotą į laisvą apyvartą faktiškai pateiktus kiekius. Jei per kurį nors iš šių mėnesių į laisvą apyvartą prekių nebuvo pateikta, siunčiami nuliniai duomenys. Tačiau trečiąjį mėnesį nuo licencijų galiojimo pabaigos apie tai pranešti nebeprivaloma.“

2 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 2375/2002 iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis keičiama taip:

i)

antroje pastraipoje žodis „pirmadienis“ pakeičiamas žodžiu „penktadienis“;

ii)

trečia pastraipa išbraukiama;

b)

3 dalis pakeičiama tokiu tekstu:

„3.   Ne vėliau kaip iki pirmadienio po paskutinės licencijų paraiškų pateikimo savaitės 18 val. Briuselio laiku kompetentingos institucijos elektroniniu būdu siunčia Komisijai pranešimą, kuriame pagal kvotos eilės numerį nurodomos visos paraiškos, taip pat produkto kilmė ir prašomas kiekis, įskaitant nulinius duomenis.“;

c)

4 dalis pakeičiama tokiu tekstu:

„4.   Licencijos išduodamos ketvirtą darbo dieną nuo 3 dalyje nurodytos galutinės pranešimo pateikimo dienos.

Importo licencijų išdavimo dieną valstybės narės elektroniniu būdu pateikia Komisijai informaciją apie išduotas licencijas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies b punkte, ir visus kiekius, kuriems buvo išduotos importo licencijos.“

3 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 2377/2002 9 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje antroje pastraipoje žodis „pirmadienis“ pakeičiamas žodžiu „penktadienis“;

b)

3 dalis pakeičiama tokiu tekstu:

„3.   Ne vėliau kaip iki pirmadienio po paskutinės licencijų paraiškų pateikimo savaitės 18 val. Briuselio laiku kompetentingos institucijos elektroniniu būdu siunčia Komisijai pranešimą, kuriame nurodomos visos paraiškos ir prašomas kiekis, įskaitant nulinius duomenis.“;

c)

4 dalis pakeičiama tokiu tekstu:

„4.   Licencijos išduodamos ketvirtą darbo dieną nuo 3 dalyje nurodytos galutinės pranešimo pateikimo dienos.

Importo licencijų išdavimo dieną valstybės narės elektroniniu būdu pateikia Komisijai informaciją apie išduotas licencijas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies b punkte, ir visus kiekius, kuriems buvo išduotos importo licencijos.“

4 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 2305/2003 3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis keičiama taip:

i)

antroje pastraipoje žodis „pirmadienis“ pakeičiamas žodžiu „penktadienis“;

ii)

trečia pastraipa išbraukiama;

b)

3 dalis pakeičiama tokiu tekstu:

„3.   Ne vėliau kaip iki pirmadienio po paskutinės licencijų paraiškų pateikimo savaitės 18 val. Briuselio laiku kompetentingos institucijos elektroniniu būdu siunčia Komisijai pranešimą, kuriame nurodomos visos paraiškos ir prašomas kiekis, įskaitant nulinius duomenis.“;

c)

4 dalis pakeičiama tokiu tekstu:

„4.   Licencijos išduodamos ketvirtą darbo dieną nuo 3 dalyje nurodytos galutinės pranešimo pateikimo dienos.

Importo licencijų išdavimo dieną valstybės narės elektroniniu būdu praneša Komisijai informaciją apie išduotas licencijas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies b punkte, ir visus kiekius, kuriems buvo išduotos importo licencijos.“

5 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 955/2005 iš dalies keičiamas taip:

1)

2 straipsnio 1 dalies antra pastraipa papildoma šia pastraipa:

„Kiekvienoje licencijos paraiškoje kiekis nurodomas kilogramais be dešimtainių skaitmenų.“

2)

3 straipsnio 4 dalis pakeičiama tokiu tekstu:

„4.   Išleidžiant produktą į laisvą apyvartą pagal kvotas, minimas šio reglamento 1 straipsnyje, remiantis Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo IV protokolo nuostatomis, turi būti pateikiamas konkrečiai siuntai Egipte išduotas gabenimo dokumentas ir lengvatinės kilmės įrodymas.“

3)

4 straipsnis pakeičiamas tokiu tekstu:

„4 straipsnis

1.   Importo licencijų paraiškos kompetentingoms valstybių narių institucijoms pateikiamos kiekvieną penktadienį, ne vėliau kaip iki 13 val. Briuselio laiku.

