ISSN 1725-5120 doi:10.3000/17255120.L_2009.103.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 103 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
52 tomas |
|
|
II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma |
|
|
|
SPRENDIMAI |
|
|
|
Komisija |
|
|
|
2009/339/EB |
|
|
* |
2009 m. balandžio 16 d. Komisijos sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2007/589/EB, kad būtų įtrauktos aviacijos išmetamųjų teršalų ir tonkilometrių apskaitos ir ataskaitų teikimo gairės (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 2887) ( 1 ) |
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma
REGLAMENTAI
23.4.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 103/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 328/2009
2009 m. balandžio 22 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),
atsižvelgdama į 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1580/2007, nustatantį Tarybos reglamentų (EB) Nr. 2200/96, (EB) Nr. 2201/96 ir (EB) Nr. 1182/2007 įgyvendinimo vaisių ir daržovių sektoriuje taisykles (2), ypač į jo 138 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
Reglamente (EB) Nr. 1580/2007, taikant daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, yra numatyti kriterijai, kuriuos Komisija taiko nustatydama standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, išvardytiems minėto reglamento XV priedo A dalyje,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1580/2007 138 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2009 m. balandžio 23 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2009 m. balandžio 22 d.
Komisijos vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 350, 2007 12 31, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
JO |
93,2 |
MA |
73,5 |
|
TN |
139,0 |
|
TR |
104,6 |
|
ZZ |
102,6 |
|
0707 00 05 |
JO |
155,5 |
MA |
55,7 |
|
TR |
109,4 |
|
ZZ |
106,9 |
|
0709 90 70 |
JO |
220,7 |
MA |
28,1 |
|
TR |
86,7 |
|
ZZ |
111,8 |
|
0805 10 20 |
EG |
45,4 |
IL |
55,8 |
|
MA |
50,6 |
|
TN |
64,9 |
|
TR |
51,6 |
|
US |
49,7 |
|
ZZ |
53,0 |
|
0805 50 10 |
TR |
60,4 |
ZA |
76,0 |
|
ZZ |
68,2 |
|
0808 10 80 |
AR |
84,8 |
BR |
73,4 |
|
CA |
124,7 |
|
CL |
83,4 |
|
CN |
87,6 |
|
MK |
22,6 |
|
NZ |
112,6 |
|
US |
126,3 |
|
UY |
71,7 |
|
ZA |
82,8 |
|
ZZ |
87,0 |
|
0808 20 50 |
AR |
85,5 |
CL |
112,6 |
|
CN |
63,6 |
|
ZA |
83,9 |
|
ZZ |
86,4 |
(1) Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
23.4.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 103/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 329/2009
2009 m. balandžio 22 d.
iš dalies keičiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1165/98 dėl trumpojo laikotarpio statistikos nuostatas dėl rodiklių sąrašų atnaujinimo, statistikos rengimo dažnumo ir rodikliams taikomų suskirstymo ir grupavimo lygių
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1998 m. gegužės 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1165/98 dėl trumpojo laikotarpio statistikos (1), ypač į jo 17 straipsnio b, d ir e punktus,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (EB) Nr. 1165/98 nustatyta bendra Bendrijos trumpojo laikotarpio verslo ciklo statistikos rengimo sistema. Šios statistikos aprėptis iš dalies pakeista 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1893/2006, nustatančiu statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių NACE 2 red. (2). |
(2) |
Rodiklių apibrėžtys nustatytos 2006 m. rugsėjo 28 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1503/2006, įgyvendinančiame ir iš dalies keičiančiame Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1165/98 dėl trumpojo laikotarpio statistikos dėl rodiklių apibrėžimų, rodiklių sąrašų ir duomenų rengimo dažnumo (3). |
(3) |
2005 m. liepos 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1158/2005, iš dalies keičiančiame Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1165/98 (4), nustatyti vertinimo tyrimai, susiję su mažmeninės prekybos ir kitų paslaugų dirbtomis valandomis ir bruto darbo užmokesčiu. |
(4) |
Siekiant Bendrijos pinigų politikos tikslų reikėtų toliau plėtoti trumpojo laikotarpio verslo statistiką, visų pirma paslaugų srities. Todėl būtina atnaujinti Reglamentą (EB) Nr. 1165/98 ypač svarbių sričių verslo ciklui tirti. |
(5) |
Todėl Reglamentą (EB) Nr. 1165/98 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(6) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Tarybos sprendimu 89/382/EEB, Euratomas (5) įsteigto Statistikos programų komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
Vienintelis straipsnis
1998 m. gegužės 19 d. Reglamento (EB) Nr. 1165/98 C ir D priedai iš dalies keičiami taip, kaip nurodyta šio reglamento priede.
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2009 m. balandžio 22 d.
Komisijos vardu
Joaquín ALMUNIA
Komisijos narys
(2) OL L 393, 2006 12 30, p. 1.
(3) OL L 281, 2006 10 12, p. 15.
(4) OL L 191, 2005 7 22, p. 1.
(5) OL L 181, 1989 6 28, p. 47.
PRIEDAS
1. |
Reglamento (EB) Nr. 1165/98 C priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2. |
Reglamento (EB) Nr. 1165/98 D priedas iš dalies keičiamas taip:
|
23.4.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 103/6 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 330/2009
2009 m. balandžio 22 d.
kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 2494/95 įgyvendinimo taisyklės, kuriomis reglamentuojami sezoninių prekių vertinimo, taikant suderintus vartotojų kainų indeksus (SVKI), minimalieji standartai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1995 m. spalio 23 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2494/95 dėl suderintų vartotojų kainų indeksų (1), ypač į jo 4 straipsnio trečią pastraipą ir 5 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Suderinti vartotojų kainų indeksai (SVKI) yra suderinti infliacijos vienetai, kurie reikalingi Komisijai ir Europos centriniam bankui atliekant savo funkcijas pagal EB sutarties 121 straipsnį. SVKI indeksai sukurti siekiant tarptautiniu lygmeniu palyginti vartotojų kainų infliaciją. Jie yra svarbūs pinigų politikos valdymo rodikliai. |
(2) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 2494/95 5 straipsnio 1 dalies b punktą kiekviena valstybė narė, įgyvendindama minėtą reglamentą, turi sudaryti SVKI pradedant nuo 1997 m. sausio mėnesio indekso. |
(3) |
1996 m. rugsėjo 9 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1749/96 dėl pradinių Tarybos reglamento (EB) Nr. 2494/95 dėl suderintų vartotojų kainų indeksų įgyvendinimo priemonių (2) SVKI aprėptis apibūdinta kaip tos prekės ir paslaugos, kurios yra įtrauktos į namų ūkio galutines pinigines vartojimo išlaidas, patirtas valstybės narės ekonominėje teritorijoje per vieną ar abu lyginamuosius laikotarpius. |
(4) |
1996 m. lapkričio 20 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2214/96 dėl suderintų vartotojų kainų indeksų: SVKI subindeksų perdavimas ir platinimas (3) 2 straipsnyje apibrėžtas COICOP/SVKI suskirstymas (4) į skyrius (dviejų skaitmenų lygmuo), grupes (trijų skaitmenų lygmuo) ir klases (keturių skaitmenų lygmuo). |
(5) |
1997 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2454/97, nustatančio išsamias Tarybos reglamento Nr. 2494/95 įgyvendinimo taisykles, reglamentuojančias būtiniausius suderintų vartotojų kainų indeksų (SVKI) svorių kokybei taikomus reikalavimus (5) 2 straipsnyje SVKI „svorio bazinis laikotarpis“ apibrėžtas kaip 12 mėnesių vartojimo arba išlaidų laikotarpis. Vadovaujantis šio reglamento 3 straipsniu valstybės narės kiekvieną mėnesį turėtų sudaryti SVKI pagal svorius, kurie rodo vartotojų išlaidų modelį svorio baziniu laikotarpiu. |
(6) |
Todėl atskirų mėnesių COICOP/SVKI skyrių, grupių ir klasių lygmens svoriai per metus neturėtų skirtis. Nepaisant to, galima leisti išsamiau vertinti pagal COICOP/SVKI siekiant parodyti su sezonu susijusį vartojimo modelį. Nors kintantys ir nekintantys sezoninio vertinimo indeksai taikomi skirtingoms statistinėms populiacijoms, griežtesniais metodais būtų galima užtikrinti būtiną šių vertinimo būdų palyginamumą ir valstybių narių palyginamumą taikant šiuos vertinimo būdus. |
(7) |
Tam tikrais pasikartojančiais metų laikotarpiais sezoninių prekių dažniausiai negalima gauti arba jos parduodamos nedideliais kiekiais, ir vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1749/96 6 straipsniu, jei pagal tikslinių imčių reikalavimus faktinės kainos visus metus neprivalo būti registruojamos kiekvieną mėnesį, turėtų būti naudojamos apskaičiuotosios kainos. |
(8) |
2001 m. rugsėjo 28 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1921/2001, nustatančiu išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2494/95 įgyvendinimo taisykles dėl būtiniausių standartų, taikomų peržiūrint suderintą vartotojų kainų indeksą, ir iš dalies pakeičiančiu Reglamentą (EB) Nr. 2602/2000 (6), nustatoma SVKI peržiūros sistema. |
(9) |
Tarybos reglamento (EB) Nr. 2494/95 4 straipsnyje nustatyta, kad SVKI neturėtų būti laikomi palyginamais, jei skiriasi juos apibrėžiant ir sudarant vartojami skirtingi terminai, taikomi metodai arba praktika. Tačiau valstybių narių sezoninėms prekėms taikomi metodai gerokai skiriasi, ir rezultatai gali būti nepakankamai palyginami. Todėl siekiant užtikrinti, kad sudaryti SVKI atitiktų Reglamento (EB) Nr. 2494/95 4 straipsnio trečioje pastraipoje ir 5 straipsnio 3 dalyje nurodytus palyginamumo, patikimumo ir tinkamumo reikalavimus, reikia laikytis suderinto SVKI sezoninių prekių vertinimo būdo. |
(10) |
Su Europos centriniu banku konsultuotasi vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 2494/95 5 straipsnio 3 dalimi (7). |
(11) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Tarybos sprendimu 89/382/EEB, Euratomas (8), įsteigto Statistikos programų komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas
Šiuo reglamentu nustatomi minimalieji standartai, taikomi vertinant sezonines prekes, siekiant pagerinti suderintų vartotojų kainų indeksų (SVKI) palyginamumą, patikimumą ir tinkamumą.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
1. |
sezoninės prekės ir paslaugos – prekės ir paslaugos, kurių tam tikrais pasikartojančiais metų laikotarpiais negalima gauti arba jos parduodamos nedideliais arba nereikšmingais kiekiais. Sezonas turėtų trukti bent vieną mėnesį; |
2. |
COICOP/SVKI poskyris – COICOP/SVKI klasė prekių ir paslaugų COICOP/SVKI klasėje ir COICOP/SVKI grupė į klases nesuskirstytose grupėse, pagal suderintą COICOP/SVKI klasifikaciją, nustatytą 1999 m. liepos 23 d. Reglamentu 1749/1999, iš dalies keičiančiu Reglamentą (EB) Nr. 2214/96 dėl suderintų vartotojų kainų indeksų subindeksų (9); |
3. |
nesezoninis vertinimas – ne sezono metu parduodamų prekių kainos vertinimas, kai
|
4. |
viso sezono vertinimas – ne sezono metu parduodamų prekių kainos vertinimas, kai
|
5. |
tikslus metinis svorių indeksas – kainos indeksas pagal svorius, nesiskiriančius atskirais metų mėnesiais visais indeksų apskaičiavimo lygmenimis; |
6. |
klasės sezoninis svorių indeksas – kainos indeksas pagal svorius, kurie per metus:
|
3 straipsnis
Taikymo sritis
1. Minimalieji standartai taikomi sezoninėms prekėms šiose COICOP/SVKI klasėse ir grupėse:
01.1.3 |
Žuvys |
01.1.6 |
Vaisiai |
01.1.7 |
Daržovės |
03.1 |
Drabužiai |
03.2 |
Avalynė |
2. Be to, tam tikrais atvejais minimalieji standartai yra kitų nei 1 dalyje išvardytų COICOP/SVKI klasių ir grupių sezoninių prekių gairės.