2.   Jei per savaitę pateiktose paraiškose nurodyti kiekiai viršija turimą kvotos dydį, Komisija, remdamasi Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 7 straipsnio 2 dalimi, ne vėliau kaip ketvirtą darbo dieną nuo paskutinės paraiškų pateikimo dienos, nurodytos šio straipsnio 1 dalyje, nustato tos savaitės paraiškose nurodytų kiekių paskirstymo koeficientą ir iki kvotų laikotarpio pabaigos sustabdo naujų importo licencijų paraiškų pateikimą.

Einamąją savaitę pateiktos paraiškos laikomos nepriimtinomis.

Valstybės narės sutinka, kad ekonominės veiklos vykdytojai per dvi darbo dienas nuo paskirstymo koeficientą nustatančio reglamento paskelbimo galėtų atsiimti paraiškas, susijusias su mažesniu nei 20 tonų kiekiu, kuriam turi būti išduota licencija.

3.   Importo licencijos išduodamos aštuntą darbo dieną nuo paskutinės paraiškų pateikimo dienos.

Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 6 straipsnio 1 dalies nuostatų, importo licencijos galioja nuo jų faktinio išdavimo iki kito mėnesio pabaigos.“

4)

5 straipsnis pakeičiamas tokiu tekstu:

„5 straipsnis

Valstybės narės elektroniniu būdu Komisijai pateikia:

a)

ne vėliau kaip iki pirmadienio po paskutinės licencijų paraiškų pateikimo savaitės 18 val. Briuselio laiku – informaciją apie Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytas paraiškas importo licencijai gauti, paraiškose nurodytus kiekius suskirsčius pagal aštuonženklį KN kodą;

b)

ne vėliau kaip antrą darbo dieną po importo licencijos išdavimo – informaciją apie išduotas licencijas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies b punkte, visus kiekius, kuriems išduotos šios importo licencijos, suskirsčius pagal aštuonženklį KN kodą ir kiekius, su kuriais susijusios licencijų paraiškos buvo atsiimtos pagal šio reglamento 4 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą;

c)

ne vėliau kaip paskutinę kiekvieno mėnesio dieną – apie visus per priešpaskutinį mėnesį iki šios dienos pagal šią kvotą į laisvą apyvartą faktiškai pateiktus kiekius, suskirstytus pagal aštuonženklį KN kodą. Jei per kurį nors iš šių mėnesių prekių į laisvą apyvartą nebuvo pateikta, siunčiami nuliniai duomenys. Tačiau trečiąjį mėnesį nuo licencijų galiojimo pabaigos apie tai pranešti nebeprivaloma.“

6 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 969/2006 4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis keičiama taip:

i)

antroje pastraipoje žodis „pirmadienis“ pakeičiamas žodžiu „penktadienis“;

ii)

trečia pastraipa išbraukiama;

b)

3 dalis pakeičiama tokiu tekstu:

„3.   Ne vėliau kaip iki pirmadienio po paskutinės licencijų paraiškų pateikimo savaitės 18 val. Briuselio laiku kompetentingos institucijos elektroniniu būdu siunčia Komisijai pranešimą, kuriame nurodomos visos paraiškos ir prašomas produkto kiekis, įskaitant nulinius duomenis.“

c)

4 dalis pakeičiama tokiu tekstu:

„4.   Licencijos išduodamos ketvirtą darbo dieną nuo 3 dalyje nurodytos galutinės pranešimo pateikimo dienos.

Importo licencijų išdavimo dieną valstybės narės elektroniniu būdu Komisijai pateikia informaciją apie išduotas licencijas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies b punkte, ir visus kiekius, kuriems buvo išduotos importo licencijos.“

7 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1964/2006 iš dalies keičiamas taip:

a)

4 straipsnio 3 dalis pakeičiama tokiu tekstu:

„3.   Importo licencijų paraiškos kompetentingoms valstybių narių institucijoms pateikiamos kiekvieną penktadienį, ne vėliau kaip iki 13 val. Briuselio laiku.

Kiekvienoje licencijos paraiškoje kiekis nurodomas kilogramais be dešimtainių skaitmenų.“

b)

5 straipsnis pakeičiamas tokiu tekstu:

„5 straipsnis

1.   Jei per savaitę pateiktose paraiškose nurodyti kiekiai viršija turimą kvotos dydį, Komisija, remdamasi Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 7 straipsnio 2 dalimi, ne vėliau kaip ketvirtą darbo dieną nuo paskutinės paraiškų priėmimo dienos, nurodytos 4 straipsnio 3 dalies pirmoje pastraipoje, nustato tos savaitės paraiškose nurodytų kiekių paskirstymo koeficientą ir iki kvotų laikotarpio pabaigos sustabdo naujų importo licencijų paraiškų pateikimą.

Einamąją savaitę pateiktos paraiškos laikomos nepriimtinomis.

Valstybės narės sutinka, kad ekonominės veiklos vykdytojai per dvi darbo dienas nuo paskirstymo koeficientą nustatančio reglamento paskelbimo galėtų atsiimti paraiškas, susijusias su mažesniu nei 20 tonų kiekiu, kuriam turi būti išduota licencija, jei paraiškoje buvo nurodytas didesnis nei šis kiekis.

2.   Importo licencijos išduodamos aštuntą darbo dieną po paskutinės paraiškų pateikimo dienos.

3.   Importo licencija, išduota kiekiui, kuris neviršija 2 straipsnyje nurodytame prekių kilmės pažymėjime nustatyto kiekio, įpareigoja importuoti šį kiekį iš Bangladešo.“

c)

7 straipsnis pakeičiamas tokiu tekstu:

„7 straipsnis

Valstybės narės elektroniniu būdu Komisijai pateikia:

a)

ne vėliau kaip pirmadienį po paskutinės licencijų paraiškų pateikimo savaitės iki 18 val. Briuselio laiku – informaciją apie Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytas paraiškas importo licencijai gauti ir visus jose nurodytus kiekius (pagal svorį) suskirsčius pagal aštuonženklį KN kodą;

b)

ne vėliau kaip antrą darbo dieną po importo licencijos išdavimo – informaciją apie išduotas licencijas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrus kiekius (pagal svorį), kuriems išduotos šios importo licencijos, suskirsčius pagal aštuonženklį KN kodą ir kiekius, su kuriais susijusios licencijų paraiškos buvo atsiimtos pagal šio reglamento 5 straipsnio 1 dalies trečią pastraipą;

c)

ne vėliau kaip paskutinę kiekvieno mėnesio dieną – apie visus per priešpaskutinį mėnesį iki šios dienos pagal šią kvotą į laisvą apyvartą faktiškai pateiktus kiekius (pagal svorį), suskirstytus pagal aštuonženklį KN kodą. Jei per kurį nors iš šių mėnesių į laisvą apyvartą prekių nebuvo pateikta, siunčiami nuliniai duomenys. Tačiau trečiąjį mėnesį nuo licencijų galiojimo pabaigos apie tai pranešti nebeprivaloma.“

8 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2008 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 10 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 337, 1990 12 4, p. 1.

(2)  OL L 146, 1996 6 20, p. 1.

(3)  OL L 270, 2003 10 21, p. 78. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 735/2007 (OL L 169, 2007 6 29, p. 6).

(4)  OL L 270, 2003 10 21, p. 96. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 797/2006 (OL L 144, 2006 5 31, p. 1).

(5)  OL L 276, 1996 10 29, p. 7. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2019/2006 (OL L 384, 2006 12 29, p. 48).

(6)  OL L 358, 2002 12 31, p. 88. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 932/2007 (OL L 204, 2007 8 4, p. 3).

(7)  OL L 358, 2002 12 31, p. 95. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2022/2006 (OL L 384, 2006 12 29, p. 70).

(8)  OL L 342, 2003 12 30, p. 7. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2022/2006.

(9)  OL L 164, 2005 6 24, p. 5. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2019/2006.

(10)  OL L 176, 2006 6 30, p. 44. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2022/2006.

(11)  OL L 408, 2006 12 30, p. 19.