4 straipsnis
Minimalieji standartai
1. Bet kurį mėnesį sezoninės prekės laikomos sezono metu parduodamomis prekėmis arba ne sezono metu parduodamomis prekėmis. Skirtingų metų sezonai gali skirtis.
2. Elementariosios prekių grupės SVKI subindeksas yra tikslus metinis svorių indeksas arba klasės sezoninis svorių indeksas.
3. Jei SVKI yra tikslus metinis svorių indeksas, vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1749/96 6 straipsnio 1 dalies b punktu ne sezono metu parduodamoms sezoninėms prekėms taikomos apskaičiuotosios kainos.
4. Jei SVKI yra tikslus metinis svorių indeksas, ne sezono metu parduodamų sezoninių prekių apskaičiuotoji kaina nustatoma taikant ne sezoninį vertinimą arba viso sezono vertinimą. Pirmiausia reikia taikyti nesezoninį vertinimą, jei valstybė narė, atsižvelgdama į turimas registruotas kainas, šį vertinimo būdą laiko įmanomu, kaip antai drabužiams ir avalynei. Jei nesezoninis vertinimas nėra įmanomas, taikomas viso sezono vertinimas.
5. Jei SVKI yra klasės sezoninis svorių indeksas, ne sezono metu parduodamoms sezoninėms prekėms taikomas nulinis svoris.
6. Be to, jei SVKI yra tikslus metinis svorių indeksas, galima vertinti išsamiau nei COICOP/SVKI poskyrio lygmeniu, kaip antai atsižvelgiant į sluoksnius, jei naudojama sluoksninė imtis. Be to, jei SVKI yra klasės sezoninis svorių indeksas, galima nustatyti išsamesnius sezoninius svorius.
7. Sezoninių prekių, kurioms yra tikėtina, kad būdingu sezono metu SVKI bendrų vartojimo išlaidų dalis bus mažiausiai dvi tūkstantosios, kainų pokyčiai turi būti parodyti SVKI.
8. Prireikus sezoninių prekių svoriai sudaromi ir atnaujinami vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 2454/97 2 ir 3 straipsniais. Atsižvelgiant į indeksų skaičiavimą, metinės kainos svorių atnaujinimui naudojami indeksai siejami su atnaujinimui naudotomis vidutinėmis mėnesio kainomis.
5 straipsnis
Palyginamumas
SVKI, sudaryti vadovaujantis kitais standartais nei reikalaujama šio reglamento 4 straipsnyje, laikomi palyginamais, jei tarp tokiu būdu sudarytų indeksų ir vadovaujantis šio reglamento nuostatomis sudaryto indekso sisteminis skirtumas yra ne didesnis nei:
a) |
vidutiniškai viena dešimtoji procentinio punkto per vienerius metus, palyginti su praėjusiais metais, visais SVKI lygmenimis; |
b) |
vidutiniškai trys, keturios arba penkios dešimtosios procentinio punkto per vienerius metus, palyginti su praėjusiais metais, kiekviename COICOP/SVKI skyriuje, grupėje arba klasėje; |
c) |
vidutiniškai viena dešimtoji procentinio punkto per konkretų mėnesį, palyginti su praėjusiu mėnesiu, visais SVKI lygmenimis. |
6 straipsnis
Taikymas
Šiame reglamente ir ypač šio reglamento 4 straipsnyje nustatyti pakeitimai taikomi nuo 2010 m. gruodžio mėnesio ir įsigalioja pradedant 2011 m. sausio mėnesio indeksu.
7 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2009 m. balandžio 22 d.
Komisijos vardu
Joaquín ALMUNIA
Komisijos narys
(1) OL L 257, 1995 10 27, p. 1.
(2) OL L 229, 1996 9 10, p. 3.
(3) OL L 296, 1996 11 21, p. 8.
(4) Individualaus vartojimo išlaidų pagal paskirtį klasifikatorius, pritaikytas SVKI reikmėms.
(5) OL L 340, 1997 12 11, p. 24.
(6) OL L 261, 2001 9 29, p. 49.
(8) OL L 181, 1989 6 28, p. 47.
(9) OL L 214, 1999 8 13, p. 1.