(12)  OL L 304, 2004 9 30, p. 38.


11.12.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 325/81


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1457/2007

2007 m. gruodžio 10 d.

iš dalies keičiantis Reglamente (EB) Nr. 1109/2007 nustatytų kai kurių cukraus sektoriaus produktų reprezentacines kainas ir papildomus importo muitų dydžius 2007/2008 prekybos metams

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkos organizavimo (1),

atsižvelgdama į 2006 m. birželio 30 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 951/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis cukraus sektoriuje (2), ypač į jo 36 straipsnį,

kadangi:

(1)

Reprezentacinės kainos ir papildomų importo muitų dydžiai, taikytini baltajam cukrui, žaliaviniam cukrui ir kai kuriems sirupams 2007–2008 prekybos metams, buvo nustatyti Komisijos reglamente (EB) Nr. 1109/2007 (3).

(2)

Šiuo metu Komisijos turimi duomenys rodo, kad reikia iš dalies pakeisti minėtus dydžius pagal Reglamente (EB) Nr. 951/2006 nustatytas taisykles ir nuostatas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 951/2006 36 straipsnyje išvardytiems produktams taikomos reprezentacinės kainos ir papildomi importo muitai, nustatyti Reglamentu (EB) Nr. 1109/2007 2007–2008 prekybos metams, yra iš dalies keičiami ir nurodomi šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2007 m. gruodžio 11 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 10 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 58, 2006 2 28, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais reglamentu (EB) Nr. 1260/2007 (OL L 283, 2007 10 27, p. 1).

(2)  OL L 178, 2006 7 1, p. 24. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2031/2006 (OL L 414, 2006 12 30, p. 43).

(3)  OL L 253, 2007 9 28, p. 5.


PRIEDAS

Iš dalies pakeisti reprezentacinių kainų ir papildomų importo muitų dydžiai baltajam cukrui, žaliaviniam cukrui ir KN kodu 1702 90 99 klasifikuojamiems produktams taikomi nuo 2007 m. gruodžio 11 d.

(EUR)

KN kodas

Reprezentacinė kaina už 100 kg neto atitinkamo produkto

Papildomo muito už 100 kg neto atitinkamo produkto dydis

1701 11 10 (1)

19,83

6,39

1701 11 90 (1)

19,83

12,07

1701 12 10 (1)

19,83

6,20

1701 12 90 (1)

19,83

11,55

1701 91 00 (2)

19,69

16,62

1701 99 10 (2)

19,69

11,18

1701 99 90 (2)

19,69

11,18

1702 90 99 (3)

0,20

0,44


(1)  Nustatyta už standartinę kokybę, kaip ji yra apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 I priedo II dalyje (OL L 58, 2006 2 28, p. 1).

(2)  Nustatyta už standartinę kokybę, kaip ji yra apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 318/2006 I priedo II dalyje.

(3)  Nustatyta už kiekvieną 1 % sacharozės kiekio.


II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma

SPRENDIMAI

Taryba

11.12.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 325/83


TARYBOS SPRENDIMAS

2007 m. lapkričio 19 d.

dėl Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimo dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos protokolo dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos prisijungimo prie šio susitarimo joms įstojus į Europos Sąjungą, sudarymo Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu

(2007/810/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač jos 133 ir 308 straipsnius, 300 straipsnio 2 dalies antrą sakinį ir 300 straipsnio 3 dalies pirmą pastraipą,

atsižvelgdama į Aktą dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo sąlygų ir Sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų, ypač į jo 6 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę,

kadangi:

(1)

2006 m. balandžio 25 d. suteikus įgaliojimą Komisijai, su San Marino Respublika buvo baigtos derybos dėl Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimo dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos protokolo dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos prisijungimo prie šio susitarimo joms įstojus į Europos Sąjungą.

(2)

Pagal Akto dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo sąlygų ir Sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų 6 straipsnio 2 dalį Komisija perdavė protokolo projektą Tarybai.

(3)

Protokolas turėtų būti sudarytas,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimo dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos protokolas dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos prisijungimo prie šio susitarimo joms įstojus į Europos Sąjungą (toliau – Protokolas), yra patvirtinamas Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu.

Protokolo tekstas pridedamas prie šio Sprendimo.

2 straipsnis

Tarybos pirmininkui suteikiamas įgaliojimas skirti asmenį (-is), turintį (-čius) teisę pasirašyti šį protokolą Bendrijos ir jos valstybių narių vardu.

3 straipsnis

Tarybos pirmininkas Bendrijos ir jos valstybių narių vardu perduoda Protokolo 4 straipsnyje numatytą patvirtinimo dokumentą.

Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 19 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

L. AMADO


Europos ekonominės bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimo dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos

PROTOKOLAS

dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos prisijungimo prie šio susitarimo joms įstojus į Europos Sąjungą

BELGIJOS KARALYSTĖ,

BULGARIJOS RESPUBLIKA,

ČEKIJOS RESPUBLIKA,

DANIJOS KARALYSTĖ,

VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,

ESTIJOS RESPUBLIKA,

AIRIJA,

GRAIKIJOS RESPUBLIKA,

ISPANIJOS KARALYSTĖ,

PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,

ITALIJOS RESPUBLIKA,

KIPRO RESPUBLIKA,

LATVIJOS RESPUBLIKA,

LIETUVOS RESPUBLIKA,

LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,

VENGRIJOS RESPUBLIKA,

MALTA,

NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,

AUSTRIJOS RESPUBLIKA,

LENKIJOS RESPUBLIKA,

PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,

RUMUNIJA,

SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,

SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,

SUOMIJOS RESPUBLIKA,

ŠVEDIJOS KARALYSTĖ IR

JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ

(TOLIAU – VALSTYBĖS NARĖS)

atstovaujamos Europos Sąjungos Tarybos,

bei

EUROPOS BENDRIJA,

atstovaujama Europos Sąjungos Tarybos,

ir

SAN MARINO RESPUBLIKA

ATSIŽVELGDAMOS į 1991 m. gruodžio 16 d. Europos ekonominės bendrijos ir San Marino susitarimą dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos (toliau – Susitarimas), kuris įsigaliojo 2002 m. balandžio 1 d.,

ATSIŽVELGDAMOS į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos (toliau – naujosios valstybės narės) įstojimą į Europos Sąjungą 2007 m. sausio 1 d.,

KADANGI naujosios valstybės narės turi tapti Susitarimo susitariančiosiomis šalimis,

KADANGI pagal Stojimo sutartį Europos Sąjungos Taryba įgaliota esamų valstybių narių ir naujųjų valstybių narių vardu pasirašyti naujųjų valstybių narių prisijungimo prie Susitarimo protokolą,

SUSITARĖ:

1 straipsnis

Naujosios valstybės narės tampa Susitarimo susitariančiosiomis šalimis.

2 straipsnis

Susitarimo pavadinimas pakeičiamas taip:

3 straipsnis

Šis protokolas yra neatsiejama Susitarimo dalis.

4 straipsnis

1.   Šį protokolą patvirtina: valstybių narių ir Europos bendrijos vardu – Europos Sąjungos Taryba, ir San Marino Respublika, kiekviena savo nustatyta tvarka.

2.   Šalys viena kitai praneša apie patvirtinimo procedūrų įvykdymą. Patvirtinimo dokumentai deponuojami Europos Sąjungos Tarybos Generaliniame sekretoriate.

5 straipsnis

Šis protokolas įsigalioja pirmą kito mėnesio dieną po paskutinio patvirtinimo dokumento deponavimo.

6 straipsnis

Susitarimo ir prie jo pridedamų dokumentų tekstai parengti bulgarų ir rumunų kalbomis (1).

Jie pridedami prie šio protokolo ir yra taip pat autentiški, kaip tekstai kitomis kalbomis, kuriomis sudarytas Susitarimas ir prie jo pridėtos deklaracijos.

7 straipsnis

Šis Protokolas sudarytas dviem egzemplioriais anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis, visi tekstai vienodai autentiški.

Съставено в Брюксел на двадесети ноември две хиляди и седма година.

Hecho en Bruselas, el veinte de noviembre de dos mil siete.

V Bruselu dne dvacátého listopadu dva tisíce sedm.

Udfærdiget i Bruxelles den tyvende november to tusind og syv.