II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma
SPRENDIMAI
Komisija
23.4.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 103/10 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. balandžio 16 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2007/589/EB, kad būtų įtrauktos aviacijos išmetamųjų teršalų ir tonkilometrių apskaitos ir ataskaitų teikimo gairės
(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 2887)
(Tekstas svarbus EEE)
(2009/339/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje ir iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 96/61/EB (1), ypač į jos 14 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Pagal 2008 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/101/EB, iš dalies keičiančią Direktyvą 2003/87/EB, kad į šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų prekybos sistemą Bendrijoje būtų įtrauktos aviacijos veiklos rūšys (2), aviacijos veiklos rūšys įtrauktos į šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų prekybos sistemą Bendrijoje. |
(2) |
Pagal Direktyvos 2003/87/EB 14 straipsnio 1 dalį Komisija turėtų patvirtinti aviacijos išmetamųjų teršalų apskaitos ir ataskaitų teikimo gaires, taip pat aviacijos veiklos rūšių tonkilometrių duomenų apskaitos ir ataskaitų teikimo teikiant paraiškas pagal minėtos direktyvos 3e arba 3f straipsnį gaires. |
(3) |
Administruojanti valstybė narė užtikrina, kad kiekvienas orlaivio naudotojas pateiktų tos valstybės narės kompetentingai institucijai apskaitos planus, kuriuose nustatytos per metus išmetamų teršalų apskaitos ir ataskaitų teikimo priemonės, ir, paraiškos skirti nemokamus leidimus tikslu, tonkilometrių duomenis ir kad tokius planus patvirtintų kompetentinga institucija, vadovaudamasi pagal tos direktyvos 14 straipsnio 1 dalį patvirtintomis gairėmis. |
(4) |
Todėl atitinkamai reikia iš dalies pakeisti 2007 m. liepos 18 d. Komisijos sprendimą 2007/589/EB, nustatantį šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo apskaitos ir ataskaitų teikimo gaires vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB (3). |
(5) |
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Klimato kaitos komiteto, minimo Direktyvos 2003/87/EB 23 straipsnyje, nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2007/589/EB iš dalies keičiamas taip:
1. |
1 straipsnis pakeičiamas taip: „1 straipsnis Šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo, vykdant Direktyvos 2003/87/EB I priede išvardytas veiklos rūšis ir pagal tos direktyvos 24 straipsnio 1 dalį įtrauktas veiklos rūšis, apskaitos ir ataskaitų teikimo gairės išdėstytos šio sprendimo I–XIV prieduose. Aviacijos veiklos tonkilometrių duomenų apskaitos ir ataskaitų teikimo teikiant paraišką pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e arba 3f straipsnį gairės išdėstytos XV priede. Šios gairės grindžiamos minėtos direktyvos IV priede išdėstytais principais.“ |
2. |
Į priedų lentelę įrašoma:
|
3. |
I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio sprendimo priedo A dalyje. |
4. |
Pridedamas šio sprendimo priedo B dalyje pateiktas XIV priedas. |
5. |
Pridedamas šio sprendimo priedo C dalyje pateiktas XV priedas. |
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2009 m. balandžio 16 d.
Komisijos vardu
Stavros DIMAS
Komisijos narys
(1) OL L 275, 2003 10 25, p. 32.
(3) OL L 229, 2007 8 31, p. 1.
PRIEDAS
A. |
I priedas iš dalies keičiamas taip:
|
B. |
Įterpiamas toks XIV priedas: „XIV PRIEDAS Vykdant Direktyvos 2003/87/EB I priede išvardytų rūšių aviacijos veiklą išmetamo CO2 apskaitos gairės 1. RIBOS IR IŠSAMUMAS Šiame priede pateiktomis konkrečiai veiklai taikomomis gairėmis vadovaujamasi apskaitant aviacijos veiklos, kaip nurodyta Direktyvos 2003/87/EB I priede, išmetamuosius teršalus ir teikiant jų ataskaitas. II priedas dėl kuro deginimo netaikomas mobiliesiems šaltiniams, pvz., orlaiviams. Įtraukiami visi į Direktyvos 2003/87/EB I priedą įtraukti ir per ataskaitinį laikotarpį orlaivio naudotojo atliekami skrydžiai. Siekiant identifikuoti už skrydį atsakingą unikalų orlaivio naudotoją, kaip nurodyta Direktyvos 2003/87/EB 3 straipsnio o punkte, naudojamas oro eismo kontrolės tikslais naudojamas kvietimo ženklas. Kvietimo ženklas – ICAO žymuo, nurodytas skrydžio plano 7 langelyje arba, jei žymens nėra, orlaivio registracijos ženklas. Jei orlaivio naudotojo tapatybė nežinoma, orlaivio naudotoju laikomas orlaivio savininkas, nebent jis kompetentingai institucijai įrodo, kuris kitas asmuo yra orlaivio naudotojas. 2. IŠMETAMO CO2 KIEKIO NUSTATYMAS Dėl aviacijos veiklos išmetamas CO2 kiekis apskaičiuojamas taikant formulę: išmetamas CO2 kiekis = sunaudojami degalai * išmetamųjų teršalų faktorius 2.1. METODIKOS PASIRINKIMAS Orlaivio naudotojas apskaitos plane nurodo kiekvienam orlaivio tipui taikomą apskaitos metodiką. Jei orlaivio naudotojas ketina naudoti išsinuomotus ar kitokių rūšių orlaivius, kurie dar neįtraukti į apskaitos planą tada, kai planas teikiamas kompetentingai institucijai, orlaivio naudotojas įtraukia į apskaitos planą tvarkos, taikomos apibrėžiant tokių papildomų rūšių orlaivių apskaitos metodiką, aprašymą. Orlaivio naudotojas užtikrina, kad pasirinkta apskaitos metodika būtų taikoma sistemingai. Orlaivio naudotojas apskaitos plane apibrėžia kiekvienos rūšies orlaiviui:
Dėl b ir c punktų, prireikus, dėl ypatingų aplinkybių, pvz., kai degalų tiekėjai negali suteikti visų reikiamų duomenų tam tikrai metodikai taikyti, tokiame taikomos metodikos sąraše gali būti pateiktas nukrypimų nuo bendros metodikos specifinių aerodromų atveju sąrašas. 2.2. DEGALŲ SUNAUDOJIMAS Degalų sunaudojimas išreiškiamas kaip sunaudoti degalai masės vienetais (tonomis) per ataskaitinį laikotarpį. Turi būti apskaitomi kiekvieno skrydžio metu sunaudojami degalai, taip pat turi būti apskaitomi kiekvienos rūšies degalai, įtraukiami pagalbinės jėgainės suvartoti degalai, kaip nustatyta toliau pateiktoje skaičiavimo formulėje. Skrydžiui įpiltų degalų atsargas galima nustatyti vadovaujantis degalų tiekėjo matavimais, patvirtintais kiekvienam skrydžiui skirtų degalų pristatymo dokumentuose ar sąskaitose faktūrose. Arba kitaip, skrydžiui įpiltas kuro atsargas galima nustatyti naudojantis orlaivyje esančiomis matavimo sistemomis. Duomenys paimami iš degalų tiekėjo arba registruojami masės ir centruotės dokumentuose, orlaivio techninės būklės žurnale ar elektroniniu būdu iš orlaivio perduodami orlaivio naudotojui. Bakuose esantys degalai gali būti nustatomi naudojantis orlaivyje esančiomis matavimo sistemomis ar registruojami masės ir centruotės dokumentuose, orlaivio techninės būklės žurnale ar elektroniniu būdu iš orlaivio perduodami orlaivio naudotojui. Orlaivio naudotojas pasirenka metodą, kurį taikant gaunami išsamiausi ir laiku pateikiami duomenys kartu su mažiausiu neapibrėžtumu ir nepatiriant nepagrįstų sąnaudų. 2.2.1. SKAIČIAVIMO FORMULĖS Faktinis sunaudojamas degalų kiekis apskaičiuojamas taikant vieną iš šių dviejų metodų:
2.2.2. KIEKIO NUSTATYMO REIKALAVIMAI 1 pakopa Degalų sunaudojimas per ataskaitinį laikotarpį nustatomas ne didesne kaip ± 5 % neapibrėžtimi. 2 pakopa Degalų sunaudojimas per ataskaitinį laikotarpį nustatomas ne didesne kaip ± 2,5 % neapibrėžtimi. Orlaivių naudotojai, kurių pateiktas vidutinis metinis išmestas ŠESD kiekis per ankstesnį prekybos laikotarpį (arba to kiekio įvertis ar planas su atsarga, jei pateikiamų duomenų apie išmetamą kiekį nebeturima arba jie nebetaikomi) yra lygus 50 kilotonų arba mažesnis deginant iškastinį kurą išsiskiriančio CO2, pagrindiniams sukėlikliams taiko bent 1 pakopą. Visi kiti orlaivių naudotojai pagrindiniams sukėlikliams taiko 2 pakopą. 2.2.3. DEGALŲ TANKIS Jei įpiltų degalų kiekis ar bakuose likęs degalų kiekis nustatomas tūrio vienetais (litrais ar m3), orlaivio naudotojas konvertuoja šį kiekį iš tūrio į masę naudodamas faktinius tankio dydžius. Faktinis tankis – tankis, išreikštas kg/litre ir nustatomas esant taikomai tam tikro matavimo temperatūrai. Jei negalima naudoti orlaivyje esančių matavimo sistemų, faktinis tankis bus tas, kurį degalų įpylimo metu išmatuoja ir į degalų sąskaitą faktūrą ar pristatymo dokumentą įrašo degalų tiekėjas. Jei tokios informacijos nėra, faktinis tankis nustatomas iš degalų temperatūros įpylimo metu, kurią nurodo degalų tiekėjas ar kuri nustatyta aerodromui, kuriame degalai įpilami, naudojantis standartinėmis tankio ir temperatūros atitikties lentelėmis. Tik tais atvejais, kai kompetentingai institucijai įrodoma, kad faktinių dydžių nėra, taikomas standartinis 0,8 kg/litre tankio koeficientas. 2.3. IŠMETAMŲJŲ TERŠALŲ FAKTORIUS Kiekvienai aviacinių degalų rūšiai taikomi etaloniniai faktoriai, išreikšti kaip t CO2/t kuro, remiantis grynojo šilumingumo etaloninėmis vertėmis ir išmetamųjų teršalų faktoriais, kurie nurodyti I priedo 11 skirsnyje: 1 lentelė. Aviacinių degalų išmetamųjų teršalų faktoriai
Ataskaitų teikimo tikslais šis metodas laikomas 1 pakopa. Tuo atveju, jei degalai yra alternatyvūs ir jiems nenustatytos etaloninės vertės, veiklai būdingi išmetamųjų teršalų faktoriai nustatomi taip, kaip nurodyta I priedo 5.5 ir 13 skirsniuose. Tokiais atvejais grynojo šilumingumo vertė nustatoma ir pateikiama kaip papildoma informacija. Jei alternatyviuose degaluose yra biomasės, taikomi biomasės turinio apskaitos ir ataskaitų teikimo reikalavimai, nustatyti I priede. Komercinio kuro atveju išmetamųjų teršalų faktorius ar anglies kiekis, kuriuo jis pagrįstas, biomasės kiekis ir grynojo šilumingumo vertė gali būti paimti iš tam tikrų degalų pirkimo dokumentų, kuriuos pateikia degalų tiekėjas, jei tai daroma laikantis pripažintų tarptautinių standartų. 3. NEAPIBRĖŽTIES VERTINIMAS Orlaivio naudotojas turi suprasti pagrindinius išmetamo ŠESD kiekio skaičiavimo neapibrėžties šaltinius. Nereikalaujama, kad orlaivių naudotojai atliktų išsamų neapibrėžties vertinimą, kaip nustatyta I priedo 7.1 skirsnyje, jei orlaivio naudotojas identifikuoja neapibrėžties šaltinius ir jų susijusius neapibrėžties lygius. Ši informacija naudojama pasirenkant apskaitos metodiką pagal 2.2 skirsnį. Jei įpilami degalai nustatomi vien tik pagal sąskaitoje faktūroje nurodytą degalų kiekį ar kitą tinkamą informaciją, kurią suteikia degalų tiekėjas, kaip antai skrydžiui įpilamų degalų pristatymo dokumentus, nereikalaujama daugiau jokių susijusio neapibrėžties lygio įrodymų. Jei lėktuve esančios sistemos naudojamos matuoti, kiek įpilta kuro, su degalų matavimu susijęs neapibrėžties lygis patvirtinamas kalibravimo sertifikatais. Jei tokių sertifikatų nėra, orlaivių naudotojai:
Visų kitų apskaitos metodikos sudedamųjų dalių neapibrėžtis gali būti paremta eksperto išvada su atsarga, atsižvelgiant į skrydžius, apskaičiuotus per ataskaitinį laikotarpį. Atsižvelgti į suvestinį visų matavimo sistemos sudedamųjų dalių poveikį metinių veiklos duomenų neapibrėžčiai nebūtina. Orlaivio naudotojas reguliariai lygina įpiltą kiekį, kuris nurodytas sąskaitose faktūrose, ir įpiltą kiekį, kurį rodo laive esanti matavimo sistema, ir jei nustatoma nukrypimų, imasi taisomųjų veiksmų pagal 10.3.5 skirsnį. 4. SUPAPRASTINTA TVARKA MAŽAI ŠESD IŠMETANTIEMS SUBJEKTAMS Orlaivių naudotojai, kurie per tris iš eilės keturių mėnesių laikotarpius atlieka mažiau kaip 243 skrydžius, ir orlaivių naudotojai, dėl kurių skrydžių bendras metinis išmetamųjų teršalų kiekis yra mažesnis kaip 10 000 tonų CO2 per metus, laikomi mažai ŠESD išmetančiais subjektais. Orlaivių naudotojai, kurie yra mažai ŠESD išmetantys subjektai, gali apskaičiuoti degalų sunaudojimą Eurokontrolės ar kitos susijusios organizacijos įdiegtomis priemonėmis, kurios gali apdoroti visą svarbią oro eismo informaciją, pvz., Eurokontrolės turimą informaciją. Taikytinos priemonės naudojamos, tik jei jos patvirtintos Komisijos, įskaitant paraišką dėl pataisos koeficientų, kurie kompensuotų bet kuriuos modeliavimo metodų netikslumus. Orlaivio naudotojas, kuris taiko supaprastintą tvarką ir per ataskaitinį laikotarpį viršija mažai ŠESD išmetantiems subjektams taikomą ribą, praneša apie tai kompetentingai institucijai. Jei orlaivio naudotojas neįrodo kompetentingai institucijai, kad riba nebus viršyta nuo kito ataskaitinio laikotarpio, orlaivio naudotojas atnaujina apskaitos planą, kad atitiktų 2 ir 3 skirsniuose nustatytus apskaitos reikalavimus. Peržiūrėtas apskaitos planas nepagrįstai nedelsiant pateikiamas patvirtinti kompetentingai institucijai. 5. METODAI, TAIKOMI, KAI TRŪKSTA DUOMENŲ Orlaivio naudotojas imasi visų būtinų veiksmų, kad netrūktų duomenų; tam jis vykdo tinkamą kontrolės veiklą, kaip nurodyta šių gairių I priedo 10.2–10.3 skirsniuose. Jei kompetentinga institucija, orlaivio naudotojas ar tikrintojas nustato, kad nėra skrydžio, kuriam taikomas Direktyvos 2003/87/EB I priedas, dalies duomenų, būtinų išmetamiesiems teršalams nustatyti, ir taip yra dėl aplinkybių, kurių orlaivio naudotojas negali valdyti, ir tokių duomenų negalima nustatyti taikant alternatyvų metodą, apibrėžtą apskaitos plane, naudotojas gali apskaičiuoti to skrydžio išmetamuosius teršalus naudodamas 4 skirsnyje minimas priemones. Išmetamųjų teršalų kiekis, kuriam taikomas toks metodas, patikslinamas metinėje išmetamųjų teršalų ataskaitoje. 6. APSKAITOS PLANAS Orlaivių naudotojai teikia savo apskaitos planą tvirtinti kompetentingai institucijai ne vėliau kaip prieš keturis mėnesius iki pirmojo ataskaitinio laikotarpio pradžios. Kompetentinga institucija užtikrina, kad orlaivio naudotojas peržiūrėtų apskaitos planą prieš kiekvieno prekybos laikotarpio pradžią ir prireikus pateiktų patikslintą apskaitos planą. Po to, kai pateikiamas apskaitos planas, kuriame nurodomi išmetamųjų teršalų kiekiai nuo 2010 m. sausio 1 d., apskaitos planas peržiūrimas prieš prasidedant prekybos laikotarpiui, kurio pradžia – 2013 m. Atlikdamas tokią apžvalgą orlaivio naudotojas įvertina (taip, kaip reikalauja kompetentinga institucija), ar apskaitos metodiką galima keisti siekiant pagerinti teikiamų duomenų kokybę ir nepatiriant nepagrįstai didelių sąnaudų. Apie siūlomus apskaitos metodikos pakeitimus, jei jų yra, pranešama kompetentingai institucijai. Esminius apskaitos metodikos pakeitimus, dėl kurių reikia atnaujinti apskaitos planą, turi patvirtinti kompetentinga institucija. Esminiai pakeitimai – tai:
Nukrypstant nuo I priedo 4.3 skirsnio, apskaitos plane turi būti tokia informacija: Apie visus orlaivių naudotojus:
Be 1–7 punktų, visų orlaivių naudotojų, išskyrus mažai ŠESD išmetančius subjektus, kurie nori pasinaudoti supaprastinta procedūra, apibrėžta 4 skirsnyje, apskaitos plane turi būti:
Be 1–7 punktų, mažai ŠESD išmetančių subjektų, kurie nori pasinaudoti supaprastinta procedūra, apibrėžta 4 skirsnyje, apskaitos plane turi būti:
Kompetentinga institucija gali reikalauti, kad orlaivio naudotojas naudotų elektroninį šabloną apskaitos planui pateikti. Komisija gali paskelbti standartizuotą elektroninį šabloną arba laikmenos formato specifikacijas. Tokiu atveju kompetentinga institucija sutinka, kad orlaivio naudotojas naudotų tokį šabloną ar specifikacijas, išskyrus tuos atvejus, kai į kompetentingos institucijos šabloną reikalaujama įrašyti bent jau tokius pat duomenis. 7. ATASKAITŲ FORMA Orlaivių naudotojai teikdami savo metinių išmetamų kiekių ataskaitas naudoja 8 skirsnyje nustatytą formą. Kompetentinga institucija gali reikalauti, kad orlaivio naudotojas naudotų elektroninį šabloną metinių išmetamų ŠESD kiekių ataskaitai pateikti. Komisija gali paskelbti standartizuotą elektroninį šabloną arba laikmenos formato specifikacijas. Tokiu atveju kompetentinga institucija sutinka, kad orlaivio naudotojas naudotų tokį šabloną ar specifikacijas, išskyrus tuos atvejus, kai į kompetentingos institucijos šabloną reikalaujama įrašyti bent jau tokius pat duomenis. Išmetamųjų teršalų kiekiai nurodomi kaip suapvalintos CO2 tonos. Išmetamųjų teršalų faktoriai suapvalinami ir įtraukiami tik reikšmingi skaičiai išmetamųjų teršalų skaičiavimo ir ataskaitų teikimo tikslais. Skaičiuojant skrydžiui sunaudojamus degalus, naudojami visi reikšmingi skaičiai. 8. METINĖS ŠESD APSKAITOS ATASKAITOS TURINYS Kiekvienas orlaivio naudotojas į savo metinę ŠESD apskaitos ataskaitą įtraukia tokią informaciją:
2 lentelė. Aviacijos veiklos metinės ŠESD apskaitos ataskaitos teikimo forma
Kiekvienas orlaivio naudotojas į metinę ŠESD apskaitos ataskaitą įtraukia tokią informaciją:
Orlaivio naudotojas gali paprašyti šį priedą laikyti konfidencialia informacija. 9. TIKRINIMAS Be I priedo 10.4 skirsnyje nustatytų tikrinimo reikalavimų, tikrintojas atsižvelgia į:
|
C. |
Įterpiamas toks XV priedas: „XV PRIEDAS Aviacijos veiklos rūšių tonkilometrių duomenų apskaitos ir ataskaitų teikimo teikiant paraišką pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e arba 3f straipsnį gairės 1. ĮVADAS Šiame priede pateikiamos bendrosios Direktyvos 2003/87/EB I priede išvardytų aviacijos veiklos rūšių tonkilometrių duomenų apskaitos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo gairės. I priedas taikomas tonkilometrių duomenų apskaitai, ataskaitų teikimui ir tikrinimui. Tuo tikslu nuorodos į išmetamuosius teršalus suprantamos kaip nuorodos į tonkilometrių duomenis. I priedo 4.1, 4.2, 5.1, 5.3–5.7, 6–7 ir 11–16 skirsniai netaikomi tonkilometrių duomenims. 2. RIBOS IR IŠSAMUMAS Šiame priede pateiktomis konkrečiai veiklai taikomomis gairėmis vadovaujamasi apskaitant aviacijos veiklos, įtrauktos į Direktyvos 2003/87/EB I priedą, tonkilometrius ir teikiant jų ataskaitas. Įtraukiami visi į minėtos direktyvos I priedą įtraukti ir per ataskaitinį laikotarpį orlaivio naudotojo atliekami skrydžiai. Siekiant identifikuoti už skrydį atsakingą unikalų orlaivio naudotoją, kaip nurodyta Direktyvos 2003/87/EB 3 straipsnio o punkte, naudojamas oro eismo kontrolės tikslais naudojamas kvietimo ženklas. Kvietimo ženklas – ICAO žymuo, nurodytas skrydžio plano 7 langelyje arba, jei žymens nėra, orlaivio registracijos ženklas. Jei orlaivio naudotojo tapatybė nežinoma, orlaivio naudotoju laikomas orlaivio savininkas, nebent jis nurodo, kuris kitas asmuo yra orlaivio naudotojas. 3. APSKAITOS PLANAS Pagal Direktyvos 2003/87/EB 3g straipsnį orlaivių naudotojai teikia kompetentingai institucijai apskaitos planą, kuriame nustatomos tonkilometrių apskaitos ir ataskaitų teikimo priemonės. Orlaivių naudotojai teikia savo apskaitos planą tvirtinti kompetentingai institucijai ne vėliau kaip prieš keturis mėnesius iki pirmojo ataskaitinio laikotarpio pradžios. Orlaivio naudotojas apskaitos plane nurodo kiekvienam orlaivio tipui taikomą apskaitos metodiką. Jei orlaivio naudotojas ketina naudoti išsinuomotus ar kitokių rūšių orlaivius, kurie dar nebuvo įtraukti į apskaitos planą tada, kai planas buvo teikiamas kompetentingai institucijai, orlaivio naudotojas įtraukia į apskaitos planą tvarkos, taikomos apibrėžiant tokių papildomų rūšių orlaivių apskaitos metodiką, aprašymą. Orlaivio naudotojas užtikrina, kad pasirinkta apskaitos metodika būtų taikoma sistemingai. Nukrypstant nuo I priedo 4.3 skirsnio, apskaitos plane turi būti tokia informacija:
Kompetentinga institucija gali reikalauti, kad orlaivio naudotojas naudotų elektroninį šabloną apskaitos planui pateikti. Komisija gali paskelbti standartizuotą elektroninį šabloną arba laikmenos formato specifikacijas. Tokiu atveju kompetentinga institucija sutinka, kad orlaivio naudotojas naudotų tokį šabloną ar specifikacijas, išskyrus tuos atvejus, kai į kompetentingos institucijos šabloną reikalaujama įrašyti bent jau tokius pat duomenis. 4. TONKILOMETRIŲ DUOMENŲ APSKAIČIAVIMO METODIKA 4.1. SKAIČIAVIMO FORMULĖS Orlaivių naudotojai, taikydami skaičiavimais pagrįstą metodiką, įtraukia į apskaitą tonkilometrių duomenis ir teikia jų ataskaitas. Tonkilometrių duomenys apskaičiuojami pagal tokią formulę: tonkilometriai (t km) = atstumas (km) * naudingoji apkrova (t) 4.2. ATSTUMAS Atstumas apskaičiuojamas pagal formulę: Atstumas [km] = ortodrominis atstumas [km] + 95 km Ortodrominis atstumas apibrėžiamas kaip trumpiausias atstumas tarp bet kurių dviejų Žemės paviršiaus taškų, kurie priartinami naudojant Čikagos konvencijos 15 priedo 2.7.1.1 straipsnyje nurodytą sistemą (WGS 84). Aerodromų ilguma ir platuma paimama iš aerodromo vietovės duomenų, kurie skelbiami aeronautikos informacijos leidiniuose (toliau – AIL) pagal Čikagos konvencijos 15 priedą, arba iš šaltinio, kuris naudojasi tokiais AIL duomenimis. Taip pat galima naudoti atstumus, kurie apskaičiuojami naudojantis programine įranga arba apskaičiuojami trečiosios šalies, jei tokia skaičiavimo metodika pagrįsta minėta formule ir AIL duomenimis. 4.3. NAUDINGOJI APKROVA Naudingoji apkrova apskaičiuojama pagal formulę: Naudingoji apkrova (t) = krovinių ir pašto masė (t) + keleivių ir registruoto bagažo masė (t) 4.3.1. KROVINIŲ IR PAŠTO MASĖ Apskaičiuojant naudingąją apkrovą naudojama faktinė arba standartinė masė, nurodyta skrydžio masės ir centruotės dokumentuose. Orlaivių naudotojai, kurie neprivalo turėti masės ir centruotės dokumentų, kompetentingai institucijai tvirtinti teikiamame apskaitos plane pasiūlo tinkamą krovinių ir pašto masės nustatymo metodiką. Į faktinę krovinių ir pašto masę neįskaičiuojamas visų kilnojamųjų platformų ir konteinerių, kurie nėra naudingoji apkrova, taros svoris ir orlaivio svoris. 4.3.2. KELEIVIŲ IR REGISTRUOTO BAGAŽO MASĖ Keleivių masei nustatyti orlaivių naudotojai gali taikyti vieną iš dviejų pakopų. Keleivių ir registruoto bagažo masei nustatyti orlaivio naudotojas kaip minimumą gali pasirinkti 1 pakopą. Pasirinkta pakopa taikoma visiems skrydžiams visą tą patį prekybos laikotarpį. 1 pakopa Naudojamas numatytasis kiekvieno keleivio ir jo registruoto bagažo 100 kg svoris. 2 pakopa Kiekvienam skrydžiui naudojama keleivių ir registruoto bagažo masė, nurodyta masės ir centruotės dokumentuose. 5. NEAPIBRĖŽTIES VERTINIMAS Orlaivio naudotojas turi suprasti pagrindinius tonkilometrių duomenų skaičiavimo neapibrėžties šaltinius. Tonkilometrių duomenų apskaičiavimo metodikoje nereikalaujama išsamios neapibrėžties analizės, kaip nustatyta I priedo 7 skirsnyje. Orlaivio naudotojas reguliariai atlieka tinkamą kontrolės veiklą, kaip nustatyta I priedo 10.2 ir 10.3 skirsniuose, ir jei pastebima netikslumų, skubiai imasi taisomųjų veiksmų pagal 10.3.5 skirsnį. 6. ATASKAITŲ TEIKIMAS Tonkilometrių duomenų ataskaitas teikti reikalaujama teikiant paraiškas pagal minėtos direktyvos 3e arba 3f straipsnį ir tik paraiškose nurodytų apskaitos metų atžvilgiu. Orlaivių naudotojai teikdami savo tonkilometrių duomenų ataskaitas naudoja 7 skirsnyje nustatytą formą. Kompetentinga institucija gali reikalauti, kad orlaivio naudotojas naudotų elektroninį šabloną tonkilometrių duomenų ataskaitai pateikti. Komisija gali paskelbti standartizuotą elektroninį šabloną arba laikmenos formato specifikacijas. Tokiu atveju kompetentinga institucija sutinka, kad orlaivio naudotojas naudotų tokį šabloną ar specifikacijas, išskyrus tuos atvejus, kai į kompetentingos institucijos šabloną reikalaujama įrašyti bent jau tokius pat duomenis. Tonkilometriai pateikiami kaip suapvalinti [t km] dydžiai. Skaičiuojant visus skrydžio duomenis naudojami visi reikšmingi skaičiai. 7. TONKILOMETRIŲ DUOMENŲ ATASKAITOS TURINYS Kiekvienas orlaivio naudotojas į savo tonkilometrių duomenų ataskaitą įtraukia tokią informaciją:
8. TIKRINIMAS Be I priedo 10.4 skirsnyje nustatytų tikrinimo reikalavimų, tikrintojas atsižvelgia į:
Tonkilometrių duomenų svarbos lygis – 5 %.“ |
(1) 1944 m. gruodžio 7 d. Čikagoje pasirašyta Tarptautinė civilinės aviacijos konvencija ir jos priedai.“
(2) Netaikoma šio priedo 1 lentelėje išvardytiems standartiniams komerciniams degalams, naudojamiems aviacijos veiklai.
(3) Kiekvienos trečiosios valstybės išmetamųjų teršalų suma nurodoma kiekvienai valstybei atskirai.
Klaidų ištaisymas
23.4.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 103/30 |
2009 m. balandžio 16 d. Komisijos direktyvos 2009/36/EB, iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 76/768/EEB dėl kosmetikos gaminių, siekiant suderinti jos III priedą su technikos pažanga, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 98, 2009 m. balandžio 17 d. )
37 puslapis, priedo 3 punktas:
yra:
„III priedo 2 dalyje išbraukiami nuorodų numeriai 7, 9, 14, 24, 28, 47 ir 58.,“,
turi būti:
„III priedo 2 dalyje išbraukiami nuorodų numeriai 7, 9, 14, 18, 24, 28, 47 ir 58.“.