Geschehen zu Brüssel am zwanzigsten November zweitausendsieben.

Kahe tuhande seitsmenda aasta novembrikuu kahekümnendal päeval Brüsselis.

'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι Νοεμβρίου δύο χιλιάδες επτά.

Done at Brussels on the twentieth day of November in the year two thousand and seven.

Fait à Bruxelles, le vingt novembre deux mille sept.

Fatto a Bruxelles, addì venti novembre duemilasette.

Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmitajā novembrī.

Priimta du tūkstančiai septintųjų metų lapkričio dvidešimtą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-hetedik év november havának huszadik napján.

Magħmul fi Brussell, fl-għoxrin jum ta' Novembru tas-sena elfejn u sebgħa.

Gedaan te Brussel, de twintigste november tweeduizend zeven.

Sporządzono w Brukseli, dnia dwudziestego listopada roku dwa tysiące siódmego.

Feito em Bruxelas, em vinte de Novembro de dois mil e sete.

Încheiat la Bruxelles, douăzeci noiembrie două mii șapte.

V Bruseli dňa dvadsiateho novembra dvetisícsedem.

V Bruslju, dne dvajsetega novembra leta dva tisoč sedem.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.

Som skedde i Bryssel den tjugonde november tjugohundrasju.

За държавите-членки

Por los Estados miembros

Za členské státy

For medlemsstaterne

Für die Mitgliedstaaten

Liikmesriikide nimel

Για τα κράτη μέλη

For the Member States

Pour les États membres

Per gli Stati membri

Dalībvalstu vārdā

Valstybių narių vardu

A tagállamok részéről

Għall-Istati Membri

Voor de lidstaten

W imieniu państw członkowskich

Pelos Estados-Membros

Pentru statele membre

Za členské štáty

Za države članice

Jäsenvaltioiden puolesta

På medlemsstaternas vägnar

Image

За Европейската общност

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

Az Európai Közösség részéről

Għall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Pentru Comunitatea Europeană

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

För Europeiska gemenskapen

Image

За Република Сан Маρино

Por la República de San Marino

Za Republiku San Marino

For Republikken San Marino

Im Namen der Republik San Marino

San Marino Vabariigi nimel

Για τη Δημοκρατία του Αγίου Mαρίνου

For the Republic of San Marino

Pour la République de Saint-Marin

Per la Repubblica di San Marino

Sanmarīno Republikas vārdā

San Marino Respublikos vardu

A San Marino Köztársaság részéről

Għar-Repubblika ta' San Marino

Voor de Republiek San Marino

W imieniu Republiki San Marino

Pela República de São Marino

Pentru Republica San Marino

Za Sanmarínsku republiku

Za Republiko San Marino

San Marinon tasavallan puolesta

På Republiken San Marinos vägnar

Image


(1)  Tekstai bulgarų ir rumunų kalbomis bus paskelbti specialaus leidimo Oficialiajame leidinyje vėliau.


Valstybių narių vyriausybių atstovų konferencija

11.12.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 325/89


VALSTYBIŲ NARIŲ VYRIAUSYBIŲ ATSTOVŲ SPRENDIMAS

2007 m. gruodžio 5 d.

dėl Europos Bendrijų Teisingumo Teismo teisėjo paskyrimo

(2007/811/EB, Euratomas)

EUROPOS BENDRIJŲ VALSTYBIŲ NARIŲ VYRIAUSYBIŲ ATSTOVAI,

atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 223 straipsnį,

atsižvelgdami į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač jos 139 straipsnį,

kadangi:

Pagal Protokolo dėl Teisingumo Teismo statuto 5 ir 7 straipsnius, atsistatydinus Romain SCHINTGEN turi būti paskirtas teisėjas likusiam jo kadencijos laikui – iki 2009 m. spalio 6 d.,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Jean-Jacques KASEL skiriamas Europos Bendrijų Teisingumo Teismo teisėju nuo priesaikos davimo dienos iki 2009 m. spalio 6 d.

2 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 5 d.

Pirmininkas

A. MENDONÇA E MOURA


Komisija

11.12.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 325/90


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2007 m. lapkričio 28 d.

dėl trijų papildomų dienų jūroje skyrimo Nyderlandams pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIA priedo nuostatas sustiprintai stebėjimo programai įgyvendinti

(Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 5711)

(Tekstas autentiškas tik olandų kalba)

(2007/812/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 41/2007, nustatantį 2007 m. Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus, taikomas tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių bendrąsias žvejybos galimybes ir susijusias sąlygas (1), ypač į jo IIA priedo 11.1 ir 11.3 punktus,

kadangi:

(1)

Reglamentu (EB) Nr. 41/2007 nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės ir susijusios tų žvejybos galimybių naudojimo sąlygos 2007 metams.

(2)

Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIA priede nustatytas didžiausias dienų, kurias Bendrijos žvejybos laivas gali būti bet kuriame iš to priedo 2.1 punkte apibrėžtų geografinių rajonų, jeigu jis turi vieną iš to paties priedo 4.1 punkte nurodytų žvejybos įrankių, skaičius per metus.

(3)

IIA priedu Komisijai suteikiama teisė pagal sustiprintą stebėjimo programą, įgyvendinamą mokslininkams bendradarbiaujant su žvejybos sektoriumi, skirti tris papildomas dienas, kurias laivas gali būti tuose rajonuose, turėdamas bet kurį to priedo 4.1 punkte nurodytą įrankį.

(4)

2007 m. liepos 20 d. Nyderlandai Komisijai pateikė mokslininkams bendradarbiaujant su žvejybos sektoriumi įgyvendinamą sustiprintą stebėjimo programą.

(5)

Susidomėjimą tokia programa, kuri papildytų 2000 m. birželio 29 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1543/2000, nustatančiame duomenų, būtinų Bendrijos bendrosios žuvininkystės politikos vykdymui, rinkimo ir tvarkymo sistemą (2), nustatytus įsipareigojimus, patvirtino Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komitetas po Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIA priedo 11.3 punkte numatytų konsultacijų.

(6)

Atsižvelgiant į 2007 m. liepos 20 d. pateiktą programą, Nyderlandams nuo 2007 m. vasario 1 d. iki 2008 m. sausio 31 d. turėtų būti skirtos trys papildomos dienos jūroje laivams, dalyvaujantiems pateiktoje sustiprintoje stebėjimo programoje.

(7)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Su Nyderlandų vėliava plaukiojantiems laivams, kurie dalyvauja 2007 m. liepos 20 d. Komisijai pateiktoje sustiprintoje stebėjimo programoje, didžiausias dienų, kurias tokie laivai gali būti bet kuriame iš Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIA priedo 2.1 punkte apibrėžtų geografinių rajonų, skaičius, nurodytas to priedo I lentelėje, padidinamas trimis papildomomis dienomis laivams, turintiems to priedo 4.1 punkte nurodytų žvejybos įrankių.

2 straipsnis

1.   Praėjus septynioms dienoms po šio sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, Nyderlandai Komisijai pateikia išsamų laivų, atrinktų ėminių ėmimo planams, susijusiems su 1 straipsnyje nurodyta sustiprinta stebėjimo programa, sąrašą.

2.   Tik tiems ėminių ėmimo planams atrinkti laivai, dalyvavę visoje 1 straipsnyje nurodytoje sustiprintoje stebėjimo programoje, gali pasinaudoti remiantis tuo straipsniu skiriamomis papildomomis trimis dienomis.

3 straipsnis

Po 1 straipsnyje nurodytos sustiprintos stebėjimo programos pabaigos praėjus dviems mėnesiams, Nyderlandai Komisijai pateikia tos programos rezultatų, susijusių su rūšimis ir rajonais, kuriems ji taikyta, ataskaitą.

4 straipsnis

Šis sprendimas skirtas Nyderlandų Karalystei.

Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 28 d.

Komisijos vardu

Joe BORG

Komisijos narys


(1)  OL L 15, 2007 1 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 898/2007 (OL L 196, 2007 7 28, p. 22).

(2)  OL L 176, 2000 7 15, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1343/2007 (OL L 300, 2007 11 17, p. 24).


11.12.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 325/92


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2007 m. lapkričio 28 d.

dėl papildomų dienų, kurias laivai gali būti TJTT VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, skyrimo Ispanijai

(Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 5719)

(Tekstas autentiškas tik ispanų kalba)

(2007/813/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 41/2007, nustatantį 2007 m. Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus, taikomas tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių bendrąsias žvejybos galimybes ir susijusias sąlygas (1), ypač į jo II B priedo 9 punktą,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIB priedo 7 punkte nustatytas didžiausias dienų, kurias Bendrijos laivai, jei jų bendras ilgis yra 10 metrų arba didesnis ir jei jie turi tralus, kurių tinklinio audeklo akies dydis yra 32 mm arba didesnis, žiauninius tinklaičius, kurių tinklinio audeklo akies dydis yra 60 mm arba didesnis, arba inkarines ilgąsias ūdas, gali būti TJTT VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, nuo 2007 m. vasario 1 d. iki 2008 m. sausio 31 d., skaičius.

(2)

IIB priedo 9 punktu Komisijai suteikiama teisė atsižvelgiant į po 2004 m. sausio 1 d. visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą skirti papildomų dienų, kurias laivai, turintys tokius žvejybos įrankius, gali būti minėtame geografiniame rajone.

(3)

2007 m. liepos 6 d. Ispanija pateikė duomenų, iš kurių matyti, kad po 2004 m. sausio 1 d. visam laikui žvejybos veiklą nutraukusių laivų žvejybos pastangos atitinkamai sudarė 4,20 % Ispanijos laivų, buvusių tame geografiniame rajone 2003 m. ir turėjusių tralus, kurių tinklinio audeklo akies dydis yra 32 mm arba didesnis, žvejybos pastangų, 9,55 % Ispanijos laivų, buvusių tame geografiniame rajone 2003 m. ir turėjusių žiauninius tinklaičius, kurių tinklinio audeklo akies dydis yra 60 mm arba didesnis, žvejybos pastangų ir 20,86 % Ispanijos laivų, buvusių tame geografiniame rajone 2003 m. ir turėjusių inkarines ilgąsias ūdas, žvejybos pastangų.

(4)

Atsižvelgiant į pateiktus duomenis ir taikant IIB priedo 9.1 punkte nustatytą skaičiavimo būdą, Ispanijai turėtų būti skirtos devynios papildomos dienos jūroje laivams, turintiems to priedo 3 punkto a papunktyje nurodytos grupės įrankius, dvidešimt viena papildoma diena jūroje laivams, turintiems 3 punkto b papunktyje nurodytos grupės įrankius, ir keturiasdešimt penkios papildomos dienos jūroje laivams, turintiems 3 punkto c papunktyje nurodytos grupės įrankius, laikotarpiui nuo 2007 m. vasario 1 d. iki 2008 m. sausio 31 d.

(5)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.   Didžiausias dienų, kurias žvejybos laivai, kurie plaukioja su Ispanijos vėliava, turi Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIB priedo 3 punkto a papunktyje nurodytus žvejybos įrankius ir kuriems netaikoma nei viena iš to priedo 7.1 punkte nurodytų specialių sąlygų, gali būti TJTT VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, skaičius, nurodytas to priedo I lentelėje, pakeičiamas į 225 dienas per metus.

2.   Didžiausias dienų, kurias žvejybos laivai, kurie plaukioja su Ispanijos vėliava, turi Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIB priedo 3 punkto b papunktyje nurodytus žvejybos įrankius ir kuriems netaikoma nei viena iš to priedo 7.1 punkte nurodytų specialių sąlygų, gali būti TJTT VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, skaičius, nurodytas to priedo I lentelėje, pakeičiamas į 237 dienas per metus.

3.   Didžiausias dienų, kurias žvejybos laivai, kurie plaukioja su Ispanijos vėliava, turi Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIB priedo 3 punkto c papunktyje nurodytus žvejybos įrankius ir kuriems netaikoma nei viena iš to priedo 7.1 punkte nurodytų specialių sąlygų, gali būti TJTT VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, skaičius, nurodytas to priedo I lentelėje, pakeičiamas į 261 dieną per metus.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas Ispanijos Karalystei.

Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 28 d.

Komisijos vardu

Joe BORG

Komisijos narys


(1)  OL L 15, 2007 1 20, p. 1, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 898/2007 (OL L 196, 2007 7 28, p. 22).


  翻译: