ISSN 1725-5120 doi:10.3000/17255120.L_2009.342.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 342 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
52 tomas |
Turinys |
|
I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma |
Puslapis |
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
* |
||
|
* |
2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1222/2009 dėl padangų ženklinimo atsižvelgiant į degalų naudojimo efektyvumą ir kitus esminius parametrus ( 1 ) |
|
|
* |
2009 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1223/2009 dėl kosmetikos gaminių ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma
REGLAMENTAI
22.12.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 342/1 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1221/2009
2009 m. lapkričio 25 d.
dėl organizacijų savanoriško Bendrijos aplinkosaugos vadybos ir audito sistemos (EMAS) taikymo, panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 761/2001 ir Komisijos sprendimus 2001/681/EB bei 2006/193/EB
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 175 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę (2),
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (3),
kadangi:
(1) |
Sutarties 2 straipsnyje numatyta, kad vienas iš Bendrijos uždavinių yra skatinti tvarų augimą visoje Bendrijoje. |
(2) |
2002 m. liepos 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendime Nr. 1600/2002/EB, nustatančiame šeštąją Bendrijos aplinkosaugos veiksmų programą (4), nurodyta, kad bendradarbiavimo ir partnerystės ryšių su įmonėmis stiprinimas yra strateginis metodas siekiant aplinkosaugos tikslų. Esminė šio metodo dalis – savanoriški įsipareigojimai. Todėl reikia skatinti organizacijas taikyti Bendrijos aplinkosaugos vadybos ir audito sistemą (EMAS) ir plėtoti iniciatyvas, kuriomis organizacijos būtų skatinamos skelbti išsamias ir nepriklausomų ekspertų patikrintas veiksmingumo aplinkosauginiu arba tvaraus vystymosi požiūriu ataskaitas. |
(3) |
2007 m. balandžio 30 d. Komisijos komunikate dėl tarpinės šeštosios Bendrijos aplinkosaugos veiksmų programos peržiūros pripažįstama, kad reikia tobulinti pramonės įmonėms skirtų neprivalomų priemonių veikimą ir kad tų priemonių taikymo galimybės yra didelės, tačiau nevisiškai išnaudojamos. Jame Komisija raginama peržiūrėti priemones, kad galėtų skatinti jų taikymą ir sumažinti administracinę jų valdymo naštą. |
(4) |
2008 m. liepos 16 d. Komisijos komunikate dėl tvaraus vartojimo bei gamybos ir tvarios pramonės politikos veiksmų plano pripažįstama, kad EMAS padeda organizacijoms optimizuoti jų gamybos procesą, sumažindama poveikį aplinkai ir geriau panaudodama išteklius. |
(5) |
Kad Bendrijos lygmeniu parengtos aplinkosaugos srities teisėkūros priemonės būtų tarpusavyje labiau suderintos, Komisija ir valstybės narės turėtų apsvarstyti, kaip į registraciją EMAS būtų galima atsižvelgti rengiant teisės aktus ar naudoti ją kaip priemonę jų vykdymui užtikrinti. Siekdamos padidinti EMAS patrauklumą organizacijoms, jos taip pat turėtų atsižvelgti į EMAS, įgyvendindamos viešųjų pirkimų politiką ir, prireikus, nurodyti EMAS arba atitinkamą aplinkosaugos vadybos sistemą kaip darbų ir paslaugų teikimo sutarčių sudarymo sąlygą. |
(6) |
2001 m. kovo 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 761/2001 dėl organizacijų savanoriško dalyvavimo Bendrijos aplinkosaugos vadybos ir audito sistemoje (EMAS) (5) 15 straipsnyje numatyta, kad, remdamasi taikant EMAS sukaupta patirtimi, Komisija turi ją peržiūrėti ir Europos Parlamentui ir Tarybai pasiūlyti atitinkamus pakeitimus. |
(7) |
Aplinkosaugos vadybos sistemų, įskaitant EMAS, taikymas kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 761/2001 parodė jų veiksmingumą skatinant didinti organizacijų aplinkosauginį veiksmingumą. Tačiau siekiant, kad pagerėjusi aplinkos apsauga turėtų didesnį bendrą poveikį, reikia didinti sistemoje dalyvaujančių organizacijų skaičių. Šiuo tikslu įgyvendinant tą reglamentą įgytą patirtį reikėtų panaudoti didinant EMAS galimybes padidinti bendrą organizacijų aplinkosauginį veiksmingumą. |
(8) |
Organizacijos turėtų būti skatinamos savanoriškai taikyti EMAS ir gali gauti papildomos naudos teisės aktais numatytos kontrolės, lėšų taupymo ir viešojo įvaizdžio požiūriu, jei jos gebėtų įrodyti, kad pasiekė didesnį aplinkosauginį veiksmingumą. |
(9) |
Taikyti EMAS turėtų būti galima visoms Bendrijos ir jai nepriklausančių valstybių organizacijoms, kurių veikla daro poveikį aplinkai. EMAS turėtų suteikti toms organizacijoms priemones valdyti tą poveikį ir didinti bendrą aplinkosauginį veiksmingumą. |
(10) |
Organizacijos, visų pirma mažos, turėtų būti skatinamos taikyti EMAS. Sistemos taikymas turėtų būti skatinamas palengvinant prieigą prie informacijos, esamų paramos lėšų bei viešųjų institucijų ir parengiant techninės pagalbos priemones arba skatinant jomis naudotis. |
(11) |
Organizacijoms, taikančioms kitas aplinkosaugos vadybos sistemas ir norinčioms pradėti taikyti EMAS, turėtų būti sudarytos sąlygos tai padaryti kuo paprasčiau. Reikėtų apsvarstyti sąsajas su kitomis aplinkosaugos vadybos sistemomis. |
(12) |
Turėtų būti sudarytos sąlygos organizacijoms, kurių vietos yra vienoje ar daugiau valstybių narių, iš karto užregistruoti visas tas vietas arba kai kurias iš jų. |
(13) |
Siekiant padidinti EMAS patikimumą ir visų pirma padėti valstybėms narėms sumažinti registruotų organizacijų administracinę naštą panaikinant arba sumažinant reglamentavimą, reikėtų sustiprinti organizacijos atitikties visiems su aplinka susijusiems taikomiems teisiniams reikalavimams nustatymo mechanizmą. |
(14) |
Taikant EMAS reikėtų įtraukti organizacijos darbuotojus ir darbininkus, nes tai didina pasitenkinimą darbu ir praturtina aplinkosaugos žiniomis, kurias galima skleisti darbo aplinkoje ir už jos ribų. |
(15) |
EMAS logotipas turėtų būti patraukli organizacijų komunikacijos ir rinkodaros priemonė, kuria pirkėjai ir kiti suinteresuoti asmenys būtų informuojami apie EMAS. Reikėtų supaprastinti EMAS logotipo naudojimo taisykles naudojant vieną bendrą logotipą, taip pat reikėtų panaikinti esamus apribojimus, išskyrus tuos, kurie susiję su produktu ir pakuote. Logotipas neturėtų būti painiojamas su ekologiškų produktų etiketėmis. |
(16) |
Registracijos EMAS išlaidos ir rinkliavos turėtų būti pagrįstos ir proporcingos organizacijos dydžiui ir darbui, kurį turi atlikti kompetentingos įstaigos. Nepažeidžiant Sutartyje numatytų valstybės pagalbos taisyklių, reikėtų apsvarstyti galimybę mažas organizacijas atleisti nuo rinkliavų arba sumažinti jų dydį. |
(17) |
Organizacijos turėtų rengti ir periodiškai viešai skelbti aplinkosaugos ataskaitas, kuriose visuomenei ir kitoms suinteresuotosioms šalims būtų teikiama informacija apie jų atitiktį su aplinka susijusiems taikomiems teisiniams reikalavimams ir jų aplinkosauginį veiksmingumą. |
(18) |
Siekiant užtikrinti informacijos tinkamumą ir galimybę ją lyginti, organizacijų aplinkosauginio veiksmingumo ataskaitos turėtų būti rengiamos remiantis bendrais ir konkretiems sektoriams būdingais pagrindinių aplinkosaugos sričių veiksmingumo rodikliais procesų ir produktų lygmeniu, taikant tinkamus atskaitos rodiklius ir klasifikacijas. Tai turėtų padėti organizacijoms palyginti savo aplinkosauginį veiksmingumą tiek skirtingais ataskaitiniais laikotarpiais, tiek su kitų organizacijų aplinkosauginiu veiksmingumu. |
(19) |
Valstybėms narėms keičiantis informacija ir bendradarbiaujant, reikėtų parengti informacinius dokumentus, kuriuose būtų pateikta konkrečių sektorių geriausia aplinkosaugos vadybos patirtis ir aplinkosauginio veiksmingumo rodikliai. Tie dokumentai turėtų padėti organizacijoms skirti didesnį dėmesį svarbiausiems konkretaus sektoriaus aplinkosaugos aspektams. |
(20) |
2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 765/2008, nustatančiu su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus (6), numatomas akreditavimas nacionaliniu ir Europos lygmenimis ir nustatoma bendra akreditavimo sistema. Šis reglamentas turėtų reikiamu mastu papildyti tas taisykles, kartu atsižvelgiant į EMAS būdingus bruožus, pavyzdžiui, į būtinybę užtikrinti didelį patikimumo lygį suinteresuotųjų subjektų, ypač valstybių narių, atžvilgiu, o atitinkamais atvejais turėtų nustatyti konkretesnes taisykles. EMAS nuostatomis turėtų būti užtikrinta ir nuolat gerinama aplinkosaugos vertintojų kompetencija, numatant nepriklausomą ir nešališką akreditavimo arba licencijavimo sistemą, mokymą, tinkamą jų veiklos priežiūrą ir taip užtikrinant EMAS taikančių organizacijų skaidrumą ir patikimumą. |
(21) |
Tuo atveju, jei valstybė narė nusprendžia nenaudoti EMAS akreditacijos, turėtų būti taikoma Reglamento (EB) Nr. 765/2008 5 straipsnio 2 dalis. |
(22) |
Valstybės narės ir Komisija turėtų vykdyti propagavimo ir paramos veiklą. |
(23) |
Nepažeisdamos Sutartyje numatytų valstybės pagalbos taisyklių valstybės narės turėtų skatinti registruotas organizacijas, pavyzdžiui, suteikti galimybes gauti finansavimą ar mokesčių nuolaidų pagal pramonės aplinkosauginio veiksmingumo skatinimo sistemas, jei jos geba įrodyti, kad pasiekė didesnį aplinkosauginį veiksmingumą. |
(24) |
Valstybės narės ir Komisija turėtų parengti ir įgyvendinti konkrečias priemones, kuriomis siekiama skatinti organizacijas, ypač mažas, aktyviau taikyti EMAS. |
(25) |
Siekdama užtikrinti suderintą šio reglamento taikymą, Komisija pagal prioritetų programą turėtų parengti konkretiems sektoriams skirtus informacinius srities, kurioje taikomas šis reglamentas, dokumentus. |
(26) |
Prireikus šis reglamentas turėtų būti peržiūrimas per penkerius metus nuo jo įsigaliojimo, atsižvelgiant į sukauptą patirtį. |
(27) |
Šis reglamentas pakeičia Reglamentą (EB) Nr. 761/2001, kuris turėtų būti panaikintas. |
(28) |
Atsižvelgiant į tai, kad į šį reglamentą įtrauktos naudingos 2001 m. rugsėjo 7 d. Komisijos rekomendacijos 2001/680/EB dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 761/2001 dėl organizacijų savanoriško dalyvavimo Bendrijos aplinkosaugos vadybos ir audito sistemoje (EMAS) įgyvendinimo gairių (7) ir 2003 m. liepos 10 d. Komisijos rekomendacijos 2003/532/EB dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 761/2001 dėl organizacijų savanoriško dalyvavimo Bendrijos aplinkosaugos vadybos ir audito sistemoje (EMAS) nuostatų, susijusių su aplinkosauginio veiksmingumo rodiklių atranka ir naudojimu, įgyvendinimo gairių (8) nuostatos, tais aktais nebeturėtų būti remiamasi, nes jie pakeičiami šiuo reglamentu. |
(29) |
Kadangi šio reglamento tikslų, t. y. sukurti bendrą patikimą sistemą ir išvengti skirtingų nacionalinių sistemų kūrimo, valstybės narės negali deramai pasiekti ir kadangi atsižvelgiant į jo mastą ir poveikį tų tikslų būtų geriau siekti Bendrijos lygmeniu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Bendrija gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti. |
(30) |
Šiam reglamentui įgyvendinti būtinos priemonės turėtų būti priimtos remiantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB, nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (9). |
(31) |
Visų pirma Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai numatyti kompetentingų įstaigų tarpusavio vertinimo tvarką, rengti konkretiems sektoriams skirtus informacinius dokumentus, pripažinti esamas aplinkosaugos vadybos sistemas ar jų dalis atitinkančiomis atitinkamus šio reglamento reikalavimus ir iš dalies keisti I–VIII priedus. Kadangi tos priemonės yra bendro pobūdžio ir skirtos iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas, inter alia, jį papildant naujomis neesminėmis nuostatomis, jos turi būti priimtos pagal Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje nustatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu. |
(32) |
Reikia laiko užtikrinti, kad būtų sukurtas pagrindas šiam reglamentui tinkamai veikti, todėl valstybėms narėms turėtų būti nustatytas 12 mėnesių laikotarpis nuo šio reglamento įsigaliojimo datos tvarkai, kurios laikosi akreditavimo įstaigos ir kompetentingos įstaigos, pakeisti pagal atitinkamas šio reglamento nuostatas. Per tą 12 mėnesių laikotarpį akreditavimo įstaigos ir kompetentingos įstaigos turėtų turėti teisę ir toliau taikyti Reglamentu (EB) Nr. 761/2001 nustatytą tvarką, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Tikslas
Įsteigiama Bendrijos aplinkosaugos vadybos ir audito sistema (toliau – EMAS), kurią savanoriškai gali taikyti Bendrijoje arba už jos ribų esančios organizacijos.
EMAS, kuri yra svarbi tvaraus vartojimo bei gamybos ir tvarios pramonės politikos veiksmų plano priemonė, tikslas – skatinti nuolat didinti organizacijų aplinkosauginį veiksmingumą organizacijoms diegiant ir įgyvendinant aplinkosaugos vadybos sistemas, atliekant sisteminį, objektyvų ir periodišką tokių sistemų veiksmingumo vertinimą, teikiant informaciją apie aplinkosauginį veiksmingumą, atvirai bendraujant su visuomene ir kitomis suinteresuotosiomis šalimis, organizacijų darbuotojams aktyviai dalyvaujant ir rengiant tinkamą mokymą.
2 straipsnis
Sąvokų apibrėžtys
Šiame reglamente taikomos šios sąvokų apibrėžtys:
1) |
„aplinkosaugos politika“ – bendri organizacijos aukščiausiosios vadovybės oficialiai paskelbti siekiai ir kryptis, susiję su jos aplinkosauginiu veiksmingumu, įskaitant atitiktį visiems taikomiems su aplinka susijusiems teisiniams reikalavimams ir įsipareigojimą nuolat gerinti aplinkosauginį veiksmingumą. Ja vadovaujantis vykdoma veikla ir numatomi su aplinkosauga susiję tikslai ir užduotys; |
2) |
„aplinkosauginis veiksmingumas“ – išmatuojami organizacijos aplinkosaugos aspektų vadybos rezultatai; |
3) |
„teisinė atitiktis“ – visiškas su aplinka susijusių taikomų teisinių reikalavimų, įskaitant leidimų sąlygas, įgyvendinimas; |
4) |
„aplinkosaugos aspektas“ – organizacijos veiklos, produktų ar paslaugų elementas, kuris daro arba gali daryti poveikį aplinkai; |
5) |
„reikšmingas aplinkosaugos aspektas“ – aplinkosaugos aspektas, kuris daro ar gali daryti reikšmingą poveikį aplinkai; |
6) |
„tiesioginis aplinkosaugos aspektas“ – aplinkosaugos aspektas, susijęs su pačios organizacijos veikla, produktais ir paslaugomis, kuriuos ji gali tiesiogiai valdyti; |
7) |
„netiesioginis aplinkosaugos aspektas“ – aplinkosaugos aspektas, kuris yra organizacijos ir trečiųjų šalių sąveikos rezultatas ir kurį organizacija gali tam tikru mastu paveikti; |
8) |
„poveikis aplinkai“ – nepalankus ar palankus aplinkos pokytis, kurį visiškai arba iš dalies sukelia organizacijos veikla, produktai arba paslaugos; |
9) |
„aplinkosaugos analizė“ – pradinė išsami aplinkosaugos aspektų, poveikio aplinkai ir aplinkosaugos veiksmingumo, susijusių su organizacijos veikla, produktais ir paslaugomis, analizė; |
10) |
„aplinkosaugos programa“ – priemonių, atsakomybės ir išteklių, kurių imtasi arba numatoma imtis aplinkosaugos tikslams pasiekti ir uždaviniams įvykdyti, ir aplinkosaugos tikslų ir uždavinių įgyvendinimo terminų aprašymas; |
11) |
„aplinkosaugos tikslas“ – su aplinkosaugos politika susijęs bendrasis aplinkosaugos siekis, kurį organizacija užsibrėžia pasiekti ir kuris, jeigu įmanoma, yra išreikštas kiekybiškai; |
12) |
„aplinkosaugos uždavinys“ – aplinkosaugos tikslų nulemtas išsamus organizacijos ar jos dalių veiklos veiksmingumo reikalavimas, kurį reikia nustatyti ir įvykdyti, kad būtų pasiekti tie tikslai; |
13) |
„aplinkosaugos vadybos sistema“ – bendrosios vadybos sistemos dalis, kuri apima organizacinę struktūrą, planavimo veiklą, atsakomybę, praktiką, procedūras, procesus ir išteklius aplinkosaugos politikai plėtoti, įgyvendinti, pasiekti, peržiūrėti ir palaikyti bei aplinkosaugos aspektams valdyti; |
14) |
„geriausia aplinkosaugos vadybos praktika“ – veiksmingiausias aplinkosaugos vadybos sistemos įgyvendinimo būdas, kurį gali taikyti atitinkamo sektoriaus organizacijos ir kurį pasitelkus galima pasiekti didžiausią aplinkosauginį veiksmingumą tam tikromis ekonominėmis ir techninėmis sąlygomis; |
15) |
„esminis pokytis“ – bet koks organizacijos valdymo, struktūros, administravimo, procesų, veiklos sričių, produktų arba paslaugų pokytis, kuris turi arba gali turėti didelį poveikį organizacijos aplinkosaugos vadybos sistemai, aplinkai arba žmonių sveikatai; |
16) |
„aplinkosaugos vidaus auditas“ – sisteminis dokumentais pagrįstas periodiškas ir objektyvus organizacijos aplinkosauginio veiksmingumo, vadybos sistemos ir procesų, skirtų aplinkai saugoti, vertinimas; |
17) |
„auditorius“ – pačioje organizacijoje dirbantis asmuo ar asmenų grupė arba organizacijai nepriklausantis fizinis ar juridinis asmuo, kuris tos organizacijos įgaliotas visų pirma atlieka esamos aplinkosaugos vadybos sistemos vertinimą ir nustato atitiktį organizacijos aplinkosaugos politikai ir programai, įskaitant atitiktį su aplinka susijusiems taikomiems teisiniams reikalavimams; |
18) |
„aplinkosaugos ataskaita“ – išsami visuomenei ir kitoms suinteresuotosioms šalims teikiama informacija, susijusi su organizacijos:
|
19) |
„atnaujinta aplinkosaugos ataskaita“ – išsami visuomenei ir kitoms suinteresuotosioms šalims teikiama informacija, kurią sudaro atnaujinta naujausioje patvirtintoje aplinkosaugos ataskaitoje pateikta informacija, susijusi tik su organizacijos aplinkosauginiu veiksmingumu ir atitiktimi su aplinka susijusiems taikomiems teisiniams įsipareigojimams, kaip išdėstyta IV priede; |
20) |
„aplinkosaugos vertintojas“:
|
21) |
„organizacija“ – Bendrijoje arba už jos ribų esanti viešoji arba privačioji turinti savo paskirtį ir administraciją bendrovė, korporacija, firma, įmonė, įstaiga arba institucija arba jos dalis ar jų susivienijimas; |
22) |
„vieta“ – konkreti geografinė vieta, kurioje vykdomą veiklą, produktus ir paslaugas, įskaitant visą infrastruktūrą, įrangą ir medžiagas, kontroliuoja ir valdo organizacija; vieta laikoma mažiausiu subjektu registracijos tikslais; |
23) |
„klasteris“ – nepriklausomų organizacijų, kurias sieja geografinis artumas ar verslo veikla ir kurios bendrai įgyvendina aplinkosaugos vadybos sistemą, grupė; |
24) |
„vertinimas“ – atitikties vertinimas, kurį atlieka aplinkosaugos vertintojas, kad nustatytų, ar organizacijos aplinkosaugos analizė, aplinkosaugos politika, aplinkosaugos vadybos sistema ir aplinkosaugos vidaus auditas bei jo įgyvendinimas atitinka šio reglamento reikalavimus; |
25) |
„patvirtinimas“ – atlikusio vertinimą aplinkosaugos vertintojo patvirtinimas, kad organizacijos aplinkosaugos ataskaitos ir atnaujintos aplinkosaugos ataskaitos informacija ir duomenys yra patikimi bei teisingi ir atitinka šio reglamento reikalavimus; |
26) |
„vykdymo priežiūros institucijos“ – atitinkamos kompetentingos institucijos, valstybių narių paskirtos nustatyti su aplinka susijusių taikomų teisinių reikalavimų pažeidimus, užkirsti jiems kelią bei juos nagrinėti ir prireikus imtis vykdymo veiksmų; |
27) |
„aplinkosauginio veiksmingumo rodiklis“ – konkreti išraiška, kuria galima išmatuoti organizacijos aplinkosauginį veiksmingumą; |
28) |
„mažos organizacijos“:
|
29) |
„bendra registracija“ – viena visų ar kelių organizacijos, kurios vietos yra vienoje ar daugiau valstybių narių arba trečiosiose šalyse, vietų registracija; |
30) |
„akreditavimo įstaiga“ – nacionalinė akreditavimo įstaiga, paskirta pagal Reglamento (EB) Nr. 765/2008 4 straipsnį ir atsakinga už aplinkosaugos vertintojų akreditavimą ir priežiūrą. |
31) |
„leidimus išduodanti įstaiga“ – įstaiga, paskirta pagal Reglamento (EB) Nr. 765/2008 5 straipsnio 2 dalį ir atsakinga už leidimų išdavimą aplinkosaugos vertintojams ir jų priežiūrą. |
II SKYRIUS
ORGANIZACIJŲ REGISTRACIJA
3 straipsnis
Kompetentingos įstaigos nustatymas
1. Valstybės narės organizacijos registracijos paraiškas teikia tos valstybės narės kompetentingai įstaigai.
2. Organizacija, kurios vietos yra vienoje ar daugiau valstybių narių arba trečiosiose šalyse, gali teikti vienos bendros visų ar kai kurių tų vietų registracijos paraišką.
Vienos bendros registracijos paraiškos teikiamos valstybės narės, kurioje yra organizacijos būstinės arba valdymo centras, paskirtas įgyvendinti šią dalį, kompetentingai įstaigai.
3. Bendrijai nepriklausančių organizacijų registracijos paraiškos, taip pat paraiškos dėl bendros registracijos, apimančios tik už Bendrijos ribų esančias vietas, pagal 11 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą teikiamos valstybių narių, kurios numato Bendrijai nepriklausančių organizacijų registravimą, kompetentingoms įstaigoms.
Tos organizacijos užtikrina, kad aplinkosaugos vertintojas, kuris atliks vertinimą ir patvirtins organizacijos aplinkosaugos vadybos sistemą, būtų akredituotas arba gavęs leidimą valstybėje narėje, kurioje organizacija teikia registracijos paraišką.
4 straipsnis
Pasirengimas registracijai
1. Organizacijos, norinčios būti registruotos pirmą kartą:
a) |
pagal I priede ir II priedo A.3.1 punkte išdėstytus reikalavimus atlieka visų organizacijos aplinkosaugos aspektų aplinkosaugos analizę; |
b) |
atsižvelgdamos į aplinkosaugos analizės rezultatus, parengia ir įgyvendina aplinkosaugos vadybos sistemą, kuria įgyvendinami visi II priede nurodyti reikalavimai, ir kuria, kai tai įmanoma, atsižvelgiama į 46 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytą atitinkamo sektoriaus gerąją aplinkosaugos vadybos patirtį; |
c) |
atlieka vidaus auditą pagal II priedo A.5.5 punkte išdėstytus reikalavimus ir III priedą; |
d) |
pagal IV priedą parengia aplinkosaugos ataskaitą. Kai yra parengti konkrečiam sektoriui skirti informaciniai dokumentai, nurodyti 46 straipsnyje, organizacijos aplinkosauginio veiksmingumo vertinimas atliekamas atsižvelgiant į atitinkamą dokumentą. |
2. Organizacijos gali naudotis 32 straipsnyje nurodyta pagalba, kuri teikiama valstybėje narėje, kurioje organizacija teikia registracijos paraišką.
3. Organizacijos, taikančios pagal 45 straipsnio 4 dalį pripažintą sertifikuotą aplinkosaugos vadybos sistemą, neprivalo atlikti tų dalių, kurios pripažintos lygiavertėmis šiam reglamentui, analizės.
4. Organizacijos pateikia medžiagą arba dokumentus, kuriais įrodoma, kad organizacija atitinka visus su aplinka susijusius taikomus teisinius reikalavimus.
Organizacijos gali prašyti kompetentingos vykdymo priežiūros institucijos ar institucijų pateikti informaciją pagal 32 straipsnį arba prašyti aplinkosaugos vertintojo pateikti informaciją.
Bendrijai nepriklausančių valstybių organizacijos taip pat daro nuorodą į su aplinka susijusius teisinius reikalavimus, taikomus panašioms valstybių narių, kuriose jos numato teikti paraišką, organizacijoms.
Kai yra parengti konkrečiam sektoriui skirti informaciniai dokumentai, kaip nurodyta 46 straipsnyje, organizacijos aplinkosauginio veiksmingumo vertinimas atliekamas atsižvelgiant į atitinkamą dokumentą.
5. Pradinę aplinkosaugos analizę, aplinkosaugos vadybos sistemą, audito procedūrą ir jos įgyvendinimą vertina akredituotasis arba leidimą turintis aplinkosaugos vertintojas, ir tas vertintojas patvirtina aplinkosaugos ataskaitą.
5 straipsnis
Registracijos paraiška
1. Registracijos paraišką gali teikti bet kuri 4 straipsnyje išdėstytus reikalavimus atitinkanti organizacija.
2. Registracijos paraiška teikiama pagal 3 straipsnį nustatytai kompetentingai įstaigai, ir joje pateikiama:
a) |
patvirtinta elektroninė ar atspausdinta popieriuje aplinkosaugos ataskaita; |
b) |
25 straipsnio 9 dalyje nurodyta deklaracija, pasirašyta aplinkosaugos vertintojo, patvirtinusio aplinkosaugos ataskaitą; |
c) |
užpildyta forma, kurioje pateikta bent jau būtiniausia VI priede nurodyta informacija; |
d) |
įrodymas, kad sumokėtos visos taikomos rinkliavos, jei taikytina. |
3. Paraiška pateikiama valstybės narės, kurioje organizacija pateikia registracijos paraišką, (viena iš) oficialiąja (-iųjų) kalba (-ų).
III SKYRIUS
REGISTRUOTŲ ORGANIZACIJŲ ĮSIPAREIGOJIMAI
6 straipsnis
EMAS registracijos galiojimo pratęsimas
1. Registruota organizacija ne rečiau kaip kas trejus metus:
a) |
pateikia vertinti visą aplinkosaugos vadybos sistemą ir audito programą bei jos įgyvendinimą; |
b) |
parengia aplinkosaugos ataskaitą pagal IV priede išdėstytus reikalavimus ir pateikia ją tvirtinti aplinkosaugos vertintojui; |
c) |
perduoda patvirtintą aplinkosaugos ataskaitą kompetentingai įstaigai; |
d) |
perduoda kompetentingai įstaigai užpildytą formą, kurioje pateikta bent jau būtiniausia VI priede išdėstyta informacija; |
e) |
sumoka registracijos galiojimo pratęsimo mokestį kompetentingai įstaigai, jeigu jis taikomas. |
2. Nepažeisdama 1 dalies nuostatų, per tą laikotarpį registruota organizacija:
a) |
laikydamasi audito programos, pagal III priedą atlieka savo aplinkosauginio veiksmingumo ir atitikties su aplinka susijusiems taikomiems teisiniams reikalavimams vidaus auditą; |
b) |
parengia atnaujintą aplinkosaugos ataskaitą pagal IV priede išdėstytus reikalavimus ir pateikia ją tvirtinti aplinkosaugos vertintojui; |
c) |
perduoda patvirtintą atnaujintą aplinkosaugos ataskaitą kompetentingai įstaigai; |
d) |
perduoda kompetentingai įstaigai užpildytą formą, kurioje pateikta bent jau būtiniausia VI priede išdėstyta informacija; |
e) |
sumoka registracijos pratęsimo mokestį kompetentingai įstaigai, jeigu jis taikomas. |
3. Per vieną mėnesį nuo registracijos ir per vieną mėnesį nuo registracijos pratęsimo registruotos organizacijos sudaro sąlygas visuomenei susipažinti su savo atnaujinta aplinkosaugos ataskaita ir aplinkosauginio veiksmingumo ataskaita.
Šį reikalavimą registruotos organizacijos gali vykdyti pateikdamos aplinkosaugos ataskaitą ir atnaujintą aplinkosaugos ataskaitą paprašius arba sukurdamos nuorodas į interneto svetaines, kuriose galima rasti šias ataskaitas.
Registruotos organizacijos nurodo visuomenės supažindinimo būdą užpildydamos VI priede nustatytą formą.
7 straipsnis
Mažoms organizacijoms taikoma leidžianti nukrypti nuostata
1. Mažai organizacijai paprašius, kompetentingos įstaigos pratęsia tai organizacijai taikomą 6 straipsnio 1 dalyje nurodytą trejų metų laikotarpį iki ketverių metų arba 6 straipsnio 2 dalyje nurodytą vienerių metų laikotarpį iki dvejų metų, jeigu aplinkosaugos vertintojas, kuris tikrino organizaciją, patvirtino, kad įgyvendintos visos šios sąlygos:
a) |
nėra reikšmingo pavojaus aplinkai; |
b) |
organizacija nenumato jokių esminių aplinkosaugos vadybos sistemos veiklos pokyčių, kaip apibrėžta 8 straipsnyje; ir |
c) |
nėra didelių vietos aplinkosaugos problemų, prie kurių prisidėtų organizacija. |
Pateikdama pirmoje pastraipoje nurodytą prašymą, organizacija gali naudoti VI priede nustatytą formą.
2. Kompetentinga įstaiga atmeta prašymą, jeigu neįvykdomos 1 dalyje išdėstytos sąlygos. Ji pateikia organizacijai pagrįstą paaiškinimą.
3. Organizacijos, kurioms laikotarpis pratęsiamas iki dvejų metų, kaip nurodyta 1 dalyje, nepatvirtintą atnaujintą aplinkosaugos ataskaitą kompetentingai įstaigai perduoda kiekvienais metais, kuriais jos atleidžiamos nuo įsipareigojimo patvirtinti atnaujintą aplinkosaugos ataskaitą.
8 straipsnis
Esminiai pakeitimai
1. Jei registruota organizacija numato atlikti esminius pakeitimus, organizacija atlieka tokių pakeitimų, įskaitant jų aplinkosaugos aspektus ir poveikį aplinkai, aplinkosaugos analizę.
2. Atlikusi pakeitimų aplinkosaugos analizę, organizacija atnaujina pradinę aplinkosaugos analizę, atitinkamai pakeičia savo aplinkosaugos politiką, aplinkosaugos programą ir aplinkosaugos vadybos sistemą ir atitinkamai peržiūri bei atnaujina visą aplinkosaugos ataskaitą.
3. Visi pagal 2 dalį pakeisti ir atnaujinti dokumentai įvertinami ir patvirtinami per šešis mėnesius.
4. Po patvirtinimo organizacija kompetentingai įstaigai praneša apie pakeitimus, užpildydama VI priede pateiktą formą, ir sudaro sąlygas visuomenei susipažinti su pakeitimais.
9 straipsnis
Aplinkosaugos vidaus auditas
1. Registruota organizacija nustato audito programą, kuria užtikrinama, kad ne rečiau kaip kas treji metai arba kas ketveri metai, jei taikoma 7 straipsnyje numatyta leidžianti nukrypti nuostata, pagal III priede išdėstytus reikalavimus būtų atliekamas visos organizacijos veiklos aplinkosaugos vidaus auditas.
2. Auditą atlieka auditoriai, kurie atskirai arba kartu yra kompetentingi šioms užduotims atlikti ir kurie yra pakankamai nesusiję su veikla, kurios auditą jie atlieka, kad galėtų ją objektyviai vertinti.
3. Organizacijos aplinkosaugos audito programoje nustatomi kiekvieno audito arba audito ciklo tikslai, įskaitant kiekvienos veiklos rūšies audito dažnumą.
4. Kiekvieno audito ir audito ciklo pabaigoje auditoriai raštu parengia audito ataskaitą.
5. Auditorius organizacijai pateikia audito rezultatus ir išvadas.
6. Atlikus auditą organizacija parengia ir įgyvendina atitinkamą veiksmų planą.
7. Organizacija įdiegia tinkamus mechanizmus, kuriais užtikrinama, kad į audito rezultatus būtų atsižvelgiama.
10 straipsnis
EMAS logotipo naudojimas
1. Nepažeidžiant 35 straipsnio 2 dalies, V priede pateiktą EMAS logotipą gali naudoti tik registruotos organizacijos tik galiojant jų registracijai.
Logotipe visuomet nurodomas organizacijos registracijos numeris.
2. EMAS logotipas naudojamas tik pagal V priede išdėstytas technines specifikacijas.
3. Jei pagal 3 straipsnio 2 dalį organizacija nusprendžia neregistruoti visų savo vietų bendrai, ji užtikrina, kad bendraudama su visuomene ir naudodama EMAS logotipą ji aiškiai nurodytų, kurios vietos yra registruotos.
4. EMAS logotipas nenaudojamas:
a) |
žymėti produktams ir jų pakuotėms; arba |
b) |
kartu su lyginamosiomis nuorodomis į kitą veiklą ir paslaugas arba taip, kad gali būti painiojamas su ekologiškų produktų ženklais. |
5. Registruotos organizacijos skelbiamoje su aplinkosauga susijusioje informacijoje gali būti nurodytas EMAS logotipas, jei tokioje informacijoje daroma nuoroda į paskutinę organizacijos aplinkosaugos ataskaitą arba atnaujintą aplinkosaugos ataskaitą, kuria ta informacija pagrįsta, ir jei aplinkosaugos vertintojas patvirtino, kad ji:
a) |
tiksli; |
b) |
pagrįsta ir ją galima vertinti; |
c) |
tinkama ir naudojama esant tinkamoms sąlygoms ar aplinkybėms; |
d) |
atitinka bendrą organizacijos aplinkosauginį veiksmingumą; |
e) |
mažai tikėtina, kad būtų klaidingai suprasta; ir |
f) |
reikšminga bendro poveikio aplinkai atžvilgiu. |
IV SKYRIUS
KOMPETENTINGOMS ĮSTAIGOMS TAIKOMOS TAISYKLĖS
11 straipsnis
Kompetentingų įstaigų skyrimas ir jų paskirtis
1. Valstybės narės skiria kompetentingas įstaigas, atsakingas už Bendrijoje esančių organizacijų registraciją pagal šį reglamentą.
Valstybės narės gali numatyti, kad jų paskirtos kompetentingos įstaigos suteikia registraciją ne Bendrijoje esančioms organizacijoms ir yra už ją atsakingos pagal šį reglamentą.
Kompetentingos įstaigos kontroliuoja organizacijų pirmąją registraciją ir jos tęsimą registre, taip pat sustabdymą ir panaikinimą.
2. Kompetentingos įstaigos gali būti nacionalinio, regionų arba vietos lygmens.
3. Kompetentingų įstaigų sudėtis užtikrina jų nepriklausomumą ir nešališkumą.
4. Kad kompetentingos įstaigos tinkamai atliktų savo užduotis, joms suteikiami reikiami finansiniai ir žmogiškieji ištekliai.
5. Kompetentingos įstaigos nuosekliai taiko šį reglamentą ir dalyvauja atliekant reguliarų tarpusavio vertinimą, kaip nustatyta 17 straipsnyje.
12 straipsnis
Su registracijos procesu susijusios pareigos
1. Kompetentingos įstaigos nustato organizacijų registracijos procedūras. Visų pirma jos parengia taisykles, susijusias su:
a) |
suinteresuotųjų šalių, įskaitant akreditavimo ir leidimus išduodančias įstaigas ir kompetentingas vykdymo priežiūros institucijas bei organizacijas atstovaujančius organus, pastabų dėl registracijos paraišką pateikusių ar įregistruotų organizacijų svarstymu; |
b) |
atsisakymu įregistruoti organizacijas, jų registracijos galiojimo sustabdymu arba panaikinimu; ir |
c) |
skundų ir prieštaravimų dėl jų priimtų sprendimų nagrinėjimu. |
2. Kompetentingos įstaigos sukuria ir tvarko savo valstybėse narėse įregistruotų organizacijų registrą, įskaitant informaciją apie tai, kaip galima gauti jų aplinkosaugos ataskaitas ar atnaujintas aplinkosaugos ataskaitas, ir kas mėnesį tą registrą atnaujina, jeigu esama pokyčių.
Registras viešai skelbiamas interneto svetainėje.
3. Kompetentingos įstaigos kas mėnesį tiesiogiai arba per nacionalines institucijas, kaip nusprendžia atitinkama valstybė narė, praneša Komisijai apie registro pakeitimus, nurodytus 2 dalyje.
13 straipsnis
Organizacijų registravimas
1. Kompetentingos įstaigos svarsto organizacijų registracijos paraiškas, laikydamosi šiuo tikslu sukurtų procedūrų.
2. Organizacijai pateikus paraišką dėl registracijos, kompetentinga įstaiga įregistruoja ją ir suteikia jai registracijos numerį, jei tenkinamos visos išvardytos sąlygos:
a) |
kompetentinga įstaiga gavo registracijos paraišką, kurioje pateikti visi 5 straipsnio 2 dalies a–d punktuose nurodyti dokumentai; |
b) |
kompetentinga įstaiga patikrino, ar vertinimas ir patvirtinimas buvo atlikti laikantis 25, 26 ir 27 straipsnių; |
c) |
remdamasi gautais įrodymais, pavyzdžiui, atsakingos vykdymo priežiūros institucijos rašytine ataskaita, kompetentinga įstaiga įsitikino, kad nėra įrodymų, jog buvo pažeisti taikomi su aplinka susiję teisiniai reikalavimai; |
d) |
suinteresuotosios šalys nepateikė skundų šiuo klausimu arba skundai buvo teigiamai išspręsti; |
e) |
kompetentinga įstaiga, remdamasi gautais įrodymais, įsitikino, kad organizacija atitinka visus šio reglamento reikalavimus; ir |
f) |
kompetentinga įstaiga gavo registracijos mokestį, jeigu jis taikomas. |
3. Kompetentinga įstaiga praneša organizacijai apie jos įregistravimą ir pateikia organizacijai jos registracijos numerį ir EMAS logotipą.
4. Padariusi išvadą, kad paraišką pateikusi organizacija neatitinka 2 dalyje nustatytų reikalavimų, kompetentinga įstaiga atsisako registruoti tą organizaciją ir pateikia organizacijai pagrįstą paaiškinimą.
5. Gavusi akreditavimo arba leidimus išduodančios įstaigos rašytinę priežiūros ataskaitą, kurioje yra įrodymų, kad aplinkosaugos vertintojo darbas nebuvo atliktas pakankamai gerai, kad užtikrintų, jog paraišką pateikusi organizacija atitiktų šio reglamento reikalavimus, kompetentinga įstaiga atsisako registruoti tą organizaciją. Kompetentinga įstaiga paragina organizaciją pateikti naują registracijos paraišką.
6. Siekdama gauti įrodymų, būtinų priimti sprendimui atsisakyti registruoti organizacijas, kompetentinga įstaiga konsultuojasi su suinteresuotosiomis šalimis, įskaitant organizaciją.
14 straipsnis
Organizacijos registracijos galiojimo pratęsimas
1. Kompetentinga įstaiga pratęsia organizacijos registracijos galiojimą, jei įvykdomos visos šios sąlygos:
a) |
kompetentinga įstaiga gavo patvirtintą aplinkosaugos ataskaitą, nurodytą 6 straipsnio 1 dalies c punkte, patvirtintą atnaujintą aplinkosaugos ataskaitą, nurodytą 6 straipsnio 2 dalies c punkte, arba nepatvirtintą atnaujintą aplinkosaugos ataskaitą, nurodytą 7 straipsnio 3 dalyje; |
b) |
kompetentinga įstaiga gavo užpildytą formą, kurioje pateikta bent jau būtiniausia VI priede nustatyta informacija, kaip nurodyta 6 straipsnio 1 dalies d punkte ir 6 straipsnio 2 dalies d punkte; |
c) |
kompetentinga įstaiga neturi įrodymų, kad vertinimas ir patvirtinimas buvo atlikti nesilaikant 25, 26 ir 27 straipsnių; |
d) |
kompetentinga įstaiga neturi įrodymų, kad organizacija nesilaiko su aplinka susijusių taikomų teisinių reikalavimų; |
e) |
suinteresuotosios šalys nepateikė skundų šiuo klausimu arba skundai buvo teigiamai išspręsti; |
f) |
kompetentinga įstaiga, remdamasi gautais įrodymais, įsitikino, kad organizacija atitinka visus šio reglamento reikalavimus; ir |
g) |
kompetentinga įstaiga gavo registracijos galiojimo pratęsimo mokestį, jeigu jis taikomas. |
2. Kompetentinga įstaiga praneša organizacijai apie jos registracijos galiojimo pratęsimą.
15 straipsnis
Organizacijos registracijos galiojimo sustabdymas arba panaikinimas
1. Kai kompetentinga įstaiga mano, kad įregistruota organizacija neatitinka šio reglamento reikalavimų, ji suteikia organizacijai galimybę išsakyti savo nuomonę šuo klausimu. Organizacijai nepateikus tenkinančio atsakymo, jos registracijos galiojimas sustabdomas arba panaikinamas.
2. Gavusi akreditavimo arba leidimus išduodančios įstaigos rašytinę priežiūros ataskaitą, kurioje yra įrodymų, kad aplinkosaugos vertintojo darbas nebuvo atliktas pakankamai gerai, kad užtikrintų, jog įregistruota organizacija atitiktų šio reglamento reikalavimus, kompetentinga įstaiga sustabdo registracijos galiojimą.
3. Organizacijos registracijos galiojimas atitinkamai sustabdomas arba panaikinamas, jei ji kompetentingai įstaigai per du mėnesius nuo pareikalavimo nepateikia kurio nors iš šių dokument4ų:
a) |
patvirtintos aplinkosaugos ataskaitos, atnaujintos aplinkosaugos ataskaitos arba pasirašytos deklaracijos, nurodytos 25 straipsnio 9 dalyje; |
b) |
formos, kurioje pateikta bent jau būtiniausia VI priede nustatyta informacija. |
4. Jei kompetentinga vykdymo priežiūros institucija rašytinės ataskaitos forma praneša kompetentingai įstaigai, kad organizacija pažeidė tam tikrus jai taikomus su aplinka susijusių teisės aktų reikalavimus, kompetentinga įstaiga sustabdo tos organizacijos registracijos galiojimą arba panaikina jos nuorodą registre.
5. Nusprendusi sustabdyti registracijos galiojimą arba ją panaikinti, kompetentinga įstaiga atsižvelgia bent jau į:
a) |
organizacijos neatitikties šio reglamento reikalavimams poveikį aplinkai; |
b) |
organizacijos neatitikties šio reglamento reikalavimams prognozuojamumą arba tai lemiančias aplinkybes; |
c) |
ankstesnes organizacijos neatitiktis šio reglamento reikalavimams; ir |
d) |
konkrečias organizacijos aplinkybes. |
6. Siekdama gauti įrodymų, būtinų priimti sprendimui sustabdyti organizacijos registracijos galiojimą arba registraciją panaikinti, kompetentinga įstaiga konsultuojasi su suinteresuotosiomis šalimis, įskaitant organizaciją.
7. Iš kitų šaltinių nei akreditavimo arba leidimus išduodančios įstaigos rašytinė priežiūros ataskaita gavusi įrodymų, kad aplinkosaugos vertintojo darbas nebuvo atliktas pakankamai gerai, kad užtikrintų, jog organizacija atitiktų šio reglamento reikalavimus, kompetentinga įstaiga konsultuojasi su akreditavimo arba leidimus išduodančia įstaiga, atliekančia aplinkosaugos vertintojo priežiūrą.
8. Kompetentinga įstaiga nurodo priemonių, kurių buvo imtasi, motyvus.
9. Kompetentinga įstaiga pateikia atitinkamai organizacijai reikiamą informaciją apie konsultacijas su suinteresuotosiomis šalimis.
10. Organizacijos registracijos galiojimas atnaujinamas, jeigu kompetentinga įstaiga gauna pakankamai informacijos, kad organizacija atitinka šio reglamento reikalavimus.
16 straipsnis
Kompetentingų įstaigų forumas
1. Kompetentingos įstaigos sukuria visų valstybių narių kompetentingų įstaigų forumą (toliau – kompetentingų įstaigų forumas), kurį rengia bent kartą per metus ir kuriame dalyvauja Komisijos atstovas.
Kompetentingų įstaigų forumas priima savo darbo tvarkos taisykles.
2. Kompetentingų įstaigų forume dalyvauja visų valstybių narių kompetentingos įstaigos. Jei valstybėje narėje įsteigtos kelios kompetentingos įstaigos, imamasi reikiamų priemonių užtikrinti, kad visos jos būtų informuojamos apie kompetentingų įstaigų forumo veiklą.
3. Kompetentingų įstaigų forumas rengia gaires, skirtas užtikrinti vienodas organizacijų – ir esančių Bendrijoje, ir už jos ribų – registracijos pagal šį reglamentą procedūras, įskaitant organizacijos registracijos galiojimo pratęsimą, sustabdymą ir panaikinimą.
Kompetentingų įstaigų forumas perduoda Komisijai rekomendacinius dokumentus ir dokumentus, susijusius su tarpusavio vertinimu.
4. Rekomendaciniai dokumentai, kuriuose nurodomos kompetentingų įstaigų forumo patvirtintos derinimo procedūros, Komisijos siūlomi tvirtinti kaip tinkami dokumentai pagal 49 straipsnio 3 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.
Tie dokumentai skelbiami viešai.
17 straipsnis
Kompetentingų įstaigų tarpusavio vertinimas
1. Kompetentingų įstaigų forumas rengia tarpusavio vertinimą, kad būtų galima nustatyti, kiek visų kompetentingų įstaigų registracijos sistemos atitinka šį reglamentą, ir plėtoti suderintą registracijos taisyklių taikymo metodą.
2. Tarpusavio vertinimas atliekamas reguliariai, ne rečiau kaip kas ketverius metus, ir jo metu, be kita ko, įvertinamos 12, 13 ir 15 straipsniuose nustatytos taisyklės ir procedūros. Tarpusavio vertinime dalyvauja visos kompetentingos įstaigos.
3. Komisija nustato tarpusavio vertinimo atlikimo tvarką, įskaitant tinkamą sprendimų, priimtų atlikus tarpusavio vertinimą, apskundimo tvarką.
Šios priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas jį papildant, tvirtinamos pagal 49 straipsnio 3 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.
4. Prieš atliekant pirmąjį tarpusavio vertinimą, nustatoma 3 dalyje nurodyta tvarka.
5. Kompetentingų įstaigų forumas reguliariai pateikia tarpusavio vertinimo ataskaitą Komisijai ir pagal 49 straipsnio 1 dalį įsteigtam komitetui.
Ta ataskaita skelbiama viešai, gavus kompetentingų įstaigų forumo ir pirmoje pastraipoje nurodyto komiteto patvirtinimą.
V SKYRIUS
APLINKOSAUGOS VERTINTOJAI
18 straipsnis
Aplinkosaugos vertintojų užduotys
1. Aplinkosaugos vertintojai tikrina, ar organizacijos aplinkosaugos analizė, aplinkosaugos politika, vadybos sistema, audito procedūros ir jų įgyvendinimas atitinka šio reglamento reikalavimus.
2. Aplinkosaugos vertintojai vertina, ar:
a) |
organizacija atitinka visus šio reglamento reikalavimus, susijusius su pradine aplinkosaugos analize, aplinkosaugos vadybos sistema, aplinkosaugos auditu ir jo išvadomis bei aplinkosaugos ataskaita ar atnaujinta aplinkosaugos ataskaita; |
b) |
organizacija atitinka jai taikomus su aplinka susijusių Bendrijos, nacionalinių, regiono ir vietos teisinius reikalavimus; |
c) |
organizacija nuolat gerina aplinkosauginį veiksmingumą; ir |
d) |
pateikti patikimi, tikri ir teisingi duomenys bei informacija, nurodyti:
|
3. Aplinkosaugos vertintojai visų pirma vertina pradinės aplinkosaugos analizės, organizacijos audito ar kitų procedūrų tinkamumą, be reikalo nekartodami tų procedūrų.
4. Aplinkosaugos vertintojai vertina, ar patikimi vidaus audito rezultatai. Tam tikrais atvejais tuo tikslu jie atlieka atsitiktinius patikrinimus.
5. Vertindamas, kaip organizacija pasirengusi pirmajai registracijai, aplinkosaugos vertintojas tikrina, ar organizacija atitinka bent šiuos reikalavimus:
a) |
ar visapusiškai veikia aplinkosaugos vadybos sistema pagal II priedo nuostatas; |
b) |
ar parengta ir pradėta vykdyti tiksliai suplanuota audito programa pagal III priedo nuostatas, ir ar į ją įtrauktas bent jau didžiausias poveikis aplinkai; |
c) |
ar užbaigta vadovybinė analizė, nurodyta II priedo A dalyje; ir |
d) |
ar parengta aplinkosaugos ataskaita remiantis IV priedo nuostatomis ir atsižvelgiant į konkretiems sektoriams skirtus informacinius dokumentus, jei jų turima. |
6. Spręsdamas, ar tęsti registraciją, kaip nurodyta 6 straipsnio 1 dalyje, aplinkosaugos vertintojas tikrina, ar organizacija atitinka bent šiuos reikalavimus:
a) |
organizacija turi visapusiškai veikiančią aplinkosaugos vadybos sistemą pagal II priedo nuostatas; |
b) |
organizacija turi visapusiškai veikiančią suplanuotą audito programą ir užbaigtas bent vienas audito ciklas pagal III priedo nuostatas; |
c) |
organizacija užbaigė vieną vadovybinę analizę; ir |
d) |
organizacija parengė aplinkosaugos ataskaitą remdamasi IV priedo nuostatomis ir atsižvelgdama į konkretiems sektoriams skirtus informacinius dokumentus, jei jų turima. |
7. Spręsdamas, ar tęsti registraciją, kaip nurodyta 6 straipsnio 2 dalyje, aplinkosaugos vertintojas tikrina, ar organizacija atitinka bent šiuos reikalavimus:
a) |
organizacija atliko aplinkosauginio veiksmingumo ir atitikties taikomiems su aplinka susijusių teisiniams reikalavimams vidaus auditą pagal III priedo nuostatas; |
b) |
organizacija šiuo metu atitinka jai taikomus su aplinka susijusius teisinius reikalavimus ir nuolat gerina organizacijos aplinkosauginį veiksmingumą; ir |
c) |
organizacija parengė atnaujintą aplinkosaugos ataskaitą remdamasi IV priedo nuostatomis ir atsižvelgdama į konkretiems sektoriams skirtus informacinius dokumentus, jei jų turima. |
19 straipsnis
Vertinimo dažnumas
1. Konsultuodamasis su organizacija aplinkosaugos vertintojas parengia programą, užtikrinančią, kad buvo įvertinti visi 4, 5 ir 6 straipsniuose nurodyti elementai, reikalingi registracijai ir jos galiojimo pratęsimui.
2. Aplinkosaugos vertintojas ne rečiau kaip kartą per 12 mėnesių patvirtina atnaujintą aplinkosaugos ataskaitos arba atnaujintos aplinkosaugos ataskaitos informaciją.
Atitinkamais atvejais taikoma 7 straipsnyje numatyta leidžianti nukrypti nuostata.
20 straipsnis
Reikalavimai aplinkosaugos vertintojams
1. Norėdamas gauti akreditaciją arba leidimą pagal šį reglamentą, kandidatas į aplinkosaugos vertintojus pateikia prašymą akreditavimo arba leidimus išduodančiai įstaigai, iš kurios jis siekia gauti akreditaciją arba leidimą.
Tame prašyme apibūdinama prašomos akreditacijos arba leidimo taikymo sritis pateikiant nuorodą į ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių, kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 1893/2006 (11).
2. Aplinkosaugos vertintojas akreditavimo arba leidimus išduodančiai įstaigai pateikia atitinkamus įrodymus, patvirtinančius jo kompetenciją, įskaitant žinias, susijusią patirtį ir prašomos akreditacijos arba leidimo taikymo sričiai svarbius techninius gebėjimus, susijusius su:
a) |
šiuo reglamentu; |
b) |
bendru aplinkosaugos vadybos sistemų veikimu; |
c) |
Komisijos pagal 46 straipsnį priimtais susijusiais sektorių informaciniais dokumentais, skirtais šio reglamento taikymui; |
d) |
įstatymų ir kitų teisės aktų reikalavimais, taikomais vertinamai ir tvirtinamai veiklai; |
e) |
aplinkosaugos aspektais ir poveikiu, įskaitant tvaraus vystymosi aplinkosaugos aspektą; |
f) |
techniniais vertinamos ir tvirtinamos veiklos aspektais, susijusiais su aplinkosaugos klausimais; |
g) |
bendru vertinamos ir tvirtinamos veiklos funkcionavimu, siekiant patikrinti vadybos sistemos tinkamumą, atsižvelgiant į organizacijos ir jos produktų, paslaugų bei veiklos sąveiką su aplinka, įskaitant bent:
|
h) |
aplinkosaugos audito reikalavimais ir metodika, įskaitant gebėjimą atlikti veiksmingą aplinkosaugos vadybos sistemos vertinimo auditą, tinkamai apibrėžti audito rezultatus ir išvadas, taip pat parengti ir pateikti žodines ir rašytines audito ataskaitas, pateikti aiškų vertinimo audito protokolą; |
i) |
informacijos auditu, aplinkosaugos ataskaita ir atnaujinta aplinkosaugos ataskaita, atsižvelgiant į duomenų tvarkymą, saugojimą ir apdorojimą, duomenų pateikimą rašytine ir grafine forma, kad būtų galima įvertinti galimas duomenų klaidas, rėmimąsi prielaidomis ir prognozėmis; |
j) |
produktų ir paslaugų aplinkosaugos koncepcija, įskaitant aplinkosaugos aspektus ir aplinkosauginį veiksmingumą naudojimosi metu ir po to, bei duomenų, pateiktų aplinkosaugos sprendimui priimti, vientisumu. |
3. Aplinkosaugos vertintojas turi įrodyti, kad jis nuolat kelia savo profesinę kvalifikaciją 2 dalyje nustatytose srityse, o jo profesinę raidą vertina akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga.
4. Aplinkosaugos vertintojas yra išorės trečioji šalis ir pareigas vykdo nepriklausomai, visų pirma nuo organizacijos auditoriaus arba konsultanto, nešališkai ir objektyviai.
5. Aplinkosaugos vertintojas užtikrina, kad jam atliekant pareigas nedaromas joks komercinis, finansinis ar kitoks spaudimas, kuris galėtų paveikti jo sprendimą arba kelti grėsmę pasitikėjimui jo sprendimo nešališkumu ir sąžiningumu. Aplinkosaugos vertintojas užtikrina, kad būtų laikomasi visų šiuo klausimu taikomų taisyklių.
6. Siekdamas atitikti šio reglamento vertinimo ir tvirtinimo reikalavimams, aplinkosaugos vertintojas laikosi dokumentais pagrįstos metodikos ir procedūrų, įskaitant kokybės kontrolės mechanizmus ir konfidencialumo nuostatas.
7. Jeigu aplinkosaugos vertintojas yra organizacija, ji privalo turėti organizacijos schemą, kurioje nurodyta organizacijos struktūra ir darbuotojų pareigos, juridinis statusas, nuosavybės forma ir finansavimo šaltiniai.
Ta organizacijos schema skelbiama viešai.
8. Atitiktis šiems reikalavimams užtikrinama prieš akreditavimą arba leidimo išdavimą atliekant vertinimą ir akreditavimo arba leidimus išduodančiai įstaigai atliekant priežiūrą.
21 straipsnis
Papildomi reikalavimai aplinkosaugos vertintojams, kurie yra fiziniai asmenys ir individualiai atlieka vertinimą bei tvirtinimą
Fiziniai asmenys, veikiantys kaip aplinkosaugos vertintojai ir individualiai atliekantys vertinimą bei tvirtinimą, turi atitikti 20 straipsnyje nustatytus ir šiuos reikalavimus:
a) |
jie turi turėti reikiamos kompetencijos vertinimui ir tvirtinimui srityje, kurioje suteiktas leidimas, atlikti; |
b) |
leidimo taikymo sritis atitinka jų asmeninę kompetenciją. |
22 straipsnis
Papildomi reikalavimai aplinkosaugos vertintojams, veikiantiems trečiosiose šalyse
1. Kai aplinkosaugos vertintojas ketina užsiimti vertinimu ir tvirtinimu trečiosiose šalyse, jis prašo akreditacijos arba leidimo veikti tam tikrose trečiosiose šalyse.
2. Akreditacija arba leidimas veikti trečiojoje šalyje suteikiama, jei aplinkosaugos vertintojas atitinka 20 ir 21 straipsniuose nustatytus reikalavimus ir šiuos reikalavimus:
a) |
yra susipažinęs su įstatymų ir kitų su aplinka susijusių teisės aktų reikalavimais, galiojančiais trečiojoje šalyje, kuriai siekia gauti akreditaciją arba leidimą, ir juos išmano; |
b) |
moka ir supranta trečiosios šalies, kuriai siekia gauti akreditaciją arba leidimą, oficialiąją kalbą. |
3. 2 dalyje išdėstyti reikalavimai laikomi įvykdytais, kai aplinkosaugos vertintojas įrodo savo ir kvalifikuoto asmens arba organizacijos, atitinkančių tuos reikalavimus, sutartinius santykius.
Tas asmuo arba organizacija turi būti nepriklausomi nuo vertinamos organizacijos.
23 straipsnis
Aplinkosaugos vertintojų priežiūra
1. Aplinkosaugos vertintojų vertinimo ir tvirtinimo veiklos priežiūrą
a) |
valstybėje narėje, kurioje jiems suteikta akreditacija arba leidimas, atlieka juos akreditavusi arba leidimą išdavusi akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga; |
b) |
trečiojoje šalyje atlieka akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga, suteikusi aplinkosaugos vertintojui akreditaciją arba leidimą užsiimti ta veikla; |
c) |
kitoje nei juos akreditavusioje arba leidimą išdavusioje valstybėje narėje atlieka valstybės narės, kurioje vyksta vertinimas, akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga. |
2. Likus ne mažiau kaip keturioms savaitėms iki kiekvieno vertinimo valstybėje narėje, aplinkosaugos vertintojas pateikia akreditavimo arba leidimus išduodančiai įstaigai, atsakingai už atitinkamo aplinkosaugos vertintojo veiklos priežiūrą, informaciją apie savo akreditaciją arba leidimą, taip pat vertinimo laiką ir vietą.
3. Aplinkosaugos vertintojas nedelsdamas informuoja akreditavimo arba leidimus išduodančią įstaigą apie bet kokius pokyčius, turinčius įtakos akreditacijai arba leidimui ar jų taikymo sričiai.
4. Reguliariai, ne rečiau kaip kartą per 24 mėnesius, akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga užtikrina, kad aplinkosaugos vertintojas toliau atitiktų akreditacijos arba leidimo reikalavimus ir kad būtų kontroliuojama jo atliekamo vertinimo ir tvirtinimo kokybė.
5. Priežiūra gali būti atliekama tikrinant vertintojo biurą, atliekant atsitiktinę priežiūrą organizacijose, pateikiant klausimynus, peržiūrint aplinkosaugos vertintojų patvirtintas aplinkosaugos ataskaitas arba atnaujintas aplinkosaugos ataskaitas bei vertinimo ataskaitas.
Priežiūra turi būti proporcinga aplinkosaugos vertintojo veiklai.
6. Organizacijos turi leisti akreditavimo arba leidimus išduodančioms įstaigoms prižiūrėti aplinkosaugos vertintojo atliekamą vertinimo ir tvirtinimo veiklą.
7. Akreditavimo arba leidimus išduodančios įstaigos sprendimas panaikinti akreditaciją arba leidimą, sustabdyti jos (jo) galiojimą arba apriboti akreditacijos arba leidimo taikymo sritį priimamas tik tuo atveju, jeigu aplinkosaugos vertintojas turėjo galimybę išsakyti savo nuomonę.
8. Jeigu priežiūrą vykdanti akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga mano, kad aplinkosaugos vertintojo atlikto darbo kokybė neatitinka šio reglamento reikalavimų, rašytinė priežiūros ataskaita pateikiama atitinkamam aplinkosaugos vertintojui ir kompetentingai įstaigai, kuriai vertinama organizacija ketina pateikti registracijos paraišką arba kuri įregistravo atitinkamą organizaciją.
Kilus ginčui, priežiūros ataskaita pateikiama 30 straipsnyje nurodytam akreditavimo ir leidimus išduodančių įstaigų forumui.
24 straipsnis
Papildomi aplinkosaugos vertintojų, veikiančių kitoje nei juos akreditavusioje arba leidimą išdavusioje valstybėje narėje, priežiūros reikalavimai
1. Vienoje valstybėje narėje akredituotas arba leidimą gavęs aplinkosaugos vertintojas, likus ne mažiau kaip keturioms savaitėms iki vertinimo ir tvirtinimo kitoje valstybėje narėje, praneša pastarosios valstybės narės akreditavimo arba leidimus išduodančiai įstaigai:
a) |
informaciją apie savo akreditaciją arba leidimą, kompetenciją, visų pirma apie su aplinka susijusių teisinių reikalavimų išmanymą bei kitos valstybės narės oficialiosios kalbos žinias, o atitinkamais atvejais – apie grupės sudėtį; |
b) |
vertinimo ir tvirtinimo laiką bei vietą; |
c) |
organizacijos adresą ir kontaktinius duomenis. |
Ta informacija pateikiama prieš kiekvieną vertinimą ir tvirtinimą.
2. Akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga gali pareikalauti išsamesnės informacijos apie vertintojo žinias, susijusias su atitinkamais taikomais su aplinka susijusiais teisiniais reikalavimais.
3. Kitus nei 1 dalyje nurodytus reikalavimus akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga gali kelti tik tada, kai jie neapriboja aplinkosaugos vertintojo teisės teikti paslaugas kitoje nei akreditaciją arba leidimą suteikusioje valstybėje narėje.
4. Akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga negali naudotis 1 dalyje nurodyta procedūra, siekdama atidėti aplinkosaugos vertintojo veiklos pradžią. Jei akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga negali vykdyti savo užduočių pagal 2 ir 3 dalis iki aplinkosaugos vertintojo praneštos vertinimo ir tvirtinimo datos, nurodytos šio straipsnio 1 dalies b punkte, ji pateikia aplinkosaugos vertintojui motyvuotas priežastis.
5. Akreditavimo arba leidimus išduodančios įstaigos negali nustatyti diskriminacinių rinkliavų už informacijos pateikimą ir priežiūrą.
6. Kai priežiūrą vykdanti akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga mano, kad aplinkosaugos vertintojo atlikto darbo kokybė neatitinka šio reglamento reikalavimų, rašytinė priežiūros ataskaita pateikiama atitinkamam aplinkosaugos vertintojui, akreditaciją arba leidimą suteikusiai akreditavimo arba leidimus išduodančiai įstaigai ir kompetentingai įstaigai, kuriai atitinkama organizacija ketina pateikti registracijos paraišką arba kuri įregistravo atitinkamą organizaciją. Kilus ginčui, priežiūros ataskaita pateikiama 30 straipsnyje nurodytam akreditavimo ir leidimus išduodančių įstaigų forumui.
25 straipsnis
Vertinimo ir tvirtinimo sąlygos
1. Aplinkosaugos vertintojas veikia neviršydamas savo akreditacijos arba leidimo taikymo srities ir remdamasis su organizacija sudarytu rašytiniu susitarimu.
Tame susitarime:
a) |
apibrėžiama veiklos sritis; |
b) |
nustatomos sąlygos, kad aplinkosaugos vertintojas galėtų veikti nepriklausomai, ir profesionaliai; ir |
c) |
organizacija įpareigojama reikiamu mastu bendradarbiauti. |
2. Aplinkosaugos vertintojas užtikrina, kad būtų vienareikšmiškai apibrėžtos organizacijos veiklos sritys ir kad jos atitiktų tikrąjį veiklos paskirstymą.
Aplinkosaugos ataskaitoje aiškiai nurodomos įvairios vertinamos ar tvirtinamos organizacijos dalys.
3. Aplinkosaugos vertintojas tikrina 18 straipsnyje nustatytus elementus.
4. Vykdydamas vertinimo ir tvirtinimo veiklą, aplinkosaugos vertintojas tikrina dokumentaciją, lankosi organizacijoje, atlieka atsitiktinius patikrinimus ir rengia pokalbius su darbuotojais.
5. Prieš aplinkos vertintojui apsilankant, organizacija jam pateikia pagrindinę informaciją apie organizaciją ir jos veiklą, aplinkosaugos politiką ir programą, organizacijoje veikiančios aplinkosaugos vadybos sistemos aprašą, atliktos aplinkosaugos analizės arba audito duomenis, tos analizės arba audito ir visų tolesnių korekcinių veiksmų ataskaitą, taip pat aplinkosaugos ataskaitos arba atnaujintos aplinkosaugos ataskaitos projektą.
6. Aplinkosaugos vertintojas, remdamasis vertinimo išvadomis, parengia organizacijai rašytinę ataskaitą, kurioje nurodoma:
a) |
visi klausimai, susiję su aplinkosaugos vertintojo atliktu darbu; |
b) |
atitikties visiems šio reglamento reikalavimams aprašas, įskaitant patvirtinamuosius dokumentus, nustatytus faktus ir išvadas; |
c) |
pasiekimų ir tikslų palyginimas su ankstesnėmis aplinkosaugos ataskaitomis ir aplinkosauginio veiksmingumo įvertinimu bei nuolatinio organizacijos aplinkosauginio veiksmingumo gerinimo vertinimas; |
d) |
jei taikoma, techniniai aplinkosaugos analizės, audito metodikos, aplinkosaugos vadybos sistemos arba bet kokios susijusios procedūros trūkumai. |
7. Jei nesilaikoma šio reglamento nuostatų, ataskaitoje taip pat nurodoma:
a) |
faktai ir išvados, patvirtinantys, kad organizacija neatitinka reikalavimų, ir įrodymai, kuriais tie faktai ir išvados grindžiami; |
b) |
prieštaravimai dėl aplinkosaugos ataskaitos arba atnaujintos aplinkosaugos ataskaitos projektų bei informacija apie pakeitimus arba papildymus, kuriuos reikėtų įtraukti į aplinkosaugos ataskaitą arba atnaujintą aplinkosaugos ataskaitą. |
8. Atlikęs vertinimą aplinkosaugos vertintojas patvirtina organizacijos aplinkosaugos ataskaitą arba atnaujintą aplinkosaugos ataskaitą ir pripažįsta, kad organizacija atitinka šio reglamento reikalavimus, jeigu vertinimo ir patvirtinimo rezultatuose pripažįstama, jog:
a) |
organizacijos aplinkosaugos ataskaitos arba atnaujintos aplinkosaugos ataskaitos informacija ir duomenys yra patikimi bei teisingi ir atitinka šio reglamento reikalavimus; ir |
b) |
nėra faktų, įrodančių, kad organizacija nesilaiko taikomų su aplinka susijusių teisinių reikalavimų. |
9. Patvirtinęs ataskaitas, aplinkosaugos vertintojas parengia VII priede nurodytą pasirašytą deklaraciją, kuria patvirtinama, kad vertinimas ir patvirtinimas buvo atlikti laikantis šio reglamento.
10. Vienoje valstybėje narėje akredituoti arba leidimus gavę aplinkosaugos vertintojai gali užsiimti vertinimo ir tvirtinimo veikla kitoje valstybėje narėje laikydamiesi šiame reglamente nustatytų reikalavimų.
Vertinimo ar tvirtinimo veiklos priežiūrą atlieka valstybės narės, kurioje ši veikla bus atliekama, akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga. Apie veiklos pradžią šiai akreditavimo arba leidimus išduodančiai įstaigai pranešama laikantis 24 straipsnio 1 dalyje nustatyto termino.
26 straipsnis
Mažų organizacijų vertinimas ir tvirtinimas
1. Vykdydamas vertinimo ir tvirtinimo veiklą, aplinkosaugos vertintojas atsižvelgia į mažų organizacijų konkrečius ypatumus, taip pat į šiuos aspektus:
a) |
trumpą komunikacijos grandinę; |
b) |
platesnio profilio darbuotojus; |
c) |
mokymą darbo vietoje; |
d) |
gebėjimą greitai prisitaikyti prie pokyčių; ir |
e) |
ribotą procedūrų dokumentavimą. |
2. Aplinkosaugos vertintojas vertinimą ar tvirtinimą atlieka be reikalo nesukeldamas naštos mažoms organizacijoms.
3. Aplinkosaugos vertintojas atsižvelgia į objektyvius įrodymus, patvirtinančius, kad sistema veiksminga, taip pat į tai, kad egzistuoja organizacijos procedūros, kurios yra proporcingos veiklos mastui ir kompleksiškumui, į su veikla susijusio poveikio aplinkai pobūdį ir operatorių kvalifikaciją.
27 straipsnis
Vertinimo ir tvirtinimo trečiosiose šalyse sąlygos
1. Vienoje valstybėje narėje akredituoti ar gavę leidimą aplinkosaugos vertintojai gali atlikti trečiojoje šalyje esančios organizacijos vertinimą ir tvirtinimą, laikydamiesi šiame reglamente nustatytų reikalavimų.
2. Likus ne mažiau kaip šešioms savaitėms iki kiekvieno vertinimo ar tvirtinimo trečiojoje šalyje, aplinkosaugos vertintojas pateikia valstybės narės, kurioje atitinkama organizacija ketina pateikti registracijos paraišką arba yra registruota, akreditavimo arba leidimus išduodančiai įstaigai informaciją apie savo akreditaciją arba leidimą, taip pat vertinimo ir tvirtinimo laiką bei vietą.
3. Vertinimo ir tvirtinimo veiklos priežiūrą atlieka valstybės narės, kurioje akredituotas arba leidimą gavo aplinkosaugos vertintojas, akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga. Apie veiklos pradžią šiai akreditavimo arba leidimus išduodančiai įstaigai pranešama laikantis 2 dalyje nustatyto termino.
VI SKYRIUS
AKREDITAVIMO IR LEIDIMUS IŠDUODANČIOS ĮSTAIGOS
28 straipsnis
Akreditavimas ir leidimų išdavimas
1. Pagal Reglamento (EB) Nr. 765/2008 4 straipsnį valstybių narių paskirtos akreditavimo įstaigos yra atsakingos už aplinkosaugos vertintojų akreditaciją ir jų pagal šį reglamentą atliekamos veiklos priežiūrą.
2. Valstybės narės pagal Reglamento (EB) Nr. 765/2008 5 straipsnio 2 dalį gali paskirti leidimus išduodančią įstaigą, kuri atsakinga už leidimų išdavimą aplinkosaugos vertintojams bei jų priežiūrą.
3. Valstybės narės gali nuspręsti neleisti suteikti aplinkosaugos vertintojo akreditacijos arba leidimo fiziniams asmenims.
4. Aplinkosaugos vertintojo kompetenciją akreditavimo ir leidimus išduodančios įstaigos vertina atsižvelgdamos į 20, 21 ir 22 straipsniuose nustatytus elementus, reikšmingus prašomos akreditacijos arba leidimo taikymo sričiai.
5. Aplinkosaugos vertintojų akreditacijos arba leidimo taikymo sritis apibrėžiama remiantis Reglamente (EB) Nr. 1893/2006 nustatytu ūkinės veiklos klasifikatoriumi. Ta taikymo sritis apribojama pagal aplinkosaugos vertintojo kompetenciją, prireikus taip pat atsižvelgiama į veiklos apimtį ir sudėtingumą.
6. Akreditavimo ir leidimus išduodančios įstaigos nustato tinkamas aplinkosaugos vertintojo akreditacijos arba leidimo, atsisakymo suteikti akreditaciją arba leidimą, akreditacijos arba leidimo sustabdymo ir panaikinimo bei aplinkosaugos vertintojo priežiūros procedūras.
Tose procedūrose numatomi suinteresuotųjų šalių, įskaitant kompetentingas įstaigas ir organizacijoms atstovaujančius organus, pastabų apie paraiškas pateikusius ir akredituotus arba leidimus gavusius aplinkosaugos vertintojus svarstymo mechanizmai.
7. Jei akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga atsisako suteikti akreditaciją arba leidimą, aplinkosaugos vertintojui pranešamos sprendimo priežastys.
8. Akreditavimo arba leidimus išduodančios įstaigos sudaro, tikslina ir atnaujina aplinkosaugos vertintojų ir jų akreditacijos arba leidimo taikymo sričių valstybėse narėse sąrašą ir kas mėnesį tiesiogiai arba per nacionalines institucijas, kaip nusprendžia atitinkama valstybė narė, praneša apie to sąrašo pakeitimus Komisijai bei valstybės narės, kurioje yra akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga, kompetentingai įstaigai.
9. Vadovaudamosi veiklos stebėsenos taisyklėmis ir procedūromis, nustatytomis Reglamento (EB) Nr. 765/2008 5 straipsnio 3 dalyje, akreditavimo ir leidimus išduodančios įstaigos, pasikonsultavusios su atitinkamu aplinkosaugos vertintoju, parengia priežiūros ataskaitą, jei nusprendžia, kad:
a) |
aplinkosaugos vertintojo darbas nebuvo atliktas pakankamai gerai, kad užtikrintų organizacijos atitiktį šio reglamento reikalavimams; arba |
b) |
aplinkosaugos vertintojas vertinimo ir tvirtinimo veiklą atliko pažeisdamas vieną ar kelis šio reglamento reikalavimus. |
Ši ataskaita pateikiama valstybės narės, kurioje organizacija registruota arba pateikė registracijos paraišką, kompetentingai įstaigai ir prireikus akreditaciją arba leidimą suteikusiai akreditavimo arba leidimus išduodančiai įstaigai.
29 straipsnis
Akreditacijos ar leidimo sustabdymas ir panaikinimas
1. Sustabdant arba panaikinant akreditaciją arba leidimą, būtina konsultuotis su suinteresuotosiomis šalimis, įskaitant aplinkosaugos vertintoją, siekiant pateikti akreditavimo arba leidimus išduodančiai įstaigai būtiną informaciją sprendimui priimti.
2. Akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga informuoja aplinkosaugos vertintoją apie taikytų priemonių priežastis ir prireikus apie klausimo svarstymą su kompetentinga vykdymo priežiūros institucija.
3. Atsižvelgiant į teisinių reikalavimų nesilaikymo ar pažeidimo pobūdį ir apimtį, akreditacija arba leidimas sustabdoma (-as) arba panaikinama (-as), kol užtikrinama, kad aplinkosaugos vertintojas laikosi šio reglamento.
4. Akreditacijos arba leidimo galiojimo sustabdymas panaikinamas, kai akreditavimo arba leidimus išduodanti įstaiga gauna pakankamai informacijos, kad aplinkosaugos vertintojas laikosi šio reglamento.
30 straipsnis
Akreditavimo ir leidimus išduodančių įstaigų forumas
1. Įsteigiamas forumas, kurį sudaro visų valstybių narių visos akreditavimo ir leidimus išduodančios įstaigos (toliau - akreditavimo ir leidimus išduodančių įstaigų forumas), ir kuris susitinka ne rečiau kaip kartą per metus, dalyvaujant Komisijos atstovui.
2. Akreditavimo ir leidimus išduodančių įstaigų forumo užduotis – užtikrinti suderintas procedūras, susijusias su:
a) |
aplinkosaugos vertintojų akreditacija ar leidimų išdavimu pagal šį reglamentą, įskaitant atsisakymą suteikti akreditaciją ar leidimą, jų galiojimo sustabdymą ir panaikinimą; |
b) |
akredituotųjų ar leidimą gavusių aplinkosaugos vertintojų veiklos priežiūra. |
3. Akreditavimo ir leidimus išduodančių įstaigų forumas rengia rekomendacijas akreditavimo ir leidimus išduodančių įstaigų kompetencijos klausimais.
4. Akreditavimo ir leidimus išduodančių įstaigų forumas priima savo darbo tvarkos taisykles.
5. Šio straipsnio 3 dalyje nurodytos rekomendacijos ir 4 dalyje nurodytos darbo tvarkos taisyklės pateikiamos Komisijai.
6. Rekomendaciniai dokumentai, kuriuose nurodomos akreditavimo ir leidimus išduodančių įstaigų forumo patvirtintos derinimo procedūros, Komisijos siūlomi tvirtinti kaip tinkami dokumentai pagal 49 straipsnio 3 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.
Šie dokumentai skelbiami viešai.
31 straipsnis
Akreditavimo ir leidimus išduodančių įstaigų tarpusavio vertinimas
1. Tarpusavio vertinimas, susijęs su aplinkosaugos vertintojų akreditacija ir leidimų jiems išdavimu pagal šį reglamentą, kurį rengia akreditavimo ir leidimus išduodančių įstaigų forumas, atliekamas reguliariai ir ne rečiau kaip kas ketverius metus ir jį sudaro 28 ir 29 straipsniuose nustatytų taisyklių ir procedūrų įvertinimas.
Tarpusavio vertinime dalyvauja visos akreditavimo ir leidimus išduodančios įstaigos.
2. Akreditavimo ir leidimus išduodančių įstaigų forumas reguliariai pateikia Komisijai ir pagal 49 straipsnio 1 dalį įsteigtam komitetui tarpusavio vertinimo ataskaitą.
Ta ataskaita skelbiama viešai, kai ją patvirtina akreditavimo ir leidimus išduodančių įstaigų forumas ir pirmoje pastraipoje nurodytas komitetas.
VII SKYRIUS
VALSTYBĖMS NARĖMS TAIKOMOS TAISYKLĖS
32 straipsnis
Pagalba organizacijoms, susijusi su aplinka susijusių teisinių reikalavimų laikymusi
1. Valstybės narės užtikrina, kad organizacijos galėtų naudotis informacija ir pagalba, susijusia su aplinka susijusiais tos valstybės narės teisiniais reikalavimais.
2. Pagalbą sudaro:
a) |
informacija apie taikomus su aplinka susijusius teisinius reikalavimus; |
b) |
kompetentingų vykdymo priežiūros institucijų nurodymas konkrečių su aplinka susijusių teisinių reikalavimų, kurie nustatyti kaip taikomi, atveju. |
3. Valstybės narės gali perduoti 1 ir 2 dalyse nurodytas užduotis kompetentingoms įstaigoms arba bet kuriai kitai įstaigai, turinčiai reikiamų žinių ir reikiamų išteklių užduočiai atlikti.
4. Valstybės narės užtikrina, kad vykdymo priežiūros institucijos atsakytų bent į mažų organizacijų užklausas dėl joms taikomų su aplinka susijusių teisinių reikalavimų, kurie priklauso jų kompetencijai, ir suteiktų organizacijoms informaciją apie būdus, kaip įrodyti, kad organizacijos atitinka atitinkamus teisinius reikalavimus.
5. Valstybės narės užtikrina, kad kompetentingos vykdymo priežiūros institucijos praneštų kompetentingai įstaigai, įregistravusiai organizaciją, apie tai, kad įregistruota organizacija neatitinka taikomų su aplinka susijusių teisinių reikalavimų.
Kompetentinga vykdymo priežiūros institucija apie tai praneša tai kompetentingai įstaigai kuo skubiau ir ne vėliau kaip per vieną mėnesį po to, kai sužinojo, kad nesilaikoma reikalavimų.
33 straipsnis
EMAS propagavimas
1. Valstybės narės kartu su kompetentingomis įstaigomis, vykdymo priežiūros institucijomis ir kitais suinteresuotaisiais subjektais, propaguoja EMAS sistemą, atsižvelgdamos į 34–38 straipsniuose nurodytą veiklą.
2. Tuo tikslu valstybės narės gali parengti propagavimo strategiją, kuri bus reguliariai persvarstoma.
34 straipsnis
Informavimas
1. Valstybės narės imasi atitinkamų priemonių informacijai teikti:
a) |
visuomenei apie EMAS tikslus ir pagrindines sudedamąsias dalis; |
b) |
organizacijoms apie šio reglamento turinį. |
2. Valstybės narės atitinkamais atvejais naudoja specializuotus leidinius, vietos spaudą, reklamines kampanijas arba kitas funkcines priemones, siekdamos labiau supažindinti visuomenę su EMAS.
Valstybės narės gali bendradarbiauti visų pirma su pramonės asociacijomis, vartotojų organizacijomis, aplinkosaugos organizacijomis, profesinėmis sąjungomis, vietos institucijomis ir kitais atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais.
35 straipsnis
Propagavimo priemonės
1. Valstybės narės vykdo EMAS propagavimo veiklą. Ši veikla gali būti:
a) |
visų suinteresuotųjų šalių skatinimas keistis žiniomis ir geriausios praktikos pavyzdžiais EMAS srityje; |
b) |
veiksmingų EMAS propagavimo priemonių kūrimas ir bendras jų taikymas su organizacijomis; |
c) |
techninės pagalbos teikimas organizacijoms apibrėžiant ir įgyvendinant savo su EMAS susijusią rinkodaros veiklą; |
d) |
organizacijų partnerystės skatinimas siekiant propaguoti EMAS. |
2. EMAS logotipą be registracijos numerio gali naudoti kompetentingos įstaigos, akreditavimo ir leidimus išduodančios įstaigos, nacionalinės institucijos ir kiti suinteresuotieji subjektai rinkodaros ir propagavimo tikslais, susijusiais su EMAS. Tokiais atvejais naudojamas V priede pateiktas EMAS logotipas neturi sudaryti įspūdžio, kad naudotojas yra įregistruotas, jeigu taip nėra.
36 straipsnis
Mažų organizacijų skatinimas taikyti sistemą
Valstybės narės imasi tinkamų priemonių, kad skatintų mažas organizacijas taikyti sistemą, inter alia,:
a) |
sudarydamos palankesnes galimybes gauti informaciją ir naudotis specialiai joms pritaikytais paramos fondais; |
b) |
užtikrindamos sistemos taikymą skatinančias, normos ribas atitinkančias registracijos rinkliavas; |
c) |
skatindamos taikyti techninės pagalbos priemones. |
37 straipsnis
Grupių ir pakopinis metodas
1. Valstybės narės skatina vietos valdžios institucijas, dalyvaujant pramonės asociacijoms, prekybos rūmams ir kitoms suinteresuotoms šalims, teikti specialią paramą organizacijų grupėms, kad jos atitiktų 4, 5 ir 6 straipsniuose nurodytus registracijos reikalavimus.
Kiekviena iš grupės organizacijų turi būti atskirai įregistruota.
2. Valstybės narės skatina organizacijas įgyvendinti aplinkosaugos vadybos sistemą. Visų pirma jos skatina taikyti pakopinį metodą, skatinantį užsiregistruoti EMAS.
3. Pagal 1 ir 2 dalis nustatytos sistemos turi veikti taip, kad jas taikantys dalyviai, ypač mažos organizacijos, išvengtų nereikalingų išlaidų.
38 straipsnis
EMAS ir kitos Bendrijos politikos kryptys bei priemonės
1. Nedarant poveikio Bendrijos teisės aktų taikymui, valstybės narės svarsto, kaip:
a) |
į registraciją EMAS pagal šį reglamentą galima atsižvelgti rengiant naujus teisės aktus; |
b) |
registraciją EMAS pagal šį reglamentą galima naudoti kaip priemonę taikant ir vykdant teisės aktus; |
c) |
į registraciją EMAS pagal šį reglamentą galima atsižvelgti vykdant viešuosius pirkimus ir pirkimus. |
2. Nedarant poveikio Bendrijos teisės aktų, ypač konkurencijos, apmokestinimo ir valstybės pagalbos teisės aktų, taikymui, valstybės narės prireikus imasi priemonių, palengvinančių sąlygas organizacijoms registruotis EMAS arba tęsti registraciją.
Tos priemonės gali apimti, inter alia,:
a) |
reguliavimo nuostatų mažinimą, kad įregistruota organizacija būtų laikoma atitinkančia tam tikrus su aplinka susijusius teisinius reikalavimus, nustatytus kituose kompetentingų įstaigų nurodytuose teisės aktuose; |
b) |
geresnį reglamentavimą, t. y. keičiant kitas teisės priemones, kad būtų pašalinta, sumažinta arba supaprastinta EMAS taikančioms organizacijoms tenkanti našta, siekiant paskatinti veiksmingą rinkų veikimą ir padidinti konkurencingumą. |
39 straipsnis
Rinkliavos
1. Valstybės narės gali imti rinkliavas atsižvelgdamos į:
a) |
išlaidas, kurias pagal 32 straipsnį valstybių narių paskirtos arba tuo tikslu įsteigtos įstaigos patyrė teikdamos informaciją ir pagalbą organizacijoms; |
b) |
išlaidas, patirtas akredituojant aplinkosaugos vertintojus, išduodant jiems leidimus ir atliekant jų priežiūrą; |
c) |
kompetentingų įstaigų patirtas registracijos, registracijos tęsimo, sustabdymo ir panaikinimo išlaidas, taip pat papildomas už Bendrijos ribų veikiančių organizacijų patirtas tų procedūrų administravimo išlaidas. |
Tos rinkliavos negali viršyti priimtino dydžio ir turi būti proporcingos organizacijos dydžiui ir atliktino darbo apimčiai.
2. Valstybės narės užtikrina, kad organizacijos būtų informuotos apie visas taikomas rinkliavas.
40 straipsnis
Nuostatų nesilaikymas
1. Tais atvejais, kai nesilaikoma šio reglamento, valstybės narės imasi reikiamų teisinių arba administracinių priemonių.
2. Valstybės narės imasi veiksmingų priemonių, užkertančių kelią naudoti EMAS logotipą pažeidžiant šį reglamentą.
Gali būti taikomos nuostatos, nustatytos pagal 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje (12).
41 straipsnis
Informacijos ir ataskaitų teikimas Komisijai
1. Valstybės narės informuoja Komisiją apie kompetentingų įstaigų ir akreditavimo bei leidimus išduodančių įstaigų struktūrą ir su jų veikla susijusias procedūras bei prireikus atnaujina tą informaciją.
2. Valstybės narės kas dvejus metus teikia Komisijai atnaujintą informaciją apie priemones, kurių ėmėsi pagal šį reglamentą.
Tose ataskaitose valstybės narės atsižvelgia į naujausią Komisijos ataskaitą, pagal 47 straipsnį pateiktą Europos Parlamentui ir Tarybai.
VIII SKYRIUS
KOMISIJAI TAIKOMOS TAISYKLĖS
42 straipsnis
Informavimas
1. Komisija teikia informaciją:
a) |
visuomenei apie EMAS tikslus ir pagrindines sudedamąsias dalis; |
b) |
organizacijoms apie šio reglamento turinį. |
2. Komisija tvarko ir užtikrina viešą prieigą prie:
a) |
aplinkosaugos vertintojų ir registruotų organizacijų registro; |
b) |
aplinkosaugos ataskaitų elektroninės duomenų bazės; |
c) |
geriausios praktikos pavyzdžių EMAS srityje, inter alia, veiksmingų EMAS propagavimo priemonių ir techninės pagalbos organizacijoms pavyzdžių, duomenų bazės; |
d) |
Bendrijos išteklių, skirtų EMAS įgyvendinimui ir susijusiems projektams bei veiklai finansuoti, sąrašo. |
43 straipsnis
Bendradarbiavimas ir koordinavimas
1. Komisija atitinkamai skatina valstybių narių bendradarbiavimą visų pirma, kad visoje Bendrijoje vienodai ir nuosekliai būtų taikomos taisyklės, susijusios su:
a) |
organizacijų registracija; |
b) |
aplinkosaugos vertintojais; |
c) |
32 straipsnyje nurodyta informacija ir pagalba. |
2. Nedarant poveikio Bendrijos viešųjų pirkimų teisės aktų taikymui, Komisija ir kitos Bendrijos institucijos bei įstaigos, rengdamos rangos ir paslaugų sutarčių vykdymo sąlygas, prireikus remiasi EMAS ar kitomis pagal 45 straipsnį pripažintomis arba lygiavertėmis aplinkosaugos vadybos sistemomis.
44 straipsnis
EMAS integravimas į kitas Bendrijos politikos sritis ir priemones
Komisija svarsto, kaip:
1. |
į registraciją EMAS pagal šį reglamentą galima atsižvelgti rengiant naujus teisės aktus ir tikslinant galiojančius teisės aktus, visų pirma mažinant reguliavimo nuostatas ir taikant geresnio reglamentavimo principą, kaip aprašyta 38 straipsnio 2 dalyje; |
2. |
registraciją EMAS pagal šį reglamentą galima naudoti kaip priemonę taikant ir vykdant teisės aktus. |
45 straipsnis
Santykis su kitomis aplinkosaugos vadybos sistemomis
1. Valstybės narės gali pateikti Komisijai rašytinį prašymą pripažinti esamas aplinkosaugos vadybos sistemas ar jų dalis, kurios yra patvirtintos pagal tinkamas nacionaliniu arba regionų lygiu pripažintas sertifikavimo procedūras, atitinkančiomis atitinkamus šio reglamento reikalavimus.
2. Valstybės narės savo prašyme nurodo konkrečias aplinkosaugos vadybos sistemos dalis ir atitinkamus šio reglamento reikalavimus.
3. Valstybės narės pateikia įrodymus, patvirtinančius, kad visos konkrečios tų aplinkosaugos vadybos sistemos dalys atitinka šio reglamento reikalavimus.
4. Išnagrinėjusi 1 dalyje nurodytą prašymą ir pagal 49 straipsnio 2 dalyje nurodytą patariamąją procedūrą, Komisija pripažįsta konkrečias aplinkosaugos vadybos sistemos dalis bei sertifikavimo įstaigoms keliamus akreditacijos arba leidimo išdavimo reikalavimus, jei mano, kad valstybė narė:
a) |
savo prašyme pakankamai aiškiai nurodė konkrečias aplinkosaugos vadybos sistemos dalis ir atitinkamus šio reglamento reikalavimus; |
b) |
pateikė pakankamų įrodymų, patvirtinančių, kad visos konkrečios aplinkosaugos vadybos sistemos dalys atitinka šio reglamento reikalavimus. |
5. Informaciją apie pripažintas aplinkosaugos vadybos sistemas, įskaitant I priede nurodytus konkrečius tai informacijai taikomus EMAS skyrius, ir pripažintus akreditacijos arba leidimo išdavimo reikalavimus Komisija skelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
46 straipsnis
Informacinių dokumentų ir vadovų rengimas
1. Komisija, pasikonsultavusi su valstybėmis narėmis ir kitais suinteresuotaisiais subjektais, parengia konkretiems sektoriams skirtus informacinius dokumentus, kurie apima:
a) |
gerąją aplinkosaugos vadybos patirtį; |
b) |
aplinkosauginio veiksmingumo rodiklius konkrečiuose sektoriuose; |
c) |
tam tikrais atvejais pažangos kriterijus ir aplinkosauginio veiksmingumo lygius nustatančias klasifikavimo sistemas. |
Komisija taip pat gali parengti informacinius dokumentus, kuriais galėtų naudotis įvairūs sektoriai.
2. Komisija atsižvelgia į galiojančius informacinius dokumentus ir aplinkosauginio veiksmingumo rodiklius, parengtus pagal kitą Bendrijos aplinkosaugos politiką ir priemones ar tarptautinius standartus.
3. Ne vėliau kaip 2010 m. pabaigoje Komisija parengia darbo planą, kuriame išdėstomas preliminarus sąrašas sektorių, kuriems bus teikiama pirmenybė rengiant konkretiems sektoriams ir įvairiems sektoriams skirtus informacinius dokumentus.
Darbo planas skelbiamas viešai ir reguliariai atnaujinamas.
4. Komisija, bendradarbiaudama su kompetentingų įstaigų forumu, parengia ne Bendrijoje veikiančių organizacijų registravimo vadovą.
5. Komisija paskelbia naudojimo vadovą, kuriame numatytos dalyvavimo EMAS pakopos.
Tas vadovas parengiamas visomis Europos Sąjungos institucijų oficialiosiomis kalbomis ir skelbiamas internete.
6. Pagal 1 ir 4 dalis parengti dokumentai pateikiami priimti. Tos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas jį papildant, tvirtinamos pagal 49 straipsnio 3 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.
47 straipsnis
Ataskaitų rengimas
Kas penkerius metus Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą, kurioje nurodomi veiksmai ir priemonės, kurių imtasi pagal šį skyrių, ir iš valstybių narių pagal 41 straipsnį gautą informaciją.
Ataskaitoje pateikiamas sistemos poveikio aplinkai ir su dalyvių skaičiumi susijusių tendencijų įvertinimas.
IX SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
48 straipsnis
Priedų pakeitimai
1. Jei būtina ar tinkama, Komisija gali iš dalies keisti priedus, atsižvelgdama į taikant EMAS sukauptą patirtį, jei nustatomas poreikis tiksliau apibrėžti EMAS reikalavimus, ir į tarptautinių standartų pakeitimus arba naujus standartus, kurie reikšmingi šio reglamento veiksmingumui.
2. Tos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas, tvirtinamos pagal 49 straipsnio 3 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.
49 straipsnis
Komiteto procedūra
1. Komisijai padeda komitetas.
2. Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 3 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.
3. Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1–4 dalys ir 7 straipsnis, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.
50 straipsnis
Peržiūra
Ne vėliau kaip 2015 m. sausio 11 d. Komisija peržiūri EMAS, atsižvelgdama į taikant sistemą sukauptą patirtį ir į tarptautines tendencijas. Ji atsižvelgia į Europos Parlamentui ir Tarybai pagal 47 straipsnį teikiamas ataskaitas.
51 straipsnis
Panaikinimas ir pereinamojo laikotarpio nuostatos
1. Panaikinami šie teisės aktai:
a) |
Reglamentas (EB) Nr. 761/2001; |
b) |
2001 m. rugsėjo 7 d. Komisijos sprendimas 2001/681/EB dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 761/2001 dėl organizacijų savanoriško dalyvavimo Bendrijos aplinkosaugos vadybos ir audito sistemoje (EMAS) įgyvendinimo gairių (13); |
c) |
2006 m. kovo 1 d. Komisijos sprendimas 2006/193/EB, nustatantis EMAS emblemos naudojimo išskirtiniais atvejais ant vežimo ir tretinių pakuočių taisykles pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 761/2001 (14). |
2. Nukrypstant nuo 1 dalies:
a) |
pagal Reglamentą (EB) Nr. 761/2001 įsteigtos nacionalinės akreditavimo įstaigos ir kompetentingos įstaigos tęsia savo veiklą. Valstybės narės koreguoja procedūras, kurių laikosi akreditavimo įstaigos ir kompetentingos įstaigos, vadovaudamosi šio reglamento nuostatomis. Valstybės narės užtikrina, kad pakoreguotas procedūras įgyvendinančios sistemos pradėtų visapusiškai veikti ne vėliau kaip 2011 m. sausio 11 d.; |
b) |
pagal Reglamentą (EB) Nr. 761/2001 įregistruotos organizacijos lieka EMAS registre. Per kitą organizacijos vertinimą aplinkosaugos vertintojas tikrina, ar ji atitinka naujus šio reglamento reikalavimus. Jei kitas vertinimas atliekamas anksčiau nei 2010 m. liepos 11 d., kito vertinimo terminas, pritarus aplinkosaugos vertintojui ir kompetentingoms įstaigoms, gali būti pratęstas šešiais mėnesiais; |
c) |
pagal Reglamentą (EB) Nr. 761/2001 akredituoti aplinkosaugos vertintojai gali tęsti savo veiklą laikydamiesi šiame reglamente nustatytų reikalavimų. |
3. Nuorodos į Reglamentą (EB) Nr. 761/2001 laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos pagal VIII priede pateiktą atitikties lentelę.
52 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Strasbūre 2009 m. lapkričio 25 d.
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
J. BUZEK
Tarybos vardu
Pirmininkė
A. TORSTENSSON
(1) 2009 m. vasario 25 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
(2) OL C 120, 2009 5 28, p. 56.
(3) 2009 m. balandžio 2 d. Europos Parlamento nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2009 m. spalio 26 d. Tarybos sprendimas.
(4) OL L 242, 2002 9 10, p. 1.
(5) OL L 114, 2001 4 24, p. 1.
(6) OL L 218, 2008 8 13, p. 30.
(7) OL L 247, 2001 9 17, p. 1.
(8) OL L 184, 2003 7 23, p. 19.
(9) OL L 184, 1999 7 17, p. 23.
(10) OL L 124, 2003 5 20, p. 36.
(11) 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1893/2006 nustatantis statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių NACE 2 red. (OL L 393, 2006 12 30, p. 1).
(12) OL L 149, 2005 6 11, p. 22.
(13) OL L 247, 2001 9 17, p. 24.
(14) OL L 70, 2006 3 9, p. 63.
I PRIEDAS
APLINKOSAUGOS ANALIZĖ
Aplinkosaugos analizė apima tokius aspektus:
1. |
Nustatomi su aplinka susiję taikomi teisiniai reikalavimai. Organizacija ne tik sudaro taikomų teisinių reikalavimų sąrašą, bet ir nurodo, kaip galima įrodyti, kad ji laikosi įvairių reikalavimų. |
2. |
Nustatomi visi tiesioginiai ir netiesioginiai aplinkosaugos aspektai, darantys reikšmingą poveikį aplinkai, jie atitinkamai kokybiškai ir kiekybiškai apibrėžiami ir sudaromas reikšmingų aspektų sąrašas. Vertindama aplinkosaugos aspekto reikšmingumą, organizacija atsižvelgia į:
|
3. |
Poveikio aplinkai reikšmingumo vertinimo kriterijų apibūdinimas Organizacija apibrėžia savo veiklos, produktų ir paslaugų aplinkosaugos aspektų reikšmingumo vertinimo kriterijus, kad galėtų nustatyti, kurie iš šių aspektų daro reikšmingą poveikį aplinkai. Rengdama kriterijus, organizacija atsižvelgia į Bendrijos teisės aktus; kriterijai turi būti išsamūs, atkuriami, viešai skelbiami, ir turi būti įmanoma nepriklausomai juos patikrinti. Nustatant organizacijos aplinkosaugos aspektų reikšmingumo vertinimo kriterijus, gali būti atsižvelgiama į tokius klausimus, bet jais neapsiribojama:
Vertindama savo veiklos poveikio aplinkai reikšmę, organizacija apsvarsto ne tik įprastines veiklos sąlygas, bet ir veiklos pradžios bei jos nutraukimo sąlygas ir realiai prognozuojamas avarines sąlygas. Būtina atsižvelgti į buvusią, dabartinę ir planuojamą veiklą. |
4. |
Visos taikomos aplinkosaugos vadybos praktikos ir procedūrų analizė. |
5. |
Ankstesnių incidentų tyrimo rezultatų vertinimas. |
II PRIEDAS
Aplinkosaugos vadybos sistemos reikalavimai ir papildomi EMAS diegiančių organizacijų spręstini klausimai
EMAS aplinkosaugos vadybos sistemos reikalavimai atitinka EN ISO 14001:2004 standarto 4 skirsnyje nustatytus reikalavimus. Šie reikalavimai pateikiami kairėje lentelės skiltyje, kuri yra šio priedo A dalis.
Be to, registruotos organizacijos turi išspręsti keletą papildomų klausimų, tiesiogiai susijusių su kai kuriais EN ISO 14001:2004 standarto 4 skirsnio elementais. Šie papildomi reikalavimai yra išvardyti dešinėje lentelės skiltyje; ji yra šio priedo B dalis.
A DALIS aplinkosaugos vadybos sistemos reikalavimai pagal EN ISO 14001:2004 standartą |
B DALIS papildomi EMAS diegiančių organizacijų spręstini klausimai |
||||
Aplinkosaugos vadybos ir audito sistemą (EMAS) taikančios organizacijos turi atitikti tarptautinio standarto EN ISO 14001:2004 reikalavimus, kurie yra aprašyti Europos standarto 4 skirsnyje (1) ir išsamiai pateikiami toliau: |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Organizacija turi sukurti, įforminti dokumentais, įgyvendinti, prižiūrėti ir nuolatos gerinti aplinkos apsaugos vadybos sistemą pagal šio tarptautinio standarto reikalavimus ir apibrėžti, kaip ji įvykdys šiuos reikalavimus. |
|
||||
Organizacija turi nustatyti ir įforminti dokumentais savo aplinkos apsaugos vadybos sistemos taikymo sritį. |
|
||||
|
|
||||
Aukščiausioji organizacijos vadovybė turi apibrėžti organizacijos aplinkos apsaugos politiką ir užtikrinti, kad nustatytoje aplinkos apsaugos vadybos sistemos taikymo srityje politika: |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Organizacija turi sukurti, įgyvendinti ir prižiūrėti procedūrą (-as), kaip: |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Organizacija šią informacija turi įforminti dokumentais ir nuolat atnaujinti. |
|
||||
Organizacija turi užtikrinti, kad į reikšmingus aplinkos apsaugos aspektus yra atsižvelgta sukuriant, įgyvendinant ir prižiūrint savo aplinkos apsaugos vadybos sistemą. |
|
||||
|
|
||||
|
Organizacijos atlieka pirminę I priede nustatytą aplinkosaugos analizę, siekdamos įvertinti savo aplinkosaugos aspektus bei nustatyti taikomus teisinius reikalavimus, susijusius su aplinka. |
||||
|
Bendrijai nepriklausančios organizacijos taip pat daro nuorodą į su aplinka susijusius teisinius reikalavimus, taikomus panašioms valstybių narių, kuriose jos numato teikti paraišką, organizacijoms. |
||||
|
|
||||
Organizacija turi sukurti, įgyvendinti ir prižiūrėti procedūrą (-as), kaip: |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Organizacija turi užtikrinti, kad į tuos taikomus teisinius reikalavimus ir kitus reikalavimus, kuriuos organizacija prisiima, yra atsižvelgta kuriant, įgyvendinant ir prižiūrint jos aplinkos apsaugos vadybos sistemą. |
|
||||
|
|
||||
|
Organizacijos, siekiančios būti įregistruotos EMAS, turi galėti įrodyti, kad jos: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Organizacija atitinkamoms funkcijoms ir lygmenims turi sukurti, įgyvendinti ir prižiūrėti dokumentais įformintus aplinkos apsaugos tikslus ir užduotis. |
|
||||
Tikslai ir užduotys, ten kur realu, turi būti išmatuojami ir derėti su aplinkos apsaugos politika, įskaitant taršos prevencijos, taikomų teisinių reikalavimų ir kitų reikalavimų, kuriuos organizacija prisiima, laikymosi ir nuolatinio gerinimo įsipareigojimus. |
|
||||
Nustatydama ir peržiūrėdama savo tikslus ir užduotis, organizacija turi atsižvelgti į teisinius reikalavimus ir kitus reikalavimus, kuriuos ji prisiima, bei į savo reikšmingus aplinkos apsaugos aspektus. Organizacija taip pat turi skaitytis su savo technologijos galimybėmis, savo finansiniais, veiklos ir verslo reikalavimais bei suinteresuotų šalių požiūriu. |
|
||||
Organizacija turi sukurti, įgyvendinti ir prižiūrėti programą (-as) savo aplinkos apsaugos tikslams pasiekti ir užduotims įvykdyti. Programa (-os) turi apimti: |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Vadovybė turi garantuoti išteklius, būtinus aplinkos apsaugos vadybos sistemai sukurti, įgyvendinti, prižiūrėti ir gerinti. Ištekliai apima žmogiškuosius išteklius ir specializuotus įgūdžius, organizacinę infrastruktūrą, techniką ir finansinius išteklius. |
|
||||
Pareigos, atsakomybė ir įgaliojimai turi būti apibrėžti, įforminti dokumentais ir apie tai pranešta, siekiant palengvinti efektyvią aplinkos apsaugos vadybą. |
|
||||
Aukščiausioji organizacijos vadovybė turi paskirti vadovybės atstovą (-us), kuris (-ie), nepaisant kitų atsakomybių, turi turėti apibrėžtas pareigas, atsakomybę ir įgaliojimus: |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Organizacija turi užtikrinti, kad visi asmenys, dirbantys jai arba jos vardu ir atliekantys darbus, kurie gali daryti žymų poveikį aplinkai, kaip yra identifikavusi organizacija, yra kompetentingi, t. y. turi tinkamą išsilavinimą, mokymą ar patirtį. Organizacija turi išsaugoti susijusius įrašus. |
|
||||
Organizacija turi nustatyti su savo aplinkos apsaugos aspektais ir savo aplinkos apsaugos vadybos sistema susijusių mokymų poreikius. Ji turi suteikti mokymą arba imtis kitų veiksmų šiems poreikiams patenkinti ir turi išsaugoti susijusius įrašus. |
|
||||
Organizacija turi sukurti, įgyvendinti ir prižiūrėti procedūrą (-as), kad asmenys, dirbantys jai arba jos vardu, žinotų: |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Atsižvelgdama į savo aplinkos apsaugos aspektus ir aplinkos apsaugos vadybos sistemą, organizacija turi sukurti, įgyvendinti ir prižiūrėti procedūrą (-as), kaip: |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Organizacija turi nuspręsti, ar pranešti išorės šalims apie savo reikšmingus aplinkos apsaugos aspektus, ir įforminti dokumentu savo sprendimą. Jeigu priimtas sprendimas pranešti, organizacija turi nustatyti ir įgyvendinti metodą (-us), kaip perduoti informaciją išorės šalims). |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Aplinkos apsaugos vadybos sistemos dokumentai turi apimti: |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Dokumentai, kurių reikalauja aplinkos apsaugos vadybos sistema ir šis tarptautinis standartas, turi būti valdomi. Įrašai yra speciali dokumentų rūšis ir turi būti valdomi pagal reikalavimus, pateiktus A.5.4. |
|
||||
Organizacija turi sukurti, įgyvendinti ir prižiūrėti procedūrą (-as), kaip: |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Organizacija turi nustatyti ir planuoti tas veiklas, kurios yra susijusios su nustatytais reikšmingais aplinkos apsaugos aspektais, derančiais su jos aplinkos apsaugos politika, tikslais ir užduotimis, siekdama garantuoti, jog jos yra vykdomos nustatytomis sąlygomis: |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Organizacija turi sukurti, įgyvendinti ir prižiūrėti procedūrą (-as), kaip identifikuoti galimas avarines situacijas ir galimus nelaimingus atsitikimus, kurie gali turėti poveikį (-ius) aplinkai, ir numatyti, kaip į juos reaguoti. |
|
||||
Organizacija turi reaguoti į susidariusias avarines situacijas ar nelaimingus atsitikimus ir užkirsti kelią susijusiems neigiamiems poveikiams aplinkai arba juos sumažinti. |
|
||||
Organizacija turi periodiškai peržiūrėti ir, jei reikia, pataisyti savo parengties avarijoms ir reagavimo procedūras, ypač po įvykusių nelaimingų atsitikimų ar avarinių situacijų. |
|
||||
Be to, organizacija turi periodiškai išbandyti tokias procedūras ten, kur įmanoma. |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Organizacija turi sukurti, įgyvendinti ir prižiūrėti procedūrą (-as), kaip reguliariai stebėti ir matuoti pagrindines savo veiklų, kurios gali turėti reikšmingą poveikį aplinkai, charakteristikas. Procedūra (-os) turi apimti informacijos dokumentavimą, leidžiantį tikrinti veiksmingumą, taikomą veiklų valdymą ir atitikimą organizacijos aplinkos apsaugos tikslams ir užduotims. |
|
||||
Organizacija turi užtikrinti, kad naudojama monitoringo ir matavimų įranga yra kalibruota ar patikrinta ir prižiūrima. Organizacija turi išsaugoti susijusius įrašus. |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Organizacija turi saugoti periodiškų įvertinimų rezultatų įrašus. |
|
||||
|
|
||||
Organizacija turi saugoti periodiškų įvertinimų rezultatų įrašus. |
|
||||
|
|
||||
Organizacija turi sukurti, įgyvendinti ir prižiūrėti procedūrą (-as), kaip elgtis su esama ir galima neatitiktimi ir kaip imtis koregavimo veiksmo ir prevencinio veiksmo. Procedūra (-os) turi nustatyti reikalavimus, kaip: |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Organizacija turi garantuoti, kad yra padaryti bet kokie reikalingi aplinkos vadybos sistemos dokumentų pakeitimai. |
|
||||
|
|
||||
Organizacija turi nustatyti ir prižiūrėti įrašus, reikalingus įrodyti, kad ji atitinka savo aplinkos apsaugos vadybos sistemos ir šio tarptautinio standarto reikalavimus, bei parodyti pasiektus rezultatus. |
|
||||
Organizacija turi sukurti, įgyvendinti ir prižiūrėti procedūrą (-as), kaip identifikuoti, kaupti, apsaugoti ir surasti įrašus, nustatyti jų saugojimo laiką ir kaip juos sunaikinti. |
|
||||
Įrašai turi būti ir išlikti įskaitomi, atpažįstami ir atsekami. |
|
||||
|
|
||||
Organizacija turi garantuoti, kad aplinkos apsaugos vadybos sistemos vidaus auditai yra atliekami planuotais laiko tarpais, siekiant: |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Audito programą (-as) organizacija turi planuoti, sukurti, įgyvendinti ir prižiūrėti atsižvelgdama į tikrinamų procesų aplinkosauginę svarbą ir į ankstesnių auditų rezultatus. |
|
||||
Audito procedūra (-os) turi būti sukurta (-os), įgyvendinta (-os) ir prižiūrima (-os) nurodant: |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Auditorių parinkimas ir audito atlikimas turi užtikrinti audito proceso objektyvumą ir nešališkumą. |
|
||||
|
|
||||
Aukščiausioji vadovybė planuotais laiko tarpais turi peržiūrėti organizacijos aplinkos apsaugos vadybos sistemą, siekdama garantuoti jos nuolatinį tinkamumą, adekvatumą ir efektyvumą. Analizės turi apimti gerinimo galimybių ir poreikio keisti aplinkos apsaugos vadybos sistemą, įskaitant aplinkos apsaugos politiką, aplinkos apsaugos tikslus ir užduotis, įvertinimą. |
|
||||
Vadovybinių analizių įrašai turi būti išsaugomi. |
|
||||
Vadovybinės analizės įvestiniai duomenys turi apimti informaciją apie: |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Vadovybinės analizės išvestiniai duomenys turi apimti bet kokius sprendimus ir veiksmus, susijusius su galimais aplinkos apsaugos politikos, tikslų, užduočių ir kitų aplinkos apsaugos vadybos sistemos elementų pakeitimais, derančiais su nuolatinio gerinimo įsipareigojimu. |
|
||||
Nacionalinių standartizacijos įstaigų sąrašas BE: IBN/BIN (Institut Belge de Normalisation/Belgisch Instituut voor Normalisatie) CZ: ČNI (Český normalizační institut) DK: DS (Dansk Standard) DE: DIN (Deutsches Institut für Normung e.V.) EE: EVS (Eesti Standardikeskus) EL: ELOT (Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης) ES: AENOR (Asociacion Espanola de Normalizacion y Certificacion) FR: AFNOR (Association Française de Normalisation) IE: NSAI (National Standards Authority of Ireland) IT: UNI (Ente Nazionale Italiano di Unificazione) CY: Κυπριακός Οργανισμός Προώθησης Ποιότητας LV: LVS (Latvijas Standarts) LT: LST (Lietuvos standartizacijos departamentas) LU: SEE (Service de l’Energie de l’Etat) (Luxembourg) HU: MSZT (Magyar Szabványügyi Testület) MT: MSA (Awtorita' Maltija dwar l-Istandards/Malta Standards Authority) NL: NEN (Nederlands Normalisatie-Instituut) AT: ON (Österreichisches Normungsinstitut) PL: PKN (Polski Komitet Normalizacyjny) PT: IPQ (Instituto Português da Qualidade) SI: SIST (Slovenski inštitut za standardizacijo) SK: SÚTN (Slovenský ústav technickej normalizácie) FI: SFS (Suomen Standardisoimisliitto r.y) SE: SIS (Swedish Standards Institute) UK: BSI (British Standards Institution). |
|
||||
|
Papildomas nacionalinių standartizacijos įstaigų sąrašas |
||||
|
Nacionalinės standartizacijos įstaigos, neįtrauktos į EN ISO 14001:2004 standartą: |
||||
|
BG: BDS (Български институт за стандартизация); |
||||
|
RO: ASRO (Asociaţia de Standardizare din România). |
||||
|
Nacionalinės standartizacijos įstaigos valstybėse narėse, kuriose į EN ISO 14001:2004 standartą įtraukta nacionalinė standartizacijos įstaiga buvo pakeista kita: |
||||
|
CZ: ÚNMZ (Ústav pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví). |
(1) Šiame priede pateiktas tekstas naudojamas Europos standartizacijos komitetui (ESK) leidus. Visą tekstą galima įsigyti iš nacionalinių standartizacijos įstaigų, kurių sąrašas pateikiamas šiame priede. Draudžiama platinti šį priedą komerciniais tikslais.
III PRIEDAS
VIDINIS APLINKOSAUGOS AUDITAS
A. Audito programa ir audito dažnumas
1. Audito programa
Audito programa garantuoja, kad organizacijos vadovybė gautų informaciją, kurios jai reikia, kad galėtų apsvarstyti organizacijos aplinkosaugos veiksmingumą ir aplinkosaugos vadybos sistemos efektyvumą bei galėtų įrodyti, jog jie yra kontroliuojami.
2. Audito programos tikslai
Visų pirma siekiama įvertinti naudojamas vadybos sistemas, nustatyti, ar vykdoma organizacijos politika ir programa, kuriose turi būti numatyta laikytis atitinkamų aplinkosaugos norminių reikalavimų.
3. Audito programos apimtis
Turi būti aiškiai apibrėžta bendra atskirų auditų arba, kai taikytina, kiekvieno audito ciklo etapo apimtis aiškiai nurodant:
a) |
dalykines sritis; |
b) |
tikrintiną veiklą; |
c) |
tikrintinus aplinkosaugos kriterijus; |
d) |
tikrintiną laikotarpį. |
Aplinkosaugos auditas apima ir aplinkosauginiam veiksmingumui įvertinti būtinų faktinių duomenų vertinimą.
4. Audito dažnumas
Auditas arba audito ciklas, apimantis visą organizacijos veiklą, atliekamas pagal poreikį, bet ne rečiau kaip kas trejus metus arba ketverius metus, jei taikoma 7 straipsnyje nustatyta nukrypti leidžianti nuostata. Konkrečios veiklos tikrinimo dažnumas skirsis priklausomai nuo:
a) |
veiklos pobūdžio, masto ir sudėtingumo; |
b) |
su veikla susijusio poveikio aplinkai reikšmingumo; |
c) |
atliekant ankstesnius auditus nustatytų problemų svarbos ir skubos; |
d) |
ankstesnių aplinkosaugos problemų. |
Dažniau tikrinama sudėtingesnė veikla, turinti reikšmingesnį poveikį aplinkai.
Organizacija turėtų atlikti auditą bent kartą per metus, nes taip organizacijos vadovybei ir aplinkosaugos vertintojui bus lengviau įrodyti, kad organizacija valdo savo reikšmingus aplinkosaugos aspektus.
Organizacija atlieka auditą, kad patikrintų:
a) |
organizacijos aplinkosaugos veiksmingumą; ir |
b) |
organizacijos atitiktį taikomiems teisiniams įsipareigojimams, susijusiems su aplinka. |
B. Audito eiga
Atliekant auditą kalbamasi su darbuotojais, tikrinamos veiklos sąlygos ir įranga, peržiūrimi įrašai, raštiškos darbo instrukcijos ir kiti susiję dokumentai, siekiant įvertinti tikrinamos veiklos aplinkosauginį veiksmingumą, kad būtų nuspręsta, ar ji atitinka taikomus standartus, taisykles arba nustatytus tikslus ir aplinkosaugos uždavinius, be to, ar įdiegta aplinkosauginių įsipareigojimų valdymo sistema yra veiksminga ir tinkama. Nustatant visos vadybos sistemos efektyvumą, inter alia, reikėtų pasirinktinai patikrinti, ar organizacija atitinka šiuos kriterijus.
Audito procesą, visų pirma, sudaro šie etapai:
a) |
susipažinimas su vadybos sistemomis; |
b) |
vadybos sistemų pranašumų ir trūkumų įvertinimas; |
c) |
susijusių faktų surinkimas; |
d) |
atliekant auditą nustatytų faktų įvertinimas; |
e) |
audito išvadų rengimas; |
f) |
ataskaitos apie audito metu nustatytus faktus ir audito išvadas pateikimas. |
C. Ataskaitos apie audito metu nustatytus faktus ir audito išvadas pateikimas
Pagrindiniai raštiškos audito ataskaitos tikslai yra:
a) |
dokumentuoti audito apimtį; |
b) |
informuoti vadovybę apie organizacijos aplinkosaugos srities pažangą ir apie tai, kaip laikomasi organizacijos aplinkosaugos politikos; |
c) |
informuoti vadovybę apie organizacijos poveikio aplinkai stebėsenos priemonių efektyvumą ir patikimumą; |
d) |
prireikus įrodyti taisomojo veiksmo būtinybę. |
IV PRIEDAS
APLINKOSAUGOS ATASKAITŲ TEIKIMAS
A. Įvadas
Informacija apie aplinkosaugą turi būti aiški ir nuosekli; ji pateikiama elektronine forma arba atspausdinta popieriuje.
B. Aplinkosaugos ataskaita
Aplinkosaugos ataskaitoje turi būti pateikti bent toliau nurodyti elementai ir ji turi atitikti bent toliau pateiktus reikalavimus:
a) |
suprantamas ir vienareikšmis EMAS registruojamos organizacijos aprašymas, trumpas jos veiklos, produktų bei paslaugų apibūdinimas ir, jei aktualu, jos santykis su pagrindine organizacija; |
b) |
organizacijos aplinkosaugos politika ir trumpas aplinkosaugos vadybos sistemos aprašymas; |
c) |
visų organizacijos reikšmingų tiesioginių ir netiesioginių aplinkosaugos aspektų, darančių reikšmingą poveikį aplinkai, aprašymas ir paaiškinimas, kaip poveikis yra susijęs su šiais aspektais (I priedo 2 skirsnis); |
d) |
aplinkosaugos tikslų ir uždavinių, susijusių su reikšmingais aplinkosaugos aspektais ir poveikiu aplinkai, aprašymas; |
e) |
duomenų apie organizacijos veiksmingumą palyginti su jos aplinkosaugos tikslais ir uždaviniais, susijusiais su jos reikšmingu poveikiu aplinkai, santrauka. Ataskaitoje turi būti pranešama apie pagrindinius rodiklius ir apie kitus susijusius aplinkosauginio veiksmingumo rodiklius, kaip nustatyta C skirsnyje; |
f) |
kiti veiksniai, susiję su aplinkosauginiu veiksmingumu, įskaitant veiksmingumą teisinių nuostatų, susijusių su reikšmingu poveikiu aplinkai, atžvilgiu; |
g) |
nuoroda į taikomus su aplinka susijusius teisinius reikalavimus; |
h) |
aplinkosaugos vertintojo vardas, pavardė ir akreditacijos ar leidimo numeris bei patvirtinimo data. |
Atnaujintoje aplinkosaugos ataskaitoje turi būti pateikti e–h punktuose nustatyti būtini elementai ir ji turi atitikti e–h punktuose nustatytus būtiniausius reikalavimus.
C. Pagrindiniai rodikliai ir kiti tinkami aplinkosauginio veiksmingumo rodikliai
1. Įvadas
Aplinkosaugos ataskaitoje ir atnaujintoje aplinkosaugos ataskaitoje organizacijos teikia duomenis apie pagrindinius rodiklius – tiek, kiek jie susiję su tiesioginiais organizacijos aplinkosaugos aspektais – ir apie kitus tinkamus aplinkosauginio veiksmingumo rodiklius, kaip nustatyta toliau.
Ataskaitoje pateikiami duomenys apie faktinius įvedinius/poveikį. Jei duomenų atskleidimas neigiamai paveiktų komercinės arba pramoninės informacijos konfidencialumą, kai tokį konfidencialumą numato nacionalinė arba Bendrijos teisė siekiant apsaugoti teisėtus ekonominius interesus, organizacijai gali būti leidžiama savo ataskaitose šią informaciją indeksuoti, pavyzdžiui, nustatant bazinius metus (su indeksu 100), nuo kurių būtų rodoma faktinio įvedinio/poveikio raida.
Rodikliai:
a) |
leidžia tiksliai įvertinti organizacijos aplinkosauginį veiksmingumą; |
b) |
yra suprantami ir vienareikšmiai; |
c) |
leidžia kasmet įvertinti organizacijos aplinkosauginio veiksmingumo raidą lyginant su ankstesniais metais; |
d) |
gali būti palyginami su sektoriaus, nacionaliniais arba regioniniais lyginamaisiais standartais, jei taikoma; |
e) |
gali būti palyginami su norminiais reikalavimais, jei taikoma. |
2. Pagrindiniai rodikliai
a) |
Pagrindinius rodiklius taiko visų tipų organizacijos. Jie orientuoti į veiksmingumą tokiose pagrindinėse aplinkosaugos srityse:
Kai organizacija nusprendžia, kad vienas ar keli pagrindiniai rodikliai neatitinka reikšmingų tiesioginių jų aplinkosaugos aspektų, ta organizacija šių pagrindinių rodiklių gali nepateikti. Organizacija dėl to pateikia paaiškinimą, pateikdama nuorodą į savo aplinkosaugos analizę. |
b) |
Kiekvieną pagrindinį rodiklį sudaro:
Kiekviena organizacija ataskaitoje pateikia kiekvieno rodiklio visus 3 elementus. |
c) |
Duomenys apie konkrečios srities bendrus metinius įvedinius ir (arba) metinį poveikį (A skaičių) teikiami taip:
|
d) |
Visoms sritims nurodomas tas pats bendras metinis organizacijos išvedinys (B skaičius), tačiau jis pritaikomas pagal organizacijos tipą (pagal jos veiklos tipą) ir nurodomas taip:
|
3. Kiti tinkami aplinkosauginio veiksmingumo rodikliai
Kiekviena organizacija kasmet taip pat turi pateikti duomenis apie savo veiksmingumą, susijusį su jos aplinkosaugos ataskaitoje nurodytais konkrečiais aplinkosaugos aspektais, o jei pagal 46 straipsnį yra parengti sektoriui skirti informaciniai dokumentai, organizacija turi į juos atsižvelgti.
D. Prieinamumas visuomenei
Organizacija turi galėti įrodyti aplinkosaugos vertintojui, kad bet kuris organizacijos aplinkosauginiu veiksmingumu besidomintis asmuo gali lengvai ir netrukdomas susipažinti su pagal B–C punktus reikalaujama informacija.
Organizacija užtikrina, kad su šia informacija būtų galima susipažinti oficialiąja (viena iš oficialiųjų) valstybės narės, kurioje organizacija yra registruota, kalba (-ų) ir, jei taikoma, tų valstybių narių, kuriose yra bendro registravimo vietos, oficialiosiomis kalbomis (viena iš oficialiųjų kalbų).
E. Vietos atskaitomybė
EMAS registruotos organizacijos gali pageidauti pateikti vieną bendrą aplinkosaugos ataskaitą, apimančią kelias skirtingas geografines teritorijas.
Kadangi EMAS paskirtis – užtikrinti vietos atskaitomybę, organizacijos turi užtikrinti, kad bendroje aplinkosaugos ataskaitoje būtų aiškiai išskirtas kiekvienos organizacijos vietos reikšmingas poveikis aplinkai ir apie jį būtų pateikta duomenų.
V PRIEDAS
EMAS LOGOTIPAS
1. Logotipą galima naudoti bet kuria iš 23 oficialiųjų kalbų, jei vartojamos šios formuluotės:
Bulgariškai |
: |
„Проверено управление по околна среда“ |
Čekiškai |
: |
„Ověřený systém environmentálního řízení“ |
Daniškai |
: |
„Verificeret miljøledelse“ |
Olandiškai |
: |
„Geverifieerd milieuzorgsysteem“ |
Angliškai |
: |
„Verified environmental management“ |
Estiškai |
: |
„Tõendatud keskkonnajuhtimine“ |
Suomiškai |
: |
„Todennettu ympäristöasioiden hallinta“ |
Prancūziškai |
: |
„Management environnemental vérifié“ |
Vokiškai |
: |
„Geprüftes Umweltmanagement“ |
Graikiškai |
: |
„επιθεωρημένη περιβαλλοντική διαχείριση“ |
Vengriškai |
: |
„Hitelesített környezetvédelmi vezetési rendszer“ |
Itališkai |
: |
„Gestione ambientale verificata“ |
Airiškai |
: |
„Bainistíocht comhshaoil fíoraithe“ |
Latviškai |
: |
„Verificēta vides pārvaldība“ |
Lietuviškai |
: |
„Įvertinta aplinkosaugos vadyba“ |
Maltietiškai |
: |
„Immaniggjar Ambjentali Verifikat“ |
Lenkiškai |
: |
„Zweryfikowany system zarządzania środowiskowego“ |
Portugališkai |
: |
„Gestão ambiental verificada“ |
Rumuniškai |
: |
„Management de mediu verificat“ |
Slovakiškai |
: |
„Overené environmentálne manažérstvo“ |
Slovėniškai |
: |
„Preverjen sistem ravnanja z okoljem“ |
Ispaniškai |
: |
„Gestión medioambiental verificada“ |
Švediškai |
: |
„Verifierat miljöledningssystem“ |
2. Logotipas gali būti:
— |
trijų spalvų (Pantone Nr. 355 žalia; Pantone Nr. 109 geltona; Pantone Nr. 286 mėlyna), |
— |
juodas, |
— |
baltas, arba |
— |
pilkos spalvos tonų. |
VI PRIEDAS
REGISTRUOJANTIS PATEIKTINA INFORMACIJA
(nurodoma tik aktuali informacija)
|
|
||
Pavadinimas |
… |
||
Adresas |
… |
||
Miestas |
… |
||
Pašto kodas |
… |
||
Šalis/žemė/regionas/autonominė sritis |
… |
||
Asmuo ryšiams |
… |
||
Telefonas |
… |
||
FAKSAS |
… |
||
El. paštas |
… |
||
Interneto svetainė |
… |
||
Vieša prieiga prie aplinkosaugos ataskaitos ar atnaujintos aplinkosaugos ataskaitos |
|
||
|
… |
||
|
… |
||
Registracijos numeris |
… |
||
Registracijos data |
… |
||
Registracijos galiojimo sustabdymo data |
… |
||
Registracijos panaikinimo data |
… |
||
Kitos aplinkosaugos ataskaitos data |
… |
||
Kitos atnaujintos aplinkosaugos ataskaitos data |
… |
||
Prašymas suteikti leidžiančią nukrypti nuostatą pagal 7 straipsnį TAIP – NE |
… |
||
Veiklos rūšies NACE kodas |
… |
||
Darbuotojų skaičius |
… |
||
Apyvarta arba metinis balansas |
… |
||
|
|
||
Pavadinimas |
… |
||
Adresas |
… |
||
Pašto kodas |
… |
||
Miestas |
… |
||
Šalis/žemė/regionas/autonominė sritis |
… |
||
Asmuo ryšiams |
… |
||
Telefonas |
… |
||
FAKSAS |
… |
||
El. paštas |
… |
||
Interneto svetainė |
… |
||
Vieša prieiga prie aplinkosaugos ataskaitos ar atnaujintos aplinkosaugos ataskaitos |
|
||
|
… |
||
|
… |
||
Registracijos numeris |
… |
||
Registracijos data |
… |
||
Registracijos galiojimo sustabdymo data |
… |
||
Registracijos panaikinimo data |
… |
||
Kitos aplinkosaugos ataskaitos data |
… |
||
Kitos atnaujintos aplinkosaugos ataskaitos data |
… |
||
Prašymas suteikti leidžiančią nukrypti nuostatą pagal 7 straipsnį TAIP – NE |
… |
||
Veiklos rūšies NACE kodas |
… |
||
Darbuotojų skaičius |
… |
||
Apyvarta ir (arba) metinis balansas |
… |
||
|
|
||
Aplinkosaugos vertintojo pavadinimas arba vardas ir pavardė |
… |
||
Adresas |
… |
||
Pašto kodas |
… |
||
Miestas |
… |
||
Šalis/žemė/regionas/autonominė sritis |
… |
||
Telefonas |
… |
||
FAKSAS |
… |
||
El. paštas |
… |
||
Akreditavimo arba leidimo registracijos numeris |
… |
||
Akreditavimo arba leidimo sritys (NACE kodai) |
… |
||
Akreditavimo arba leidimą išdavusi įstaiga |
… |
||
Pasirašyta … (vieta), 20 … (data) |
… |
||
Organizacijos atstovo parašas |
… |
VII PRIEDAS
APLINKOSAUGOS VERTINTOJO ATLIKTO VERTINIMO IR PATVIRTINIMO DEKLARACIJA
… (pavadinimas arba vardas ir pavardė).
EMAS aplinkosaugos vertintojo registracijos numeris …,
Akredituota (-as) arba kuriam (-iai) suteiktas leidimas vertinti … (NACE kodas)
deklaruoja, kad patikrino, ar … (pavadinimas) organizacijos aplinkosaugos ataskaitoje/atnaujintoje aplinkosaugos ataskaitoje (1) nurodyta (-os) vieta (-os) arba visa organizacija,
kurios registracijos numeris (jei yra) …
atitinka visus 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1221/2009 dėl organizacijų savanoriško dalyvavimo taikant Bendrijos aplinkosaugos vadybos ir audito sistemos (EMAS) reikalavimus.
Pasirašydama (-as) šį pareiškimą, pareiškiu, kad:
— |
tikrinimas ir patvirtinimas atliktas laikantis visų Reglamento (EB) Nr. 1221/2009 + reikalavimų, |
— |
tikrinimo ir patvirtinimo išvados patvirtina, kad faktų, įrodančių, kad nesilaikoma su aplinka susijusių taikomų teisinių reikalavimų, nenustatyta, |
— |
organizacijos/vietos (1) aplinkosaugos ataskaitoje/atnaujintoje aplinkosaugos ataskaitoje (1) pateikiami duomenys ir informacija apie aplinkosaugos ataskaitoje nurodytą organizacijos veiklą/vietą (1) yra patikimi ir teisingi. |
Šis dokumentas nėra lygiavertis EMAS registracijai. EMAS registraciją gali suteikti tik kompetentinga įstaiga pagal Reglamentą (EB) Nr. 1221/2009. Šis dokumentas negali būti naudojamas kaip atskiras visuomenės informavimo dokumentas.
Priimta … (vieta), 20.. m. … … d. (data)
Parašas
(1) išbraukti, jei netaikoma.
VIII PRIEDAS
ATITIKTIES LENTELĖ
Reglamentas (EB) Nr. 761/2001 |
Šis reglamentas |
1 straipsnio 1 dalis |
1 straipsnis |
1 straipsnio 2 dalies a punktas |
— |
1 straipsnio 2 dalies b punktas |
— |
1 straipsnio 2 dalies c punktas |
— |
1 straipsnio 2 dalies d punktas |
— |
2 straipsnio a punktas |
2 straipsnio 1 dalis |
2 straipsnio b punktas |
— |
2 straipsnio c punktas |
2 straipsnio 2 dalis |
2 straipsnio d punktas |
— |
2 straipsnio e punktas |
2 straipsnio 9 dalis |
2 straipsnio f punktas |
2 straipsnio 4 dalis |
2 straipsnio g punktas |
2 straipsnio 8 dalis |
2 straipsnio h punktas |
2 straipsnio 10 dalis |
2 straipsnio i punktas |
2 straipsnio 11 dalis |
2 straipsnio j punktas |
2 straipsnio 12 dalis |
2 straipsnio k punktas |
2 straipsnio 13 dalis |
2 straipsnio l punktas |
2 straipsnio 16 dalis |
2 straipsnio l punkto i papunktis |
— |
2 straipsnio l punkto ii papunktis |
— |
2 straipsnio m punktas |
— |
2 straipsnio n punktas |
2 straipsnio 17 dalis |
2 straipsnio o punktas |
2 straipsnio 18 dalis |
2 straipsnio p punktas |
— |
2 straipsnio q punktas |
2 straipsnio 20 dalis |
2 straipsnio r punktas |
— |
2 straipsnio s punkto pirma pastraipa |
2 straipsnio 21 dalis |
2 straipsnio s punkto antra pastraipa |
— |
2 straipsnio t punktas |
2 straipsnio 22 dalis |
2 straipsnio u punktas |
— |
3 straipsnio 1 dalis |
— |
3 straipsnio 2 dalies a punkto pirma pastraipa |
4 straipsnio 1 dalies a ir b punktai |
3 straipsnio 2 dalies a punkto antra pastraipa |
4 straipsnio 3 dalis |
3 straipsnio 2 dalies b punktas |
4 straipsnio 1 dalies c punktas |
3 straipsnio 2 dalies c punktas |
4 straipsnio 1 dalies d punktas |
3 straipsnio 2 dalies d punktas |
4 straipsnio 5 dalis |
3 straipsnio 2 dalies e punktas |
5 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa; 6 straipsnio 3 dalis |
3 straipsnio 3 dalies a punktas |
6 straipsnio 1 dalies a punktas |
3 straipsnio 3 dalies b punkto pirmas sakinys |
6 straipsnio 1 dalies b ir c punktai |
3 straipsnio 3 dalies b punkto antras sakinys |
7 straipsnio 1 dalis |
4 straipsnio 1 dalis |
— |
4 straipsnio 2 dalis |
51 straipsnio 2 dalis |
4 straipsnio 3 dalis |
— |
4 straipsnio 4 dalis |
— |
4 straipsnio 5 dalies pirmas sakinys |
25 straipsnio 10 dalies pirma pastraipa |
4 straipsnio 5 dalies antras sakinys |
25 straipsnio 10 dalies antros pastraipos antras sakinys |
4 straipsnio 6 dalis |
41 straipsnis |
4 straipsnio 7 dalis |
— |
4 straipsnio 8 dalies pirma pastraipa |
30 straipsnio 1 dalis |
4 straipsnio 8 dalies antra pastraipa |
30 straipsnio 3 ir 5 dalys |
4 straipsnio 8 dalies trečios pastraipos pirmas ir antras sakiniai |
31 straipsnio 1 dalis |
4 straipsnio 8 dalies trečios pastraipos paskutinis sakinys |
31 straipsnio 2 dalis |
5 straipsnio 1 dalis |
11 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa |
5 straipsnio 2 dalis |
11 straipsnio 3 dalis |
5 straipsnio 3 dalies pirmas sakinys |
12 straipsnio 1 dalis |
5 straipsnio 3 dalies antro sakinio pirma įtrauka |
12 straipsnio 1 dalies a punktas |
5 straipsnio 3 dalies antro sakinio antra įtrauka |
12 straipsnio 1 dalies b punktas |
5 straipsnio 4 dalis |
11 straipsnio 1 dalies antra ir trečia pastraipos |
5 straipsnio 5 dalies pirmas sakinys |
16 straipsnio 1 dalis |
5 straipsnio 5 dalies antras sakinys |
16 straipsnio 3 dalies pirmas sakinys |
5 straipsnio 5 dalies trečias sakinys |
17 straipsnio 1 dalis |
5 straipsnio 5 dalies ketvirtas sakinys |
16 straipsnio 3 dalies antra pastraipa ir 16 straipsnio 4 dalies antra pastraipa |
6 straipsnio 1 dalis |
13 straipsnio 1 dalis |
6 straipsnio 1 dalies pirma įtrauka |
13 straipsnio 2 dalies a punktas ir 5 straipsnio 2 dalies a punktas |
6 straipsnio 1 dalies antra įtrauka |
13 straipsnio 2 dalies a punktas ir 5 straipsnio 2 dalies c punktas |
6 straipsnio 1 dalies trečia įtrauka |
13 straipsnio 2 dalies f punktas ir 5 straipsnio 2 dalies d punktas |
6 straipsnio 1 dalies ketvirta įtrauka |
13 straipsnio 2 dalies c punktas |
6 straipsnio 1 dalies antra pastraipa |
13 straipsnio 2 dalies pirmas sakinys |
6 straipsnio 2 dalis |
15 straipsnio 3 dalis |
6 straipsnio 3 dalies pirma įtrauka |
15 straipsnio 3 dalies a punktas |
6 straipsnio 3 dalies antra įtrauka |
15 straipsnio 3 dalies b punktas |
6 straipsnio 3 dalies trečia įtrauka |
— |
6 straipsnio 3 dalies paskutinis sakinys |
15 straipsnio 8 dalis |
6 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa |
15 straipsnio 2 dalis |
6 straipsnio 4 dalies antra pastraipa |
15 straipsnio 4 dalis |
6 straipsnio 5 dalies pirmas sakinys |
15 straipsnio 6 dalis |
6 straipsnio 5 dalies antras sakinys |
15 straipsnio 8 ir 9 dalys |
6 straipsnio 6 dalis |
15 straipsnio 10 dalis |
7 straipsnio 1 dalis |
28 straipsnio 8 dalis |
7 straipsnio 2 dalies pirmas sakinys |
12 straipsnio 2 dalis |
7 straipsnio 2 dalies antras sakinys |
12 straipsnio 3 dalis |
7 straipsnio 3 dalis |
42 straipsnio 2 dalies a punktas |
8 straipsnio 1 dalies pirmas sakinys |
10 straipsnio 1 dalis |
8 straipsnio 1 dalies antras sakinys |
10 straipsnio 2 dalis |
8 straipsnio 2 dalis |
— |
8 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa |
10 straipsnio 4 dalis |
8 straipsnio 3 dalies antra pastraipa |
— |
9 straipsnio 1 dalies įžanginis sakinys |
4 straipsnio 3 dalis |
9 straipsnio 1 dalies a punktas |
45 straipsnio 4 dalis |
9 straipsnio 1 dalies b punktas |
45 straipsnio 4 dalis |
9 straipsnio 1 dalies antra pastraipa |
45 straipsnio 5 dalis |
9 straipsnio 2 dalis |
— |
10 straipsnio 1 dalis |
— |
10 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa |
38 straipsnio 1 ir 2 dalys |
10 straipsnio 2 dalies antros pastraipos pirmas sakinys |
41 straipsnis |
10 straipsnio 2 dalies antros pastraipos antras sakinys |
47 straipsnis |
11 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa |
36 straipsnis |
11 straipsnio 1 dalies pirma įtrauka |
36 straipsnio a punktas |
11 straipsnio 1 dalies antra įtrauka |
36 straipsnio c punktas |
11 straipsnio 1 dalies trečia įtrauka |
36 straipsnio b punktas |
11 straipsnio 1 dalies antros pastraipos pirmas sakinys |
37 straipsnio 1 dalis |
11 straipsnio 1 dalies antros pastraipos antras sakinys |
— |
11 straipsnio 1 dalies antros pastraipos trečias sakinys |
37 straipsnio 2 dalis |
11 straipsnio 1 dalies antros pastraipos ketvirtas sakinys |
37 straipsnio 3 dalis |
11 straipsnio 2 dalis |
43 straipsnio 2 dalis |
11 straipsnio 3 dalies pirmas sakinys |
41 straipsnio 2 dalis |
11 straipsnio 3 dalies antras sakinys |
47 straipsnis |
12 straipsnio 1 dalies a punktas |
— |
12 straipsnio 1 dalies b punktas |
35 straipsnio 1 dalis |
12 straipsnio 1 dalies antra pastraipa |
— |
12 straipsnio 2 dalis |
41 straipsnio 2 dalis |
12 straipsnio 3 dalis |
— |
13 straipsnis |
40 straipsnio 1 dalis |
14 straipsnio 1 dalis |
49 straipsnio 1 dalis |
14 straipsnio 2 dalis |
— |
14 straipsnio 3 dalis |
— |
15 straipsnio 1 dalis |
50 straipsnis |
15 straipsnio 2 dalis |
48 straipsnis |
15 straipsnio 3 dalis |
— |
16 straipsnio 1 dalis |
39 straipsnio 1 dalis |
16 straipsnio 2 dalis |
42 straipsnio 2 dalis |
17 straipsnio 1 dalis |
— |
17 straipsnio 2, 3 ir 4 dalys |
51 straipsnio 2 dalis |
17 straipsnio 5 dalis |
— |
18 straipsnis |
52 straipsnis |
22.12.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 342/46 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1222/2009
2009 m. lapkričio 25 d.
dėl padangų ženklinimo atsižvelgiant į degalų naudojimo efektyvumą ir kitus esminius parametrus
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 95 straipsnį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
pasikonsultavę su Regionų komitetu,
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (2),
kadangi:
(1) |
kaip pabrėžta 2008 m. liepos 8 d. Komisijos komunikate „Ekologiškas transportas“, tausus judumas yra svarbus Bendrijos uždavinys atsižvelgiant į klimato kaitą ir į tai, kad reikia didinti Europos konkurencingumą. |
(2) |
2006 m. spalio 19 d. Komisijos komunikate „Efektyvaus energijos vartojimo veiksmų planas: išnaudoti potencialą“ pabrėžta nauda, kuri būtų gauta iki 2020 m. 20 % sumažinus bendrą suvartojamos energijos kiekį imantis sąraše nurodytų tikslinių veiksmų, įskaitant padangų ženklinimą. |
(3) |
2007 m. vasario 7 d. Komisijos komunikate „Bendrijos strategijos dėl lengvųjų automobilių ir nedidelės galios prekybos transporto priemonių išmetamų CO2 dujų mažinimo persvarstymo rezultatai“ pabrėžta nauda, kuri būtų gauta sumažinus išmetamų CO2 dujų kiekį nustatant papildomas priemones automobilių dalims, turinčioms didžiausią įtaką degalų sunaudojimui, pavyzdžiui padangoms. |
(4) |
20–30 % degalų transporto priemonės sunaudoja dėl padangų, ypač dėl jų pasipriešinimo riedėjimui. Todėl sumažinus padangų pasipriešinimą riedėjimui kelių transporto priemonės daug efektyviau naudotų degalus ir todėl išmestų mažiau teršalų. |
(5) |
Padangų savybes lemia daug tarpusavyje susijusių parametrų. Gerinant vieną parametrą, pavyzdžiui, mažinant pasipriešinimą riedėjimui, galima pabloginti kitus parametrus. Atvirkščiai, gerinant sukibimą su šlapia danga, galima pabloginti išorinio riedėjimo triukšmo parametrą. Padangų gamintojus reikėtų skatinti kuo labiau gerinti visus parametrus, viršijant jau pasiektus standartus. |
(6) |
Degalus taupančios padangos yra ekonomiškos: sutaupytų degalų kaina visiškai kompensuoja ir viršija didesnę padangų pirkimo kainą, kurią lemia didesnės gamybos sąnaudos. |
(7) |
2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų (3) nustatyti minimalūs padangų pasipriešinimo riedėjimui reikalavimai. Dėl technologinės pažangos įmanoma gerokai sumažinti energijos nuostolius, kuriuos lemia padangų pasipriešinimas riedėjimui, kad šis parametras viršytų minimalius reikalavimus. Todėl siekiant sumažinti kelių transporto priemonių poveikį aplinkai reikėtų priimti nuostatas, kuriomis galutiniai naudotojai skatinami pirkti degalus labiau taupančias padangas, pateikiant suvienodintą informaciją apie tą parametrą. |
(8) |
Kelių transporto priemonių triukšmas kelia didelių nepatogumų ir turi neigiamą poveikį sveikatai. Reglamente (EB) Nr. 661/2009 nustatyti minimalūs padangoms riedant keliamo išorinio triukšmo reikalavimai. Dėl technologinės pažangos įmanoma gerokai sumažinti išorinį riedėjimo triukšmą, kad šis parametras viršytų minimalius reikalavimus. Todėl siekiant sumažinti kelių transporto priemonių keliamą triukšmą reikėtų priimti nuostatas, kuriomis galutiniai naudotojai skatinami pirkti mažesnį išorinį riedėjimo triukšmą keliančias padangas, pateikiant suvienodintą informaciją apie tą parametrą. |
(9) |
Nuostata dėl suvienodintos informacijos apie išorinį riedėjimo triukšmą taip pat palengvintų priemonių, skirtų transporto priemonių keliamam triukšmui mažinti, taikymą ir padėtų didinti visuomenės informuotumą apie padangų poveikį transporto priemonių keliamam triukšmui remiantis 2002 m. birželio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/49/EB dėl aplinkos triukšmo įvertinimo ir valdymo (4). |
(10) |
Reglamente (EB) Nr. 661/2009 nustatyti minimalūs padangų sukibimo su šlapia danga reikalavimai. Dėl technologinės pažangos įmanoma gerokai pagerinti sukibimą su šlapia danga, kad šis parametras viršytų minimalius reikalavimus, ir taip sumažinti stabdymo kelią ant šlapios dangos. Todėl siekiant saugesnio eismo reikėtų priimti nuostatas, kuriomis galutiniai naudotojai būtų skatinami pirkti geriau su šlapia danga sukimbančias padangas, pateikiant suvienodintą informaciją apie tą parametrą. |
(11) |
Pateikta informacija apie sukibimą su šlapia danga gali neatitikti pagrindinių tų padangų, kurios specialiai suprojektuotos naudoti ant apsnigtos ir apledėjusios dangos, savybių. Atsižvelgiant į tai, kad suvienodintų metodų, kaip bandyti tokias padangas, nėra, verta numatyti galimybę prireikus tokių padangų sukibimo su danga klases pritaikyti vėliau. |
(12) |
Standartinėje etiketėje pateikta informacija apie padangų parametrus greičiausiai padės galutiniams naudotojams perkant pasirinkti saugesnes, mažiau triukšmo keliančias ir degalus labiau taupančias padangas. O tai, savo ruožtu, greičiausiai paskatins padangų gamintojus kiek įmanoma tobulinti tuos padangų parametrus, kuriuos gerinant galima prisidėti prie tvaresnio vartojimo ir gamybos. |
(13) |
Padangų ženklinimo taisyklių įvairovė valstybėse narėse sudarytų kliūčių Bendrijos vidaus prekybai ir padidintų padangų gamintojams tenkančią administracinę naštą bei atliekant bandymus patiriamas išlaidas. |
(14) |
Atsarginės padangos sudaro 78 % padangų rinkos. Todėl pagrįstai siekiama galutinį naudotoją informuoti apie atsarginių padangų bei naujų transporto priemonių padangų parametrus. |
(15) |
Poreikis gauti daugiau informacijos apie padangų degalų taupymo efektyvumą ir apie kitus parametrus yra svarbus vartotojams, įskaitant automobilių parkų vadovus bei transporto įmones, kurie negali lengvai palyginti skirtingų rūšių padangų parametrų, nes nėra ženklinimo sistemos ir vienodos bandymų tvarkos. Todėl į šio reglamento taikymo sritį reikėtų įtraukti C1, C2 ir C3 klasių padangas. |
(16) |
Energijos suvartojimo etiketė, kurioje nurodoma, kuriai iš A–G klasių, taikomų ir buitiniams prietaisams pagal 1992 m. rugsėjo 22 d. Tarybos direktyvą 1992/75/EB dėl buitinių prietaisų energijos ir kitų išteklių sunaudojimo parodymo ženklinant gaminį bei pateikiant standartinę informaciją apie gaminį (5), gaminiai priskiriami, yra gerai žinoma vartotojams ir sėkmingai taikoma veiksmingesnių prietaisų naudojimui skatinti. Tokia pati sistema turėtų būti naudojama padangoms ženklinti siekiant nurodyti jų degalų taupymo efektyvumą. |
(17) |
Padangų etikečių pateikimas prekybos vietose bei techninėje reklaminėje medžiagoje turėtų užtikrinti, kad platintojai bei potencialūs galutiniai naudotojai gautų suvienodintą informaciją apie padangų degalų taupymo efektyvumą, apie jų sukibimą su šlapia danga ir išorinį riedėjimo triukšmą tuomet, kai nusprendžiama jas pirkti, ir toje vietoje, kurioje nusprendžiama tai padaryti. |
(18) |
Kai kurie galutiniai naudotojai išsirenka padangas prieš atvykdami į prekybos vietą arba jas užsako paštu. Siekiant užtikrinti, kad tokie galutiniai naudotojai taip pat galėtų pasirinkti remdamiesi suvienodinta informacija apie padangų degalų taupymo efektyvumą, apie jų sukibimą su šlapia danga ir išorinį riedėjimo triukšmą, etiketės turėtų būti pateikiamos visoje techninėje reklaminėje medžiagoje, įskaitant tuos atvejus, kai minėta medžiaga pateikiama internete. Techninė reklaminė medžiaga neapima reklamos skelbimų lentose, laikraščiuose, žurnaluose, radijo transliacijose, televizijoje ir panašiose internetinėse terpėse. |
(19) |
Potencialiems galutiniams naudotojams turėtų būti teikiama informacija, kuria būtų paaiškinta kiekviena etiketės dalis ir jos svarba. Tokia informacija turėtų būti teikiama techninėje reklaminėje medžiagoje, pavyzdžiui, tiekėjų tinklavietėse. |
(20) |
Informaciją reikėtų pateikti remiantis suvienodintais bandymų metodais, kurie turėtų būti patikimi, tikslūs ir atkuriami, kad galutiniai naudotojai galėtų palyginti įvairias padangas ir būtų apribotos atliekant bandymus gamintojų patiriamos išlaidos. |
(21) |
Siekiant sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį ir padidinti kelių transporto saugumą, valstybės narės gali nustatyti paskatų naudoti degalus taupančias, saugesnes ir mažai triukšmo sukeliančias padangas. Siekiant išvengti vidaus rinkos suskaidymo, verta nustatyti žemiausias degalų naudojimo efektyvumo ir sukibimo su šlapia danga klases tam, kad nebūtų galima teikti paskatų naudoti žemesnių už jas klasių padangas. Tokios paskatos gali sudaryti valstybės pagalbą. Šis reglamentas neturėtų turėti įtakos jokiems būsimų valstybės pagalbos procedūrų, kurios gali būti taikomos pagal Sutarties 87 ir 88 straipsnius, rezultatams ir neturėtų apimti apmokestinimo bei fiskalinių klausimų. |
(22) |
Norint pasiekti ženklinimo nuostatų tikslus ir užtikrinti vienodas veiklos sąlygas Bendrijoje, būtina, kad tiekėjai ir platintojai laikytųsi ženklinimo nuostatų. Todėl tokį laikymąsi valstybės narės turi stebėti vykdydamos rinkos priežiūrą ir reguliarią ex-post kontrolę pagal visų pirma 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 765/2008, nustatantį su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus (6). |
(23) |
Įgyvendindamos atitinkamas šio reglamento nuostatas valstybės narės turėtų netaikyti įgyvendinimo priemonių, kuriomis būtų nustatomi nepagrįsti, biurokratiniai ir nelankstūs įpareigojimai mažosioms ir vidutinėms įmonėms. |
(24) |
Padangų tiekėjai ir platintojai turėtų būti skatinami pradėti laikytis šio reglamento nuostatų iki 2012 m., kad etiketės būtų sparčiau pripažintos ir būtų pasinaudota jų teikiamais privalumais. |
(25) |
Šio reglamento įgyvendinimui būtinos priemonės turėtų būti tvirtinamos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (7). |
(26) |
Visų pirma, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai nustatyti reikalavimus, susijusius su C2 ir C3 padangų sukibimo su šlapia danga klasėmis, pritaikyti padangų, specialiai suprojektuotų naudoti ant apsnigtos ir apledėjusios dangos, sukibimo su danga klases ir derinti priedus, įskaitant bandymo metodus ir susijusius leidimus, su technine pažanga. Kadangi tos priemonės yra bendro pobūdžio ir skirtos iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas, inter alia, jį papildant naujomis neesminėmis nuostatomis, jos turi būti tvirtinamos pagal Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje nustatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu. |
(27) |
Šis reglamentas turėtų būti persvarstytas siekiant išsiaiškinti, ar etiketė suprantama galutiniams naudotojams ir ar šiuo reglamentu galima pasiekti rinkos pokyčių, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Tikslas ir dalykas
1. Šiuo reglamentu siekiama, kad kelių transporto priemonės būtų saugesnės ir ekonomikos bei aplinkosaugos požiūriu efektyvesnės skatinant naudoti degalus taupančias, saugias ir mažai triukšmo keliančias padangas.
2. Šiuo reglamentu nustatoma suvienodintos informacijos apie padangų parametrus teikimo etiketėse sistema, kad pirkdami padangas galutiniai naudotojai galėtų priimti informacija pagrįstus sprendimus.
2 straipsnis
Taikymo sritis
1. Šis reglamentas taikomas C1, C2 ir C3 klasių padangoms.
2. Šis reglamentas netaikomas:
a) |
restauruotoms padangoms; |
b) |
profesionalioms visureigių padangoms; |
c) |
padangoms, skirtoms transporto priemonėms, kurios pirmą kartą įregistruotos iki 1990 m. spalio 1 d.; |
d) |
T tipo laikinojo naudojimo atsarginėms padangoms; |
e) |
padangoms, kurių greičio klasė mažesnė kaip 80 km/h; |
f) |
padangoms, kurių nominalusis ratlankio skersmuo neviršija 254 mm arba yra ne mažesnis kaip 635 mm; |
g) |
padangoms, į kurias įmontuoti papildomi sukibimo gerinimo įtaisai, pavyzdžiui, dygliuotoms padangoms; |
h) |
padangoms, skirtoms transporto priemonėms, naudojamoms tik lenktynėms. |
3 straipsnis
Sąvokų apibrėžtys
Šiame reglamente:
1. |
C1, C2 ir C3 klasių padangos – Reglamento (EB) Nr. 661/2009 8 straipsnyje nurodytų klasių padangos; |
2. |
T tipo laikinojo naudojimo atsarginė padanga – laikinojo naudojimo atsarginė padanga, skirta naudoti didesnio nei standartinėms ir sustiprintosioms padangoms nustatytomis pripūtimo slėgio sąlygomis; |
3. |
prekybos vieta – vieta, kurioje eksponuojamos arba laikomos ir galutiniams naudotojams parduodamos padangos, įskaitant automobilių salonus, kuriuose galutiniams naudotojams parduodamos ant transporto priemonių ratų nesumontuotos padangos; |
4. |
techninė reklaminė medžiaga – techniniai vadovai, brošiūros, informaciniai lapeliai ir katalogai (spausdintiniai, elektroniniai arba internetiniai), taip pat tinklavietės, kurių tikslas yra parduoti padangas galutiniams naudotojams arba platintojams ir kuriuose nurodomi konkretūs techniniai padangos parametrai; |
5. |
techniniai dokumentai – informacija apie padangas, įskaitant informaciją apie gamintoją ir padangų rūšį; padangos tipo arba padangų grupės, nustatytų nurodant degalų naudojimo efektyvumo klasę, sukibimo su šlapia danga klasę ir išorinio riedėjimo triukšmo klasę ir išmatuotą vertę, aprašas; bandymų ataskaitos ir dokumentai, kuriuose pateikiama informacija apie bandymų tikslumą; |
6. |
gamintojas – bet koks fizinis arba juridinis asmuo, kuris pagamina gaminį arba kuris užsako suprojektuoti ar pagaminti gaminį ir parduoda tą gaminį savo vardu arba naudodamas savo prekės ženklą; |
7. |
importuotojas – Bendrijoje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, kuris trečiojoje šalyje pagamintą gaminį pateikia į Bendrijos rinką; |
8. |
įgaliotasis atstovas – Bendrijoje įsisteigęs fizinis ar juridinis asmuo, turintis raštišką gamintojo įgaliojimą vykdyti nustatytas užduotis gamintojo vardu jo įsipareigojimų pagal šį reglamentą atžvilgiu; |
9. |
tiekėjas – gamintojas arba jo įgaliotas asmuo Bendrijoje, arba importuotojas; |
10. |
platintojas – tiekimo grandinėje veikiantis fizinis arba juridinis asmuo (išskyrus gamintoją ar importuotoją), kuris padangas tiekia rinkai; |
11. |
tiekimas rinkai – gaminio, skirto platinti ar naudoti Bendrijos rinkoje, tiekimas vykdant komercinę veiklą už atlygį arba be jo; |
12. |
galutinis naudotojas – vartotojas, taip pat automobilių parko vadovas arba kelių transporto įmonė, kuri perka padangas arba iš kurios tikimasi, kad jas pirks; |
13. |
esminis parametras – padangos parametras (pavyzdžiui, pasipriešinimas riedėjimui, sukibimas su šlapia danga arba išorinis riedėjimo triukšmas), kuris naudojantis ta padanga daro stiprų poveikį aplinkai, eismo saugumui arba sveikatai. |
4 straipsnis
Padangų tiekėjų atsakomybė
1. Tiekėjai užtikrina, kad ant platintojams arba galutiniams naudotojams pristatomų C1 ir C2 klasių padangų:
a) |
protektorių būtų užklijuotas lipdukas, kuriame esančioje etiketėje būtų nurodyta degalų naudojimo efektyvumo klasė, kaip nustatyta I priedo A dalyje, išorinio riedėjimo triukšmo klasė ir išmatuota vertė, kaip nustatyta I priedo C dalyje, ir, kai taikoma, sukibimo su šlapia danga klasė, kaip nurodyta I priedo B dalyje. arba |
b) |
prie kiekvienos pristatytos vienos ar daugiau identiškų padangų siuntos būtų pridėta atspausdinta etiketė, kurioje būtų nurodyta degalų naudojimo efektyvumo klasė, kaip nurodyta I priedo A dalyje, išorinio riedėjimo triukšmo klasė ir išmatuota vertė, kaip nurodyta I priedo C dalyje, ir, kai taikoma, sukibimo su šlapia danga klasė, kaip nurodyta I priedo B dalyje. |
2. 1 dalyje nurodyto lipduko ir etiketės pavidalas turi atitikti nurodytąjį II priede.
3. Tiekėjai techninėje reklaminėje medžiagoje, įskaitant savo tinklavietes, nurodo C1, C2 ir C3 klasės padangų degalų naudojimo efektyvumo klasę, išorinio riedėjimo triukšmo klasę ir išmatuotą vertę ir prireikus sukibimo su šlapia danga klasę, kaip nurodyta I priede ir III priede nustatyta eilės tvarka.
4. Valstybių narių valdžios institucijoms paprašius, tiekėjai pateikia joms techninius dokumentus; tokia galimybė turėtų būti užtikrinama penkerius metus nuo to laiko, kai rinkai patiekiama paskutinė tam tikro padangų tipo padanga. Techniniai dokumentai rengiami pakankamai išsamiai, kad valdžios institucijos galėtų patikrinti, ar tiksli etiketėje pateikta informacija apie degalų naudojimo efektyvumą, sukibimą su šlapia danga ir išorinį riedėjimo triukšmą.
5 straipsnis
Padangų platintojų atsakomybė
1. Platintojai užtikrina, kad:
a) |
prekybos vietose ant padangų aiškiai matomose vietose būtų užklijuoti pagal 4 straipsnio 1 dalies a punktą tiekėjų pateikti lipdukai arba |
b) |
4 straipsnio 1 dalies ii punkte nurodyta etiketė būtų aiškiai matoma ir parodyta galutiniam vartotojui prekybos vietoje prie pat padangos prieš padangą parduodant. |
2. Jei galutinis naudotojas parduodamų padangų pamatyti negali, platintojai galutiniam naudotojui pateikia informaciją apie tų padangų degalų naudojimo efektyvumo klasę, sukibimo su šlapia danga klasę ir išorinio riedėjimo triukšmo klasę bei išmatuotą vertę.
3. Platintojai pateikia C1, C2 ir C3 klasių padangų informaciją apie degalų naudojimo efektyvumo klasę, išmatuotą išorinio riedėjimo triukšmo vertę ir prireikus sukibimo su šlapia danga klasę, kaip nurodyta I priede, sąskaitose, išrašomose tokias padangas perkantiems galutiniams naudotojams, arba su jomis.
6 straipsnis
Transporto priemonių tiekėjų ir transporto priemonių platintojų atsakomybė
Jei galutiniams naudotojams prekybos vietoje siūloma pasirinkti iš skirtingų padangų, skirtų sumontuoti naujame automobilyje, kurį jie ketina įsigyti, automobilio tiekėjai ir platintojai prieš pardavimą pateikia jiems informaciją apie kiekvienos siūlomos pasirinkti padangos degalų naudojimo efektyvumo klasę, išorinio riedėjimo triukšmo klasę ir išmatuotą vertę ir, jei taikoma, sukibimo su šlapia danga klasę C1, C2 ir C3 klasės padangų atveju, kaip nurodyta I priede ir III priede nustatyta eilės tvarka. Ta informacija įtraukiama bent jau į techninę reklaminę medžiagą.
7 straipsnis
Suvienodinti bandymų metodai
Informacija, kurią privaloma pateikti pagal 4, 5 ir 6 straipsnius, apie padangų degalų naudojimo efektyvumo klasę, išorinio riedėjimo triukšmo klasę ir išmatuotą vertę bei sukibimo su šlapia danga klasę, gaunama taikant I priede nurodytus suvienodintus bandymų metodus.
8 straipsnis
Patikrinimo procedūra
Valstybės narės IV priede nustatyta tvarka atitiktį nurodytoms degalų naudojimo efektyvumo ir sukibimo su šlapia danga klasėms vertina pagal I priedo A ir B dalis, o atitiktį nurodytai išorinio riedėjimo triukšmo klasei ir išmatuotai vertei – pagal I priedo C dalį.
9 straipsnis
Vidaus rinka
1. Jei laikomasi šio reglamento reikalavimų, valstybės narės nedraudžia ir neriboja padangų, nurodytų 2 straipsnyje, tiekimo rinkai remdamosi informacija apie gaminį.
2. Jeigu nėra įrodyta kitaip, valstybės narės laiko, kad etiketės ir informacija apie gaminį atitinka šį reglamentą. Norėdamos įvertinti atitiktį nurodytoms vertėms ir klasėms, jos gali reikalauti, kad tiekėjai pateiktų techninius dokumentus pagal šio reglamento 4 straipsnio 4 dalį.
10 straipsnis
Paskatos
Valstybės narės neteikia paskatų, jei padangų degalų naudojimo efektyvumo klasė arba sukibimo su šlapia danga klasė yra žemesnė už I priedo atitinkamai A ir B dalyse nurodytą C klasę. Mokestinės ir fiskalinės priemonės šiame reglamente nėra laikomos paskatomis.
11 straipsnis
Pakeitimai ir derinimas su technikos pažanga
Šios priemonės, skirtos pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas, inter alia, jį papildant, tvirtinamos pagal 13 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu:
a) |
nustatomi informavimo apie C2 ir C3 klasių padangų sukibimą su šlapia danga reikalavimai, jei egzistuoja tinkami suvienodinti bandymų metodai; |
b) |
atitinkamais atvejais padangų sukibimo su danga klasės suderinamos su techninėmis ypatybėmis tų padangų, kurios suprojektuotos taip, kad jų savybės, susijusios su transporto priemonės išjudinimu, judėjimu arba stabdymu apledėjusia arba apsnigta (arba apledėjusia ir apsnigta) danga būtų geresnės nei įprastų padangų; |
c) |
I–IV priedai derinami su technikos pažanga. |
12 straipsnis
Vykdymo užtikrinimas
Pagal Reglamentą (EB) Nr. 765/2008 valstybės narės užtikrina, kad už rinkos priežiūrą atsakingos valdžios institucijos tikrintų, kaip laikomasi šio reglamento 4, 5 ir 6 straipsnių.
13 straipsnis
Komiteto procedūra
1. Komisijai padeda komitetas.
2. Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomos Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1–4 dalys ir 7 straipsnis atsižvelgiant į 8 straipsnio nuostatas.
14 straipsnis
Persvarstymas
1. Komisija įvertina, ar šis reglamentas turi būti persvarstytas atsižvelgdama, inter alia, į:
a) |
etiketės veiksmingumą, nustatomą pagal tai, koks yra galutinių naudotojų informuotumas, visų pirma pagal tai, ar prisidedant prie šio reglamento tikslų 4 straipsnio 1 dalies b punkto nuostatos yra tokios pat veiksmingos kaip 4 straipsnio 1 dalies a punkto; |
b) |
tai, ar ženklinimo sistema turėtų būti taikoma restauruotoms padangoms; |
c) |
tai, ar turėtų būti nustatyti nauji padangų parametrai, pavyzdžiui, kilometražas; |
d) |
informaciją apie padangų parametrus, kurią galutiniams naudotojams teikia transporto priemonių tiekėjai ir platintojai. |
2. Šio vertinimo rezultatus Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ne vėliau kaip 2016 m. kovo 1 d. ir prireikus pateikia pasiūlymus Europos Parlamentui ir Tarybai.
15 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostata
4 ir 5 straipsniai netaikomi iki 2012 m. liepos 1 d. pagamintoms padangoms.
16 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas taikomas nuo 2012 m. lapkričio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Strasbūre 2009 m. lapkričio 25 d.
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
J. BUZEK
Tarybos vardu
Pirmininkė
Å. TORSTENSSON
(1) OL C 228, 2009 9 22, p. 81.
(2) 2009 m. balandžio 22 d. Europos Parlamento nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje), 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos bendroji pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2009 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
(3) OL L 200, 2009 7 31, p. 1.
(4) OL L 189, 2002 7 18, p. 12.
(5) OL L 297, 1992 10 13, p. 16.
(6) OL L 218, 2008 8 13, p. 30.
(7) OL L 184, 1999 7 17, p. 23.
I PRIEDAS
PADANGŲ KLASIFIKAVIMAS PAGAL PARAMETRUS
A dalis. Degalų naudojimo efektyvumo klasės
Degalų naudojimo efektyvumo klasė turi būti nustatoma taikant pasipriešinimo riedėjimui koeficientą (angl. rolling resistance coefficient, RRC) pagal toliau nurodytą A–G skalę ir išmatuojama pagal JT EEK taisyklę Nr. 117 ir vėlesnius jos pakeitimus.
Jei patvirtinama, kad padangos tipas gali būti priskirtas daugiau kaip vienai padangų klasei (pvz., C1 ir C2), šio tipo padangų degalų naudojimo efektyvumo klasė turėtų būti nustatoma pagal aukščiausios klasės padangoms (pvz., C2, o ne C1) taikomą klasifikavimo skalę.
C1 klasės padangos |
C2 klasės padangos |
C3 klasės padangos |
|||
RRC kg/t |
Energijos vartojimo efektyvumo klasė |
RRC kg/t |
Energijos vartojimo efektyvumo klasė |
RRC kg/t |
Energijos vartojimo efektyvumo klasė |
RRC ≤ 6,5 |
A |
RRC ≤ 5,5 |
A |
RRC ≤ 4,0 |
A |
6,6 ≤ RRC ≤ 7,7 |
B |
5,6 ≤RRC ≤ 6,7 |
B |
4,1 ≤RRC ≤ 5,0 |
B |
7,8 ≤ RRC ≤ 9,0 |
C |
6,8 ≤RRC ≤ 8,0 |
C |
5,1 ≤ RRC ≤ 6,0 |
C |
Tuščia |
D |
Tuščia |
D |
6,1 ≤ RRC ≤ 7,0 |
D |
9,1 ≤ RRC ≤ 10,5 |
E |
8,1 ≤RRC ≤ 9,2 |
E |
7,1 ≤ RRC ≤ 8,0 |
E |
10,6 ≤ RRC ≤ 12,0 |
F |
9,3 ≤ RRC ≤ 10,5 |
F |
RRC ≥ 8,1 |
F |
RRC ≥ 12,1 |
G |
RRC ≥ 10,6 |
G |
Tuščia |
G |
B dalis. Sukibimo su šlapia danga klasės
C1 klasės padangų sukibimo su šlapia danga klasės turi būti nustatomos taikant sukibimo su šlapia danga rodiklį (G) pagal toliau nurodytą A–G skalę ir išmatuojamos pagal JT EEK taisyklę Nr. 117 ir vėlesnius jos pakeitimus.
G |
Sukibimo su šlapia danga klasė |
1,55 ≤ G |
A |
1,40 ≤ G ≤ 1,54 |
B |
1,25 ≤ G ≤ 1,39 |
C |
Tuščia |
D |
1,10 ≤ G ≤ 1,24 |
E |
G ≤ 1,09 |
F |
Tuščia |
G |
C dalis. Išorinio riedėjimo triukšmo klasės ir išmatuota vertė
Išmatuota išorinio riedėjimo triukšmo vertė (N) turi būti nurodoma decibelais ir apskaičiuojama pagal JT EEK taisyklę Nr. 117 ir vėlesnius jos pakeitimus.
Išorinio riedėjimo triukšmo klasė turi būti nustatoma remiantis šiomis Reglamento (EB) Nr. 661/2009 II priedo C dalyje išdėstytomis ribinėmis vertėmis:
N, dB |
Išorinio riedėjimo triukšmo klasė |
N ≤ LV – 3 |
|
LV-3 < N ≤ LV |
|
N > LV |
|
II PRIEDAS
ETIKETĖS PAVIDALAS
1. Etiketės modelis
1.1. 4 straipsnio 1 dalyje ir 5 straipsnio 1 dalyje nurodyta etiketė turi būti tokia, kaip nurodyta paveiksle:
1.2. Šiame paveiksle nurodyti etiketės matmenys:
1.3. Etiketė turi būti ne mažesnė kaip 75 mm pločio ir 110 mm aukščio. Jei etiketė yra didesnė, jos turinys vis tiek turi būti proporcingas pirmiau nurodytiems matmenims.
Etiketė turi atitikti šiuos reikalavimus:
a) |
spalvų gama CMYK (angl. cyan, magenta, yellow, black): žydra, purpurinė, geltona ir juoda; jos nurodomos pagal tokį pavyzdį: 00–70-X-00 yra 0 % žydros, 70 % purpurinės, 100 % geltonos, 0 % juodos; |
b) |
toliau pateikti numeriai atitinka 1.2 skirsnyje nurodytus sutartinius ženklus;
|
c) |
fonas turi būti baltas. |
1.5. Padangų klasė (C1 arba C2) turi būti nurodyta etiketėje 1.2 punkte pateiktame paveiksle nustatytu formatu.
2. Lipdukas
2.1. 4 straipsnio 1 dalyje ir 5 straipsnio 1 dalyje nurodytą lipduką sudaro 2 dalys: (i) šio priedo 1 punkte aprašyto pavidalo etiketė ir (ii) prekės ženklo vieta, atspausdinta pagal šio priedo 2.2. punkte nurodytas specifikacijas.
2.2. Prekės ženklo vieta: tiekėjai lipduke turi pateikti ne tik etiketę, bet ir nurodyti savo prekės pavadinimą ar prekės ženklą, padangų seriją, padangų dydį, apkrovos rodiklį, greičio klasę bei kitas technines specifikacijas bet kokia spalva, formatu ir pavidalu, jei tai neatitraukia dėmesio nuo etiketėje pateiktos informacijos, kuri nurodyta šio priedo 1 punkte, ar nekliudo jos pamatyti. Bendras lipduko plotas turi būti ne didesnis nei 250 cm2, o bendras lipduko aukštis turi būti ne didesnis nei 220 mm.
III PRIEDAS
Techninėje reklaminėje medžiagoje pateikiama informacija
1. Informacija apie padangas turi būti pateikiama toliau nurodyta eilės tvarka:
i) |
degalų naudojimo efektyvumo klasė (A–G raidės); |
ii) |
sukibimo su šlapia danga klasė (A–G raidės); |
iii) |
išmatuota išorinio riedėjimo triukšmo vertė ir klasė (dB). |
2. 1 punkte nustatyta informacija turi atitikti šiuos reikalavimus:
i) |
turi būti lengvai skaitoma; |
ii) |
turi būti lengvai suprantama; |
iii) |
jei tam tikro padangų tipo padangos gali būti skirtingai klasifikuojamos dėl jų dydžio ar kitų parametrų, turi būti nurodomas intervalas nuo blogiausių iki geriausių to tipo padangų parametrų. |
3. Tiekėjai savo tinklalapiuose privalo pateikti tokią informaciją:
i) |
nuorodą į atitinkamą šiam reglamentui skirtą Komisijos tinklavietę; |
ii) |
etiketėje esančių piktogramų paaiškinimą; |
iii) |
pabrėžti faktą, kad faktinis sutaupyto kuro kiekis ir eismo saugumas labai priklauso nuo vairuotojo elgesio, ypač nuo šių veiksnių:
|
IV PRIEDAS
Patikrinimo procedūra
Tiekėjo nustatyto kiekvieno padangų tipo arba kiekvienos padangų grupės atitiktis nurodytoms degalų naudojimo efektyvumo ir sukibimo su šlapia danga klasėms bei išmatuotai išorinio riedėjimo triukšmo vertei turi būti tikrinama taikant vieną iš toliau nurodytų procedūrų:
a) |
arba |
b) |
Jei ženklinime nurodytos klasės ar vertės nustatomos remiantis tipo patvirtinimo bandymų rezultatais, kurie gaunami pagal Direktyvą 2001/43/EB, Reglamentą (EB) Nr. 661/2009 arba JT EEK taisyklę Nr. 117 ir jos vėlesnius pakeitimus, valstybės narės gali naudotis padangų gamybos atitikties duomenimis, gautais tokių tipo patvirtinimų metu. |
Gamybos atitikties vertinimo metu turi būti atsižvelgiama į JT EEK taisyklės Nr. 117 8 skirsnyje ir jos vėlesniuose pakeitimuose nurodytus leidimus.
22.12.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 342/59 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1223/2009
2009 m. lapkričio 30 d.
dėl kosmetikos gaminių
(nauja redakcija)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 95 straipsnį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (2),
kadangi:
(1) |
1976 m. liepos 27 d. Tarybos direktyva 76/768/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su kosmetikos gaminiais, derinimo (3) kelis kartus buvo reikšmingai pakeista. Rengiamasi padaryti papildomų pakeitimų, todėl, kad būtų aiškiau, šiuo konkrečiu atveju direktyvą reikia išdėstyti nauja redakcija. |
(2) |
Reglamentas yra tinkama teisinė priemonė, nes taip nustatomos aiškios ir išsamios taisyklės ir išvengiama nukrypimų valstybėms narėms perkeliant teisės aktus į nacionalinę teisę. Be to, reglamentu užtikrinama, kad teisiniai reikalavimai visoje Bendrijoje įgyvendinami tuo pačiu metu. |
(3) |
Šiuo reglamentu siekiama supaprastinti procedūras ir suderinti terminiją, taip sumažinant administracinę naštą bei išvengiant dviprasmybių. Be to, šiuo reglamentu tvirtinamos tam tikros kosmetikos reguliavimo sistemos dalys, pavyzdžiui, rinkai pateikiamų gaminių kontrolė, kad būtų užtikrinta labai gera žmonių sveikatos apsauga. |
(4) |
Šiuo reglamentu visapusiškai derinamos Bendrijos taisyklės, kad būtų sukurta kosmetikos gaminių vidaus rinka ir užtikrinta labai gera žmonių sveikatos apsauga. |
(5) |
Aplinkosaugos problemos, kurių gali kelti kosmetikos gaminiuose naudojamos medžiagos, sprendžiamos taikant 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiantį Europos cheminių medžiagų agentūrą (4), kuris sudaro sąlygas vertinti saugą aplinkai įvairiuose sektoriuose. |
(6) |
Šis reglamentas taikomas tik kosmetikos gaminiams ir netaikomas vaistams, medicinos priemonėms arba biocidiniams produktams; šį atskyrimą pirmiausia nulemia išsamus kosmetikos gaminių apibrėžimas, apimantis tiek jų naudojimo sritis, tiek jų naudojimo paskirtį. |
(7) |
Nustatant, ar gaminys priklauso kosmetikos gaminiams, reikėtų atsižvelgti į konkretų atvejį, įvertinant visas gaminio savybes. Kosmetikos gaminiais gali būti: kremai, emulsijos, losjonai, geliai ir aliejai odai, kaukės veidui, spalvinamieji, gaminiai makiažo pagrindui (skysčiai, pastos, pudros), makiažo pudros, pudros po prausimosi, higieninės pudros, tualetinis muilas, dezodoruojamasis muilas, kvepalai, tualetinis vanduo ir odekolonas, vonios ir dušo priemonės (druskos, putos, aliejai, geliai), depiliantai, dezodorantai ir antiperspirantai, plaukų dažikliai, plaukų garbanojimo, tiesinimo ir fiksavimo gaminiai, šukuosenos sutvirtinimo gaminiai, plaukų plovimo priemonės (losjonai, pudros, šampūnai), plaukų kondicionavimo gaminiai (losjonai, kremai, aliejai), šukuosenos formavimo gaminiai (losjonai, lakai, briliantinai), skutimosi gaminiai (kremai, putos, losjonai), makiažo gaminiai bei jo valikliai, lūpų priežiūros gaminiai, dantų ir burnos priežiūros gaminiai, nagų priežiūros ir lakavimo gaminiai, intymios higienos gaminiai, įdegio gaminiai, savaiminio įdegio gaminiai, odos balikliai, gaminiai nuo raukšlių. |
(8) |
Komisija turėtų nustatyti kosmetikos gaminių kategorijas, kurioms taikomas šis reglamentas. |
(9) |
laikantis įprastų ar pagrįstai numanomų naudojimo sąlygų, kosmetikos gaminiai turėtų būti saugūs. Ypač pavojaus žmonių sveikatai negalima pateisinti potencialios rizikos ir naudos vertinimu |
(10) |
Pagal 1987 m. birželio 25 d. Tarybos direktyvą 87/357/EEB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų produktams, kurie, atrodydami kitokie, nei yra iš tikrųjų, kelia pavojų vartotojų sveikatai ar saugai, suderinimo (5), kosmetikos gaminio pateikimas, visų pirma jo forma, kvapas, spalva, išvaizda, pakuotė, ženklinimas, tūris ar dydis, neturėtų kelti pavojaus vartotojų sveikatai ar saugai dėl panašumo į maisto produktus. |
(11) |
Siekiant nustatyti aiškią atsakomybę, kiekvienas kosmetikos gaminys turėtų būti priskirtas Bendrijoje įsisteigusiam atsakingam asmeniui. |
(12) |
Užtikrinus kosmetikos gaminio atsekamumą visoje tiekimo grandinėje, padedama supaprastinti rinkos priežiūrą ir padidinti jos veiksmingumą. Taikant veiksmingą atsekamumo sistemą, rinkos priežiūros institucijoms lengviau atsekti ekonominės veiklos vykdytojus. |
(13) |
Būtina nustatyti, kokiomis sąlygomis platintojas laikomas atsakingu asmeniu. |
(14) |
Nuoroda į platintojus apima visus didmenine prekyba užsiimančius juridinius ir fizinius asmenis, taip pat mažmenininkus, kurie tiesiogiai parduoda gaminius vartotojams. Taigi platintojų pareigos turėtų būti pritaikytos atsižvelgiant į kiekvieno iš šios veiklos vykdytojų atitinkamą vaidmenį ir veiklos dalį. |
(15) |
Europos kosmetikos gaminių sektorius yra viena iš pramonės šakų, kenčiančių dėl klastojimo, dėl kurio gali didėti rizika žmonių sveikatai. Valstybės narės turėtų skirti ypatingą dėmesį pastangoms įgyvendinti horizontalaus pobūdžio Bendrijos teisės aktus ir priemones, susijusius su kosmetikos gaminių klastojimu, pvz., 2003 m. liepos 22 d. Tarybos reglamentą (EB) 2003/1383 dėl muitinės veiksmų, atliekamų su prekėmis, kurios, kaip įtariama, pagamintos pažeidžiant tam tikras intelektinės nuosavybės teises, ir priemonių, kurių turi būti imamasi prekių atžvilgiu nustačius, kad jos pagamintos pažeidžiant tokias teises (6), ir 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/48/EB dėl intelektinės nuosavybės teisių gynimo (7). Rinkai pateikiamų gaminių kontrolė – veiksminga gaminių, kurie neatitinka šio reglamento reikalavimų, nustatymo priemonė. |
(16) |
Siekiant užtikrinti jų saugumą, rinkai pateikti kosmetikos gaminiai turėtų būti gaminami laikantis geros gamybos praktikos. |
(17) |
Kad rinka būtų prižiūrima veiksmingai, gaminio informacijos byla turėtų būti saugoma nustatytoje vietoje Bendrijoje ir lengvai prieinama atitinkamos valstybės narės kompetentingoms valdžios institucijoms. |
(18) |
Kad neklinikinių saugos tyrimų, kuriais siekiama įvertinti kosmetikos gaminių saugą, rezultatai būtų kokybiški ir juos būtų galima lyginti, jie turi atitikti tam tikrus Bendrijos teisės aktus. |
(19) |
Reikėtų išsiaiškinti, kokią informaciją reikės pateikti kompetentingoms institucijoms. Pateikiant tokią informaciją, turėtų būti nurodyti visi reikiami duomenys, susiję su tapatumu, kokybe, žmonių sveikata ir poveikiu, kurį turėtų daryti kosmetikos gaminys. Šioje gaminio informacijoje visų pirma turi būti pateikti gaminio saugos duomenys, kuriais patvirtinama, jog buvo atliktas saugos vertinimas. |
(20) |
Siekiant užtikrinti, kad medžiagų apribojimai būtų taikomi ir prižiūrimi vienodai, mėginiai turėtų būti imami ir analizuojami taikant atkartojamus ir standartizuotus metodus. |
(21) |
Šiame reglamente apibrėžta sąvoka „mišinys“ turėtų būti vartojama ta pačia reikšme, kaip ankstesniuose Bendrijos teisės aktuose vartojama sąvoka „preparatas“. |
(22) |
Kad kompetentingos institucijos galėtų veiksmingai prižiūrėti rinką, joms reikėtų pateikti tam tikrą informaciją apie rinkai pateikiamus kosmetikos gaminius. |
(23) |
Kad kilus problemoms būtų galima suteikti greitą ir tinkamą medicininę pagalbą, reikalinga gaminio sudėties informacija turėtų būti pateikiama apsinuodijimų kontrolės ir panašiems centrams, jei tokie centrai yra įsteigti valstybėse narėse. |
(24) |
Siekiant kuo labiau sumažinti administracinę naštą, kompetentingoms institucijoms, apsinuodijimų kontrolės ir panašiems centrams pateikta informacija turėtų būti pateikiama Bendrijai centralizuotai elektroniniu būdu. |
(25) |
Siekiant užtikrinti sklandų perėjimą prie naujos elektroninės sąsajos, ekonominės veiklos vykdytojams turėtų būti leidžiama pranešti informaciją, kurią reikia pateikti pagal šį reglamentą, dar prieš jo taikymo datą. |
(26) |
Bendrasis gamintojo arba importuotojo atsakomybės už gaminio saugą principas turėtų būti paremtas kai kurių II ir III priedų medžiagų apribojimais. Be to, medžiagos, kurios skirtos naudoti kaip dažikliai, konservantai ir UV filtrai, turėtų būti atitinkamai išvardytos IV, V ir VI prieduose, kad jas būtų galima naudoti pagal numatytą paskirtį. |
(27) |
Siekiant išvengti dviprasmybių, reikėtų atkreipti dėmesį, kad IV priede nurodytų leidžiamų dažiklių sąraše yra tik tos medžiagos, kurios spalvą suteikia absorbcija ir atspindžiu, o ne tos, kurios dažo fotoliuminescencija, interferencija arba cheminėmis reakcijomis. |
(28) |
Siekiant atsižvelgti į iškilusius saugos klausimus, IV priede, kuriame šiuo metu pateikiami tik odos dažikliai, taip pat turėtų būti įtraukti plaukų dažikliai, kai tik Vartotojų saugos mokslinis komitetas (VSMK), įsteigtas 2008 m. rugsėjo 5 d. Komisijos sprendimu 2008/721/EB, kuriuo įsteigiamas mokslinių komitetų ir vartotojų saugos, visuomenės sveikatos ir aplinkos ekspertų konsultacinis padalinys (8), atliks šių medžiagų rizikos vertinimą. Todėl Komisijai turėtų būti suteikta galimybė taikant komitologijos procedūrą įtraukti plaukų dažiklius į šį priedą. |
(29) |
Vykstant tolesnei technologijų pažangai, kosmetikos gaminiuose gali būti naudojama daugiau nanomedžiagų. Norint užtikrinti aukšto lygio vartotojų apsaugą, laisvą prekių judėjimą ir gamintojų teisinį tikrumą, būtina tarptautiniu lygmeniu nustatyti bendrą nanomedžiagų apibrėžtį. Bendrija turėtų siekti susitarti dėl apibrėžties tinkamuose tarptautiniuose forumuose. Jei būtų pasiektas toks susitarimas, reikėtų tinkamai pakoreguoti šiame reglamente pateikiamą nanomedžiagų apibrėžtį. |
(30) |
Šiuo metu nepakanka informacijos apie su nanomedžiagomis susijusią riziką. Norint geriau įvertinti nanomedžiagų saugą, VSMK, bendradarbiaudamas su susijusiomis institucijomis, turėtų pateikti bandymų metodikos, pagal kurią būtų atsižvelgiama į nanomedžiagų ypatumus, gaires. |
(31) |
Komisija turėtų nuolat peržiūrėti nanomedžiagas reglamentuojančias nuostatas, atsižvelgdama į mokslo pažangą. |
(32) |
Dėl pavojingų cheminių medžiagų, kurios pagal 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo (9) klasifikuojamos kaip 1A, 1B ir 2 kategorijos kancerogeninės, mutageninės arba toksiškai veikiančios reprodukciją cheminės medžiagos (CMR), savybių jas reikėtų uždrausti naudoti kosmetikos gaminiuose. Tačiau kadangi pavojinga medžiagos savybė nebūtinai visada kelia pavojų, turėtų būti numatyta galimybė leisti naudoti CMR 2 kategorijai priskiriamas medžiagas, jei VSMK, atsižvelgdamas į jų poveikį ir koncentraciją, nustatė, jog jas saugu naudoti kosmetikos gaminiuose ir jos yra Komisijos reglamentuojamos šio reglamento prieduose. CMR 1A arba 1B kategorijoms priskiriamas medžiagas kosmetikos gaminiuose išskirtiniais atvejais, kai tokios medžiagos atitinka maisto saugos reikalavimus, turėtų būti leidžiama naudoti inter alia todėl, kad jų natūraliai yra maiste ir nėra tinkamų alternatyvių medžiagų, VSMK nustačius, kad toks naudojimas nekelia pavojaus. Jei tokios sąlygos tenkinamos, Komisija turėtų iš dalies pakeisti atitinkamus šio reglamento priedus per 15 mėnesių po to, kai medžiagos priskiriamos 1A arba 1B kategorijos CMR medžiagoms pagal Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008. Tokias medžiagas VSMK turėtų nuolat peržiūrėti. |
(33) |
Vertinant medžiagų, visų pirma tų, kurios priskiriamos 1A arba 1B kategorijos CMR medžiagoms, saugą, turėtų būti atsižvelgiama į bendrą tokių medžiagų poveikį iš visų šaltinių. Tuo tarpu dalyvaujantiems vertinant saugą itin svarbu, kad būtų sukurta tokio bendro poveikio rodiklių nustatymo ir taikymo suderinta sistema. Taigi Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su VSMK, Europos cheminių medžiagų agentūra (ECHA), Europos maisto saugos tarnyba (EFSA) ir kitomis susijusiomis suinteresuotomis šalimis, turėtų skubiai atlikti peržiūrą ir parengti bendro minėtųjų medžiagų poveikio rodiklių nustatymo ir taikymo gaires. |
(34) |
VSMK vertinant CMR 1A arba 1B kategorijoms priskiriamų medžiagų naudojimą kosmetikos gaminiuose, taip pat turėtų būti atsižvelgiama į tų medžiagų poveikį pažeidžiamų grupių gyventojams, pvz., vaikams iki trejų metų, pagyvenusiems žmonėms, nėščioms ir krūtimi maitinančioms moterims, taip pat asmenims, kurių imuninė sistema nusilpusi. |
(35) |
Tam tikrais atvejais VSMK turėtų teikti nuomones dėl nanomedžiagų naudojimo kosmetikos gaminiuose saugos. Šios nuomonės turėtų būti grindžiamos visa atsakingų asmenų suteikta informacija. |
(36) |
Su žmonių sveikatos apsauga susiję Komisijos ir valstybių narių veiksmai turėtų būti grindžiami atsargumo principu. |
(37) |
Siekiant užtikrinti gaminio saugą, gali būti leidžiama naudoti nedidelį uždraustų medžiagų kiekį tik jei tai technologiškai neišvengiama vykdant tinkamus gamybos procesus ir jei gaminys yra saugus. |
(38) |
Protokole dėl gyvūnų apsaugos ir gerovės, pridedamame prie Sutarties, numatoma, kad įgyvendinant Bendrijos politiką, ypač vidaus rinkoje, visas Bendrijos ir valstybių narių dėmesys turi būti nukreiptas į gyvūnų gerovės reikalavimus. |
(39) |
1986 m. lapkričio 24 d. Tarybos direktyvoje 86/609/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su eksperimentiniais ir kitais mokslo tikslais naudojamų gyvūnų apsauga, suderinimo (10) sukurtos bendros gyvūnų naudojimo Bendrijoje vykdant eksperimentus taisyklės ir nustatytos sąlygos, kuriomis šie eksperimentai turi būti daromi valstybių narių teritorijoje. Pirmiausia šios direktyvos 7 straipsnyje reikalaujama, kad bandymai su gyvūnais turi būti pakeisti alternatyviais metodais, jei tokie metodai yra sukurti ir moksliniu požiūriu nepriekaištingi. |
(40) |
Kosmetikos gaminių ir jų ingredientų sauga gali būti užtikrinta taikant kitus metodus, kurie nebūtinai turėtų tikti visais cheminių ingredientų naudojimo atvejais. Taigi parengus metodus, užtikrinančius tokią pačią vartotojų apsaugą, reikėtų skatinti jų taikymą visoje kosmetikos pramonėje ir užtikrinti priėmimą Bendrijos lygiu. |
(41) |
Gatavų kosmetikos gaminių saugą jau galima užtikrinti remiantis žiniomis apie juose esančių ingredientų saugą. Todėl turėtų būti numatytos nuostatos, draudžiančios gatavus kosmetikos gaminius tirti darant bandymus su gyvūnais. Komisijos rekomendacijomis reikėtų skatinti taikyti (ypač mažosiose ir vidutinėse įmonėse) ir bandymų metodus, ir turimų susijusių duomenų vertinimo procedūras, įskaitant kryžminės patikros ir įrodymų visumos metodų taikymą, pagal kuriuos vertinant gatavų kosmetikos gaminių saugą nenaudojami gyvūnai. |
(42) |
Kosmetikos gaminiuose naudojamų ingredientų saugą palaipsniui bus galima užtikrinti taikant metodus nenaudojant gyvūnų, patvirtintus Bendrijos lygiu arba Europos alternatyvių tyrimo metodų patvirtinimo centro (ECVAM) patvirtintus kaip moksliškai pagrįstus, ir atsižvelgiant į Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO) vykdomo patvirtinimo eigą. Po konsultacijų su VSMK dėl patvirtintų alternatyvių metodų tinkamumo kosmetikos gaminiams, Komisija iš karto turėtų paskelbti įteisintus arba patvirtintus metodus, pripažintus tinkamais tokiems ingredientams. Norint užtikrinti didžiausią įmanomą gyvūnų apsaugą, turėtų būti nustatytas visiško uždraudimo įvedimo galutinis terminas. |
(43) |
Komisija sudarė prekybos kosmetikos gaminiais, kurių galutinė sudėtis, ingredientai arba ingredientų deriniai buvo bandomi su gyvūnais, uždraudimo, ir šiuo metu leidžiamų vykdyti bandymų su gyvūnais uždraudimo grafiką iki 2009 m. kovo 11 d. Tačiau atsižvelgiant į kartotinių dozių toksiškumo, toksiškumo reprodukcijai ir toksikokinetinius tyrimus, draudimo pateikti rinkai kosmetikos gaminius, kuriems taikomi šie bandymai, galutinis terminas turėtų būti ne vėliau kaip 2013 m. kovo 11 d. Atsižvelgiant į metines ataskaitas, Komisijai turėtų būti leista adaptuoti grafikus pirmiau minėto termino ribose. |
(44) |
Geresnis lėšų naudojimo koordinavimas Bendrijos lygiu prisidės prie mokslinių žinių gilinimo, būtino rengiant alternatyvius metodus. Svarbu, kad šiuo tikslu Bendrija ir toliau didintų pastangas bei įgyvendintų priemones, kurios yra būtinos tyrimams skatinti ir naujiems alternatyviems metodams, nenaudojant gyvūnų, kurti, pirmiausia pagal jos bendrąją mokslinių tyrimų programą. |
(45) |
Reikėtų skatinti trečiąsias šalis pripažinti Bendrijoje sukurtus alternatyvius metodus. Norint pasiekti šį tikslą, Komisija ir valstybės narės turėtų imtis visų reikiamų žingsnių, kurie palengvintų šių metodų EBPO pripažinimą. Be to, Komisija, atsižvelgdama į Europos bendrijos bendradarbiavimo susitarimus, turėtų dėti pastangas, kad būtų pripažinti rezultatai, gauti Bendrijoje darant saugos bandymus, taikant alternatyvius metodus, kad neatsirastų kliūčių eksportuoti kosmetikos gaminius, kuriems buvo taikomi tokie metodai, ir būtų išvengta trečiųjų šalių reikalavimų kartoti gyvūnus naudojančius bandymus. |
(46) |
Reikia skaidrumo nurodant kosmetikos gaminiuose naudojamus ingredientus. Tokio skaidrumo būtų galima pasiekti ant pakuotės nurodant kosmetikos gaminyje naudotus ingredientus. Jei dėl praktinių priežasčių ingredientų neįmanoma nurodyti ant pakuotės, tokia informacija turėtų būti pridedama, kad vartotojas galėtų gauti šią informaciją. |
(47) |
Kad būtų užtikrintas vienodas ženklinimas ir būtų galima lengviau nustatyti kosmetikos ingredientus, Komisija turėtų sudaryti bendrųjų ingredientų pavadinimų glosarijų. Šis glosarijus neturėtų būti baigtinis kosmetikos gaminiuose naudojamų medžiagų sąrašas. |
(48) |
Siekiant informuoti vartotojus, turėtų būti pateiktos tikslios ir lengvai suprantamos nuorodos, susijusios su kosmetikos gaminių naudojimo trukme. Turint mintyje tai, kad vartotojai turėtų būti informuojami apie datą, iki kurios kosmetikos gaminys išlaikys savo pirminę funkciją ir lieka saugus, svarbu žinoti minimalaus tinkamumo termino datą, t. y. datą, iki kurios geriausia naudoti gaminį. Jei minimalaus tinkamumo terminas ilgesnis nei 30 mėnesių, vartotojai turėtų būti informuojami apie laikotarpį, kurį, atidarius kosmetikos gaminį, jis gali būti naudojamas visiškai nekenkiant vartotojui. Tačiau šis reikalavimas neturėtų būti taikomas tais atvejais, kai tinkamumo atidarius gaminį samprata neaktuali, t. y. reikalavimas neturėtų būti taikomas vienkartinio naudojimo gaminiams, gaminiams, kurių būklė neblogėja, ir neatidaromiems gaminiams. |
(49) |
VSMK nustatė, kad tam tikros cheminės medžiagos gali sukelti alerginę reakciją, todėl būtina apriboti jų naudojimą ir (arba) joms taikyti tam tikras sąlygas. Siekiant užtikrinti, kad vartotojai būtų tinkamai informuojami, tokios medžiagos turėtų būti paminėtos ingredientų sąraše ir reikėtų atkreipti vartotojų dėmesį į tai, kad gaminyje yra tokių medžiagų. Tokia informacija turėtų palengvinti sąlyčio alergijos diagnozavimą vartotojams ir jiems turėtų būti paprasčiau išvengti rizikos naudoti tokius kosmetikos gaminius, kurių jie negali toleruoti. Medžiagų, kurios tikriausiai sukeltų alergiją didelei daliai gyventojų, atveju turėtų būti svarstomi kiti apribojimai, pvz., draudimas ir koncentracijos apribojimas. |
(50) |
Vertinant kosmetikos gaminio saugą turėtų būti įmanoma atsižvelgti į kitose susijusiose srityse atlikto rizikos vertinimo rezultatus. Tokių duomenų naudojimas turėtų būti tinkamai pagrįstas ir pateisintas. |
(51) |
Vartotojai turėtų būti apsaugoti nuo klaidinančių teiginių apie kosmetikos gaminių veiksmingumą ir kitas jų savybes. Visų pirma taikytina 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje (11). Be to, Komisija, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, turėtų nustatyti bendrus kriterijus, susijusius su konkrečiais teiginiais apie kosmetikos gaminius. |
(52) |
Reikėtų suteikti galimybę nurodyti, kad kuriant kosmetikos gaminį nebuvo atliekami bandymai su gyvūnais. Komisija, tardamasi su valstybėmis narėmis, parengė gaires, kuriomis užtikrinama, kad skelbiant tokius teiginius būtų taikomi bendrieji kriterijai ir kad tokie teiginiai būtų vienodai interpretuojami, visų pirma, kad tokie tvirtinimai neklaidintų vartotojo. Rengdama tokias instrukcijas Komisija taip pat atsižvelgė į daug mažųjų ir vidutinių įmonių, sudarančių didžiąją dalį gamintojų, atliekančių „bandymus nenaudojant gyvūnų“, nuomonę ir į atitinkamų nevyriausybinių organizacijų nuomonę bei į vartotojų poreikį turėti galimybę praktiškai atskirti produktus pagal bandymų su gyvūnais kriterijus. |
(53) |
Be etiketėje pateiktos informacijos, vartotojams taip pat turėtų būti sudaryta galimybė atsakingo asmens prašyti tam tikros su gaminiu susijusios informacijos, kad rinkdamiesi gaminius jie būtų visapusiškai informuoti. |
(54) |
Siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi šio reglamento nuostatų, būtina veiksminga rinkos priežiūra. Todėl apie rimtą nepageidaujamą poveikį turėtų būti pranešama, o kompetentingos valdžios institucijos turėtų galimybę iš atsakingo asmens paprašyti kosmetikos gaminių, kuriuose yra medžiagų, keliančių rimtų abejonių dėl saugumo, sąrašo. |
(55) |
Šis reglamentas nepažeidžia valstybių narių galimybės laikantis Bendrijos teisės reglamentuoti, kaip sveikatos apsaugos specialistai ar vartotojai praneša kompetentingoms valstybių narių institucijoms apie rimtą nepageidaujamą poveikį. |
(56) |
Šis reglamentas nepažeidžia valstybių narių galimybės laikantis Bendrijos teisės reglamentuoti ekonominės veiklos vykdytojų, užsiimančių veikla kosmetikos gaminių srityje, įsisteigimą. |
(57) |
Jei nesilaikoma šio reglamento nuostatų, gali prireikti aiškios ir veiksmingos gaminių pašalinimo arba išėmimo iš rinkos procedūros. Jei įmanoma, tokia procedūra turėtų būti grindžiama galiojančiomis Bendrijos nesaugių prekių taisyklėmis. |
(58) |
Siekiant atsižvelgti į kosmetikos gaminius, kurie, nors ir atitikdami šio reglamento nuostatas, galėtų kelti pavojų žmonių sveikatai turėtų būti įvesta apsaugos procedūra. |
(59) |
Siekiant, kad būtų lengviau darniai įgyvendinti šį reglamentą, Komisija turėtų pateikti nuorodas, kurios sudarytų sąlygas vienodai aiškinti ir taikyti rimto pavojaus sampratą. |
(60) |
Siekiant nenukrypti nuo gerosios administravimo praktikos principų, visi kompetentingos valdžios institucijos sprendimai, susiję su rinkos priežiūra, turėtų būti tinkamai pagrįsti. |
(61) |
Kad būtų užtikrinta veiksminga rinkai pateikiamų gaminių kontrolė, būtinas labai glaudus kompetentingų institucijų administracinis bendradarbiavimas. Tai visų pirma susiję su abipuse pagalba tikrinant kitoje valstybėje narėje laikomas gaminių informacijos bylas. |
(62) |
Komisijai turėtų padėti VSMK – nepriklausoma rizikos vertinimo įstaiga. |
(63) |
Šiam reglamentui įgyvendinti būtinos priemonės turėtų būti priimtos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (12). |
(64) |
Visų pirma, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai derinti šio reglamento priedus atsižvelgiant į technikos pažangą. Kadangi šios priemonės yra bendro pobūdžio ir skirtos neesminiams šio reglamento elementams pataisyti, jos turėtų būti priimamos laikantis Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje nustatytos reguliavimo procedūros su tikrinimu. |
(65) |
Kai dėl neišvengiamų skubos priežasčių neįmanoma laikytis įprastų reguliavimo procedūros su tikrinimu terminų, Komisija, priimdama tam tikras priemones, susijusias su CMR medžiagomis, nanomedžiagomis ir galimu pavojumi žmonių sveikatai, turėtų turėti galimybę taikyti skubos procedūrą, numatytą Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 6 dalyje. |
(66) |
Valstybės narės turėtų nustatyti sankcijų, taikomų pažeidus šio reglamento nuostatas, taikymo taisykles ir užtikrinti, kad jos būtų įgyvendinamos. Tos sankcijos turėtų būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios. |
(67) |
Ekonominės veiklos vykdytojams, valstybėms narėms ir Komisijai reikia skirti pakankamai laiko prisitaikyti prie šiame reglamente numatytų pokyčių. Taigi tikslinga numatyti šiam prisitaikymui skirtą pakankamą pereinamąjį laikotarpį. Vis dėlto, siekiant užtikrinti sklandų perėjimą, ekonominių operacijų vykdytojams turėtų būti leidžiama dar prieš pasibaigiant pereinamajam laikotarpiui pateikti rinkai šio reglamento nuostatas atitinkančius kosmetikos gaminius. |
(68) |
Siekiant sustiprinti kosmetikos gaminių saugą ir stiprinti rinkos priežiūrą, nuo šio reglamento taikymo dienos rinkai pateikiami kosmetikos gaminiai turėtų atitikti reglamente numatytas pareigas, susijusias su saugos vertinimu, gaminio informacijos byla ir pranešimu, net jei panašios pareigos jau yra įvykdytos pagal Direktyvą 76/768/EEB. |
(69) |
Direktyvą 76/768/EEB reikėtų panaikinti. Vis dėlto, siekiant užtikrinti, kad sudėtingais atvejais būtų teikiama medicinos pagalba ir būtų vykdoma rinkos priežiūra, kompetentingos institucijos turėtų tam tikrą laikotarpį saugoti pagal Direktyvos 76/768/EEB 7 straipsnio 3 dalį ir 7a straipsnio 4 dalį gautą informaciją apie kosmetikos gaminius, ir tokį patį laikotarpį taip pat turėtų būti prieinama atsakingų asmenų saugoma informacija. |
(70) |
Šiuo reglamentu neturėtų būti apribotos valstybių narių prievolės, susijusios su direktyvų, nurodytų IX priedo B dalyje, perkėlimo į nacionalinę teisę galutiniais terminais. |
(71) |
Kadangi šio reglamento tikslo, t.y. sukurti kosmetikos gaminių vidaus rinką ir užtikrinti aukšto lygio žmonių sveikatos apsaugą, susijusią su kosmetikos gaminių atitiktimi šiame Reglamente numatytiems reikalavimams, valstybės narės negali deramai pasiekti ir dėl veiksmų masto arba poveikio to tikslo būtų geriau siekti Bendrijos lygmeniu, Bendrija pagal Sutarties 5 straipsnyje nustatytą subsidiarumo principą gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje numatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I SKYRIUS
TAIKYMO SRITIS, APIBRĖŽTYS
1 straipsnis
Taikymo sritis ir tikslas
Šiuo reglamentu nustatomos taisyklės, kurias turi atitikti visi rinkai pateikiami kosmetikos gaminiai, kad būtų užtikrintas vidaus rinkos veikimas ir labai gera žmonių sveikatos apsauga.
2 straipsnis
Apibrėžtys
1. Šiame reglamente naudojamų sąvokų apibrėžtys:
a) |
„kosmetikos gaminys“– tai medžiaga arba mišinys, skirtas išorinėms žmogaus kūno dalims (epidermiui, plaukams, nagams, lūpoms ir išoriniams lyties organams) arba dantims ar burnos ertmės gleivinei, norint tik arba daugiausia valyti, kvėpinti, pakeisti išvaizdą, apsaugoti išlaikyti jų gerą būklę arba pašalinti kūno kvapus; |
b) |
„cheminė medžiaga“– natūralus arba gamybos proceso metu gautas cheminis elementas ir cheminių elementų junginys, įskaitant priedus, reikalingus jo stabilumui išlaikyti, ir priemaišas, atsirandančias gaminant, išskyrus tirpiklius, kurie gali būti atskirti nedarant poveikio cheminės medžiagos stabilumui ar nepakeičiant jos sudėties; |
c) |
„mišinys“– dviejų ar daugiau cheminių medžiagų mišinys ar tirpalas; |
d) |
„gamintojas“ – tai fizinis arba juridinis asmuo, kuris pagamina kosmetikos gaminį arba užsako suprojektuoti ar pagaminti tokį gaminį, taip pat pateikia tokį kosmetikos gaminį rinkai savo vardu arba su savo prekės ženklu; |
e) |
„platintojas“– tiekimo grandinėje veikiantis fizinis arba juridinis asmuo, išskyrus gamintoją arba importuotoją, kuris tiekia kosmetikos gaminį Bendrijos rinkai; |
f) |
„galutinis naudotojas“– kosmetikos gaminį naudojantis vartotojas arba profesionalus naudotojas; |
g) |
„tiekimas rinkai“ – tai kosmetikos gaminio, skirto platinti, vartoti ar naudoti Bendrijos rinkoje, tiekimas vykdant komercinę veiklą už atlygį arba be jo; |
h) |
„pateikimas rinkai“– tai kosmetikos gaminio pateikimas Bendrijos rinkai pirmą kartą; |
i) |
„importuotojas“– tai Bendrijoje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, kuris tiekia kosmetikos gaminį Bendrijos rinkai iš trečiosios šalies; |
j) |
„darnusis standartas“– tai standartas, kurį viena iš Europos standartizacijos įstaigų, išvardytų 1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/34/EB, nustatančios informacijos apie techninius standartus ir reglamentus teikimo tvarką (13), I priede priėmė, remdamasi prašymu, Komisijos pateiktu pagal tos direktyvos 6 straipsnio nuostatas; |
k) |
„nanomedžiaga“– netirpi arba biologiškai atspari ir sąmoningai gaminama medžiaga, kurios vienas ar daugiau išorinių ar vidaus struktūros matmenų lygus 1–100 nm; |
l) |
„konservantai“– tai medžiagos, kuriomis išimtinai arba daugiausia siekiama sustabdyti mikroorganizmų dauginimąsi kosmetikos gaminiuose; |
m) |
„dažikliai“– tai medžiagos, kuriomis išimtinai arba daugiausia siekiama absorbcija arba matomos šviesos atspindžiu suteikti spalvą kosmetikos gaminiui, visam kūnui arba tam tikroms jo dalims; be to, dažikliais laikomi oksidiniai plaukų dažiklių prototipai; |
n) |
„UV filtrai“ – tai medžiagos kuriomis išimtinai arba daugiausia siekiama apsaugoti odą nuo tam tikros UV spinduliuotės ją absorbuojant, atspindint arba išsklaidant; |
o) |
„nepageidaujamas poveikis“– tai žmonių sveikatai kenksminga reakcija dėl įprasto arba pagrįstai numanomo kosmetikos gaminio naudojimo; |
p) |
„rimtas nepageidaujamas poveikis“– tai nepageidaujamas poveikis, dėl kurio atsiranda laikinų arba nuolatinių funkcinių sutrikimų, neįgalumas, guldoma į ligoninę, pasireiškia įgimtos anomalijos, iškyla staigi gyvybei pavojinga rizika arba mirštama; |
q) |
„pašalinimas“– tai bet kokia priemonė, kuria siekiama užkirsti kelią kosmetikos gaminio tiekimui rinkai tiekimo grandinėje; |
r) |
„išėmimas“– tai bet kokia priemonė, kuria siekiama, kad būtų grąžintas galutiniam naudotojui jau pateiktas kosmetikos gaminys; |
s) |
„pagrindinė kosmetikos gaminio formulė“– tai formulė, kurioje nurodoma ingredientų kategorija arba veikimas ir jų maksimali koncentracija kosmetikos gaminyje, arba nurodoma kiekybinė ir kokybinė informacija, jei kosmetikos gaminiui netaikoma arba tik iš dalies taikoma ši formulė. Komisija pateikia nuorodas, kurios leistų nustatyti pagrindinę kosmetikos gaminio formulę ir nuolat ją koreguoti atsižvelgiant į techninę ir mokslinę pažangą. |
2. Taikant 1 dalies a punktą, medžiaga arba mišinys, skirtas ryti, įkvėpti, švirkšti ar implantuoti į žmogaus kūną, nelaikomi kosmetikos gaminiais.
3. Komisija, atsižvelgdama į įvairias nanomedžiagų apibrėžtis, kurias skelbia įvairios institucijos, ir į nuolatinę technikos ir mokslo pažangą nanotechnologijų srityje, pritaiko 1 dalies k punkto nuostatas prie techninės ir mokslinės pažangos ir prie tarptautiniu lygmeniu sutartų apibrėžčių. Ši priemonė, kuria siekiama iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas, tvirtinama pagal 32 straipsnio 3 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.
II SKYRIUS
SAUGA, ATSAKOMYBĖ, LAISVAS JUDĖJIMAS
3 straipsnis
Sauga
Rinkai tiekiami kosmetikos gaminiai turi būti saugūs žmonių sveikatai, jei naudojami laikantis įprastų ar numanomų naudojimo reikalavimų, ypač atsižvelgiant į:
a) |
pateikimą, įskaitant atitiktį Direktyvai 87/357/EEB; |
b) |
ženklinimą; |
c) |
su naudojimu ir išmetimu susijusius nurodymus; |
d) |
visas kitas nuorodas ar informaciją, kurias pateikia 4 straipsnyje numatytas atsakingas asmuo. |
Įspėjimus pateikę 2 ir 4 straipsniuose nurodyti asmenys turi laikytis ir kitų minėtame reglamente nustatytų reikalavimų.
4 straipsnis
Atsakingas asmuo
1. Rinkai pateikiami tik tie kosmetikos gaminiai, kuriems Bendrijoje skiriamas atsakingas juridinis ar fizinis asmuo.
2. Atsakingas fizinis arba juridinis asmuo (toliau – „atsakingas asmuo“) užtikrina, kad kiekvienas kosmetikos gaminys rinkai būtų pateiktas laikantis tam tikrų šiame reglamente išvardytų prievolių.
3. Už Bendrijoje pagamintą gaminį, kuris po to nebuvo eksportuotas ir vėl importuotas į Bendriją, atsako Bendrijoje įsisteigęs gamintojas.
Gamintojas raštišku pavedimu gali įgalioti Bendrijoje įsisteigusį asmenį būti atsakingu asmeniu, kuris raštu praneša apie savo sutikimą.
4. Jei Bendrijoje pagaminto gaminio, kuris po to nebuvo eksportuotas ir vėl importuotas į Bendriją, gamintojas įsisteigęs ne Bendrijoje, jis raštišku pavedimu įgalioja Bendrijoje įsisteigusį asmenį būti atsakingu asmeniu, kuris raštu praneša apie savo sutikimą.
5. Už kiekvieną importuotą rinkai pateiktą kosmetikos gaminį atsako jį importavęs asmuo.
Importuotojas raštišku pavedimu gali įgalioti Bendrijoje įsisteigusį asmenį būti atsakingu asmeniu, kuris raštu praneša apie savo sutikimą.
6. Platintojas tampa atsakingu asmeniu, kai jis kosmetikos gaminį pateikia rinkai savo vardu ar su prekiniu ženklu arba taip pakeičia rinkai jau pateiktą gaminį, kad gali būti paveikta taikomų reikalavimų atitiktis.
Su kosmetikos gaminiu, kuris jau pateiktas rinkai, susijusios informacijos vertimas nėra laikomas šio produkto pakeitimu, kuris gali paveikti atitiktį šio reglamento taikomiems reikalavimas.
5 straipsnis
Atsakingo asmens prievolės
1. Atsakingas asmuo užtikrina, kad laikomasi 3, 8, 10, 11 straipsnio, 12, 13, 14, 15, 16, 17 straipsnio, 18 straipsnių, 19 straipsnio 1, 2 ir 5 dalių, o taip pat 20, 21, 23 ir 24 straipsnio nuostatų.
2. Atsakingi asmenys, manantys arba turintys pagrindo manyti, kad rinkai jų pateiktas kosmetikos gaminys neatitinka taikomų reguliavimo nuostatų, nedelsiant taiko korekcines priemones, būtinas siekiant užtikrinti gaminio atitiktį arba pašalina jį iš rinkos, arba jį susigrąžina, jeigu būtina.
Be to, jei kosmetikos gaminys kelia pavojų žmonių sveikatai, atsakingi asmenys nedelsdami praneša valstybių narių, kurių rinkai jie tiekė tokius gaminius, ir valstybių narių, kuriose galima susipažinti su gaminio informacijos byla, kompetentingoms nacionalinėms institucijoms, nurodydami išsamią informaciją, visų pirma apie neatitiktį ir apie bet kokias taikomas korekcines priemones.
3. Šioms institucijoms pageidaujant, atsakingi asmenys bendradarbiauja su šiomis įstaigomis dėl visų veiksmų, kurių imamasi siekiant išvengti kosmetikos gaminių, kuriuos jie pateikė rinkai, keliamos rizikos. Ypač to pagrįstai pageidaujančiai kompetentingai nacionalinei institucijai atsakingi asmenys suteikia visą informaciją ir dokumentus, būtinus gaminio atitikčiai įrodyti kalba, kurią ta institucija gali lengvai suprasti.
6 straipsnis
Platintojų prievolės
1. Pateikdami rinkai kosmetikos gaminius, platintojai rūpestingai laikosi taikomų reikalavimų.
2. Prieš pateikdami kosmetikos gaminį rinkai platintojai patikrina, ar:
— |
pateikta 19 straipsnio 1 punkto a, e ir g papunkčiuose ir 19 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodyta ženklinimo informacija; |
— |
išpildyti 19 straipsnio 5 dalyje numatyti kalbos reikalavimai; |
— |
nepasibaigė minimalaus tinkamumo terminas, kai yra taikoma 19 straipsnio 1 dalis. |
3. Jei platintojai mano ar turi pagrindo manyti, kad:
— |
kosmetikos gaminys neatitinka šio reglamento reikalavimų, jie neteikia rinkai gaminio tol, kol jis neatitiks taikomų reikalavimų; |
— |
jų pateiktas rinkai kosmetikos gaminys neatitinka reglamento reikalavimų, jie taiko reikiamas korekcines priemones siekdami užtikrinti gaminio atitiktį arba pašalina jį iš rinkos, arba jį susigrąžina. |
Be to, jei gaminys kelia pavojų, jie nedelsdami praneša valstybių narių, kurių rinkai jie tiekė tokius gaminius, atsakingam asmeniui ir kompetentingoms nacionalinėms institucijoms, nurodydami išsamią informaciją, visų pirma apie neatitiktį ir apie bet kokias taikomas korekcines priemones.
4. Tuo metu, kai atsakomybė už gaminį tenka platintojams, jie užtikrina, kad sandėliavimo ir transportavimo sąlygos nepakenktų atitikčiai šiame reglamente nustatytiems reikalavimams.
5. Kompetentingoms institucijoms pageidaujant, platintojai bendradarbiauja su jomis dėl visų veiksmų, kurių imamasi siekiant išvengti gaminių, kuriuos jie pateikė rinkai, keliamos rizikos. Pagrįstai to pageidaujančiai kompetentingai nacionalinei institucijai platintojai visų pirma suteikia visą informaciją ir dokumentus, būtinus gaminio atitikčiai 2 dalyje nustatytiems reikalavimams įrodyti kalba, kurią ta institucija gali lengvai suprasti.
7 straipsnis
Tiekimo grandinėje atliekamas nustatymas
Kompetentingų institucijų reikalavimu:
— |
atsakingi asmenys identifikuoja platintoją, kuriam jie teikia kosmetikos gaminį; |
— |
platintojas nustato platintoją ar atsakingą asmenį, iš kurio gautas kosmetikos gaminys, ir platintoją, kuriam jis pateiktas. |
Ši prievolė taikoma trejus metus nuo tos dienos, kai platintojas gavo kosmetikos gaminio siuntą.
8 straipsnis
Gera gamybos praktika
1. Siekiant užtikrinti, kad būtų įgyvendinti 1 straipsnio tikslai, reikėtų, kad kosmetikos gaminių gamyba atitiktų geros gamybos praktikos principus.
2. Preziumuojama, kad yra laikomasi geros gamybos praktikos tada, kai gamyba atitinka tam tikrus darniuosius standartus, kurių nuorodos paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
9 straipsnis
Laisvas judėjimas
Valstybės narės negali dėl priežasčių, susijusių su šiame reglamente nustatytais reikalavimais, neleisti, uždrausti ar riboti šio reglamento reikalavimus atitinkančių kosmetikos gaminių pateikimą rinkai.
III SKYRIUS
SAUGOS ĮVERTINIMAS, GAMINIO INFORMACIJOS BYLA, PRANEŠIMAS
10 straipsnis
Saugos įvertinimas
1. Siekdamas įrodyti, kad kosmetikos gaminys atitinka 3 straipsnio reikalavimus, atsakingas asmuo, prieš pateikdamas kosmetikos gaminį rinkai, užtikrina, kad, remiantis susijusia informacija, būtų atliktas kosmetikos gaminio saugos įvertinimas ir kad vadovaujantis I priedu būtų parengta kosmetikos gaminio saugos ataskaita.
Atsakingas asmuo užtikrina, kad:
a) |
atliekant saugos vertinimą būtų atsižvelgiama į kosmetikos gaminio paskirtį ir numanomą atskirų galutinės sudėties ingredientų sisteminį poveikį; |
b) |
atliekant saugos vertinimą naudojamas tinkamas įrodymų visumos metodas siekiant peržiūrėti susijusius visų šaltinių duomenis; |
c) |
kosmetikos gaminio saugos ataskaita būtų atnaujinama atsižvelgiant į naują informaciją, gautą po gaminio pateikimo rinkai. |
Pirmo papunkčio nuostatos taip pat taikomos kosmetikos gaminiams, apie kuriuos buvo pranešta pagal Direktyvą 76/768/EEB.
Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su visomis suinteresuotomis šalimis, priima tinkamas gaires, kurios sudarytų sąlygas įmonėms, visų pirma mažoms ir vidutinėms įmonėms, laikytis I priede nustatytų reikalavimų. Tos gairės priimamos laikantis 32 straipsnio 2 dalyje nurodytos reguliavimo procedūros su tikrinimu.
2. Kaip nurodyta I priedo B dalyje, kosmetikos gaminio saugos įvertinimą atlieka asmuo, turintis farmacijos, toksikologijos, medicinos arba panašių disciplinų srityje aukštojo mokslo arba atitinkamos valstybės narės pripažįstamų lygiaverčių studijų diplomą arba kitus oficialius kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus.
3. Siekiant įvertinti kosmetikos gaminio saugą, 1 dalyje minėtame saugos įvertinime nurodomi po 1988 m. birželio 30 d. atlikti neklinikiniai saugos tyrimai, kurie turi atitikti Bendrijos teisės aktus, susijusius su geros laboratorinės praktikos principais, jei jie taikomi atliekant tyrimus, arba kitus Komisijos arba Europos cheminių medžiagų agentūros lygiaverčiais pripažįstamus tarptautinius standartus.
11 straipsnis
Gaminio informacijos byla
1. Kai kosmetikos gaminys pateikiamas rinkai, atsakingas asmuo administruoja kosmetikos gaminio informacijos bylą. Gaminio informacijos byla saugoma dešimt metų nuo tos dienos, kai paskutinė kosmetikos gaminio siunta buvo pateikta rinkai.
2. Gaminio informacijos byloje nurodoma tokia informacija ir duomenys, kurie prireikus atnaujinami:
a) |
kosmetikos gaminio aprašymas, pagal kurį gaminio informacijos bylą galima lengvai priskirti tam kosmetikos gaminiui; |
b) |
10 straipsnio 1 dalyje nurodyta kosmetikos gaminio saugos ataskaita; |
c) |
gamybos metodo aprašymas ir patvirtinimas, jog laikomasi 8 straipsnyje nurodytos geros gamybos praktikos; |
d) |
kosmetikos gaminio deklaruojamo efektyvumo įrodymas remiantis gaminio poveikio ar pobūdžio patvirtinimu; |
e) |
duomenis apie visus gamintojo, jo atstovų arba tiekėjų darytus bandymus su gyvūnais, kuriant kosmetikos gaminį arba įvertinant jo ir jo ingredientų saugumą, įskaitant visus bandymus su gyvūnais, padarytus vykdant trečiųjų šalių teisės aktų reikalavimus. |
3. Atsakingas asmuo saugo gaminio informacijos bylą elektronine arba kita forma savo adresu, nurodytu etiketėje, ir leidžia su ja susipažinti tos šalies, kurioje laikoma byla, kompetentingoms valdžios institucijoms.
Gaminio informacijos byloje pateikta informacija pateikiama tos valstybės narės kompetentingoms institucijoms lengvai suprantama kalba.
4. Šio straipsnio 1–3 dalyse numatyti reikalavimai taip pat taikomi kosmetikos gaminiams, apie kuriuos buvo pranešta pagal Direktyvą 76/768/EEB.
12 straipsnis
Mėginių ėmimas ir analizė
1. Kosmetikos gaminių mėginiai imami ir analizuojami taikant patikimus ir atkartojamus metodus.
2. Jei nėra taikytinų Bendrijos teisės aktų, taikomi patikimi ir atkartojami metodai, jei naudojamas metodas atitinka susijusius darniuosius standartus, kurių nuorodos paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
13 straipsnis
Pranešimas
1. Prieš pateikdamas kosmetikos gaminį rinkai, atsakingas asmuo el. priemonėmis Komisijai nurodo:
a) |
kosmetikos gaminio kategoriją ir jo pavadinimą ar pavadinimus, padedančius nustatyti gaminį; |
b) |
atsakingo asmens vardą, pavardę ar pavadinimą ir adresą, kur galima susipažinti su gaminio informacijos byla; |
c) |
kilmės šalį importo atveju; |
d) |
valstybę narę, į kurios rinką pateiktas kosmetikos gaminys; |
e) |
fizinio asmens, į kurį prireikus galima kreiptis, kontaktinius duomenis; |
f) |
ar yra medžiagų nanomedžiagų pavidalu;
|
g) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalį klasifikuojamų kaip 1A arba 1B kategorijos kancerogeninių, mutageninių arba toksiškai veikiančių reprodukciją medžiagų (CMR) pavadinimą ir Cheminių medžiagų santrumpų tarnybos (CAS) arba EB numerį; |
h) |
pagrindinę formulę, pagal kurią kilus problemoms, būtų galima suteikti skubią ir tinkamą medicininę pagalbą. |
Pirmo papunkčio nuostatos taip pat taikomos kosmetikos gaminiams, apie kuriuos buvo pranešta pagal Direktyvą 76/768/EEB.
2. Kai kosmetikos gaminys pateikiamas rinkai, atsakingas asmuo praneša Komisijai apie jo autentišką etiketę ir, jei įskaitoma, atitinkamos pakuotės fotografiją.
3. Nuo 2013 m. liepos 11 d. platintojas, kuris valstybėje narėje platina gaminį, jau pateiktą rinkai kitoje valstybėje narėje, ir kuris savo iniciatyva išverčia bet kurią to gaminio etiketės dalį tam, kad atitiktų nacionalinės teisės aktus, Komisijai elektroninėmis priemonėmis pateikia šią informaciją:
a) |
kosmetikos gaminio kategoriją, jo pavadinimą valstybėje narėje, iš kurios jis išsiųstas ir jo pavadinimą valstybėje narėje, kurioje jis tiekiamas, leidžiantį nustatyti jo identiškumą; |
b) |
valstybę narę, į kurią tiekiamas šis kosmetikos gaminys; |
c) |
savo pavadinimą (pavardę) ir adresą; |
d) |
atsakingo asmens vardą, pavardę ir adresą, kur galima susipažinti su gaminio informacijos byla. |
4. Kai kosmetikos gaminys buvo pateiktas rinkai iki 2013 m. liepos 11 d., tačiau nuo tos datos nebetiekiamas rinkai, platintojas, kuris teikia šį gaminį į valstybę narę po šios dienos atsakingam asmeniui teikia šią informaciją:
a) |
kosmetikos gaminio kategoriją, jo pavadinimą valstybėje narėje, iš kurios jis išsiųstas ir jo pavadinimą valstybėje narėje, kurioje jis tiekiamas, leidžiantį nustatyti jo identiškumą; |
b) |
valstybę narę, į kurią tiekiamas šis kosmetikos gaminys; |
c) |
savo pavadinimą (pavardę) ir adresą. |
Remdamasis šia informacija atsakingas asmuo elektroniniu būdu pateikia Komisijai šio straipsnio 1 dalyje nustatytą informaciją, jei valstybėje narėje, į kurią teikiamas kosmetikos gaminys, nebuvo pateikti pranešimai vadovaujantis Direktyvos 76/768/EEB 7 straipsnio 3dalies, 7a straipsnio 4 dalies nuostatomis.
5. Komisija nedelsdama elektroniniu būdu visoms kompetentingoms institucijoms perduoda 1 dalies a–g punktuose ir 2 bei 3 dalyse nurodytą informaciją.
Šią informaciją kompetentingos institucijos gali naudoti tik rinkos priežiūros, rinkos analizės, vertinimo ir informacijos apie vartotojus rinkimo tikslais vadovaujantis 25, 26 ir 27 straipsniais.
6. Komisija nedelsdama elektroniniu būdu 1, 2 ir 3 dalyse nurodytą informaciją perduoda apsinuodijimų kontrolės ir panašiems centrams, jei tokie centrai yra įsteigti valstybėse narėse.
Šią informaciją tokie centrai gali naudoti tik gydymo tikslais.
7. Jei 1, 3 ir 4 dalyse nurodyta informacija keičiasi, atsakingas asmuo ar platintojas nedelsdamas ją atnaujina.
8. Komisija, atsižvelgdama į techninę ir mokslinę pažangą bei specifinius su rinkos priežiūra susijusius poreikius, gali keisti 1-7 dalis įtraukdama daugiau reikalavimų.
Tos priemonės, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento dalis, priimamos laikantis reguliavimo procedūros su tikrinimu, nustatytos 32 straipsnio 3 dalyje.
IV SKYRIUS
TAM TIKRŲ MEDŽIAGŲ APRIBOJIMAI
14 straipsnis
Prieduose išvardytų medžiagų apribojimai
1. Nedarant poveikio 3 straipsnio taikymui, kosmetikos gaminių sudėtyje negali būti:
a) |
draudžiamų medžiagų
|
b) |
ribojamų medžiagų
|
c) |
dažiklių
|
d) |
konservantų
|
e) |
UV filtrų
|
2. Atsižvelgiant į Komisijos sprendimą praplėsti IV priedo taikymo sritį plaukų dažymo gaminiams, tokių gaminių sudėtyje negali būti plaukų, išskyrus blakstienas, dažiklių, kurie nėra nurodyti IV priede, ir plaukų, išskyrus blakstienas, dažiklių, kurie yra tame priede nurodyti, tačiau naudojami nesilaikant to priedo reikalavimų.
Pirmoje pastraipoje nurodytas Komisijos sprendimas, kuriuo siekiama iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas, priimamas laikantis reguliavimo procedūros su tikrinimu, nurodytos 32 straipsnio 3 dalyje.
15 straipsnis
Medžiagos, klasifikuojamos kaip CMR medžiagos
1. Kosmetikos gaminiuose draudžiama naudoti chemines medžiagas, kurios pagal Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalį klasifikuojamos kaip 2 kategorijos CMR medžiagos. Tačiau cheminė medžiaga, priskirta 2 kategorijai, gali būti naudojama kosmetikos gaminiuose, jei VSMK ją įvertina ir nustato, kad ją saugu naudoti kosmetikos gaminiuose. Šiam tikslui pasiekti Komisija priima visas būtinas priemones šio reglamento 32 straipsnio 3 dalyje nustatyta tvarka.
2. Kosmetikos gaminiuose draudžiama naudoti chemines medžiagas, kurios pagal Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalį klasifikuojamos kaip 1A ar 1B kategorijų CMR medžiagos.
Vis dėlto šias medžiagas, pagal Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalį priskirtos 1A ar 1B kategorijų CMR medžiagoms, galima išimties tvarka naudoti kosmetikos gaminiuose, jei laikomasi visų šių reikalavimų:
a) |
jos atitinka maisto saugos reikalavimus, nustatytus 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 178/2002, nustatančiu maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiančiu Europos maisto saugos tarnybą ir nustatančiu su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (14); |
b) |
alternatyvų analize patvirtinama, kad neturima tinkamų pakaitinių medžiagų; |
c) |
jei jos naudojamos ypatingai gaminio kategorijai, kurio poveikis yra žinomas; ir |
d) |
VSMK jas įvertino ir nustatė, kad jas saugu naudoti, ypač atsižvelgiant į tokių gaminių poveikį ir bendrą jų poveikį iš kitų svarbių šaltinių, taip pat ypač atsižvelgiant į pažeidžiamus gyventojus. |
Kad kosmetikos gaminiai nebūtų naudojami netinkamai, jie aiškiai ženklinami, vadovaujantis šio reglamento 3 straipsnio nuostatomis ir atsižvelgiant į galimą pavojų, kurį gali sukelti juose esančios pavojingos medžiagos ir jų poveikis.
Siekdama įgyvendinti šios pastraipos nuostatas, Komisija, laikydamasi šio reglamento 32 straipsnio 3 dalyje nustatytos reguliavimo procedūros su tikrinimu, ne vėliau kaip per 15 mėnesių po konkrečių medžiagų įtraukimo į Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalį, iš dalies keičia šio reglamento priedus.
Ypatingos skubos atvejais Komisija gali taikyti šio reglamento 32 straipsnio 4 dalyje nurodytą skubos procedūrą.
Komisija įpareigoja VSMK šias medžiagas įvertinti iš naujo, kai tik kyla saugos problemų, ir ne rečiau nei kas penkerius metus, jas įtraukus į III–VI priedus.
3. Iki 2012 m. sausio 11 d. Komisija užtikrina, kad bus parengtos atitinkamos gairės, kurių tikslas – visų poveikio vertinimų parengimo ir naudojimo suderintas metodas vertinant saugų CMR medžiagų naudojimą. Šios gairės rengiamos konsultuojantis su VSMK, ECHA, EFSA ir kitomis susijusiomis suinteresuotomis šalimis, jei reikia, remiantis susijusia pažangiąja patirtimi.
4. Bendrijoje ar tarptautiniu lygmeniu sutarus dėl kriterijų, pagal kuriuos nustatomos medžiagos, trikdančios endokrininės sistemos veiklą, arba 2015 m. sausio 11 d., Komisija peržiūri šį reglamentą, atsižvelgdama į endokrininės sistemos veiklą trikdančias medžiagas.
16 straipsnis
Nanomedžiagos
1. Visų kosmetikos gaminių, kuriuose yra nanomedžiagų, atveju užtikrinama aukšto lygio žmonių sveikatos apsauga.
2. Šio straipsnio nuostatos netaikomos nanomedžiagoms, naudojamoms kaip dažikliai, UV filtrai arba konservantai, kurios įtrauktos į 14 straipsnį, jei nenurodyta kitaip.
3. Be pranešimo pagal 13 straipsnio nuostatas, atsakingas asmuo prieš 6 mėnesius iki pateikimo rinkai elektroniniu būdu taip pat praneša Komisijai apie kosmetikos gaminius, kuriuose yra nanomedžiagų, išskyrus tuos gaminius, kuriuos anksčiau tas pats atsakingas asmuo jau pateikė rinkai 2013 m. sausio 11 d..
Pastaruoju atveju atsakingas asmuo elektroniniu būdu praneša Komisijai apie kosmetikos gaminius, kuriuose yra nanomedžiagų nuo 2013 m. sausio 11 d. iki 2013 m. liepos 11 d., taip pat pranešdamas pagal 13 straipsnio nuostatas.
Pirma ir antra pastraipos netaikomos kosmetikos gaminiams, kuriuose yra nanomedžiagų, jei jie atitinka šio reglamento III priede išdėstytus reikalavimus.
Komisijai pateikiama ši informacija:
a) |
nanomedžiagos tapatybė, įskaitant jos cheminį pavadinimą (IUPAC) pavadinimas) ir kitus aprašymus, išvardytus II-IV priedų preambulės 2 punkte; |
b) |
nanomedžiagos savybės, įskaitant dalelyčių dydį, fizines ir chemines savybes; |
c) |
apskaičiuotas kosmetikos gaminiuose, kurie bus pateikiami rinkai per metus, esantis nanomedžiagos kiekis; |
d) |
nanomedžiagų toksikologiniai duomenys; |
e) |
duomenys apie medžiagos saugą, susiję su kosmetikos gaminio kategorija, kurioje jis panaudojamas; |
f) |
pagrįstai numatomos poveikio sąlygos. |
Atsakingas asmuo gali raštu suteikti kitam juridiniam arba fiziniam asmeniui įgaliojimus pranešti Komisijai apie nanomedžiagas ir turi apie tai informuoti Komisiją.
Pateiktiems toksikologiniams duomenims Komisija suteikia identifikavimo numerį, kuris gali pakeisti pirmiau minėtą d punktą.
4. Jei Komisijai kyla abejonių dėl naudojamos nanomedžiagos saugos, Komisija nedelsdama prašo VSMK pateikti nuomonę dėl šių nanomedžiagų saugos, kai jos naudojamos šių kategorijų produktuose pagrįstai numatomomis poveikio sąlygomis. Komisija šią informaciją skelbia viešai. VSMK pateikia savo nuomonę per šešis mėnesius nuo Komisijos užklausos. Jei VSMK nustato, kad trūksta kokių nors būtinų duomenų, Komisija iš atsakingo asmens reikalauja juos pateikti per nustatytą pagrįstą laikotarpį, kurio pratęsti negalima. VSMK pateikia savo nuomonę per šešis mėnesius po papildomų duomenų pateikimo. Visuomenei suteikiama galimybė susipažinti su komiteto išvada.
5. Komisija gali bet kuriuo metu pradėti procedūra, nustatytą 4 dalyje, jei kyla abejonių dėl naudojamos nanomedžiagos saugos, pvz., trečiai šaliai pateikus naują informaciją.
6. Atsižvelgdama į VSMK nuomonę, jei yra potenciali rizika žmonių sveikatai, taip pat jei trūksta informacijos, Komisija gali iš dalies pakeisti II ir III priedus.
7. Komisija, atsižvelgdama į techninę ir mokslinę pažangą, gali pakeisti 3 dalį įtraukdama naujus reikalavimus.
8. Šio straipsnio 6 ir 7 dalyje minimos priemonės, skirtos neesminėms šio reglamento nuostatoms iš dalies keisti, priimamos laikantis 32 straipsnio 3 dalyje nurodytos reguliavimo procedūros su tikrinimu.
9. Ypatingos skubos atvejais Komisija gali taikyti 32 straipsnio 4 dalyje nurodytą procedūrą.
10. Komisija pateikia šią informaciją:
a) |
Iki 2014 m. sausio 11 d. Komisija pateikia visų rinkai pateiktų kosmetikos gaminiuose naudojamų nanomedžiagų katalogą, įskaitant medžiagas atskirame skirsnyje, naudojamas kaip dažikliai, UV filtrai ir konservantai, nurodant kosmetikos gaminių kategorijas ir pagrįstai numatomas poveikio sąlygas. Šis katalogas turi būti reguliariai atnaujinamas ir viešai skelbiamas. |
b) |
Komisija teikia Europos Parlamentui ir Tarybai metinę būklės ataskaitą, kurioje teikia informaciją apie nanomedžiagų naudojimo pokyčius kosmetikos gaminiuose Bendrijoje, įskaitant naudojimą kaip dažikliai, UV filtrai ir konservantai, atskirame skirsnyje. Pirmą kartą ataskaita pateikiama ne vėliau 2014 m. liepos 11 d.. Atnaujinant ataskaitoje apibendrinamos visų pirma naujos nanomedžiagos naujose gaminių kategorijose, apie kurias pranešta, pranešimų skaičius, pažanga, pasiekta rengiant nanomedžiagų vertinimo metodus ir saugos vertinimo gaires, taip pat pateikiama informacija apie tarptautinio bendradarbiavimo programas. |
11. Komisija reguliariai persvarsto šio reglamento nuostatas dėl nanomedžiagų, atsižvelgdama į mokslo pažangą, o prireikus, siūlo atitinkamus šių nuostatų pakeitimus.
Pirma peržiūra turi įvykti iki 2018 m. liepos 11 d..
17 straipsnis
Uždraustų medžiagų likučiai
Draudžiamos medžiagos likučiai, atsitiktinai atsiradę dėl sintetinių arba natūralių ingredientų priemaišų, gamybos proceso, sandėliavimo bei išsiskyrimo iš pakuočių, leidžiami, jei jie techniškai neišvengiami, laikantis geros gamybos praktikos, ir atitinka 3 straipsnį.
V SKYRIUS
BANDYMAI SU GYVŪNAIS
18 straipsnis
Bandymai su gyvūnais
1. Nedarant poveikio bendriems įsipareigojimams pagal 3 straipsnį, draudžiama:
a) |
pateikti rinkai kosmetikos gaminius, kurių galutinė sudėtis, norint kad ji atitiktų šio reglamento reikalavimus, buvo bandoma su gyvūnais taikant kitus metodus, jei alternatyvus metodas buvo įteisintas ir priimtas Bendrijos lygiu, atsižvelgiant į EBPO vykdomo įteisinimo eigą; |
b) |
pateikti rinkai kosmetikos gaminius, turinčius ingredientų arba jų derinių, kurie, siekiant laikytis šio reglamento reikalavimų, buvo bandomi su gyvūnais taikant kitus metodus, jei alternatyvus metodas buvo įteisintas ir priimtas Bendrijos lygiu, deramai atsižvelgiant į EBPO vykdomo įteisinimo eigą; |
c) |
Bendrijoje bandyti su gyvūnais gatavus kosmetikos gaminius siekiant, kad jie atitiktų šio reglamento reikalavimus; |
d) |
Bendrijoje bandyti su gyvūnais ingredientus arba ingredientų derinius siekiant, kad jie atitiktų šio reglamento reikalavimus, vėliausiai nuo tos dienos, nuo kurios reikalaujama šiuos bandymus pakeisti vienu arba keliais įteisintais alternatyviais metodais, išvardytais 2008 m. gegužės 30 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 440/2008, kuriuo nustatomi bandymų metodai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) (15), arba šio reglamento VIII priede. |
2. Komisija po konsultacijų su VSMK bei su Europos alternatyvių metodų įteisinimo centru (ECVAM) ir atsižvelgdama į EBPO vykdomo įteisinimo eigą, parengė 1 dalies a, b ir d punktų nuostatų įgyvendinimo kalendorinius planus, įskaitant galutinius įvairių bandymų laipsniško nutraukimo terminus. Grafikai pateikti visuomenei 2004 m. spalio 1 d. ir nusiųsti Europos Parlamentui bei Tarybai. 1 dalies a, b ir d punktų įgyvendinimo laikotarpis buvo iki 2009 m. kovo 11 d.
Kalbant apie kartotinių dozių toksiškumo, toksiškumo reprodukcijai ir toksikokinetinius bandymus, kurių alternatyvūs metodai vis dar nėra pradėti nagrinėti, 1 dalies a ir b punktų įgyvendinimo laikotarpis neturi tęstis ilgiau nei iki 2013 m. kovo 11 d.
Komisija tiria galimus techninius sunkumus, kylančius dėl bandymų draudimo laikymosi, ypač toksiškumo, toksiškumo reprodukcijai ir toksikokinetinių bandymų, kurių alternatyvūs metodai vis dar nėra nagrinėjami. Informacija apie šių tyrimų pradinius ir galutinius rezultatus įtraukiama į pagal 35 straipsnį teikiamas metines ataskaitas.
Remiantis šiomis metinėmis ataskaitomis ir po konsultacijų su pirmoje pastraipoje minėtomis organizacijomis, iki 2009 m. kovo 11 d. galėtų būti adaptuoti grafikai, susiję su pirma pastraipa, o iki 2013 m. kovo 11 d. gali būti adaptuoti grafikai, susiję su antra pastraipa.
Komisija tiria pažangą bei galutinių terminų atitikimą ir galimus techninius sunkumus, susijusius su draudimu atlikti bandymus. Komisijos tyrimų informacija apie pradinius ir galutinius rezultatus įtraukiama į metines ataskaitas, pateikiamas pagal 35 straipsnį. Jei po šių tyrimų Komisija ne vėliau kaip likus dviems metams iki galutinio termino, nurodyto straipsnio antrojoje pastraipoje, padaro išvadą, kad dėl techninių priežasčių vienas arba daugiau bandymų, nurodytų toje straipsnio pastraipoje, nebus sukurti ir įteisinti iki šioje dalyje nurodyto laikotarpio pabaigos, ji apie tai praneša Europos Parlamentui ir Tarybai ir pagal Sutarties 251 straipsnį pateikia teisės akto pasiūlymą.
Išskirtinėmis aplinkybėmis, jei kyla didelis susirūpinimas dėl konkretaus kosmetikos gaminio ingrediento saugos, valstybė narė gali prašyti Komisijos leisti taikyti nuo straipsnio 1 dalies nukrypti leidžiančią nuostatą. Prašyme aptariama situacija ir nurodomos būtinos priemonės. Remdamasi šiuo prašymu, Komisija po konsultacijų su VSMK priimdama motyvuotą sprendimą, gali leisti taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą. Šiame leidime turi būti išdėstytos leidžiančios nukrypti nuostatos taikymo sąlygos, susijusios su konkrečiais tikslais, trukme ir rezultatų ataskaita.
Leidžiančios nukrypti nuostatos taikomos tik tuo atveju, jei:
a) |
ingredientas plačiai naudojamas ir negali būti pakeistas kitu ingredientu, galinčiu atlikti panašią funkciją; |
b) |
pateikiami neginčijami konkrečios žmonių sveikatos problemos įrodymai, o būtinumas daryti bandymus su gyvūnais patvirtinamas ir įrodomas pateikiant išsamų tyrimų protokolą, pateiktą įvertinimui pagrįsti. |
Sprendimas dėl leidimo, jo taikymo sąlygos ir gautas galutinis rezultatas yra metinės ataskaitos, kurią pagal 35 straipsnį reikia pateikti Komisijai, dalis.
Šeštoje pastraipoje nurodytos priemonės, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas, priimamos laikantis 32 straipsnio 3 dalyje nurodytos reguliavimo procedūros su tikrinimu.
3. Šiame ir 20 straipsnyje:
a) |
„gatavas kosmetikos gaminys“- rinkai pateiktas galutinės sudėties kosmetikos gaminys, kurį gali įsigyti galutinis naudotojas, arba gaminio prototipas; |
b) |
„prototipas“- pirmasis modelis arba projektas, kuris dar negaminamas partijomis, bet pagal kurį gaminamas arba galutinai sukuriamas galutinis kosmetikos gaminys. |
VI SKYRIUS
VARTOTOJŲ INFORMAVIMAS
19 straipsnis
Ženklinimas
1. Nepažeidžiant kitų šio straipsnio nuostatų kosmetikos gaminiai gali būti pateikiami rinkai tik tuomet, kai ant pakuotės neištrinamomis, lengvai įskaitomomis ir gerai matomomis raidėmis pateikiama tokia informacija:
a) |
atsakingo asmens pavadinimas arba registruotas pavadinimas bei adresas. Ši informacija gali būti pateikta sutrumpintai, jei iš to sutrumpinimo galima atpažinti tą asmenį ir jo adresą. Jei nurodomi keli adresai, išskiriamas tas adresas, kuriuo atsakingas asmuo laiko gaminio informacijos bylą. Importuojamų kosmetikos gaminių atveju turi būti nurodyta kilmės šalis; |
b) |
nominalus turinys, nurodytas masės arba tūrio vienetais pakavimo metu; šis reikalavimas netaikomas pakuotėms, kuriose yra mažiau kaip penki gramai arba penki mililitrai gaminio, nemokamiems gaminių pavyzdžiams bei pakuotėms, kuriose gaminio yra tik vienam kartui; jeigu pakuotėje yra keli gaminio vienetai, kurių svoris arba tūris pavieniui nėra svarbus, ant kiekvieno vieneto informacijos apie masę arba tūrį pateikti nereikia, jeigu ant bendros pakuotės nurodyta, kiek vienetų joje yra. Jeigu vienetų kiekis pakuotėje aiškiai matyti iš išorės arba jeigu pakuotės turinys dažniausiai parduodamas vienetais, šios informacijos ant pakuotės pateikti nereikia; |
c) |
data, iki kurios tinkamomis sąlygomis laikomas kosmetikos gaminys išlaiko savo pirminę funkciją, o svarbiausia – atitinka 3 straipsnio reikalavimus (toliau – „minimalaus tinkamumo termino data“). Prieš pačią datą arba vietą ant pakuotės, kurioje ši data yra užrašyta, nurodomas VII priedo 3 punkte pateiktas simbolis arba žodžiai: „Geriausias naudoti iki“. Minimalaus tinkamumo termino data pažymima aiškiai, ją sudaro mėnuo ir metai arba diena, mėnuo ir metai, užrašyti pateikta tvarka. Jei būtina, šią informaciją galima papildyti nurodant sąlygas, kurias reikia įvykdyti nurodytai naudojimo trukmei užtikrinti. Kosmetikos gaminių, kurių minimalus tinkamumo terminas yra ilgesnis kaip 30 mėnesių, minimalaus tinkamumo termino datos nurodyti nebūtina. Tokiems gaminiams nurodomas laikas atidarius, per kurį gaminys yra saugus ir gali būti naudojamas visiškai nepakenkiant vartotojui. Ši informacija pažymima VII priedo 2 punkte pateiktu simboliu, nurodant trukmę (mėnesiais ir (arba) metais), išskyrus tuos atvejus, kai tinkamumo terminas po atidarymo nesvarbus; |
d) |
konkretūs nurodymai dėl atsargumo priemonių, kurių reikės laikytis naudojant, bent jau išvardytųjų III–VI prieduose ir kita įspėjančioji informacija ant profesionaliam naudojimui skirtų kosmetikos gaminių; |
e) |
gamybos partijos numeris arba kosmetikos gaminių identifikavimo nuoroda. Jeigu to padaryti neįmanoma dėl praktinių priežasčių (pvz., kosmetikos gaminiai yra per maži) ši informacija turi būti pateikta tik ant pakuotės; |
f) |
kosmetikos gaminio funkcija, nebent tai aišku pagal jo pateikimą; |
g) |
ingredientų sąrašas. Ši informacija gali būti pateikiama tik ant antrinės pakuotės. Sąrašas turi prasidėti terminu „Ingredients“. Šioje dalyje „ingredientas“ – tai bet kokia medžiaga arba medžiagų mišinys, tikslingai naudojamas kosmetikos gaminiams gaminti gamybos proceso metu. Tačiau toliau nurodomi elementai nelaikomi ingredientais:
Kvapų bei aromatinėms kompozicijoms ir jų žaliavoms apibūdinti vartojami terminai „parfum“ arba „aroma“. Be to, ingredientų sąraše be „parfum“ arba „aroma“ terminų nurodomos cheminės medžiagos, apie kurių buvimą būtina paminėti pagal III priedo lentelės skiltyje „kita“ pateiktas nuorodas. Ingredientų sąrašas sudaromas masės, kokios jie buvo gaminant kosmetikos gaminį, mažėjimo tvarka. Mažesnės nei 1 % koncentracijos ingredientai gali būti išvardyti bet kokia tvarka po ingredientų, kurių koncentracija didesnė kaip 1 %. Visos gaminiuose esančios nanomedžiagos aiškiai nurodomos ingredientų sąraše. Tokių medžiagų pavadinimai baigiasi žodeliu „nano“ skliausteliuose. Dažikliai, išskyrus plaukų (neskaitant blakstienų) dažiklius, gali būti išvardyti bet kokia tvarka po kitų kosmetikos ingredientų. Jei rinkai pateikiami dekoratyviniai kelių atspalvių kosmetikos gaminiai, sąraše galima išvardyti visus spalvų gamai gauti naudotus dažiklius, išskyrus plaukų (neskaitant blakstienų) dažiklius, su sąlyga, kad pridedami žodžiai „sudėtyje gali būti“ arba simbolis „+/-“. Prireikus taikoma Spalvos indekso (CI) nomenklatūra. |
2. Jei dėl praktinių priežasčių neįmanoma pateikti 1 dalies d ir g punktuose nurodytos informacijos, taikomos šios nuostatos:
— |
informacija turi būti pateikta pridėtame arba pritvirtintame lapelyje, etiketėje, juostelėje arba kortelėje; |
— |
ši informacija nurodoma sutrumpintai arba išspausdinant VII priedo 1 punkte pateiktą ženklą ant pirminės ir antrinės pakuotės (taikoma 1 dalies d punkte nurodytai informacijai) arba ant antrinės pakuotės (taikoma 1 dalies g punkte nurodytai informacijai), išskyrus jei tai praktiškai nereikalinga. |
3. Jei dėl praktinių priežasčių ant muilo, vonios burbulų ar kitų smulkių kosmetikos gaminių 1 dalies g punkte nurodytos informacijos neįmanoma pateikti etiketėje, žymelėje, juostoje, kortelėje ar pridėtame lapelyje, tie duomenys pateikiami tiesiog ant pačios taros, kurioje kosmetikos gaminys pateikiamas parduoti.
4. Jeigu kosmetikos gaminiai yra nefasuoti, pakuojami tik prekybos vietoje pirkėjo pageidavimu arba fasuojami tiesioginiam pardavimui, valstybės narės patvirtina išsamias taisykles, nustatančias, kaip ant jų turi būti pateikta 1 dalyje nurodyta informacija.
5. Kokia kalba pateikiama 1 dalies b, c, d ir f punktuose ir 2, 3 ir 4 dalyse minėta informacija, nustatoma valstybių narių, kurioje gaminį gali įsigyti galutinis naudotojas, teisės aktais.
6. Pateikiant 1 dalies g punkte minėtą informaciją, naudojamas 33 straipsnio glosarijuje nurodytas bendrasis ingrediento pavadinimas. Jei bendrojo ingrediento pavadinimo nėra, naudojamas bendrai priimtos ingredientų nomenklatūros terminas.
20 straipsnis
Teiginiai apie gaminį
1. Ženklinant, pateikiant rinkai ir reklamuojant kosmetikos gaminius, draudžiama naudoti formuluotes, pavadinimus, prekės ženklus, vaizdinius ar kitus ženklus, kurie perkeltine ar kita prasme įteigtų, kad gaminiai turi savybių arba funkcijų, kurių iš tiesų neturi.
2. Komisija, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, parengia veiksmų planą, susijusį su teiginiais apie gaminį, ir nustato bendrų kriterijų, kuriais grindžiami teiginiai apie gaminį, prioritetus.
Pasikonsultavusi su VSMK ar kitomis susijusiomis institucijomis Komisija patvirtina bendrų kriterijų, kaip pateikti leistinų teiginių apie kosmetikos gaminius, sąrašą, taikydama šio reglamento 32 straipsnio 3 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu ir atsižvelgdama į Direktyvos 2005/29/EB nuostatas.
Iki 2016 m. liepos 11 d. Komisija teikia Europos Parlamentui ir Tarybai informacijos pateikimo remiantis pagal pirmesnę pastraipą patvirtintais kriterijais ataskaitą. Jei ataskaitoje padaroma išvada, kad apie kosmetikos gaminius pateikiami teiginiai neatitinka bendrų kriterijų, Komisija, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, imasi tinkamų priemonių, siekdama užtikrinti atitiktį.
3. Jei gamintojas ir jo tiekėjai nedarė arba neužsakė padaryti kokių nors gatavo kosmetikos gaminio, jo prototipo arba kurio nors gaminyje esančio ingrediento bandymų su gyvūnais, arba nenaudojo kokio nors ingrediento, kuris kitų buvo bandomas su gyvūnais, norint sukurti naują kosmetikos gaminį, atsakingas asmuo ant produkto pakuotės arba bet kokiame kitame dokumente, pranešime, etiketėje, žiede arba juostelėje, pridedamoje arba skirtoje kosmetikos gaminiui apibūdinti, gali nurodyti, kad bandymai su gyvūnais nebuvo daromi.
21 straipsnis
Galimybė visuomenei susipažinti su informacija
Nepažeidžiant komercinių paslapčių ir intelektinės nuosavybės teisių apsaugos, atsakingas asmuo užtikrina, kad kokybinė ir kiekybinė kosmetikos gaminio sudėtis ir, jei tai kvepalų ir aromatinės kompozicijos – informacija apie kompozicijos pavadinimą bei kodą, tiekėją bei turimus duomenis apie kosmetikos gaminio sukeltą nepageidaujamą ir rimtą nepageidaujamą poveikį žmonių sveikatai būtų lengvai prieinama visuomenei visomis tinkamomis priemonėmis.
Viešai prieinama kosmetikos gaminių sudėties kiekybinė informacija, kurią reikia pateikti, turi apsiriboti pavojingomis cheminėmis medžiagomis pagal Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 3 straipsnį.
VII SKYRIUS
RINKOS PRIEŽIŪRA
22 straipsnis
Rinkai pateikiamų gaminių kontrolė
Valstybės narės prižiūri, ar laikomasi šio reglamento nuostatų, atlikdamos rinkai pateikiamų kosmetikos gaminių kontrolę. Jos atitinkamai tikrina gaminius ir ekonominės veiklos vykdytojus tam tikru mastu naudodamosi kosmetikos gaminio informacijos bylomis ir, prireikus, fiziškai laboratorijose tikrinami atitinkamų gaminių mėginiai.
Valstybės narės taip pat tikrina, ar laikomasi geros gamybos praktikos principų.
Valstybės narės suteikia rinkos priežiūros institucijoms įgaliojimų, išteklių ir žinių, kurių reikia, kad šios institucijos tinkamai atliktų savo užduotis.
Valstybės narės periodiškai persvarsto ir vertina, kaip veikia jų vykdoma priežiūra. Šis persvarstymas ir vertinimas vykdomas ne rečiau kaip kas ketverius metus, o persvarstymo ir vertinimo rezultatai pateikiami kitoms valstybėms narėms ir Komisijai bei sudaroma galimybė visuomenei su jomis susipažinti naudojantis elektroninėmis ryšių priemonėmis ir, kai taikoma, kitomis priemonėmis.
23 straipsnis
Informacija apie rimtą nepageidaujamą poveikį
1. Atsakingas asmuo ir platintojai nedelsiant praneša valstybės narės, kurioje buvo užfiksuotas rimtas nepageidaujamas poveikis, kompetentingai institucijai apie:
a) |
bet kokį jam žinomą arba pagrįstai tikėtiną jam žinomą rimtą nepageidaujamą poveikį; |
b) |
konkretaus kosmetikos gaminio pavadinimą, pagal kurį jį galima identifikuoti; |
c) |
taisomąsias priemones, jei tokių imtasi. |
2. Kai atsakingas asmuo praneša valstybės narės, kurioje buvo užfiksuotas rimtas nepageidaujamas poveikis, kompetentingai institucijai apie tai, ši kompetentinga institucija 1 dalyje nurodytą informaciją perduoda kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms.
3. Kai platintojai praneša valstybės narės, kurioje buvo užfiksuotas rimtas nepageidaujamas poveikis, kompetentingai institucijai apie tai, ši kompetentinga institucija 1 dalyje nurodytą informaciją perduoda kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms ir atsakingam asmeniui.
4. Kai galutiniai vartotojai arba sveikatos apsaugos darbuotojai praneša valstybės narės, kurioje buvo užfiksuotas rimtas nepageidaujamas poveikis, kompetentingai institucijai apie tai, ši kompetentinga institucija 1 dalyje nurodytą informaciją perduoda kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms ir atsakingam asmeniui.
5. Kompetentingos institucijos šiame straipsnyje nurodytą informaciją gali naudoti rinkos priežiūros, analizės ir vartotojų informavimo tikslais pagal 25, 26 ir 27 straipsnius.
24 straipsnis
Informacija apie medžiagų koncentraciją
Rimtai suabejojusi dėl kosmetikos gaminių sudėtyje esančių medžiagų, kompetentinga valstybės narės, kurios rinkoje pateiktas šios medžiagos turintis gaminys, institucija gali pagrįstu prašymu reikalauti atsakingo asmens patiekti visų kosmetikos gaminių, už kuriuos jis yra atsakingas ir kuriuose yra šios medžiagos, sąrašą. Sąraše turi būti nurodoma šios kosmetikos gaminio medžiagos koncentracija.
Kompetentingos institucijos šiame straipsnyje nurodytą informaciją gali naudoti rinkos priežiūros, analizės ir vartotojų informavimo tikslais pagal 25, 26 ir 27 straipsnius.
VIII SKYRIUS
REIKALAVIMŲ NESILAIKYMAS, APSAUGOS SĄLYGA
25 straipsnis
Jei atsakingi asmenys nesilaiko reikalavimų
1. Nepažeidžiamos 4 dalies nuostatų, kompetentingos institucijos iš atsakingo asmens reikalauja imtis visų reikiamų priemonių, įskaitant taisomuosius veiksmus, kad kosmetikos gaminys atitiktų reikalavimus, būtų pašalintas arba išimtas iš rinkos per aiškiai nurodytą laikotarpį, atsižvelgiant į pavojaus pobūdį, jei nesilaikoma nors vieno iš toliau išvardytų reikalavimų:
a) |
8 straipsnyje nustatytų gerosios gamybos praktikos nuostatų; |
b) |
10 straipsnyje nurodytas saugos įvertinimas; |
c) |
11 straipsnyje nurodytų gaminio informacijos bylai taikomų reikalavimų; |
d) |
12 straipsnio nuostatų dėl mėginių ėmimo ir analizės; |
e) |
13 ir 16 straipsnyje nustatytų pranešimo reikalavimų; |
f) |
14, 15 ir 17 straipsniuose išvardytų medžiagų apribojimų; |
g) |
18 straipsnyje nustatytų bandymų su gyvūnais reikalavimų; |
h) |
19 straipsnio 1, 2, 5 ir 6 dalyse nurodytų ženklinimo reikalavimų; |
i) |
20 straipsnyje išvardytų reikalavimų, susijusių su gaminių informacija; |
j) |
21 straipsnio nuostatų dėl galimybės visuomenei susipažinti su informacija; |
k) |
23 straipsnio nuostatų dėl informavimo apie rimtą nepageidaujamą poveikį; |
l) |
reikalavimų nurodyti informaciją apie 24 straipsnyje išvardytas medžiagas. |
2. Prireikus kompetentinga institucija praneša valstybės narės, kurioje įsisteigęs atsakingas asmuo, kompetentingai institucijai apie priemones, kurių imtis buvo paprašytas atsakingas asmuo.
3. Atsakingas asmuo užtikrina, kad 1 dalyje nustatytos priemonės taikomos visiems gaminiams, kuriuos galima įsigyti Bendrijos rinkoje.
4. Iškilus rimtam pavojui žmonių sveikatai, jei kompetentinga institucija mano, kad reikalavimų nesilaikoma ne vien tik toje valstybėje narėje, kurios rinkoje galima įsigyti kosmetikos gaminį, ji praneša Komisijai ir kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms apie priemones, kurių imtis buvo paprašytas atsakingas asmuo.
5. Kompetentinga institucija imasi visų tinkamų priemonių, kad kosmetikos gaminiai būtų uždrausti arba būtų apribotas jų pateikimas rinkai, arba jie būtų pašalinti ar atšaukti iš rinkos, jei:
a) |
iškilus rimtam pavojui žmonių sveikatai būtina imtis skubių veiksmų; arba |
b) |
atsakingas asmuo per 1 dalyje nurodytą laikotarpį nesiima visų reikiamų priemonių. |
Iškilus rimtam pavojui žmonių sveikatai, kompetentinga institucija Komisijai ir kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms nedelsdama praneša, kokių priemonių buvo imtasi.
6. Jei, atsakingam asmeniui nesiėmus visų tinkamų priemonių, rimto pavojaus žmonių sveikatai nekyla, kompetentinga institucija nedelsdama praneša valstybės narės, kurioje atsakingas asmuo įsisteigęs, kompetentingai institucijai apie priemones, kurių buvo imtasi.
7. Šio straipsnio 4 ir 5 dalių tikslais naudojamasi 2001 m. gruodžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/95/EB dėl bendros gaminių saugos (16) 12 straipsnio 1 dalyje numatyta informacijos mainų sistema.
Taip pat taikomos Direktyvos 4/95/EEB 12 straipsnio 2 ir 3 dalys ir 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 765/2008, nustatančio su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus (17), 23 straipsnis.
26 straipsnis
Jei platintojai nesilaiko reikalavimų
Kompetentingos institucijos iš platintojų reikalauja imtis visų tinkamų priemonių, įskaitant taisomuosius veiksmus, kad kosmetikos gaminys atitiktų reikalavimus, būtų pašalintas arba išimtas iš rinkos per nustatytą pagrįstą laikotarpį, atsižvelgiant į pavojaus pobūdį, jei nesilaikoma 6 straipsnyje nustatytų reikalavimų.
27 straipsnis
Apsaugos sąlyga
1. Gaminiams atitinkant 25 straipsnio 1 dalyje išvardytus reikalavimus, jei kompetentinga institucija nustato, ar turi rimtų priežasčių susirūpinti, kad rinkai pateikiamas kosmetikos gaminys ar gaminiai kelia ar gali kelti rimtą pavojų žmonių sveikatai, ji imasi visų tinkamų laikinųjų priemonių, siekdama užtikrinti, kad atitinkamas kosmetikos gaminys ar gaminiai būtų pašalinti arba išimti iš rinkos arba kitais būdais ribojamos galimybės juos įsigyti.
2. Kompetentinga institucija iš karto praneša Komisijai ir kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms apie priemones, kurių buvo imtasi, ir pateikia patvirtinamuosius duomenis.
Pirmosios pastraipos tikslais naudojamasi Direktyvos 2001/95/EB 12 straipsnio 1 dalyje numatyta informacijos mainų sistema.
Taikomos Direktyvos 2001/95/EB 12 straipsnio 2, 3 ir 4 dalys.
3. Komisija kuo greičiau nustato, ar 1 dalyje nustatytos laikinosios priemonės yra pagrįstos. Todėl, jei įmanoma, ji konsultuojasi su suinteresuotosiomis šalimis, valstybėmis narėmis ir VSMK.
4. Jei laikinosios priemonės pagrindžiamos, taikoma 31 straipsnio 1 dalis.
5. Jei laikinosios priemonės nepagrindžiamos, Komisija apie tai praneša valstybėms narėms ir susijusi kompetentinga institucija panaikina šias laikinąsias priemones.
28 straipsnis
Gera administravimo praktika
1. Visuose sprendimuose, priimtuose laikantis 25 ir 27 straipsnių nuostatų, nurodomos tikslios priežastys, dėl kurių jie buvo priimti. Kompetentinga institucija apie tai nedelsdama praneša atsakingam asmeniui, kuriam taip pat nurodoma, iki kada ir kokiomis teisės gynimo priemonėmis jis gali naudotis pagal atitinkamos valstybės narės teisės aktus.
2. Išskyrus tuos atvejus, kai dėl iškilusio rimto pavojaus žmonių sveikatai reikia imtis skubių veiksmų prieš priimant bet kokį sprendimą, atsakingam asmeniui turi būti suteikta galimybė pareikšti savo nuomonę.
3. Priimant visus sprendimus pagal 26 ir 27 straipsnio nuostatas, atitinkamais atvejais platintojams taikomos 1 ir 2 dalyje minimos nuostatos.
IX SKYRIUS
ADMINISTRACIJŲ BENDRADARBIAVIMAS
29 straipsnis
Kompetentingų institucijų bendradarbiavimas
1. Siekdamos užtikrinti tinkamą šio reglamento taikymą ir įgyvendinimą ir norėdamos, kad šis reglamentas būtų taikomas vienodai, kompetentingos valstybių narių institucijos bendradarbiauja tarpusavyje bei su Komisija ir perduoda viena kitai visą būtiną informaciją.
2. Siekdama koordinuoti vienodą šio reglamento taikymą, Komisija organizuoja kompetentingų institucijų keitimąsi patirtimi.
3. Bendradarbiavimas gali būti tarptautiniu mastu vykdomų iniciatyvų dalis.
30 straipsnis
Bendradarbiavimas tikrinant gaminio informacijos bylą
Valstybės narės, kurioje galima įsigyti kosmetikos gaminį, kompetentinga institucija gali paprašyti valstybės narės, kurioje saugoma gaminio informacijos byla, kompetentingos institucijos patikrinti, ar gaminio informacijos byla atitinka 11 straipsnio 2 dalyje nurodytus reikalavimus ir ar joje pateiktos informacijos pakanka įrodyti, kad kosmetikos gaminys yra saugus.
Prašančioji kompetentinga institucija savo prašymą tinkamai pagrindžia.
Gavusi prašymą, atitinkama institucija nedelsdama ir atsižvelgdama į skubumą patikrina bylą ir informuoja prašančiąją instituciją apie patikrinimo išvadas.
X SKYRIUS
ĮGYVENDINIMO PRIEMONĖS, BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
31 straipsnis
Priedų pakeitimai
1. Jei kosmetikos gaminių sudėtyje esančių medžiagų naudojimas gali kelti pavojų žmonių sveikatai, kurį būtina sumažinti Bendrijos mastu, Komisija, pasikonsultavusi su VSMK, gali iš dalies atitinkamai keisti II–VI priedus.
Priemonės, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento dalis, priimamos laikantis reguliavimo procedūros su tikrinimu, nustatytos 32 straipsnio 3 dalyje.
Ypatingos skubos atvejais Komisija gali taikyti 32 straipsnio 4 dalyje nurodytą skubos procedūrą.
2. Komisija, pasikonsultavusi su VSMK, gali iš dalies keisti III–VI ir VIII priedus, siekdama suderinti juos su technikos ir mokslo pažanga.
Priemonės, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento dalis, priimamos laikantis reguliavimo procedūros su tikrinimu, nustatytos 32 straipsnio 3 dalyje.
3. Jei būtina, siekdama užtikrinti rinkai pateikiamų kosmetikos gaminių saugumą, Komisija, pasikonsultavusi su VSMK, gali iš dalies keisti I priedą.
Tos priemonės, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas, priimamos laikantis 32 straipsnio 3 dalyje nurodytos reguliavimo procedūros su tikrinimu.
32 straipsnis
Komiteto procedūra
1. Komisijai padeda Kosmetikos gaminių nuolatinis komitetas.
2. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas.
Laikotarpis, nustatytas Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje, yra trys mėnesiai.
3. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomos Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1–4 dalys ir 7 straipsnis, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas.
4. Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomos Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1, 2, 4 ir 6 dalys ir 7 straipsnis, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas.
33 straipsnis
Bendrųjų ingredientų pavadinimų glosarijus
Komisija sudaro ir atnaujina bendrųjų ingredientų pavadinimų glosarijų. Šiuo tikslu Komisija atsižvelgia į tarptautiniu mastu pripažintas nomenklatūras, įskaitant Tarptautinę kosmetikos ingredientų nomenklatūrą (INCI). Glosarijus nėra medžiagų, kurias leidžiama naudoti kosmetikos gaminiuose, sąrašas.
Bendrasis ingrediento pavadinimas naudojamas ženklinant kosmetikos gaminius, pateikiamus rinkai praėjus dvylikai mėnesių nuo glosarijaus paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
34 straipsnis
Kompetentingos institucijos, apsinuodijimų kontrolės centrai arba panašūs subjektai
1. Valstybės narės paskiria savo šalies kompetentingas institucijas.
2. Valstybės narės Komisijai perduoda išsamią informaciją apie 1 dalyje nurodytas institucijas ir 13 straipsnio 6 dalyje minimus juridinius asmenis. Prireikus jos perduoda atnaujintą informaciją.
3. Komisija parengia ir atnaujina 2 dalyje minėtų institucijų ir juridinių asmenų sąrašą ir suteikia visuomenei galimybę su juo susipažinti.
35 straipsnis
Metinė bandymų su gyvūnais ataskaita
Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai kasmet teikia ataskaitą apie:
1) |
pažangą, pasiektą kuriant, įteisinant ir teisiškai pripažįstant alternatyvius metodus. Ataskaitoje turi būti tikslūs duomenys apie kosmetikos gaminių bandymų, atliktų naudojant gyvūnus, skaičių ir tipą. Valstybės narės įpareigojamos rinkti šią informaciją kartu su statistiniais duomenimis, kaip nustatyta Direktyvoje 86/609/EEB. Pirmiausia Komisija turi užtikrinti alternatyvių (nenaudojant gyvūnų) bandymų metodų kūrimą, įteisinimą ir teisinį pripažinimą; |
2) |
pažangą, kurią Komisija pasiekė stengdamasi, kad EBPO priimtų alternatyvius metodus, įvertintus Bendrijos lygiu, ir kad trečiosios šalys pripažintų rezultatus, gautus Bendrijoje darant saugos bandymus, kuriuose taikomi alternatyvūs metodai, ypač įgyvendinant Bendrijos ir šių šalių bendradarbiavimo susitarimus; |
3) |
tai, kaip buvo atsižvelgta į mažųjų ir vidutinių įmonių poreikius. |
36 straipsnis
Oficialus prieštaravimas dėl darniųjų standartų
1. Jei valstybė narė arba Komisija mano, kad darnusis standartas nevisiškai atitinka šio reglamento reikalavimus, Komisija arba susijusi valstybė narė paprašo Direktyvos 98/34/EB 5 straipsniu įsteigto komiteto išnagrinėti šį klausimą ir pateikia savo argumentus. Komitetas nedelsdamas pareiškia savo nuomonę.
2. Atsižvelgusi į komiteto nuomonę Komisija nusprendžia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbti, neskelbti, paskelbti su apribojimais, palikti, palikti su apribojimais arba panaikinti nuorodas į atitinkamą darnųjį standartą.
3. Komisija praneša apie savo sprendimą valstybėms narėms ir atitinkamai Europos standartizacijos institucijai. Prireikus ji prašo iš naujo peržiūrėti konkrečius darniuosius standartus.
37 straipsnis
Sankcijos
Valstybės narės nustato sankcijų skyrimo nuostatas, taikomas pažeidus šio reglamento nuostatas, ir visomis būtinomis priemonėmis užtikrina, kad jos būtų įgyvendinamos. Tos sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios. Valstybės narės praneša Komisijai apie šias nuostatas iki 2013 m. liepos 11 d. ir nedelsdamos ją informuoja apie visus vėlesnius jų pakeitimus.
38 straipsnis
Panaikinimas
Direktyva 76/768/EEB panaikinama nuo 2013 m. liepos 11 d., išskyrus 4b straipsnį, kuris panaikinamas nuo 2010 m. gruodžio 1 d.
Nuorodos į panaikintą direktyvą aiškinamos kaip nuorodos į šį reglamentą.
Šis reglamentas nedaro įtakos valstybių narių prievolėms, susijusioms su direktyvų, nurodytų IX priedo B dalyje, perkėlimo į nacionalinę teisę terminais.
Tačiau kompetentingos institucijos iki 2020 m. liepos 11 d. ir toliau sudaro galimybę naudotis informacija, gauta pagal Direktyvos 76/768/EEB 7 straipsnio 3 dalį ir 7a straipsnio 4 dalį, o atsakingi asmenys ir toliau laiko parengtą naudojimui informaciją, surinktą pagal tos direktyvos 7a straipsnį.
39 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos
Nukrypstant nuo Direktyvos 76/768/EEB, kosmetikos gaminiai, kurie atitinka šį reglamentą, gali būti pateikiami rinkai iki 2013 m. liepos 11 d..
Nuo 2012 m. sausio 11 d., nukrypstant nuo Direktyvos 76/768/EEB, pagal šio reglamento 13 straipsnį pateiktas pranešimas laikomas atitinkančiu tos direktyvos 7 straipsnio 3 dalį ir 7a straipsnio 4 dalį.
40 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymo data
1. Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
2. Jis taikomas nuo 2013 m. liepos 11 d., išskyrus:
— |
15 straipsnio 1 ir 2 dalis, kurios taikomos nuo 2010 m. gruodžio 1 d., ir 14, 31 bei 32 straipsnius tokia apimtimi, kiek būtina 15 straipsnio 1 ir 2 dalių taikymui; ir |
— |
16 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą, kuri taikoma nuo 2013 m. sausio 11 d.. |
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2009 m. lapkričio 30 d.
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
J. BUZEK
Tarybos vardu
Pirmininkė
B. ASK
(2) 2009 m. kovo 24 d. Europos Parlamento nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos sprendimas.
(3) OL L 262, 1976 9 27, p. 169.
(4) OL L 396, 2006 12 30, p. 1.
(5) OL L 192, 1987 7 11, p. 49.
(7) OL L 157, 2004 4 30, p. 45.
(8) OL L 241, 2008 9 10, p. 21.
(9) OL L 353, 2008 12 31, p. 1.
(10) OL L 358, 1986 12 18, p. 1.
(11) OL L 149, 2005 6 11, p. 22.
(12) OL L 184, 1999 7 17, p. 23.
(13) OL L 204, 1998 7 21, p. 37.
(15) OL L 142, 2008 5 31, p. 1.
(16) OL L 11, 2002 1 15, p. 4.
(17) OL L 218, 2008 8 13, p. 30.
I PRIEDAS
KOSMETIKOS GAMINIO SAUGOS ATASKAITA
Kosmetikos gaminio saugos ataskaitoje būtinai nurodoma:
A DALIS – kosmetikos gaminio saugos informacija
1. Kiekybinė ir kokybinė kosmetikos gaminio sudėtis
Kokybinė ir kiekybinė kosmetikos gaminio sudėtis, įskaitant cheminių medžiagų tapatybę (cheminis pavadinimas, INCI, CAS, EINECS/ELINCS), ir jų paskirtis. Kvėpiklių ir aromatinių kompozicijų pavadinimas bei kompozicijų kodas, tiekėjo duomenys.
2. Fizinės ir cheminės kosmetikos gaminio savybės bei jo stabilumas
Fizinės ir cheminės medžiagų ar mišinių savybės, taip pat ir kosmetikos gaminio savybės.
Kosmetikos gaminio stabilumas pagrįstai numatomomis laikymo sąlygomis.
3. Mikrobiologinė kokybė
Medžiagos ar mišinio ir kosmetikos gaminio mikrobiologinės savybės. Ypatingas dėmesys skiriamas aplink akis, ant gleivinės, pažeistos odos naudojamiems kosmetikos gaminiams taip pat kosmetikos gaminiams, skirtiems vaikams iki trejų metų, pagyvenusiems žmonėms ir nusilpusios imuninės sistemos žmonėms.
Gaminio išlaikymo bandymo rezultatai.
4. Priemaišos, likučiai ir informacija apie pakuotės medžiagą
Medžiagų ir mišinių grynumas.
Įrodymas, jog draudžiamų medžiagų likučiai buvo techniškai neišvengiami.
Pakuotės medžiagų susijusios savybės, ypač grynumas ir stabilumas.
5. Įprastas arba pagrįstai numatomas naudojimas
Įprastas arba pagrįstai numatomas gaminio naudojimas. Aiškinimas turi būti grindžiamas įspėjimais ir kitais gaminio ženklinimo paaiškinimais.
6. Kosmetikos gaminio poveikis
Duomenys apie kosmetikos gaminio poveikį atsižvelgiant į 5 skirsnio išvadas, susiję su
1) |
gaminio naudojimo vieta; |
2) |
gaminio naudojimo paviršiaus plotu; |
3) |
naudojamu gaminio kiekiu; |
4) |
naudojimo trukme ir dažnumu; |
5) |
įprastu (-ais) arba pagrįstai numanomu (-ais) poveikio būdu (-ais); |
6) |
tiksline (-ėmis) (arba paveiktų) žmonių grupe (-ėmis). Taip pat reikėtų atsižvelgti į galimą poveikį tam tikrai gyventojų grupei. |
Vertinant poveikį taip pat reikia atsižvelgti į toksikologinį poveikį (t. y. poveikį gali prireikti vertinti pagal odos ploto arba kūno svorio vienetą). Taip pat reikėtų atsižvelgti į antrinio poveikio, nesusijusio su tiesioginiu gaminio naudojimu, galimybę (pvz., dėl netyčia įkvėptų purškalų, netyčia nurytų lūpų priežiūros gaminių ir pan.).
Ypatingas dėmesys skiriamas bet kokiam galimam poveikiui, susijusiam su dalelių dydžiu.
7. Medžiagų poveikis
Duomenys apie kosmetikos gaminio sudėtinių medžiagų poveikį, susijusį su atitinkamais toksikologinio poveikio rodikliais, atsižvelgiant į 6 skirsnio informaciją.
8. Medžiagų toksikologiniai duomenys
Nedarant poveikio 18 straipsnio taikymui, bet kokie su kosmetikos gaminio sudėtyje esančiomis medžiagomis susiję toksikologinio poveikio rodikliai. Ypatingas dėmesys turėtų būti skiriamas vietos toksiškumui (odos ir akių sudirginimui), odos sujautrinimui ir UV spinduliuotės sugerties fototoksiškumui.
Turi būti atsižvelgiama į bet kokius svarbius toksikologinius absorbcijos būdus ir sisteminį poveikį bei apskaičiuojama saugos riba remiantis Nepastebėto žalingo poveikio lygiu (NOAEL). Jei į tai neatsižvelgiama, nurodomos objektyvios priežastys.
Ypatingas dėmesys skiriamas bet kokioms medžiagų toksinėms savybėms, susijusioms su:
— |
dalelių dydžiu, įskaitant nanomedžiagas; |
— |
naudojamų medžiagų ir žaliavų priemaišomis; ir |
— |
medžiagų sąveika. |
Bet koks perteikimas kita forma turi būti pagrįstas ir pateisintas.
Aiškiai nurodomas informacijos šaltinis.
9. Nepageidaujamas ir rimtas nepageidaujamas poveikis
Visi turimi duomenys apie nepageidaujamą ir rimtą nepageidaujamą kosmetikos gaminio (arba kitų kosmetikos gaminių) poveikį. Pateikiami ir statistiniai duomenys.
10. Informacija apie kosmetikos gaminį
Kita susijusi informacija, pvz., su savanoriais atliekami tyrimai arba kitose susijusiose srityse atlikto rizikos įvertinimo tinkamai patvirtinti ir pagrįsti duomenys.
B DALIS – kosmetikos gaminio saugos įvertinimas
1. Įvertinimo išvada
Patvirtinama, kad kosmetikos gaminys yra saugus atsižvelgiant į 3 straipsnio reikalavimus.
2. Etiketėje nurodyti įspėjimai ir naudojimo instrukcijos
Patvirtinama, kad etiketėje būtina nurodyti konkrečius įspėjimus ir naudojimo instrukcijas, vadovaujantis 19 straipsnio 1 dalies d punkto nuostatomis.
3. Pagrindimas
Mokslinio pagrindimo, kuriuo remiantis daroma 1 skirsnyje išdėstyta įvertinimo išvada ir 2 skirsnyje pateiktas tvirtinimas, paaiškinimas. Aiškinimas grindžiamas A dalyje išdėstytais aprašymais. Kai kuriais atvejais įvertinami ir aptariami saugos koeficientai.
Vaikams iki trejų metų skirti kosmetikos gaminiai ir išorės intymiosios higienos kosmetikos gaminiai turi būti, inter alia, vertinami atskirai.
Įvertinama galima sudedamųjų kosmetikos gaminio medžiagų sąveika.
Pateikiamos objektyvios priežastys, kodėl atsižvelgiama arba neatsižvelgiama į medžiagų toksines savybes.
Deramai atsižvelgiama į stabilumo poveikį kosmetikos gaminio saugai.
4. Vertintojo kvalifikacija ir B dalies patvirtinimas
Saugos vertintojo pavadinimas ar vardas, pavardė ir adresas.
Saugos vertintojo kvalifikaciją įrodantys dokumentai.
Data ir saugos vertintojo parašas.
II–VI Priedų Preambulė
1) |
II–VI prieduose:
|
2) |
Kad būtų lengviau nustatomos medžiagos, naudojami šie deskriptoriai:
|
3) |
III–VI prieduose išvardytos medžiagos neapima nanomedžiagų, nebent konkrečiai nurodoma. |
II PRIEDAS
KOSMETIKOS GAMINIUOSE DRAUDŽIAMŲ MEDŽIAGŲ SĄRAŠAS
Nuorodos numeris |
Medžiagos identifikacija |
||
Cheminis pavadinimas ir (arba) INN |
CAS numeris |
EB numeris |
|
a |
b |
c |
d |
1 |
N-5-chlorbenzoksazol-2-ilacetamidas |
35783-57-4 |
|
2 |
(2-acetoksietil)trimetilamonio hidroksidas (acetilcholinas) ir jo druskos |
51-84-3 |
200-128-9 |
3 |
Deanolacegliumatas (INN) |
3342-61-8 |
222-085-5 |
4 |
Spironolaktonas (INN) |
52-01-7 |
200-133-6 |
5 |
[4-(4-hidroksi-3-jodofenoksi)-3,5-dijodofenil] acto rūgštis (tiratrikolis (INN)) ir jos druskos |
51-24-1 |
200-086-1 |
6 |
Metotreksatas (INN) |
59-05-2 |
200-413-8 |
7 |
Aminoheksano rūgštis (INN) ir jos druskos |
60-32-2 |
200-469-3 |
8 |
Cinchofenas (INN), jo druskos, dariniai ir jų druskos |
132-60-5 |
205-067-1 |
9 |
Tiropropiono rūgštis (INN) ir jos druskos |
51-26-3 |
|
10 |
Trichloracto rūgštis |
76-03-9 |
200-927-2 |
11 |
Aconitum napellus L. (Mėlynosios kurpelės lapai, šaknys ir galeniniai preparatai) |
84603-50-9 |
283-252-6 |
12 |
Akonitinas (Aconitum napellus L. Mėlynosios kurpelės alkaloidas) ir jo druskos |
302-27-2 |
206-121-7 |
13 |
Pavasarinis adonis (Adonis vernalis L.) ir jo preparatai |
84649-73-0 |
283-458-6 |
14 |
Epinefrinas (INN) |
51-43-4 |
200-098-7 |
15 |
Indinė rauvofija (Rauwolfia serpentina L.), alkaloidai ir jų druskos |
90106-13-1 |
290-234-1 |
16 |
Alkinų alkoholiai, jų esteriai, eteriai ir druskos |
|
|
17 |
Izoprenalinas (INN) |
7683-59-2 |
231-687-7 |
18 |
Alilizotiocianatas |
57-06-7 |
200-309-2 |
19 |
Aloklamidas (INN) ir jo druskos |
5486-77-1 |
|
20 |
Nalorfinas (INN), jo druskos ir eteriai |
62-67-9 |
200-546-1 |
21 |
Simpatikomimetiniai aminai, veikiantys centrinę nervų sistemą: visos pirmojo sąrašo vaistų, kuriems reikalingas receptas ir kurie nurodyti Europos Tarybos rezoliucijoje AP (69) 2, medžiagos |
300-62-9 |
206-096-2 |
22 |
Anilinas, jo druskos ir jo halogeninti bei sulfoninti dariniai |
62-53-3 |
200-539-3 |
23 |
Betoksikainas (INN) ir jo druskos |
3818-62-0 |
|
24 |
Zoksazolaminas (INN) |
61-80-3 |
200-519-4 |
25 |
Prokainamidas(INN), jo druskos ir dariniai |
51-06-9 |
200-078-8 |
26 |
Benzidinas |
92-87-5 |
202-199-1 |
27 |
Tuaminoheptanas (2-aminoheptanas) (INN), jo izomerai ir druskos |
123-82-0 |
204-655-5 |
28 |
Oktodrinas (INN) ir jo druskos |
543-82-8 |
208-851-1 |
29 |
2-Amino-1, 2-bis(4-metoksifenil)etanolis ir jo druskos |
530-34-7 |
|
30 |
1,3-dimetilpentilaminas ir jo druskos |
105-41-9 |
203-296-1 |
31 |
4-aminosalicilo rūgštis ir jos druskos |
65-49-6 |
200-613-5 |
32 |
Toluidinai, jų izomerai, druskos ir halogeninti bei sulfoninti dariniai |
26915-12-8 |
248-105-2 |
33 |
Ksilidinai, jų izomerai, druskos ir halogeninti bei sulfoninti dariniai |
1300-73-8 |
215-091-4 |
34 |
Imperatorinas (9-(3-metilbut-2-eniloksi)-furo [3, 2-g]chromen-7-onas) |
482-44-0 |
207-581-1 |
35 |
Didysis amis (Ammi majus L.) ir jo galeniniai preparatai |
90320-46-0 |
291-072-4 |
36 |
2, 3-dichlor-2-metilbutanas |
507-45-9 |
|
37 |
Androgeninės medžiagos |
|
|
38 |
Antraceno alyva |
120-12-7 |
204-371-1 |
39 |
Antibiotikai |
|
|
40 |
Stibis ir jo junginiai |
7440-36-0 |
231-146-5 |
41 |
Kanapinis stepukas (Apocynum cannabinum L.) ir jo preparatai |
84603-51-0 |
283-253-1 |
42 |
Apomorfinas ((R) -5,6,6a,7-tetrahidro-6-metil-4H-dibenzo[de,g]chinolin-10,11-diolis) ir jo druskos |
58-00-4 |
200-360-0 |
43 |
Arsenas ir jo junginiai |
7440-38-2 |
231-148-6 |
44 |
Vaistinė šunvyšnė (Atropa belladonna L.) ir jos preparatai |
8007-93-0 |
232-365-9 |
45 |
Atropinas, jo druskos ir dariniai |
51-55-8 |
200-104-8 |
46 |
Bario druskos, išskyrus bario sulfidą III priedo nustatytomis sąlygomis ir bario sulfatą, lakus, druskas bei pigmentus, pagamintus iš dažiklių, išvardytų IV priede |
|
|
47 |
Benzenas |
71-43-2 |
200-753-7 |
48 |
Benzimidazol-2(3H)-onas |
615-16-7 |
210-412-4 |
49 |
Benzazepinai ir benzodiazepinai |
12794-10-4 |
|
50 |
1-dimetilaminometil-1-metilpro- pilbenzoatas (amilokainas) ir jo druskos |
644-26-8 |
211-411-1 |
51 |
2,2,6-trimetil-4-piperidilbenzoatas (eukainas) ir jo druskos |
500-34-5 |
|
52 |
Izokarboksazidas (INN) |
59-63-2 |
200-438-4 |
53 |
Bendroflumetiazidas (INN) ir jo dariniai |
73-48-3 |
200-800-1 |
54 |
Berilis ir jo junginiai |
7440-41-7 |
231-150-7 |
55 |
Bromas |
7726-95-6 |
231-778-1 |
56 |
Bretilio tozilatas (4-metilbenzensulfonatas) (INN) |
61-75-6 |
200-516-8 |
57 |
Karbromalis (INN) |
77-65-6 |
201-046-6 |
58 |
Bromizovalis (INN) |
496-67-3 |
207-825-7 |
59 |
Bromfeniraminas (INN) ir jo druskos |
86-22-6 |
201-657-8 |
60 |
Benzilonio bromidas (INN) |
1050-48-2 |
213-885-5 |
61 |
Tetrilamonio bromidas (tetraetilamonio bromidas) (INN) |
71-91-0 |
200-769-4 |
62 |
Brucinas |
357-57-3 |
206-614-7 |
63 |
Tetrakainas (INN) ir jo druskos |
94-24-6 |
202-316-6 |
64 |
Mofebutazonas (INN) |
2210-63-1 |
218-641-1 |
65 |
Tolbutamidas (INN) |
64-77-7 |
200-594-3 |
66 |
Karbutamidas (INN) |
339-43-5 |
206-424-4 |
67 |
Fenilbutazonas (INN) |
50-33-9 |
200-029-0 |
68 |
Kadmis ir jo junginiai |
7440-43-9 |
231-152-8 |
69 |
Kantaridai, minkštvabalis (Cantharis vesicatoria) |
92457-17-5 |
296-298-7 |
70 |
Kantaridinas |
56-25-7 |
200-263-3 |
71 |
Fenprobamatas (INN) |
673-31-4 |
211-606-1 |
72 |
Karbazolo nitrodariniai |
|
|
73 |
Anglies disulfidas |
75-15-0 |
200-843-6 |
74 |
Katalazė |
9001-05-2 |
232-577-1 |
75 |
Kefalinai ir jų druskos |
483-17-0 |
207-591-6 |
76 |
Vaistinė balanda (Chenopodium ambrosioides L.) (eterinis aliejus) |
8006-99-3 |
|
77 |
2,2,2-trichloretano-1,1-diolis |
302-17-0 |
206-117-5 |
78 |
Chloras |
7782-50-5 |
231-959-5 |
79 |
Chlorpropamidas (INN) |
94-20-2 |
202-314-5 |
80 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
81 |
4-Fenilazofenilen-1, 3-diaminocitrato hidrochloridas (chrizoidino citrato hidrochloridas) |
5909-04-6 |
|
82 |
Chlorozaksonas (INN) |
95-25-0 |
202-403-9 |
83 |
2-chlor-6-metilpirimidin-4-ildimetilaminas, (krimidinas ISO) |
535-89-7 |
208-622-6 |
84 |
Chlorprotiksenas (INN) ir jo druskos |
113-59-7 |
204-032-8 |
85 |
Klofenamidas (INN) |
671-95-4 |
211-588-5 |
86 |
N,N-bi(2-chloretil)metilamino N- oksidas ir jo druskos |
126-85-2 |
|
87 |
Chlormetinas (INN) ir jo druskos |
51-75-2 |
200-120-5 |
88 |
Ciklofosfamidas (INN) ir jo druskos |
50-18-0 |
200-015-4 |
89 |
Manomustinas (INN) ir jo druskos |
576-68-1 |
209-404-3 |
90 |
Butanilikainas (INN) ir jo druskos |
3785-21-5 |
|
91 |
Chlormezanonas (INN) |
80-77-3 |
201-307-4 |
92 |
Triparanolis (INN) |
78-41-1 |
201-115-0 |
93 |
2-[2-(4-chlorfenil)-2-fenilacetil]indan-1, 3-dionas, (chlorofacinonas – ISO) |
3691-35-8 |
223-003-0 |
94 |
Chlorfenoksaminas (INN) |
77-38-3 |
|
95 |
Fenaglikodolis (INN) |
79-93-6 |
201-235-3 |
96 |
Chloretanas |
75-00-3 |
200-830-5 |
97 |
Chromas; chromo rūgštis ir jos druskos |
7440-47-3 |
231-157-5 |
98 |
Skalsiagrybis (Claviceps purpurea Tul.), jo alkaloidai ir galeniniai preparatai |
84775-56-4 |
283-885-8 |
99 |
Dėmėtoji mauda (Conium maculatum L.) (vaisiai, milteliai, galeniniai preparatai) |
85116-75-2 |
285-527-6 |
100 |
Gliciklamidas (INN) |
664-95-9 |
211-557-6 |
101 |
Kobalto benzensulfonatas |
23384-69-2 |
|
102 |
Kolchicinas, jo druskos ir dariniai |
64-86-8 |
200-598-5 |
103 |
Kolchikozidas ir jo dariniai |
477-29-2 |
207-513-0 |
104 |
Rudeninis vėlyvis (Colchicum autumnale L.) ir jo galeniniai preparatai |
84696-03-7 |
283-623-2 |
105 |
Konvalatoksinas |
508-75-8 |
208-086-3 |
106 |
Riešutelinė anamirta (Anamirta cocculus L.) (vaisiai) |
|
|
107 |
Vaistinis krotonmedis (Croton tiglium L.) (aliejus) |
8001-28-3 |
|
108 |
1-butil-3-(N-krotonoilsulfanilil)karbamidas |
52964-42-8 |
|
109 |
Kurarė ir kurarinas |
8063-06-7 /22260-42-0 |
232-511-1 / 244-880-6 |
110 |
Sintetiniai kurarizantai |
|
|
111 |
Vandenilio cianidas ir jo druskos |
74-90-8 |
200-821-6 |
112 |
Fekleminas (INN); 2-(alfa-cikloheksilbenzil) N,N,N',N', -tetraetil-1,3-propandiaminas |
3590-16-7 |
|
113 |
Ciklomenolis (INN) ir jo druskos |
5591-47-9 |
227-002-6 |
114 |
Natrio heksaciklonatas (INN) |
7009-49-6 |
|
115 |
Heksapropimatas (INN) |
358-52-1 |
206-618-9 |
116 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
117 |
O,O’-diacetil-N-alil-N-normorfinas |
2748-74-5 |
|
118 |
Pipazetatas (INN) ir jo druskos |
2167-85-3 |
218-508-8 |
119 |
5-(α,β-dibromfenetil)-5-metilhidantoinas |
511-75-1 |
208-133-8 |
120 |
N,N’-pentametilen-bis (trimetilamonio) druskos, pvz., pentametonio bromidas (INN) |
541-20-8 |
208-771-7 |
121 |
N,N’-[(metilimino) dietileno] bi (etildimetilamonio) druskos, pvz., azametonio bromidas (INN) |
306-53-6 |
206-186-1 |
122 |
Ciklarbamatas (INN) |
5779-54-4 |
227-302-7 |
123 |
Klofenotanas (INN), DDT (ISO) |
50-29-3 |
200-024-3 |
124 |
N,N’-heksametileno bi(trimetilamonio) druskos, pvz., heksametonio bromidas (INN) |
55-97-0 |
200-249-7 |
125 |
Dichloretanai (etileno chloridai), pvz., 1,2-dichloretanas |
107-06-2 |
203-458-1 |
126 |
Dichloretilenai (acetileno chloridai), pvz., vinilidenchloridas (1,1-dichloretilenas) |
75-35-4 |
200-864-0 |
127 |
Lizergidas (lizergo rūgšties dietilamidas (LSD)) (INN) ir jo druskos |
50-37-3 |
200-033-2 |
128 |
Ksenisalatas (INN); (2-Dietilaminoetilo 3-hidroksi-4-fenilbenzoatas) ir jo druskos |
3572-52-9 |
222-686-2 |
129 |
Cinchokainas (INN) ir jo druskos |
85-79-0 |
201-632-1 |
130 |
3-dietilaminopropil cinamatas |
538-66-9 |
|
131 |
O,O’-dietilo-O–4-nitrofenilo fosforotioatas (parationas (ISO)) |
56-38-2 |
200-271-7 |
132 |
Oksalilbi(iminoetilen)bi[(o-chlor-benzil)dietilamonio] druskos, pvz., ambenonio chloridas (INN) |
115-79-7 |
204-107-5 |
133 |
Metiprilonas (INN) ir jo druskos |
125-64-4 |
204-745-4 |
134 |
Digitalinas ir visi paprastosios rusmenės (Digitalis purpurea L.) heterozidai |
752-61-4 |
212-036-6 |
135 |
7-[2-hidroksi-3-(2-hidroksietil-N-metilamino)propil]-teofilinas (ksantinolis) |
2530-97-4 |
|
136 |
Dioksetedrinas (INN) ir jo druskos |
497-75-6 |
207-849-8 |
137 |
Piprokurario jodidas (INN) |
3562-55-8 |
222-627-0 |
138 |
Propifenazonas (INN) |
479-92-5 |
207-539-2 |
139 |
Tetrabenazinas (INN) ir jo druskos |
58-46-8 |
200-383-6 |
140 |
Kaptodiamas (INN) |
486-17-9 |
207-629-1 |
141 |
Mefeklorazinas (INN) ir jo druskos |
1243-33-0 |
|
142 |
Dimetilaminas |
124-40-3 |
204-697-4 |
143 |
1,1-bi(dimetilaminmetil)propilbenzoatas (amidrikainas, alipinas) ir jo druskos |
963-07-5 |
213-512-6 |
144 |
Metapirilenas (INN) ir jo druskos |
91-80-5 |
202-099-8 |
145 |
Metamfepramonas (INN) ir jo druskos |
15351-09-4 |
239-384-1 |
146 |
Amitriptilinas (INN) ir jo druskos |
50-48-6 |
200-041-6 |
147 |
Metforminas (1, 1-dimetilbiguanidas) (INN) ir jo druskos |
657-24-9 |
211-517-8 |
148 |
Izosorbido dinitratas (INN) |
87-33-2 |
201-740-9 |
149 |
Malononitrilas |
109-77-3 |
203-703-2 |
150 |
Sukcinonitrilas |
110-61-2 |
203-783-9 |
151 |
Dinitrofenolio izomerai |
51-28-5 / 329-71-5 / 573-56-8 / 25550-58-7 |
200-087-7 / 206-348-1 / 209-357-9 / 247-096-2 |
152 |
Inprokvonas (INN) |
436-40-8 |
|
153 |
Dimevamidas (INN) ir jo druskos |
60-46-8 |
200-479-8 |
154 |
Difenilpiralinas (INN) ir jo druskos |
147-20-6 |
205-686-7 |
155 |
Sulfinpirazonas (INN) |
57-96-5 |
200-357-4 |
156 |
N-(3-karbamoil-3,3-difenilpropil)-N,N-diizopropilmetilamonio druskos, pvz., izopropamido jodidas(INN) * |
71-81-8 |
200-766-8 |
157 |
Benaktizinas (INN) |
302-40-9 |
206-123-8 |
158 |
Benzatropinas (INN) ir jo druskos |
86-13-5 |
|
159 |
Ciklizinas (INN) ir jo druskos |
82-92-8 |
201-445-5 |
160 |
5, 5-difenil-4 imidazolidonas (doksenitoinas (INN)) |
3254-93-1 |
221-851-6 |
161 |
Probenecidas (INN) |
57-66-9 |
200-344-3 |
162 |
Disulfiramas (INN); tiramas (INN) |
97-77-8 / 137-26-8 |
202-607-8 / 205-286-2 |
163 |
Emetinas, jo druskos ir dariniai |
483-18-1 |
207-592-1 |
164 |
Efedrinas ir jo druskos |
299-42-3 |
206-080-5 |
165 |
Oksanamidas (INN) ir jo dariniai |
126-93-2 |
|
166 |
Ezerinas ar fizostigminas ir jo druskos |
57-47-6 |
200-332-8 |
167 |
4-aminobenzoinės rūgšties esteriai, su laisva aminogrupe, išskyrus nurodytus VI priede |
|
|
168 |
Cholino druskos ir jų esteriai, pvz., cholino chloridas (INN) |
67-48-1 |
200-655-4 |
169 |
Karamifenas (INN) ir jo druskos |
77-22-5 |
201-013-6 |
170 |
Dietil-4-nitrofenilfosfatas (paraoksonas - ISO) |
311-45-5 |
206-221-0 |
171 |
Metetoheptazinas (INN) ir jo druskos |
509-84-2 |
|
172 |
Oksfeneridinas (INN) ir jo druskos |
546-32-7 |
|
173 |
Etoheptazinas (INN) ir jo druskos |
77-15-6 |
201-007-3 |
174 |
Meteptazinas (INN) ir jo druskos |
469-78-3 |
|
175 |
Metilfenidatas (INN) ir jo druskos |
113-45-1 |
204-028-6 |
176 |
Doksilaminas (INN) ir jo druskos |
469-21-6 |
207-414-2 |
177 |
Tolboksanas (INN) |
2430-46-8 |
|
178 |
4-benzoiloksifenolis ir 4-etoksifenolis |
103-16-2/622-62-8 |
203-083-3/210-748-1 |
179 |
Paretoksikainas (INN) ir jo druskos |
94-23-5 |
205-246-4 |
180 |
Fenozolonas (INN) |
15302-16-6 |
239-339-6 |
181 |
Glutetimidas (INN) ir jo druskos |
77-21-4 |
201-012-0 |
182 |
Etileno oksidas |
75-21-8 |
200-849-9 |
183 |
Bemegridas (INN) ir jo druskos |
64-65-3 |
200-588-0 |
184 |
Valnoktamidas (2-etil-3-metilvaleramidas) (INN) |
4171-13-5 |
224-033-7 |
185 |
Haloperidolis (INN) |
52-86-8 |
200-155-6 |
186 |
Parametazonas (INN) |
53-33-8 |
200-169-2 |
187 |
Fluanizonas (INN) |
1480-19-9 |
216-038-8 |
188 |
Trifluperidolis (INN) |
749-13-3 |
|
189 |
Fluorezonas (INN) |
2924-67-6 |
220-889-0 |
190 |
Fluoruracilas (INN) |
51-21-8 |
200-085-6 |
191 |
Vandenilio fluoridas, jo druskos, kompleksai ir hidrofluoridai, išskyrus išvardytus III priede |
7664-39-3 |
231-634-8 |
192 |
Furfuriltrimetilamonio druskos, pvz., furtretonio jodidas (INN) |
541-64-0 |
208-789-5 |
193 |
Galantaminas (INN) |
357-70-0 |
|
194 |
Progestogenai |
|
|
195 |
1, 2, 3, 4, 5, 6-heksachlorcikloheksanas, (BHC-ISO) |
58-89-9 |
200-401-2 |
196 |
(1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-heksa- chlor-6,7-epoksi-1,4,4a,5,6,7,8,8a-okta- hidro-1,4;5,8-dimetanonaftalenas (endrinas (ISO)) |
72-20-8 |
200-775-7 |
197 |
Heksachloretanas |
67-72-1 |
200-666-4 |
198 |
(1R, 4S, 5R, 8S)-1, 2, 3, 4, 10, 10-heksachlor-1, 4, 4a, 5, 8, 8a-heksahidro-1, 4, 5, 8-dimetanonaftalenas, (izodrinas (ISO)) |
465-73-6 |
207-366-2 |
199 |
Hidrastinas, hidrastininas ir jų druskos |
118-08-1/6592-85-4 |
204-233-0/229-533-9 |
200 |
Hidrazidai ir jų druskos, pvz., izoniazidas (INN) |
54-85-3 |
200-214-6 |
201 |
Hidrazinas, jo dariniai ir druskos |
302-01-2 |
206-114-9 |
202 |
Oktamoksinas (INN) ir jo druskos |
4684-87-1 |
|
203 |
Varfarinas (INN) ir jo druskos |
81-81-2 |
201-377-6 |
204 |
Etilbi(4-hidroksi-2-okso-1-benzopiran-3-il)acetatas ir rūgšties druskos |
548-00-5 |
208-940-5 |
205 |
Metokarbamolis (INN) |
532-03-6 |
208-524-3 |
206 |
Propatilnitratas (INN) |
2921-92-8 |
220-866-5 |
207 |
4,4’-dihidroksi-3,3’-(3-metiltiopropili-den)dikumarinas |
|
|
208 |
Fenadiazolas (INN) |
1008-65-7 |
|
209 |
Nitroksolinas (INN) ir jo druskos |
4008-48-4 |
223-662-4 |
210 |
Hiosciaminas, jo druskos ir dariniai |
101-31-5 |
202-933-0 |
211 |
Juodoji drignė (Hyoscyamus niger L.) (lapai, sėklos, milteliai ir galeniniai preparatai) |
84603-65-6 |
283-265-7 |
212 |
Pemolinas (INN) ir jo druskos |
2152-34-3 |
218-438-8 |
213 |
Jodas |
7553-56-2 |
231-442-4 |
214 |
Dekametilenbi(trimetilamonio) druskos, pvz., dekametonio bromidas (INN) |
541-22-0 |
208-772-2 |
215 |
Ipekakuana (Cephaelis ipecacuanha Brot. ir giminingos rūšys) (šaknys, milteliai ir galeniniai preparatai) |
8012-96-2 |
232-385-8 |
216 |
(2-izopropilpent-4-enoil)karbamidas (apronalidas) |
528-92-7 |
208-443-3 |
217 |
α-santonino [(3S,5aR,9bS)-3,3a,4,5,5a,9b-heksahidro-3,5a,9-tri-metilnafto [1,2-b]furan-2,8-dionas] |
481-06-1 |
207-560-7 |
218 |
Pūstažiedė lobelija (Lobelia inflata L.) ir jos galeniniai preparatai |
84696-23-1 |
283-642-6 |
219 |
Lobelinas (INN) ir jo druskos |
90-69-7 |
202-012-3 |
220 |
Barbituratai |
|
|
221 |
Gyvsidabris ir jo junginiai, išskyrus specialiuosius atvejus, įtrauktus į V priedą |
7439-97-6 |
231-106-7 |
222 |
3, 4, 5-trimetoksifenetilaminas (meskalinas) ir jo druskos |
54-04-6 |
200-190-7 |
223 |
Metaldehidas |
9002-91-9 |
|
224 |
2-(4-alil-2-metoksifenoksi)-N, N-dietilacetamidas ir jo druskos |
305-13-5 |
|
225 |
Kumetarolis (INN) |
4366-18-1 |
224-455-1 |
226 |
Dekstrometorfanas (INN) ir jo druskos |
125-71-3 |
204-752-2 |
227 |
2-metilheptilaminas ir jo druskos |
540-43-2 |
|
228 |
Izometheptenas (INN) ir jo druskos |
503-01-5 |
207-959-6 |
229 |
Mekamilaminas (INN) |
60-40-2 |
200-476-1 |
230 |
Gvaifenezinas (INN) |
93-14-1 |
202-222-5 |
231 |
Dikumarolas (INN) |
66-76-2 |
200-632-9 |
232 |
Fenmetrazinas (INN), jo dariniai ir druskos |
134-49-6 |
205-143-4 |
233 |
Tiamazolas (INN) |
60-56-0 |
200-482-4 |
234 |
3,4-dihidro-2-metoksi-2-metil-4-fenil-(2H,5H)pirano[3,2-c]-[1]benzpiran-5-onas (ciklokumarolis) |
518-20-7 |
208-248-3 |
235 |
Karizoprodolas (INN) |
78-44-4 |
201-118-7 |
236 |
Meprobamatas (INN) |
57-53-4 |
200-337-5 |
237 |
Tefazolinas (INN) ir jo druskos |
1082-56-0 |
|
238 |
Arekolinas |
63-75-2 |
200-565-5 |
239 |
Poldino metilsulfatas (INN) |
545-80-2 |
208-894-6 |
240 |
Hidroksizinas (INN) |
68-88-2 |
200-693-1 |
241 |
2-naftolis |
135-19-3 |
205-182-7 |
242 |
1- ir 2-naftilaminai ir jų druskos |
134-32-7/91-59-8 |
205-138-7/202-080-4 |
243 |
3-(1-nafthil)-4-hidroksikumarinas |
39923-41-6 |
|
244 |
Nafazolinas (INN) ir jo druskos |
835-31-4 |
212-641-5 |
245 |
Neostigminas ir jo druskos, pvz., neostigmino bromidas (INN) |
114-80-7 |
204-054-8 |
246 |
Nikotinas ir jo druskos |
54-11-5 |
200-193-3 |
247 |
Amilonitritai |
110-46-3 |
203-770-8 |
248 |
Neorganiniai nitritai, išskyrus natrio nitritą |
14797-65-0 |
|
249 |
Nitrobenzenas |
98-95-3 |
202-716-0 |
250 |
Nitrokrezoliai ir jų šarminių metalų druskos |
12167-20-3 |
|
251 |
Nitrofurantoinas (INN) |
67-20-9 |
200-646-5 |
252 |
Furazolidonas (INN) |
67-45-8 |
200-653-3 |
253 |
Nitroglicerinas; propan-1,2,3-triiltrinitratas |
55-63-0 |
200-240-8 |
254 |
Acenokumarolis (INN) |
152-72-7 |
205-807-3 |
255 |
Šarminių metalų pentacianonitrozilferatas (2-) |
14402-89-2/13755-38-9 |
238-373-9/- |
256 |
Nitrostilbenai, jų homologai ir dariniai |
|
|
257 |
Noradrenalinas ir jo druskos |
51-41-2 |
200-096-6 |
258 |
Noskapinas (INN) ir jo druskos |
128-62-1 |
204-899-2 |
259 |
Guanetidinas (INN) ir jo druskos |
55-65-2 |
200-241-3 |
260 |
Estrogenai |
|
|
261 |
Oleandrinas |
465-16-7 |
207-361-5 |
262 |
Chlortalidonas (INN) |
77-36-1 |
201-022-5 |
263 |
Peltjerinas ir jo druskos |
2858-66-4/4396-01-4 |
220-673-6/224-523-0 |
264 |
Pentachloretanas |
76-01-7 |
200-925-1 |
265 |
Pentaeritritilo tetranitratas (INN) |
78-11-5 |
201-084-3 |
266 |
Petrichloralis (INN) |
78-12-6 |
|
267 |
Oktamilaminas (INN) ir jo druskos |
502-59-0 |
207-947-0 |
268 |
Pikro rūgštis |
88-89-1 |
201-865-9 |
269 |
Fenacemidas (INN) |
63-98-9 |
200-570-2 |
270 |
Difenkloksazinas (INN) |
5617-26-5 |
|
271 |
2-fenilindan-1,3-dionas (fenindionas) (INN) |
83-12-5 |
201-454-4 |
272 |
Etilfenacemidas (feneturidas) (INN) |
90-49-3 |
201-998-2 |
273 |
Fenprokumonas (INN) |
435-97-2 |
207-108-9 |
274 |
Feniramidolas (INN) |
553-69-5 |
209-044-7 |
275 |
Triamterenas (INN) ir jo druskos |
396-01-0 |
206-904-3 |
276 |
Tetraetilpirofosfatas (TEPP – ISO) |
107-49-3 |
203-495-3 |
277 |
Tritolilo fosfatas |
1330-78-5 |
215-548-8 |
278 |
Psilocibinas (INN) |
520-52-5 |
208-294-4 |
279 |
Fosforas ir metalų fosfidai |
7723-14-0 |
231-768-7 |
280 |
Talidomidas (INN) ir jo druskos |
50-35-1 |
200-031-1 |
281 |
Nuodingoji kalabarpupė (Physostigma venenosum Balf.) |
89958-15-6 |
289-638-0 |
282 |
Pikrotoksinas |
124-87-8 |
204-716-6 |
283 |
Pilokarpinas ir jo druskos |
92-13-7 |
202-128-4 |
284 |
α-piperidin-2-ilbenzilacetato treoformos kairysis izomeras (levofacetoperanas) (INN)) ir jo druskos |
24558-01-8 |
|
285 |
Pipradrolas (INN) ir jo druskos |
467-60-7 |
207-394-5 |
286 |
Azaciklonolis (INN) ir jo druskos |
115-46-8 |
204-092-5 |
287 |
Bietamiverinas (INN) |
479-81-2 |
207-538-7 |
288 |
Butopiprinas (INN) ir jo druskos |
55837-15-5 |
259-848-7 |
289 |
Švinas ir jo junginiai |
7439-92-1 |
231-100-4 |
290 |
Koniinas |
458-88-8 |
207-282-6 |
291 |
Vaistinė lauravyšnė (Prunus laurocerasus L.) („lauravyšnių vanduo“) |
89997-54-6 |
289-689-9 |
292 |
Metiraponas (INN) |
54-36-4 |
200-206-2 |
293 |
Radioaktyviosios medžiagos, apibrėžtos Direktyvoje 96/29/Euratomas (1), nustatančioje pagrindinius darbuotojų ir gyventojų sveikatos apsaugos nuo jonizuojančios spinduliuotės pavojų saugos standartus |
|
|
294 |
Kazokinis kadagys (Juniperus sabina L.) (lapai, eterinis aliejus ir galeniniai preparatai) |
90046-04-1 |
289-971-1 |
295 |
Hioscinas, jo druskos ir dariniai |
51-34-3 |
200-090-3 |
296 |
Aukso druskos |
|
|
297 |
Selenas ir jo junginiai, išskyrus seleno disulfidą, III priedo nuorodoje Nr. 49 nustatytomis sąlygomis |
7782-49-2 |
231-957-4 |
298 |
Juodoji kiauliauogė (Solanum nigrum L.) ir jos galeniniai preparatai |
84929-77-1 |
284-555-6 |
299 |
Sparteinas (INN) ir jo druskos |
90-39-1 |
201-988-8 |
300 |
Gliukokortikoidai (kortikosteroidai) |
|
|
301 |
Paprastoji durnaropė (Datura stramonium L.) ir jos galeniniai preparatai |
84696-08-2 |
283-627-4 |
302 |
Strofantinai, jų agliukonai ir atitinkami dariniai |
11005-63-3 |
234-239-9 |
303 |
Strofantų (Strophantus) rūšys ir jų galeniniai preparatai |
|
|
304 |
Strichninas ir jo druskos |
57-24-9 |
200-319-7 |
305 |
Činčiberų (Strychnos) rūšys ir jų galeniniai preparatai |
|
|
306 |
Narkotikai, natūralūs ir sintetiniai: visos medžiagos, išvardytos atskiros Konvencijos dėl narkotinių preparatų, pasirašytos Niujorke 1961 m. kovo 30 d., I ir II lentelėse |
|
|
307 |
Sulfonamidai (sulfanilamidai ir jų dariniai, gauti pakeičiant -NH2 grupių vieną ar daugiau H atomų) ir jų druskos |
|
|
308 |
Sultiamas (INN) |
61-56-3 |
200-511-0 |
309 |
Neodimis ir jo druskos |
7440-00-8 |
231-109-3 |
310 |
Tiotepa (INN) |
52-24-4 |
200-135-7 |
311 |
Jaborandinis pilokarpis (Pilocarpus jaborandi Holmes) ir jo galeniniai preparatai |
84696-42-4 |
283-649-4 |
312 |
Telūras ir jo junginiai |
13494-80-9 |
236-813-4 |
313 |
Ksilometazolinas (INN) ir jo druskos |
526-36-3 |
208-390-6 |
314 |
Tetrachloretilenas |
127-18-4 |
204-825-9 |
315 |
Anglies tetrachloridas |
56-23-5 |
200-262-8 |
316 |
Heksaetiltetrafosfatas |
757-58-4 |
212-057-0 |
317 |
Talis ir jo junginiai |
7440-28-0 |
231-138-1 |
318 |
Kuliagrybio (Thevetia neriifolia Juss.) glikozidų ekstraktas |
90147-54-9 |
290-446-4 |
319 |
Etionamidas (2-etil-4-piridinkarbotioamidas) (INN) |
536-33-4 |
208-628-9 |
320 |
Fenotiazinas (INN) ir jo junginiai |
92-84-2 |
202-196-5 |
321 |
Tiokarbamidas ir jo dariniai, išskyrus išvardytus III priede |
62-56-6 |
200-543-5 |
322 |
Mefenezinas (INN) ir jo esteriai |
59-47-2 |
200-427-4 |
323 |
Vakcinos, toksinai ar serumai, p. 13) |
|
|
324 |
Tranilciprominas (INN) ir jo druskos |
155-09-9 |
205-841-9 |
325 |
Trichlornitrometanas (chlorpikrinas) |
76-06-2 |
200-930-9 |
326 |
2, 2, 2-tribrometanolis (tribrometilo alkoholis) |
75-80-9 |
200-903-1 |
327 |
Trichlormetinas (INN) ir jo druskos |
817-09-4 |
212-442-3 |
328 |
Tretaminas (INN) |
51-18-3 |
200-083-5 |
329 |
Galamino trietjodidas (INN) |
65-29-2 |
200-605-1 |
330 |
Jūrsvogūnis (Urginea scilla Stein.) ir jo galeniniai preparatai |
84650-62-4 |
283-520-2 |
331 |
Veratrinas, jo druskos ir galeniniai preparatai |
8051-02-3 |
613-062-00-4 |
332 |
Vaistinė sabadilė (Schoenocaulon officinale Lind.) (sėklos ir galeniniai preparatai) |
84604-18-2 |
283-296-6 |
333 |
Veratrum spp. ir jo preparatai |
90131-91-2 |
290-407-1 |
334 |
Vinilchlorido monomeras |
75-01-4 |
200-831-0 |
335 |
Ergokalciferolis (INN) ir cholekalciferolis (vitaminai D2 ir D3) |
50-14-6/67-97-0 |
200-014-9/200-673-2 |
336 |
O-alkilditiokarboksirūgščių druskos (ksantatai) |
|
|
337 |
Johimbinas ir jo druskos |
146-48-5 |
205-672-0 |
338 |
Dimetilsulfoksidas (INN) |
67-68-5 |
200-664-3 |
339 |
Difenhidraminas (INN) ir jo druskos |
58-73-1 |
200-396-7 |
340 |
4-tret-butilfenolis |
98-54-4 |
202-679-0 |
341 |
4-tret-butilpirokatecholis |
98-29-3 |
202-653-9 |
342 |
Dihidrotachisterolis (INN) |
67-96-9 |
200-672-7 |
343 |
Dioksanas |
123-91-1 |
204-661-8 |
344 |
Morfolinas ir jo druskos |
110-91-8 |
203-815-1 |
345 |
Dyglainė (Pyrethrum album L.) ir jos galeniniai preparatai |
|
|
346 |
2-[4-metoksibenzil-N-(2-piridil)amino]etildimetilamino maleatas (mepiramino maleatas; pirilamino maleatas) |
59-33-6 |
200-422-7 |
347 |
Tripelenaminas (INN) |
91-81-6 |
202-100-1 |
348 |
Tetrachlorsalicilanilidai |
7426-07-5 |
|
349 |
Dichlorsalicilanilidai |
1147-98-4 |
|
350 |
Tetrabromsalicilanilidai |
|
|
351 |
Dibromosalicilanilidai |
|
|
352 |
Bitionolis (INN) |
97-18-7 |
202-565-0 |
353 |
Tiurammonosulfidai |
97-74-5 |
202-605-7 |
354 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
355 |
Dimetilformamidas (N,N-dimetilformamidas) |
68-12-2 |
200-679-5 |
356 |
4-fenilbut-3-en-2-onas (benzilidenacetonas) |
122-57-6 |
204-555-1 |
357 |
4-hidroksi-3-metoksicinamil alkoholio (koniferilo alkoholio) benzoatai, išskyrus normaliais kiekiais esančius gamtiniuose aliejuose |
|
|
358 |
Furokumarinai (pvz., trioksisalenas (INN), 8-metoksipsoralenas, 5-metoksipsoralenas), išskyrus natūralius ekstraktus. Nuo saulės apsaugančiuose ir įdegio gaminiuose furokumarinų naudojama mažiau nei 1 mg/kg |
3902-71-4/298-81-7/484-20-8 |
223-459-0/206-066-9/207-604-5 |
359 |
Kilniojo lauramedžio (Laurus nobilis L.) sėklų aliejus |
84603-73-6 |
283-272-5 |
360 |
Safrolis, išskyrus natūralius produktus, naudojamus šių koncentracijų: 100 ppm gatavame produkte, 50 ppm dantų ir burnos higienos priemonėse, tačiau safrolio negalima naudoti vaikų dantų pastų gamybai |
94-59-7 |
202-345-4 |
361 |
5, 5’-diizopropil-2, 2’-dimetilbifenil-4, 4’-diildihipojoditas (timolio jodidas) |
552-22-7 |
209-007-5 |
362 |
3'- etil-5', 6', 7', 8'- tetrahidro-5', 5', 8', 8'- tetrametil-2' - acetonaftonas arba 7-acetil-6-etil-1,1,4,4-tetrametil-1,2,3,4-tetrahidro-naftalenas (AETT; versalidas) |
88-29-9 |
201-817-7 |
363 |
o-fenilendiaminas ir jo druskos |
95-54-5 |
202-430-6 |
364 |
4-metil-m- fenilendiaminas (toluen-2,4-diaminas) ir jo druskos |
95-80-7 |
202-453-1 |
365 |
Aristolocho rūgštis ir jos druskos; Aristolochia spp. ir jos preparatai |
475-80-9/313-67-7/15918-62-4 |
202-499-6/206-238-3/- |
366 |
Chloroformas |
67-66-3 |
200-663-8 |
367 |
2,3,7,8-tetrachlordibenz-p- dioksinas (TCDD) |
1746-01-6 |
217-122-7 |
368 |
2,6-dimetil-1,3-dioksan-4-ilo acetatas (dimetoksanas) |
828-00-2 |
212-579-9 |
369 |
Natrio piritionas (INNM) (2) |
3811-73-2 |
223-296-5 |
370 |
N-(trichlorometiltio)-4-cikloheksen-1,2-dikarboksimidas (kaštanas - ISO) |
133-06-2 |
205-087-0 |
371 |
2,2'-dihidroksi-3,3',5,5',6,6'-heksachlordifenilmetanas (heksachlorofenas (INN)) |
70-30-4 |
200-733-8 |
372 |
6-(piperidinil)- 2,4-pirimidindiamin-3-oksidas (minoksidilas (INN)) ir jo druskos |
38304-91-5 |
253-874-2 |
373 |
3,4', 5-tribromsalicilanilidas (tribromsalanas (INN)) |
87-10-5 |
201-723-6 |
374 |
Fitolaka spp. ir jos preparatai |
65497-07-6/60820-94-2 |
|
375 |
Tretinoinas (INN) (retino rūgštis ir jos druskos) |
302-79-4 |
206-129-0 |
376 |
1-metoksi-2,4-diaminobenzenas (2,4-diaminoanizolis - CI 76050) ir jo druskos |
615-05-4 |
210-406-1 |
377 |
1-metoksi-2,5-diaminobenzenas (2,5-diaminoanizolas) ir jo druskos |
5307-02-8 |
226-161-9 |
378 |
Dažiklis CI 12140 |
3118-97-6 |
221-490-4 |
379 |
Dažiklis CI 26105 (Solvent Red 24) |
85-83-6 |
201-635-8 |
380 |
Dažiklis CI 42555 (Basic Violet 3) Dažiklis CI 42555:1 Dažiklis CI 42555:2 |
548-62-9 467-63-0 |
208-953-6 207-396-6 |
381 |
Amilo-4-dimetilaminobenzoatas, izomerų mišinys (padimatas A (INN)) |
14779-78-3 |
238-849-6 |
383 |
2-amino-4-nitrofenolis |
99-57-0 |
202-767-9 |
384 |
2-amino-5-nitrofenolis |
121-88-0 |
204-503-8 |
385 |
11-α-hidroksipregn-4-en-3,20-dionas ir jo esteriai |
80-75-1 |
201-306-9 |
386 |
Dažiklis CI 42640 ([4-[[4-(dimetilamino)fenil][4-[etil(3-sulfonatobenzil)amino]fenil]metilen]cykloheksa-2,5-dien-1-iliden](etil)(3-sulfonatobenzil)amonis, natrio druska) |
1694-09-3 |
216-901-9 |
387 |
Dažiklis CI 13065 |
587-98-4 |
209-608-2 |
388 |
Dažiklis CI 42535 (Basic Violet 1) |
8004-87-3 |
|
389 |
Dažiklis CI 61554 (Solvent Blue 35) |
17354-14-2 |
241-379-4 |
390 |
Steroidinės struktūros antiandrogenai |
|
|
391 |
Cirkonis ir jo junginiai, išskyrus medžiagas, įtrauktas į III priedo sąrašą prie nuorodos numerio 50, ir dažiklių, įtrauktų į IV priedo sąrašą, cirkonio lakus, pigmentus arba druskas |
7440-67-7 |
231-176-9 |
392 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
393 |
Acetonitrilas |
75-05-8 |
200-835-2 |
394 |
Tetrahidrozolinas (Tetrizolinas (INN)) ir jo druskos |
84-22-0 |
201-522-3 |
395 |
Hidroksi-8-chinolinas ir jo sulfatai, išskyrus naudojimo atvejus, numatytus III priedo Nr. 51 |
148-24-3/134-31-6 |
205-711-1/205-137-1 |
396 |
Ditio-2,2'-bipiridin-dioksidas 1,1' (su magnio sulfato trihidrato aduktu) – (piritiono disulfidas + magnio sulfatas) |
43143-11-9 |
256-115-3 |
397 |
Dažiklis CI 12075 (Pigment Orange 5) ir jo lakai, pigmentai ir druskos |
3468-63-1 |
222-429-4 |
398 |
Dažikliai CI 45170 ir CI 45170:1 (Basic Violet 10) |
81-88-9/509-34-2 |
201-383-9/208-096-8 |
399 |
Lidokainas (INN) |
137-58-6 |
205-302-8 |
400 |
1,2-epoksibutanas |
106-88-7 |
203-438-2 |
401 |
Dažiklis CI 15585 |
5160-02-1/2092-56-0 |
225-935-3/218-248-5 |
402 |
Stroncio laktatas |
29870-99-3 |
249-915-9 |
403 |
Stroncio nitratas |
10042-76-9 |
233-131-9 |
404 |
Stroncio polikarboksilatas |
|
|
405 |
Pramokainas (INN) |
140-65-8 |
205-425-7 |
406 |
4-etoksi-m-fenilendiaminas ir jo druskos |
5862-77-1 |
|
407 |
2,4-diaminofeniletanolis ir jo druskos |
14572-93-1 |
|
408 |
Pirokatecholis (katecholis) |
120-80-9 |
204-427-5 |
409 |
Pirogalolis |
87-66-1 |
201-762-9 |
410 |
Nitrozaminai, pvz., dimetilnitrozoaminas; nitrozodipropilaminas; 2,2'-nitrozoimino)bietanolis |
62-75-9/621-64-7/1116-54-7 |
200-549-8/210-698-0/214-237-4 |
411 |
Antriniai alkil- ir alkanolaminai ir jų druskos |
|
|
412 |
4-amino-2-nitrofenolis |
119-34-6 |
204-316-1 |
413 |
2-metil-m-fenilendiaminas (toluen-2,6-diaminas) |
823-40-5 |
212-513-9 |
414 |
4-tert.-butil-3-metoksi-2,6-dinitrotoluenas (ambreto muskusas) |
83-66-9 |
201-493-7 |
415 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
416 |
Žmogaus ląstelių ir audinių produktai |
|
|
417 |
3,3-bi(4-hidroksifenil)ftalidas (fenolftaleinas (INN)) |
77-09-8 |
201-004-7 |
418 |
3-imidazol-4-ilakrilo rūgštis (urokano rūgštis) ir jos etilo esteris |
104-98-3/27538-35-8 |
203-258-4/248-515-1 |
419 |
1 kategorijos medžiagos ir 2 kategorijos medžiagos, atitinkamai apibrėžtos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1774/2002 (3) 4 ir 5 straipsniuose, bei jų ingredientai |
|
|
420 |
Nevalytas ir išvalytas akmens anglių degutas |
8007-45-2 |
232-361-7 |
421 |
1,1,3,3,5-pentametil-4,6-dinitroindanas (moskenas) |
116-66-5 |
204-149-4 |
422 |
5-tert.-butil-1,2,3-trimetil-4,6-dinitrobenzenas (tibetietiškas muskusas) |
145-39-1 |
205-651-6 |
423 |
Didžiųjų debesylų (Inula helenium L.) aliejus, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
97676-35-2 |
|
424 |
Benzilcianidas, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
140-29-4 |
205-410-5 |
425 |
Cyclamen alkoholis, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
4756-19-8 |
225-289-2 |
426 |
Dietilmaleatas, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
141-05-9 |
205-451-9 |
427 |
3,4-dihidrokumarinas, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
119-84-6 |
204-354-9 |
428 |
2,4-dihidroksi-3-metilbenzaldehidas, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
6248-20-0 |
228-369-5 |
429 |
3,7-dimetil-2-okten-1-olis (6,7-dihidrogeraniolis), kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
40607-48-5 |
254-999-5 |
430 |
4,6-dimetil-8-tret–butilkumarinas, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
17874-34-9 |
241-827-9 |
431 |
Dimetilcitrakonatas, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
617-54-9 |
|
432 |
7,11-dimetil-4,6,10-dodekatrien-3-onas (pseudometiliononas), kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
26651-96-7 |
247-878-3 |
433 |
6,10-dimetil-3,5,9-undekatrien-2-onas (pseudojononas), kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
141-10-6 |
205-457-1 |
434 |
Difenilaminas, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
122-39-4 |
204-539-4 |
435 |
Etilakrilatas, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
140-88-5 |
205-438-8 |
436 |
Figos (Ficus carica L.) lapų absoliutusis aliejus, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
68916-52-9 |
|
437 |
trans- 2-heptenalis, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
18829-55-5 |
242-608-0 |
438 |
trans- 2-heksenalio dietilacetalis, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
67746-30-9 |
266-989-8 |
439 |
trans-2-heksenalio dimetilacetalis, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
18318-83-7 |
242-204-4 |
440 |
Hidroabietilo alkoholis, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
13393-93-6 |
236-476-3 |
441 |
6-izopropil-2-dekahidronaftalenolis, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
34131-99-2 |
251-841-7 |
442 |
7-metoksikumarinas, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
531-59-9 |
208-513-3 |
443 |
4-(4-metoksifenil)-3-buten-2-onas (anizilidenacetonas), kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
943-88-4 |
213-404-9 |
444 |
1-(4-metoksifenil)-1-penten-3-onas (alfa-metilanizilidenacetonas), kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
104-27-8 |
203-190-5 |
445 |
Metil-trans-2-butenoatas, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
623-43-8 |
210-793-7 |
446 |
7-metilkumarinas, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
2445-83-2 |
219-499-3 |
447 |
5-metil-2,3-heksandionas (acetil izovalerilas), kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
13706-86-0 |
237-241-8 |
448 |
2-pentilidencikloheksanonas, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
25677-40-1 |
247-178-8 |
449 |
3,6,10-trimetil-3,5,9-undekatrien-2-onas (pseudoizometil jononas), kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
1117-41-5 |
214-245-8 |
450 |
Verbenos (Lippia citriodora Kunth.) aliejus, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
8024-12-2 |
|
451 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
452 |
6-(2-chloretil)-6-(2-metoksietoksi)-2,5,7,10-tetraoksa-6-silaundekanas |
37894-46-5 |
253-704-7 |
453 |
Kobalto dichloridas |
7646-79-9 |
231-589-4 |
454 |
Kobalto sulfatas |
10124-43-3 |
233-334-2 |
455 |
Nikelio monoksidas |
1313-99-1 |
215-215-7 |
456 |
Nikelio trioksidas |
1314-06-3 |
215-217-8 |
457 |
Nikelio dioksidas |
12035-36-8 |
234-823-3 |
458 |
Nikelio (III) disulfidas |
12035-72-2 |
234-829-6 |
459 |
Tetrakarbonilnikelis |
13463-39-3 |
236-669-2 |
460 |
Nikelio sulfidas |
16812-54-7 |
240-841-2 |
461 |
Kalio bromatas |
7758-01-2 |
231-829-8 |
462 |
Anglies monoksidas |
630-08-0 |
211-128-3 |
463 |
Buta-1,3-dienas, t. p. žr. įrašus Nr. 646–611 |
106-99-0 |
203-450-8 |
464 |
Izobutanas, jei jis turi ≥ 0,1 % m/m butadieno |
75-28-5 |
200-857-2 |
465 |
Butanas, jei jis turi ≥ 0,1 % m/m butadieno |
106-97-8 |
203-448-7 |
466 |
Dujos (nafta), C3-4, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68131-75-9 |
268-629-5 |
467 |
Liekamosios dujos (nafta), katalizinio krekingo distiliatų ir katalizinio krekingo pirminio benzino frakcionavimo kolonos absorberis, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68307-98-2 |
269-617-2 |
468 |
Liekamosios dujos (nafta), pirminio benzino katalizinis polimerizavimas, frakcionavimo kolonos stabilizavimo įrenginys, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68307-99-3 |
269-618-8 |
469 |
Liekamosios dujos (nafta), neturinčios vandenilio sulfido, pirminio benzino katalizinis riformingas, frakcionavimo kolonos stabilizavimo įrenginys, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68308-00-9 |
269-619-3 |
470 |
Liekamosios dujos (nafta), krekingo distiliatai, valymo hidrokrekingo būdu desorberis, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68308-01-0 |
269-620-9 |
471 |
Liekamosios dujos (nafta), gazolio katalizinio krekingo absorberis, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68308-03-2 |
269-623-5 |
472 |
Liekamosios dujos (nafta), dujų regeneravimo įrenginys, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68308-04-3 |
269-624-0 |
473 |
Liekamosios dujos (nafta), dujų regeneravimo įrenginio deetanavimo įrenginys, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68308-05-4 |
269-625-6 |
474 |
Liekamosios dujos (nafta), neturinčios rūgščių, hidrodesulfuruotas distiliatas ir hidrodesulfuruotas pirminis benzinas, frakcionavimo kolona, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68308-06-5 |
269-626-1 |
475 |
Liekamosios dujos (nafta), neturi vandenilio sulfido, hidrodesulfuruoto vakuuminio gazolio desorberis, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68308-07-6 |
269-627-7 |
476 |
Liekamosios dujos (nafta), izomerizuoto pirminio benzino frakcionavimo kolonos stabilizavimo įrenginys, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68308-08-7 |
269-628-2 |
477 |
Liekamosios dujos (nafta), neturi vandenilio sulfido, tiesioginio distiliavimo lengvojo pirminio benzino stabilizavimo įrenginys, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68308-09-8 |
269-629-8 |
478 |
Liekamosios dujos (nafta), tiesiogiai distiliuotos ir hidrodesulfuruotos, neturinčios vandenilio sulfido, jei turi > 0,1 % m/m butadieno |
68308-10-1 |
269-630-3 |
479 |
Liekamosios dujos (nafta), alkilinimo propanu ir propenu įkrovos ruošimas, deetanavimo įrenginys, jei turi > 0,1 % m/m butadieno |
68308-11-2 |
269-631-9 |
480 |
Liekamosios dujos (nafta), vakuuminio gazolio hidrodesulfuravimo įrenginys, neturinčios vandenilio sulfido, jei turi > 0,1 % m/m butadieno |
68308-12-3 |
269-632-4 |
481 |
Dujos (nafta), katalizinio krekingo lengvosios distiliato frakcijos, jei turi > 0,1 % m/m butadieno |
68409-99-4 |
270-071-2 |
482 |
Alkanai, C1-2, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68475-57-0 |
270-651-5 |
483 |
Alkanai, C2-3, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68475-58-1 |
270-652-0 |
484 |
Alkanai, C3-4, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68475-59-2 |
270-653-6 |
485 |
Alkanai, C4-5, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68475-60-5 |
270-654-1 |
486 |
Dujinis kuras, jei jis turi > 0,1 % m/m butadieno |
68476-26-6 |
270-667-2 |
487 |
Dujinis kuras, žalios naftos distiliatai, jei jis turi > 0,1 % m/m butadieno |
68476-29-9 |
270-670-9 |
488 |
Angliavandeniliai, C3-4, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68476-40-4 |
270-681-9 |
489 |
Angliavandeniliai, C4-5, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68476-42-6 |
270-682-4 |
490 |
Angliavandeniliai, C2-4, turi daug C3, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68476-49-3 |
270-689-2 |
491 |
Naftos dujos, suskystintosios, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68476-85-7 |
270-704-2 |
492 |
Naftos dujos, suskystintosios, desulfuruotos, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68476-86-8 |
270-705-8 |
493 |
Dujos (nafta), C3-4, turi daug izobutano, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-33-8 |
270-724-1 |
494 |
Distiliatai (nafta), C3-6, turi daug piperileno, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-35-0 |
270-726-2 |
495 |
Dujos (nafta), valymo aminais sistemos įkrova, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-65-6 |
270-746-1 |
496 |
Dujos (nafta), benzeno hidrodesulfuravimo įrenginys, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-66-7 |
270-747-7 |
497 |
Dujos (nafta), benzeno gamybos įrenginio recirkuliavimo dujos, turi daug vandenilio, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-67-8 |
270-748-2 |
498 |
Dujos (nafta), alyvos mišinys, turi daug vandenilio ir azoto, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-68-9 |
270-749-8 |
499 |
Dujos (nafta), butanų frakcionavimo lengvosios frakcijos, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-69-0 |
270-750-3 |
500 |
Dujos (nafta), C2-3, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-70-3 |
270-751-9 |
501 |
Dujos (nafta), gazolio katalizinis krekingas, depropanavimo virintuvo likučiai, turi daug C4, neturi rūgščių, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-71-4 |
270-752-4 |
502 |
Dujos (nafta), pirminio benzino katalizinis krekingas, debutanavimo virintuvo likučiai, turi daug C3-5, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-72-5 |
270-754-5 |
503 |
Dujos (nafta), pirminio benzino katalizinis krekingas, depropanavimo lengvosios frakcijos, turi daug C3, neturi rūgščių, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-73-6 |
270-755-0 |
504 |
Dujos (nafta), katalizinio krekingo, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-74-7 |
270-756-6 |
505 |
Dujos (nafta), katalizinio krekingo, turi daug C1-5, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-75-8 |
270-757-1 |
506 |
Dujos (nafta), pirminio benzino katalizinis polimerizavimas, stabilizatoriaus lengvosios frakcijos, turi daug C2-4, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-76-9 |
270-758-7 |
507 |
Dujos (nafta), pirminio benzino katalizinis riformingas, distiliavimo lengvosios frakcijos, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-77-0 |
270-759-2 |
508 |
Dujos (nafta), katalizinis riformingas, turi daug C1-4, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-79-2 |
270-760-8 |
509 |
Dujos (nafta), C6-8 katalizinio riformingo recirkuliavimo, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-80-5 |
270-761-3 |
510 |
Dujos (nafta), C6-8 katalizinio riformingo, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-81-6 |
270-762-9 |
511 |
Dujos (nafta), C6-8 katalizinio riformingo recirkuliavimo, turi daug vandenilio, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-82-7 |
270-763-4 |
512 |
Dujos (nafta), C3-5 alkilinimo alkenais ir alkanais įkrova, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-83-8 |
270-765-5 |
513 |
Dujos (nafta), C2 grįžtamasis srautas, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-84-9 |
270-766-0 |
514 |
Dujos (nafta), turinčios daug C4, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-85-0 |
270-767-6 |
515 |
Dujos (nafta), deetanavimo lengvosios frakcijos, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-86-1 |
270-768-1 |
516 |
Dujos (nafta), deizobutanavimo lengvosios frakcijos, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-87-2 |
270-769-7 |
517 |
Dujos (nafta), sausosios depropanavimo, turi daug propeno, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-90-7 |
270-772-3 |
518 |
Dujos (nafta), depropanavimo lengvosios frakcijos, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-91-8 |
270-773-9 |
519 |
Dujos (nafta), sausosios rūgščiosios, dujų koncentravimo įrenginys, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-92-9 |
270-774-4 |
520 |
Dujos (nafta), reabsorbavimo dujų koncentravimas distiliavimu, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-93-0 |
270-776-5 |
521 |
Dujos (nafta), dujų regeneravimo įrenginys, depropanavimo įrenginio lengvosios frakcijos, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-94-1 |
270-777-0 |
522 |
Dujos (nafta), Girbatol įrenginio įkrova, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-95-2 |
270-778-6 |
523 |
Dujos (nafta), vandenilio absorberis, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-96-3 |
270-779-1 |
524 |
Dujos (nafta), turi daug vandenilio, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-97-4 |
270-780-7 |
525 |
Dujos (nafta), alyvos mišinio hidrinimo recirkuliavimo, turi daug vandenilio ir azoto, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-98-5 |
270-781-2 |
526 |
Dujos (nafta), izomerizuoto pirminio benzino frakcionavimo įrenginys, turi daug C4, neturi vandenilio sulfido, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68477-99-6 |
270-782-8 |
527 |
Dujos (nafta), recirkuliavimo, turi daug vandenilio, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-00-2 |
270-783-3 |
528 |
Dujos (nafta), riformingo įrenginiui papildyti, turi daug vandenilio, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-01-3 |
270-784-9 |
529 |
Dujos (nafta), hidroriformingo įrenginys, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-02-4 |
270-785-4 |
530 |
Dujos (nafta), hidroriformingo įrenginys, turi daug vandenilio ir metano, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-03-5 |
270-787-5 |
531 |
Dujos (nafta), hidroriformingo įrenginiui papildyti, turi daug vandenilio, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-04-6 |
270-788-0 |
532 |
Dujos (nafta), terminio krekingo distiliavimo kolona, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-05-7 |
270-789-6 |
533 |
Liekamosios dujos (nafta), katalizinio krekingo skaidrintos alyvos ir terminio krekingo vakuume likutis, flegmos rinktuvo, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-21-7 |
270-802-5 |
534 |
Liekamosios dujos (nafta), pirminio benzino katalizinis krekingas, stabilizatoriaus absorberis, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-22-8 |
270-803-0 |
535 |
Liekamosios dujos (nafta), katalizinio krekingo, katalizinio riformingo ir hidrodesulfuravimo kombinuoto frakcionavimo kolona, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-24-0 |
270-804-6 |
536 |
Liekamosios dujos (nafta), katalizinio krekingo frakcionavimo kolonos absorberis, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-25-1 |
270-805-1 |
537 |
Liekamosios dujos (nafta), pirminio benzino katalizinis riformingas, stabilizavimo įrenginys, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-26-2 |
270-806-7 |
538 |
Liekamosios dujos (nafta), pirminio benzino katalizinis riformingas, separatorius, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-27-3 |
270-807-2 |
539 |
Liekamosios dujos (nafta), pirminio benzino katalizinis riformingas, stabilizavimo įrenginys, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-28-4 |
270-808-8 |
540 |
Liekamosios dujos (nafta), distiliato po krekingo valymas hidrinimu, separatorius, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-29-5 |
270-809-3 |
541 |
Liekamosios dujos (nafta), tiesioginio distiliavimo pirminio benzino hidrodesulfuravimo separatorius, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-30-8 |
270-810-9 |
542 |
Liekamosios dujos (nafta), sočiųjų dujų mišinys iš įvairių įrenginių, turi daug C4, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-32-0 |
270-813-5 |
543 |
Liekamosios dujos (nafta), sočiųjų dujų regeneravimo įrenginys, turi daug C1-2, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-33-1 |
270-814-0 |
544 |
Liekamosios dujos (nafta), vakuuminio distiliavimo likučių terminis krekingas, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68478-34-2 |
270-815-6 |
545 |
Angliavandeniliai, turi daug C3-4, naftos distiliatai, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68512-91-4 |
270-990-9 |
546 |
Dujos (nafta), tiesiogiai distiliuoto pirminio benzino katalizinio riformingo stabilizavimo įrenginys, lengvosios frakcijos, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68513-14-4 |
270-999-8 |
547 |
Dujos (nafta), visos tiesiogiai distiliuoto pirminio benzino frakcijos heksano distiliavimas, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68513-15-5 |
271-000-8 |
548 |
Dujos (nafta), hidrokrekingas, depropanavimo įrenginys, turi daug angliavandenilių, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68513-16-6 |
271-001-3 |
549 |
Dujos (nafta), tiesioginio distiliavimo pirminio benzino lengvosios frakcijos, stabilizavimo įrenginys, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68513-17-7 |
271-002-9 |
550 |
Dujos (nafta), riformingo reaktoriaus ištakio apdorojimo esant dideliam slėgiui, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68513-18-8 |
271-003-4 |
551 |
Dujos (nafta), riformingo reaktoriaus ištakio apdorojimo esant mažam slėgiui, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68513-19-9 |
271-005-5 |
552 |
Likučiai (nafta), alkilinimo dujų atskyrimo kolona, turi daug C4, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68513-66-6 |
271-010-2 |
553 |
Angliavandeniliai, C1-4, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68514-31-8 |
271-032-2 |
554 |
Angliavandeniliai, C1-4, besieriai, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68514-36-3 |
271-038-5 |
555 |
Dujos (nafta), naftos perdirbimo gamyklos dujų distiliavimo, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68527-15-1 |
271-258-1 |
556 |
Angliavandeniliai, C1-3, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68527-16-2 |
271-259-7 |
557 |
Angliavandeniliai, C1-4, debutanavimo įrenginio frakcija, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68527-19-5 |
271-261-8 |
558 |
Dujos (nafta), benzeno hidrinimo įrenginys, depentanavimo įrenginio lengvosios frakcijos, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68602-82-4 |
271-623-5 |
559 |
Dujos (nafta), C1-5, drėgnosios, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68602-83-5 |
271-624-0 |
560 |
Dujos (nafta), antrinės absorbcijos įrenginio, pseudoverdančiojo sluoksnio katalizinio krekingo stabilizavimo kolona, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68602-84-6 |
271-625-6 |
561 |
Angliavandeniliai, C2-4, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68606-25-7 |
271-734-9 |
562 |
Angliavandeniliai, C3, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68606-26-8 |
271-735-4 |
563 |
Dujos (nafta), alkilinimo įkrovos, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68606-27-9 |
271-737-5 |
564 |
Dujos (nafta), depropanavimo įrenginio virintuvo likučiai, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68606-34-8 |
271-742-2 |
565 |
Naftos produktai, naftos perdirbimo gamyklos dujos, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
68607-11-4 |
271-750-6 |
566 |
Dujos (nafta), mažo slegio hidrokrekingas, separatorius, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68783-06-2 |
272-182-1 |
567 |
Dujos (nafta), naftos perdirbimo gamyklos mišinys, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68783-07-3 |
272-183-7 |
568 |
Dujos (nafta), katalizinio krekingo, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68783-64-2 |
272-203-4 |
569 |
Dujos (nafta), C2-4, besierės, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68783-65-3 |
272-205-5 |
570 |
Dujos (nafta), naftos perdirbimo gamyklos, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68814-67-5 |
272-338-9 |
571 |
Dujos (nafta), platformingo produktų separatorius, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68814-90-4 |
272-343-6 |
572 |
Dujos (nafta), hidrinimu valyto sieringojo žibalo depentanavimo įrenginio stabilizavimo įrenginys, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68911-58-0 |
272-775-5 |
573 |
Dujos (nafta), hidrinimu valyto sieringojo žibalo distiliavimo įrenginys, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68911-59-1 |
272-776-0 |
574 |
Dujos (nafta), žalios naftos frakcionavimo, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68918-99-0 |
272-871-7 |
575 |
Dujos (nafta), deheksanavimo, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68919-00-6 |
272-872-2 |
576 |
Dujos (nafta), „unifiner“ desulfuravimo proceso, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68919-01-7 |
272-873-8 |
577 |
Dujos (nafta), pseudoverdančiojo sluoksnio katalizinio krekingo frakcionavimo, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68919-02-8 |
272-874-3 |
578 |
Dujos (nafta), pseudoverdančiojo sluoksnio katalizinio krekingo dujų plovimas, antrinio absorberio, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68919-03-9 |
272-875-9 |
579 |
Dujos (nafta), sunkiųjų distiliatų desulfuravimo hidrinimo būdu, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68919-04-0 |
272-876-4 |
580 |
Dujos (nafta), tiesioginio distiliavimo benzino lengvųjų frakcijų stabilizavimo įrenginys, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68919-05-1 |
272-878-5 |
581 |
Dujos (nafta), pirminio benzino desorberio frakcijos „unifiner“ desulfuravimo proceso, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68919-06-2 |
272-879-0 |
582 |
Dujos (nafta), platformingo stabilizavimo įrenginys, lengvosios frakcijos, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68919-07-3 |
272-880-6 |
583 |
Dujos (nafta), žaliosios naftos distiliavimo pirminė kolona, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68919-08-4 |
272-881-1 |
584 |
Dujos (nafta), tiesioginio distiliavimo pirminio benzino katalizinio riformingo, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68919-09-5 |
272-882-7 |
585 |
Dujos (nafta), tiesioginio distiliavimo stabilizavimo įrenginys jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68919-10-8 |
272-883-2 |
586 |
Dujos (nafta), gudrono atskyrimo įrenginio, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68919-11-9 |
272-884-8 |
587 |
Dujos (nafta), „unifiner“ įrenginio, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68919-12-0 |
272-885-3 |
588 |
Dujos (nafta), pseudoverdančiojo sluoksnio katalizinis krekingas, distiliavimo lengvosios frakcijos, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68919-20-0 |
272-893-7 |
589 |
Dujos (nafta), pirminio benzino katalizinis krekingas, debutanavimo įrenginio, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68952-76-1 |
273-169-3 |
590 |
Liekamosios dujos (nafta), katalizinio krekingo distiliato ir pirminio benzino stabilizavimo įrenginio, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68952-77-2 |
273-170-9 |
591 |
Liekamosios dujos (nafta), pirminio benzino katalizinio hidrodesulfuravimo proceso separatoriaus, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68952-79-4 |
273-173-5 |
592 |
Liekamosios dujos (nafta), tiesioginio distiliavimo pirminio benzino hidrodesulfuravimo įrenginio, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68952-80-7 |
273-174-0 |
593 |
Liekamosios dujos (nafta), terminio krekingo distiliato, gazolio ir pirminio benzino absorberis, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68952-81-8 |
273-175-6 |
594 |
Liekamosios dujos (nafta), terminio krekingo angliavandenilių frakcionavimas ir naftos koksavimas, stabilizavimo įrenginio, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68952-82-9 |
273-176-1 |
595 |
Dujos (nafta), krekingo lengvoji frakcija, butadieno konc., jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68955-28-2 |
273-265-5 |
596 |
Dujos (nafta), akytojo absorberio, pseudoverdančiojo sluoksnio katalizinio krekingo ir gazolio desulfuravimo produktų frakcionavimas, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68955-33-9 |
273-269-7 |
597 |
Dujos (nafta), tiesioginio distiliavimo pirminio benzino katalizinis riformingas, stabilizavimo įrenginio lengvosios frakcijos, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68955-34-0 |
273-270-2 |
598 |
Dujos (nafta), žaliosios naftos distiliavimo ir katalizinio krekingo, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
68989-88-8 |
273-563-5 |
599 |
Angliavandeniliai, C4, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
87741-01-3 |
289-339-5 |
600 |
Alkanai, C1-4, turi daug C3, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
90622-55-2 |
292-456-4 |
601 |
Dujos (nafta), gazolio valymo dietanolaminu įrenginio, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
92045-15-3 |
295-397-2 |
602 |
Dujos (nafta), gazolio hidrodesulfuravimo ištakio, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
92045-16-4 |
295-398-8 |
603 |
Dujos (nafta), gazolio hidrodesulfuravimas, prapūtimo, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
92045-17-5 |
295-399-3 |
604 |
Dujos (nafta), hidrinimo įrenginio ištakio plovimo, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
92045-18-6 |
295-400-7 |
605 |
Dujos (nafta), pirminio benzino krekingo vandens garais, esant dideliam slėgiui, likučiai, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
92045-19-7 |
295-401-2 |
606 |
Dujos (nafta), lengvojo krekingo likučiai, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
92045-20-0 |
295-402-8 |
607 |
Dujos (nafta), krekingo vandens garais, turi daug C3, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
92045-22-2 |
295-404-9 |
608 |
Angliavandeniliai, C4, krekingo vandens garais distiliatai, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
92045-23-3 |
295-405-4 |
609 |
Naftos dujos, suskystintosios, besierės, C4 frakcija, jei jos turi > 0,1 % m/m butadieno |
92045-80-2 |
295-463-0 |
610 |
Angliavandeniliai, C4, neturintys 1,3-butadieno ir izobuteno, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
95465-89-7 |
306-004-1 |
611 |
Rafinatai (nafta), krekingo vandens garais C4 frakcija, ekstrahuota vario (I) amonio acetatu, C3-5, ir C3-5 nesotieji, neturi butadieno, jei jie turi > 0,1 % m/m butadieno |
97722-19-5 |
307-769-4 |
612 |
Benz[def]chrizenas (arba benz[a]pirenas) |
50-32-8 |
200-028-5 |
613 |
Pikis, akmens anglių dervos ir naftos, jei jis turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
68187-57-5 |
269-109-0 |
614 |
Distiliatai (akmens anglys ir nafta), kondensuotųjų aromatinių junginių, jei jie turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
68188-48-7 |
269-159-3 |
615 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
616 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
617 |
Kreozoto alyva, acenafteno frakcija, neturi acenafteno, jei ji turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
90640-85-0 |
292-606-9 |
618 |
Pikis, akmens anglių deguto, žematemperatūris, jei jis turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
90669-57-1 |
292-651-4 |
619 |
Pikis, akmens anglių deguto, žematemperatūris, termiškai apdorotas, jei jis turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
90669-58-2 |
292-653-5 |
620 |
Pikis, akmens anglių deguto, žematemperatūris, oksiduotas, jei jis turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
90669-59-3 |
292-654-0 |
621 |
Ekstrahavimo likučiai (akmens anglys), rusvosios, jei jie turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
91697-23-3 |
294-285-0 |
622 |
Parafinas (akmens anglys), rusvųjų anglių aukštatemperatūris degutas, jei jis turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
92045-71-1 |
295-454-1 |
623 |
Parafinas (akmens anglys), rusvųjų anglių aukštatemperatūris degutas, valytas hidrinimu, jei jis turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
92045-72-2 |
295-455-7 |
624 |
Kietosios atliekos, akmens anglių pikio koksavimo, jei jos turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
92062-34-5 |
295-549-8 |
625 |
Pikis, akmens anglių deguto, aukštatemperatūris, antrinis, jei jis turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
94114-13-3 |
302-650-3 |
626 |
Likučiai (akmens anglys), ekstrahavimo skystaisiais tirpikliais, jei jie turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
94114-46-2 |
302-681-2 |
627 |
Akmens anglių skysčiai, ekstrahavimo skystaisiais tirpikliais tirpalai, jei jie turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
94114-47-3 |
302-682-8 |
628 |
Akmens anglių skysčiai, ekstrahavimo skystaisiais tirpikliais, jei jie turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
94114-48-4 |
302-683-3 |
629 |
Parafinas (akmens anglys), rusvųjų anglių aukštatemperatūris degutas, valyti aktyvintosiomis anglimis, jei jis turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
97926-76-6 |
308-296-6 |
630 |
Parafinas (akmens anglys), rusvųjų anglių aukštatemperatūris degutas, valyti moliu, jei jie turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
97926-77-7 |
308-297-1 |
631 |
Parafinas (akmens anglys), rusvųjų anglių aukštatemperatūris degutas, valyti silicio rūgštimi, jei jis turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
97926-78-8 |
308-298-7 |
632 |
Absorbcinės alyvos, biciklinių aromatinių ir heterociklinių angliavandenilių frakcija, jei jos turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
101316-45-4 |
309-851-5 |
633 |
Aromatiniai angliavandeniliai, C20-28, policikliniai, gauti pirolizuojant akmens anglių deguto pikio ir polietileno bei polipropileno mišinį, jei jie turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
101794-74-5 |
309-956-6 |
634 |
Aromatiniai angliavandeniliai, C20-28, policikliniai, gauti pirolizuojant akmens anglių deguto pikio ir polietileno mišinį, jei jie turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
101794-75-6 |
309-957-1 |
635 |
Aromatiniai angliavandeniliai, C20-28, policikliniai, gauti pirolizuojant akmens anglių deguto pikio ir polistireno mišinį, jei jie turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
101794-76-7 |
309-958-7 |
636 |
Pikis, akmens anglių deguto, aukštatemperatūris, termiškai apdorotas, jei jis turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
121575-60-8 |
310-162-7 |
637 |
Dibenz[a,h]antracenas |
53-70-3 |
200-181-8 |
638 |
Benz[a]antracenas |
56-55-3 |
200-280-6 |
639 |
Benz[e]pirenas |
192-97-2 |
205-892-7 |
640 |
Benz[j]fluorantenas |
205-82-3 |
205-910-3 |
641 |
Benz(e)acefenantrilenas |
205-99-2 |
205-911-9 |
642 |
Benz(k)fluorantenas |
207-08-9 |
205-916-6 |
643 |
Chrizenas |
218-01-9 |
205-923-4 |
644 |
2-brompropanas |
75-26-3 |
200-855-1 |
645 |
Trichloretilenas |
79-01-6 |
201-167-4 |
646 |
1,2-dibrom-3-chlorpropanas |
96-12-8 |
202-479-3 |
647 |
2,3-dibrompropan-1-olis |
96-13-9 |
202-480-9 |
648 |
1,3-dichlorpropan-2-olis |
96-23-1 |
202-491-9 |
649 |
α,α,α-trichlortoluenas |
98-07-7 |
202-634-5 |
650 |
α-chlortoluenas (benzilchloridas) |
100-44-7 |
202-853-6 |
651 |
1,2-dibrometanas |
106-93-4 |
203-444-5 |
652 |
Heksachlorbenzenas |
118-74-1 |
204-273-9 |
653 |
Brometilenas (vinilbromidas) |
593-60-2 |
209-800-6 |
654 |
1,4-dichlorbut-2-enas |
764-41-0 |
212-121-8 |
655 |
Metiloksiranas (propilenoksidas) |
75-56-9 |
200-879-2 |
656 |
(Epoksietil)benzenas (stirenoksidas) |
96-09-3 |
202-476-7 |
657 |
1-chlor-2,3-epoksipropanas (epichlorohidrinas) |
106-89-8 |
203-439-8 |
658 |
R-1-chlor-2,3-epoksipropanas |
51594-55-9 |
424-280-2 |
659 |
1,2-epoksi-3-fenoksipropanas (fenilglicidileteris) |
122-60-1 |
204-557-2 |
660 |
2,3-epoksipropan-1-olis (glicidolis) |
556-52-5 |
209-128-3 |
661 |
R-2,3-epoksi-1-propanolis |
57044-25-4 |
404-660-4 |
662 |
2,2′-bioksiranas (1,2:3,4-diepoksibutanas) |
1464-53-5 |
215-979-1 |
663 |
(2 RS, 3 RS)-3-(2-chlorfenil)-2-(4-fluorfenil)-[1H-1,2,4-triazol-1-il) metil]oksiranas; Epoksikonazolis |
133855-98-8 |
406-850-2 |
664 |
Chlormetilmetileteris |
107-30-2 |
203-480-1 |
665 |
2-metoksietanolis ir jo acetatas (2-metoksietilacetatas) |
109-86-4/110-49-6 |
203-713-7/203-772-9 |
666 |
2-etoksietanolis ir jo acetatas (2-etoksietilacetatas) |
110-80-5/111-15-9 |
203-804-1/203-839-2 |
667 |
Oksibis[chlormetan]bis(chlormetil)eteris |
542-88-1 |
208-832-8 |
668 |
2-metoksipropanolis |
1589-47-5 |
216-455-5 |
669 |
Propiolaktonas |
57-57-8 |
200-340-1 |
670 |
Dimetilkarbamoilchloridas |
79-44-7 |
201-208-6 |
671 |
Uretanas (etilkarbamatas) |
51-79-6 |
200-123-1 |
672 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
673 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
674 |
Metoksiacto rūgštis |
625-45-6 |
210-894-6 |
675 |
Dibutilftalatas |
84-74-2 |
201-557-4 |
676 |
bis(2-metoksietil)eteris (dimetoksidiglikolis) |
111-96-6 |
203-924-4 |
677 |
bis(2-etilheksil)ftalatas (dietilheksilftalatas) |
117-81-7 |
204-211-0 |
678 |
bis(2-metoksietil)ftalatas |
117-82-8 |
204-212-6 |
679 |
2-metoksipropilacetatas |
70657-70-4 |
274-724-2 |
680 |
2-etilheksil[[[3,5-bis(1,1-dimetiletil)-4-hidroksifenil]-metil]tio]acetatas |
80387-97-9 |
279-452-8 |
681 |
Akrilamidas, jei nereglamentuotas kitoje šio reglamento vietoje |
79-06-1 |
201-173-7 |
682 |
Akrilnitrilas |
107-13-1 |
203-466-5 |
683 |
2-nitropropanas |
79-46-9 |
201-209-1 |
684 |
Dinosebas, jo druskos ir esteriai, išskyrus nurodytus kitose šio sąrašo vietose |
88-85-7 |
201-861-7 |
685 |
2-nitroanizolas |
91-23-6 |
202-052-1 |
686 |
4-nitrobifenilas |
92-93-3 |
202-204-7 |
687 |
2,4-Dinitrotoluenas; Dinitrotoluenas, techninis |
121-14-2/25321-14-6 |
204-450-0/246-836-1 |
688 |
Binapakrilas |
485-31-4 |
207-612-9 |
689 |
2-nitronaftalenas |
581-89-5 |
209-474-5 |
690 |
2,3-dinitrotoluenas |
602-01-7 |
210-013-5 |
691 |
5-nitroacenaftenas |
602-87-9 |
210-025-0 |
692 |
2,6-dinitrotoluenas |
606-20-2 |
210-106-0 |
693 |
3,4-dinitrotoluenas |
610-39-9 |
210-222-1 |
694 |
3,5-dinitrotoluenas |
618-85-9 |
210-566-2 |
695 |
2,5-dinitrotoluenas |
619-15-8 |
210-581-4 |
696 |
Dinoterbas, jo druskos ir esteriai |
1420-07-1 |
215-813-8 |
697 |
Nitrofenas |
1836-75-5 |
217-406-0 |
698 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
699 |
Diazometanas |
334-88-3 |
206-382-7 |
700 |
1,4,5,8-tetraaminoantrachinonas (dispersinis mėlynasis 1) |
2475-45-8 |
219-603-7 |
701 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
702 |
1-metil-3-nitro-1-nitrozoguanidinas |
70-25-7 |
200-730-1 |
703 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
704 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
705 |
4,4′-metilendianilinas |
101-77-9 |
202-974-4 |
706 |
4,4′-(4-iminocikloheksa-2,5-dienilidenmetilen)dianilino hidrochloridas |
569-61-9 |
209-321-2 |
707 |
4,4′-metilendi-o-toluidinas |
838-88-0 |
212-658-8 |
708 |
o-anizidinas |
90-04-0 |
201-963-1 |
709 |
3,3′-dimetoksibenzidinas (ortodianizidinas) ir jo druskos |
119-90-4 |
204-355-4 |
710 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
711 |
o-dianizidino azodažikliai |
|
|
712 |
3,3′-dichlorbenzidinas |
91-94-1 |
202-109-0 |
713 |
Benzidino dihidrochloridas |
531-85-1 |
208-519-6 |
714 |
[[1,1′-bifenil]-4,4′-diil]diamoniosulfatas |
531-86-2 |
208-520-1 |
715 |
3,3′-dichlorbenzidino dihidrochloridas |
612-83-9 |
210-323-0 |
716 |
Benzidino sulfatas |
21136-70-9 |
244-236-4 |
717 |
Benzidino acetatas |
36341-27-2 |
252-984-8 |
718 |
3,3′-dichlorbenzidino bis(hidrosulfatas) |
64969-34-2 |
265-293-1 |
719 |
3,3′-dichlorbenzidino sulfatas |
74332-73-3 |
277-822-3 |
720 |
Benzidino azodažikliai |
|
|
721 |
4,4′-bi-o-toluidinas (ortotoluidinas) |
119-93-7 |
204-358-0 |
722 |
4,4′-bi-o-toluidino dihidrochloridas |
612-82-8 |
210-322-5 |
723 |
[3,3′-dimetil[1,1′-bifenil]-4,4′-diil]diamonio bis(hidrosulfatas) |
64969-36-4 |
265-294-7 |
724 |
4,4′-bi-o-toluidino sulfatas |
74753-18-7 |
277-985-0 |
725 |
o-tolidino dažikliai |
|
611-030-00-4 |
726 |
Bifenil-4-ilaminas (4-aminobifenilas) ir jo druskos |
92-67-1 |
202-177-1 |
727 |
Azobenzenas |
103-33-3 |
203-102-5 |
728 |
(Metil-O,N,N-azoksi)metilacetatas |
592-62-1 |
209-765-7 |
729 |
Cikloheksimidas |
66-81-9 |
200-636-0 |
730 |
2-metilaziridinas |
75-55-8 |
200-878-7 |
731 |
Imidazolidin-2-tionas (etilentiokarbamidas) |
96-45-7 |
202-506-9 |
732 |
Furanas |
110-00-9 |
203-727-3 |
733 |
Aziridinas |
151-56-4 |
205-793-9 |
734 |
Kaptafolas |
2425-06-1 |
219-363-3 |
735 |
Karbadoksas |
6804-07-5 |
229-879-0 |
736 |
Flumioksazinas |
103361-09-7 |
613-166-00-X |
737 |
Tridemorfas |
24602-86-6 |
246-347-3 |
738 |
Vinklozolinas |
50471-44-8 |
256-599-6 |
739 |
Butilfluazifopas |
69806-50-4 |
274-125-6 |
740 |
Flusilazolas |
85509-19-9 |
014-017-00-6 |
741 |
1,3,5-tris(oksiranilmetil)-1,3,5-triazin-2,4,6(1H,3H,5H)-trionas (TGIC) |
2451-62-9 |
219-514-3 |
742 |
Tioacetamidas |
62-55-5 |
200-541-4 |
743 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
744 |
Formamidas |
75-12-7 |
200-842-0 |
745 |
N-metilacetamidas |
79-16-3 |
201-182-6 |
746 |
N-metilformamidas |
123-39-7 |
204-624-6 |
747 |
N,N-dimetilacetamidas |
127-19-5 |
204-826-4 |
748 |
Heksametilfosforo rūgšties triamidas |
680-31-9 |
211-653-8 |
749 |
Dietilsulfatas |
64-67-5 |
200-589-6 |
750 |
Dimetilsulfatas |
77-78-1 |
201-058-1 |
751 |
1,3-propansultonas |
1120-71-4 |
214-317-9 |
752 |
Dimetilsulfamoilchloridas |
13360-57-1 |
236-412-4 |
753 |
Sulfalatas |
95-06-7 |
202-388-9 |
754 |
Mišinys: 4-[[bis-(4-fluorfenil)metilsilil]metil]-4H-1,2,4-triazolo ir 1-[[bis-(4-fluorfenil)metilsilil]metil]-1H-1,2,4-triazolo |
|
403-250-2 |
755 |
(+/–)-tetrahidrofurfuril-(R)-2-[4-(6-chlorchinoksalin-2-iloksi)feniloksi]propionatas |
119738-06-6 |
607-373-00-4 |
756 |
6-hidroksi-1-(3-izopropoksipropil)-4-metil-2-okso-5-[4-(fenilazo)fenilazo]-1,2-dihidro-3-piridinkarbonitrilas |
85136-74-9 |
400-340-3 |
757 |
(6-(4-hidroksi-3-(2-metoksifenilazo)-2-sulfonato-7-naftilamino)-1,3,5-triazin-2,4-diil)bis[(amino-1-metiletil) amonio] formiatas |
108225-03-2 |
402-060-7 |
758 |
Trinatrio [4′-(8-acetilamino-3,6-disulfonato-2-naftilazo)-4″-(6-benzoilamino-3-sulfonato-2-naftilazo)-bifenil-1,3′,3″,1″′-tetraolato-O,O′,O″,O″′]varis(II) |
|
413-590-3 |
759 |
Mišinys: N-[3-hidroksi-2-(2-metilakriloilaminometoksi)propoksimetil]-2-metilakrilamido, N-[2,3-bis-(2-metilakriloilaminometoksi)propoksimetil]-2-metilakrilamido, metakrilamido, 2-metil-N-(2-metilakriloilaminometoksimetil)- akrilamido ir N-(2,3-dihidroksipropoksimetil)-2-metilakrilamido |
|
412-790-8 |
760 |
1,3,5-tris-[(2S ir 2R)-2,3-epoksipropil]-1,3,5-triazin-2,4,6-(1H,3H,5H)-trionas (teroksironas) |
59653-74-6 |
616-091-00-0 |
761 |
Erionitas |
12510-42-8 |
650-012-00-0 |
762 |
Asbestas |
12001-28-4 |
650-013-00-6 |
763 |
Nafta |
8002-05-9 |
232-298-5 |
764 |
Distiliatai (nafta), sunkieji, hidrokrekingo, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64741-76-0 |
265-077-7 |
765 |
Distiliatai (nafta), valyti tirpikliais, sunkieji parafininiai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64741-88-4 |
265-090-8 |
766 |
Likutinės alyvos (nafta), deasfaltuotos tirpikliais, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64741-89-5 |
265-091-3 |
767 |
Likutinės alyvos (nafta), deasfaltuotos tirpikliais, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64741-95-3 |
265-096-0 |
768 |
Distiliatai (nafta), valyti tirpikliais, sunkieji nafteniniai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64741-96-4 |
265-097-6 |
769 |
Distiliatai (nafta), valyti tirpikliais, sunkieji nafteniniai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64741-97-5 |
265-098-1 |
770 |
Likutinės alyvos (nafta), valytos tirpikliais, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-01-4 |
265-101-6 |
771 |
Distiliatai (nafta), valyti moliu, sunkieji parafininiai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-36-5 |
265-137-2 |
772 |
Distiliatai (nafta), valyti moliu, lengvieji parafininiai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-37-6 |
265-138-8 |
773 |
Likutinės alyvos (nafta), valytos moliu, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-41-2 |
265-143-5 |
774 |
Distiliatai (nafta), valyti moliu, sunkieji nafteniniai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-44-5 |
265-146-1 |
775 |
Distiliatai (nafta), valyti moliu, lengvieji nafteniniai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-45-6 |
265-147-7 |
776 |
Distiliatai (nafta), valyti hidrinimu, sunkieji nafteniniai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-52-5 |
265-155-0 |
777 |
Distiliatai (nafta), valyti hidrinimu, lengvieji nafteniniai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-53-6 |
265-156-6 |
778 |
Distiliatai (nafta), valyti hidrinimu, sunkieji parafininiai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-54-7 |
265-157-1 |
779 |
Distiliatai (nafta), valyti hidrinimu, lengvieji parafininiai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-55-8 |
265-158-7 |
780 |
Distiliatai (nafta), deparafinuoti tirpikliais, lengvieji parafininiai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-56-9 |
265-159-2 |
781 |
Likutinės alyvos (nafta), valytos hidrinimu, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-57-0 |
265-160-8 |
782 |
Likutinės alyvos (nafta), deparafinuotos tirpikliais, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-62-7 |
265-166-0 |
783 |
Distiliatai (nafta), deparafinuoti tirpikliais, sunkieji nafteniniai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-63-8 |
265-167-6 |
784 |
Distiliatai (nafta), deparafinuoti tirpikliais, lengvieji nafteniniai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-64-9 |
265-168-1 |
785 |
Distiliatai (nafta), deparafinuoti tirpikliais, sunkieji parafininiai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-65-0 |
265-169-7 |
786 |
Parafino rasojimo alyva (nafta), jei ji turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-67-2 |
265-171-8 |
787 |
Nafteninės alyvos (nafta), katalizinio deparafinavimo, sunkiosios, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-68-3 |
265-172-3 |
788 |
Nafteninės alyvos (nafta), katalizinio deparafinavimo, lengvosios, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-69-4 |
265-173-9 |
789 |
Parafininės alyvos (nafta), katalizinio deparafinavimo, sunkiosios, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-70-7 |
265-174-4 |
790 |
Parafininės alyvos (nafta), katalizinio deparafinavimo, lengvosios, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-71-8 |
265-176-5 |
791 |
Nafteninės alyvos (nafta), kompleksinio deparafinavimo, sunkiosios, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-75-2 |
265-179-1 |
792 |
Nafteninės alyvos (nafta), kompleksinio deparafinavimo, lengvosios, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
64742-76-3 |
265-180-7 |
793 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), sunkiųjų nafteninių distiliatų, koncentruoti aromatiniai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
68783-00-6 |
272-175-3 |
794 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), sunkiųjų parafininių distiliatų, valytų tirpikliais, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
68783-04-0 |
272-180-0 |
795 |
Ekstraktai (nafta), sunkiųjų parafininių distiliatų, deasfaltuotų tirpikliais, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
68814-89-1 |
272-342-0 |
796 |
Tepamosios alyvos (nafta), C20-50, valytos hidrinimu, iš neutraliųjų alyvų, didelės klampos, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
72623-85-9 |
276-736-3 |
797 |
Tepamosios alyvos (nafta), C15-30, valytos hidrinimu, iš neutraliųjų alyvų, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
72623- 86-0 |
276-737-9 |
798 |
Tepamosios alyvos (nafta), C20-50, valytos hidrinimu, iš neutraliųjų alyvų, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
72623- 87-1 |
276-738-4 |
799 |
Tepamosios alyvos, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
74869-22-0 |
278-012-2 |
800 |
Distiliatai (nafta), kompleksinio deparafinavimo, sunkieji parafininiai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
90640-91-8 |
292-613-7 |
801 |
Distiliatai (nafta), kompleksinio deparafinavimo, lengvieji parafininiai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
90640-92-9 |
292-614-2 |
802 |
Distiliatai (nafta), deparafinuoti tirpikliais, sunkieji parafininiai, valyti moliu, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
90640-94-1 |
292-616-3 |
803 |
Angliavandeniliai, C20-50, deparafinuoti tirpikliais, sunkieji parafininiai, valyti hidrinimu, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
90640-95-2 |
292-617-9 |
804 |
Distiliatai (nafta), deparafinuoti tirpikliais, lengvieji parafininiai, valyti moliu, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
90640-96-3 |
292-618-4 |
805 |
Distiliatai (nafta), deparafinuoti tirpikliais, lengvieji parafininiai, valyti hidrinimu, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
90640-97-4 |
292-620-5 |
806 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), sunkiųjų nafteninių distiliatų, valytų hidrinimu, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
90641-07-9 |
292-631-5 |
807 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), sunkiųjų parafininių distiliatų, valytų hidrinimu, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
90641-08-0 |
292-632-0 |
808 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), lengvųjų parafininių distiliatų, valytų hidrinimu, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
90641-09-1 |
292-633-6 |
809 |
Likutinės alyvos (nafta), valytos hidrinimu, deparafinuotos tirpikliais, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
90669-74-2 |
292-656-1 |
810 |
Likutinės alyvos (nafta), katalizinio deparafinavimo, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
91770-57-9 |
294-843-3 |
811 |
Distiliatai (nafta), deparafinuoti, sunkieji parafininiai, valyti hidrinimu, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
91995-39-0 |
295-300-3 |
812 |
Distiliatai (nafta), deparafinuoti, lengvieji parafininiai, valyti hidrinimu, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
91995-40-3 |
295-301-9 |
813 |
Distiliatai (nafta), hidrokrekingo, valyti tirpikliais, deparafinuoti, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
91995-45-8 |
295-306-6 |
814 |
Distiliatai (nafta), valyti tirpikliais, lengvieji nafteniniai, valyti hidrinimu, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
91995-54-9 |
295-316-0 |
815 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), lengvųjų parafininių distiliatų, valytų hidrinimu, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
91995- 73-2 |
295-335-4 |
816 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), lengvųjų nafteninių distiliatų, hidrodesulfuruotų, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
91995-75-4 |
295-338-0 |
817 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), lengvųjų parafininių distiliatų, valytų rūgštimis, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
91995-76-5 |
295-339-6 |
818 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), lengvųjų parafininių distiliatų, hidrodesulfuruotų, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
91995-77-6 |
295-340-1 |
819 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), lengvojo vakuuminio gazolio, valyto hidrinimu, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
91995-79-8 |
295-342-2 |
820 |
Parafino rasojimo alyva (nafta), valyta hidrinimu, jei ji turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
92045-12-0 |
295-394-6 |
821 |
Tepamosios alyvos (nafta), C17-35, ekstr. tirpikliais, deparafinuotos, valytos hidrinimu, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
92045-42-6 |
295-423-2 |
822 |
Tepamosios alyvos (nafta), hidrokrekingo, deparafinuotos nearomatiniais tirpikliais, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
92045-43-7 |
295-424-8 |
823 |
Likutinės alyvos (nafta), valytos hidrinimu, valytos rūgštimis, deparafinuotos tirpikliais, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
92061-86-4 |
295-499-7 |
824 |
Parafininės alyvos (nafta), valytos tirpikliais, deparafinuotos, sunkiosios, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
92129-09-4 |
295-810-6 |
825 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), sunkiųjų parafininių distiliatų, valytų moliu, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
92704- 08-0 |
296-437-1 |
826 |
Tepamosios alyvos (nafta), bazinės alyvos, parafininės, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
93572-43-1 |
297-474-6 |
827 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), sunkiųjų nafteninių distiliatų, hidrodesulfuruotų, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
93763-10-1 |
297-827-4 |
828 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), sunkiųjų parafininių distiliatų, tirpikliais deparafinuotų, hidrodesulfuruotų, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
93763-11-2 |
297-829-5 |
829 |
Angliavandeniliai, distiliavimo likučių hidrokrekingo, parafininiai, deparafinuoti tirpikliais, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
93763-38-3 |
297-857-8 |
830 |
Parafino rasojimo alyva (nafta), valyta rūgštimis, jei ji turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
93924-31-3 |
300-225-7 |
831 |
Parafino rasojimo alyva (nafta), valyta moliu, jei ji turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
93924-32-4 |
300-226-2 |
832 |
Angliavandeniliai, C20-50, hidrintos likutinės alyvos vakuuminio distiliato, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
93924-61-9 |
300-257-1 |
833 |
Distiliatai (nafta), valyti tirpikliais, valyti hidrinimu, sunkieji, hidrinti, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
94733-08-1 |
305-588-5 |
834 |
Distiliatai (nafta), valyti tirpikliais, valyti hidrinimu, lengvieji, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
94733-09-2 |
305-589-0 |
835 |
Tepamosios alyvos (nafta), C18-40, deparafinuotos tirpikliais, iš hidrokrekingo distiliato, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
94733-15-0 |
305-594-8 |
836 |
Tepamosios alyvos (nafta), C18-40, deparafinuotos tirpikliais, hidrintos, iš rafinato, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
94733-16-1 |
305-595-3 |
837 |
Angliavandeniliai, C13-30, turi daug aromatinių angliavandenilių, tirpikliais ekstrahuoti nafteniniai distiliatai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
95371-04-3 |
305-971-7 |
838 |
Angliavandeniliai, C16-32, turi daug aromatinių angliavandenilių, tirpikliais ekstrahuoti nafteniniai distiliatai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
95371-05-4 |
305-972-2 |
839 |
Angliavandeniliai, C37-68, deparafinuotų, deasfaltuotų, hidrinimu valytų vakuuminio distiliavimo likučių, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
95371-07-6 |
305-974-3 |
840 |
Angliavandeniliai, C37-65, deasfaltuotų, hidrinimu valytų vakuuminio distiliavimo likučių, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
95371-08-7 |
305-975-9 |
841 |
Distiliatai (nafta), hidrokrekingo, valyti tirpikliais, lengvieji, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
97488-73-8 |
307-010-7 |
842 |
Distiliatai (nafta), valyti tirpikliais, hidrinti, sunkieji, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
97488-74-9 |
307-011-2 |
843 |
Tepamosios alyvos (nafta), C18-27, hidrokrekingo, deparafinuotos tirpikliais, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
97488-95-4 |
307-034-8 |
844 |
Angliavandeniliai, C17-30, valyti hidrinimu, tirpikliais deasfaltuotų atmosferinio distiliavimo likučių, lengvieji, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
97675-87-1 |
307-661-7 |
845 |
Angliavandeniliai, C17-40, valyti hidrinimu, tirpikliais deasfaltuotų vakuuminio distiliavimo likučių, lengvieji, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
97722-06-0 |
307-755-8 |
846 |
Angliavandeniliai, C13-27, ftirpikliais ekstrahuoti, lengvieji nafteniniai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
97722-09-3 |
307-758-4 |
847 |
Angliavandeniliai, C14-29, tirpikliais ekstrahuoti, lengvieji nafteniniai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
97722-10-6 |
307-760-5 |
848 |
Parafino rasojimo alyva (nafta), valyta aktyvintosiomis anglimis, jei ji turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
97862-76-5 |
308-126-0 |
849 |
Parafino rasojimo alyva (nafta), valyta silicio rūgštimi, jei ji turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
97862-77-6 |
308-127-6 |
850 |
Angliavandeniliai, C27-42, dearomatizuoti, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
97862-81-2 |
308-131-8 |
851 |
Angliavandeniliai, C17-30, hidrinimu valyti distiliatai, distiliatų lengvosios frakcijos, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
97862-82-3 |
308-132-3 |
852 |
Angliavandeniliai, C27-45, nafteniniai, distiliuoti vakuume, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
97862-83-4 |
308-133-9 |
853 |
Angliavandeniliai, C27-45, dearomatizuoti, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
97926-68-6 |
308-287-7 |
854 |
Angliavandeniliai, C20-58, valyti hidrinimu, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
97926-70-0 |
308-289-8 |
855 |
Angliavandeniliai, C27-42, nafteniniai, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
97926-71-1 |
308-290-3 |
856 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), lengvųjų parafininių distiliatų, valytų aktyvintosiomis anglimis, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
100684-02-4 |
309-672-2 |
857 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), lengvųjų parafininių distiliatų, valytų moliu, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
100684- 03-5 |
309-673-8 |
858 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), lengvojo vakuuminio gazolio, valyto anglimis, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
100684-04-6 |
309-674-3 |
859 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), lengvojo vakuuminio gazolio, valyto moliu, jei jie turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
100684-05-7 |
309-675-9 |
860 |
Likutinės alyvos (nafta), valytos anglimis, deparafinuotos tirpikliais, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
100684-37-5 |
309-710-8 |
861 |
Likutinės alyvos (nafta), valytos moliu, deparafinuotos tirpikliais, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
100684-38-6 |
309-711-3 |
862 |
Tepamosios alyvos (nafta), C>25, ekstr. tirpikliais, deasfaltuotos, deparafinuotos, hidrintos, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
101316-69-2 |
309-874-0 |
863 |
Tepamosios alyvos (nafta), C17-32, ekstr. tirpikliais, deparafinuotos, hidrintos, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
101316-70-5 |
309-875-6 |
864 |
Tepamosios alyvos (nafta), C20-35, ekstr. tirpikliais, deparafinuotos, hidrintos, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
101316-71-6 |
309-876-1 |
865 |
Tepamosios alyvos (nafta), C24-50, ekstr. tirpikliais, deparafinuotos, hidrintos, jei jos turi > 3 % m/m DMSO ekstrakto |
101316-72-7 |
309-877-7 |
866 |
Distiliatai (nafta), besieriai, viduriniosios frakcijos, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
64741-86-2 |
265-088-7 |
867 |
Gazoliai (nafta), valyti tirpikliais, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
64741-90-8 |
265-092-9 |
868 |
Distiliatai (nafta), valyti tirpikliais, viduriniosios frakcijos, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
64741-91-9 |
265-093-4 |
869 |
Gazoliai (nafta), valyti rūgštimis, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
64742-12-7 |
265-112-6 |
870 |
Distiliatai (nafta), valyti rūgštimis, viduriniosios frakcijos, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
64742-13-8 |
265-113-1 |
871 |
Distiliatai (nafta), valyti rūgštimis, lengvieji, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
64742-14-9 |
265-114-7 |
872 |
Gazoliai (nafta), neutralizuoti cheminiu būdu, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
64742-29-6 |
265-129-9 |
873 |
Distiliatai (nafta), neutralizuoti cheminiu būdu, viduriniosios frakcijos, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
64742-30-9 |
265-130-4 |
874 |
Distiliatai (nafta), valyti moliu, viduriniosios frakcijos, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
64742-38-7 |
265-139-3 |
875 |
Distiliatai (nafta), valyti hidrinimu, viduriniosios frakcijos, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
64742-46-7 |
265-148-2 |
876 |
Gazoliai (nafta), hidrodesulfuruoti, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
64742-79-6 |
265-182-8 |
877 |
Distiliatai (nafta), hidrodesulfuruoti, viduriniosios frakcijos, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
64742-80-9 |
265-183-3 |
878 |
Distiliatai (nafta), katalizinio riformingo frakcionavimo kolonos likučio, aukštos virimo temperatūros, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
68477-29-2 |
270-719-4 |
879 |
Distiliatai (nafta), katalizinio riformingo frakcionavimo kolonos likučio, vidutinės virimo temperatūros, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
68477-30-5 |
270-721-5 |
880 |
Distiliatai (nafta), katalizinio riformingo frakcionavimo kolonos likučio, žemos virimo temperatūros, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
68477-31-6 |
270-722-0 |
881 |
Alkanai, C12-26 šakotieji ir linijiniai, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
90622-53-0 |
292-454-3 |
882 |
Distiliatai (nafta), labai gerai išvalyti, viduriniosios frakcijos, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
90640-93-0 |
292-615-8 |
883 |
Distiliatai (nafta), katalizinio riformingo, sunkieji, koncentruoti aromatiniai, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
91995-34-5 |
295-294-2 |
884 |
Gazoliai, parafininiai, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
93924-33-5 |
300-227-8 |
885 |
Ligroinas (nafta), valytas tirpikliais, hidrodesulfuruotas, sunkusis, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jis yra gautas, nėra kancerogenas |
97488-96-5 |
307-035-3 |
886 |
Angliavandeniliai, C16-20, valyto hidrinimu viduriniojo distiliato, distiliavimo lengvosios frakcijos, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
97675- 85-9 |
307-659-6 |
887 |
Angliavandeniliai, C12-20, valyti hidrinimu, parafininiai, distiliavimo lengvosios frakcijos, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
97675-86-0 |
307-660-1 |
888 |
Angliavandeniliai, C11-17, tirpikliais ekstrahuoti lengvieji nafteniniai, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
97722-08-2 |
307-757-9 |
889 |
Gazoliai, valyti hidrinimu, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
97862-78-7 |
308-128-1 |
890 |
Distiliatai (nafta), valyti aktyvintosiomis anglimis, lengvieji parafininiai, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
100683-97-4 |
309-667-5 |
891 |
Distiliatai (nafta), viduriniosios frakcijos, parafininiai, valyti aktyvintosiomis anglimis, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
100683-98-5 |
309-668-0 |
892 |
Distiliatai (nafta), viduriniosios frakcijos, parafininiai, valyti moliu išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
100683-99-6 |
309-669-6 |
893 |
Tirštinti tepalai, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
74869-21-9 |
278-011-7 |
894 |
Parafino tyrė (nafta), išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios ji yra gauta, nėra kancerogenas |
64742-61-6 |
265-165-5 |
895 |
Parafino tyrė (nafta), valyta rūgštimis, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios ji yra gauta, nėra kancerogenas |
90669-77-5 |
292-659-8 |
896 |
Parafino tyrė (nafta), valyta moliu, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios ji yra gauta, nėra kancerogenas |
90669-78-6 |
292-660-3 |
897 |
Parafino tyrė (nafta), valyta hidrinimu, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios ji yra gauta, nėra kancerogenas |
92062-09-4 |
295-523-6 |
898 |
Parafino tyrė (nafta), žemos lydymosi temperatūros, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios ji yra gauta, nėra kancerogenas |
92062-10-7 |
295-524-1 |
899 |
Parafino tyrė (nafta), žemos lydymosi temperatūros, valyta hidrinimu, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios ji yra gauta, nėra kancerogenas |
92062-11-8 |
295-525-7 |
900 |
Parafino tyrė (nafta), žemos lydymosi temperatūros, valyta aktyvintosiomis anglimis, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios ji yra gauta, nėra kancerogenas |
97863-04-2 |
308-155-9 |
901 |
Parafino tyrė (nafta), žemos lydymosi temperatūros, valyta moliu, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios ji yra gauta, nėra kancerogenas |
97863-05-3 |
308-156-4 |
902 |
Parafino tyrė (nafta), žemos lydymosi temperatūros, valyta silicio rūgštimi, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios ji yra gauta, nėra kancerogenas |
97863-06-4 |
308-158-5 |
903 |
Parafino tyrė (nafta), valyta aktyvintosiomis anglimis, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios ji yra gauta, nėra kancerogenas |
100684-49-9 |
309-723-9 |
904 |
Petrolatumas, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jis yra gautas, nėra kancerogenas |
8009-03-8 |
232-373-2 |
905 |
Petrolatumas (nafta), oksiduotasis, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jis yra gautas, nėra kancerogenas |
64743-01-7 |
265-206-7 |
906 |
Petrolatumas (nafta), valytas aliuminio oksidu, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jis yra gautas, nėra kancerogenas |
85029-74-9 |
285-098-5 |
907 |
Petrolatumas (nafta), valytas hidrinimu, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jis yra gautas, nėra kancerogenas |
92045-77-7 |
295-459-9 |
908 |
Petrolatumas (nafta), valytas aktyvintosiomis anglimis, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jis yra gautas, nėra kancerogenas |
97862-97-0 |
308-149-6 |
909 |
Petrolatumas (nafta), valytas silicio rūgštimi, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jis yra gautas, nėra kancerogenas |
97862-98-1 |
308-150-1 |
910 |
Petrolatumas (nafta), valytas moliu, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jis yra gautas, nėra kancerogenas |
100684-33-1 |
309-706-6 |
911 |
Distiliatai (nafta), lengvieji, katalizinio krekingo |
64741-59-9 |
265-060-4 |
912 |
Distiliatai (nafta), viduriniosios frakcijos, katalizinio krekingo |
64741-60-2 |
265-062-5 |
913 |
Distiliatai (nafta), lengvieji, terminio krekingo |
64741-82-8 |
265-084-5 |
914 |
Distiliatai (nafta), hidrodesulfuruoti, lengvieji, katalizinio krekingo |
68333-25-5 |
269-781-5 |
915 |
Distiliatai (nafta), lengvieji, pirminio benzino krekingo vandens garais |
68475-80-9 |
270-662-5 |
916 |
Distiliatai (nafta), distiliatų, gautų po naftos krekingo vandens garais, krekingo |
68477-38-3 |
270-727-8 |
917 |
Gazoliai (nafta), krekingo vandens garais |
68527-18-4 |
271-260-2 |
918 |
Distiliatai (nafta), hidrodesulfuruoti, terminio krekingo, viduriniosios frakcijos |
85116-53-6 |
285-505-6 |
919 |
Gazoliai (nafta), terminio krekingo, hidrodesulfuruoti |
92045-29-9 |
295-411-7 |
920 |
Likučiai (nafta), hidrinto pirminio benzino krekingo vandens garais |
92062-00-5 |
295-514-7 |
921 |
Likučiai (nafta), pirminio benzino krekingo vandens garais, distiliavimo |
92062-04-9 |
295-517-3 |
922 |
Distiliatai (nafta), lengvieji, katalizinio krekingo, termiškai suskilę |
92201-60-0 |
295-991-1 |
923 |
Likučiai (nafta), krekingo kameroje pašildyto pirminio benzino krekingo vandens garais |
93763-85-0 |
297-905-8 |
924 |
Gazoliai (nafta), lengvieji vakuuminio distiliavimo, terminio krekingo, hidrodesulfuruoti |
97926-59-5 |
308-278-8 |
925 |
Distiliatai (nafta), hidrodesulfuruoti, koksavimo įrenginio, vidurinioji frakcija |
101316-59-0 |
309-865-1 |
926 |
Distiliatai (nafta), sunkieji, krekingo vandens garais |
101631-14-5 |
309-939-3 |
927 |
Likučiai (nafta), atmosferinio slėgio kolona |
64741-45-3 |
265-045-2 |
928 |
Gazoliai (nafta), sunkieji, vakuuminio distiliavimo |
64741-57-7 |
265-058-3 |
929 |
Distiliatai (nafta), sunkieji, katalizinio krekingo |
64741-61-3 |
265-063-0 |
930 |
Skaidrintosios alyvos (nafta), katalizinio krekingo |
64741-62-4 |
265-064-6 |
931 |
Likučiai (nafta), katalizinio riformingo, frakcionavimo kolona |
64741-67-9 |
265-069-3 |
932 |
Likučiai (nafta), hidrokrekingo |
64741-75-9 |
265-076-1 |
933 |
Likučiai (nafta), terminio krekingo |
64741-80-6 |
265-081-9 |
934 |
Distiliatai (nafta), sunkieji, terminio krekingo |
64741-81-7 |
265-082-4 |
935 |
Gazoliai (nafta), valyti hidrinimu, vakuuminio distiliavimo |
64742-59-2 |
265-162-9 |
936 |
Likučiai (nafta), hidrodesulfuruoti, distiliavimo atmosferos slėgyje |
64742-78-5 |
265-181-2 |
937 |
Gazoliai (nafta), hidrodesulfuruoti, sunkieji, vakuuminio distiliavimo |
64742-86-5 |
265-189-6 |
938 |
Likučiai (nafta), krekingo vandens garais |
64742-90-1 |
265-193-8 |
939 |
Likučiai (nafta), distiliavimo atmosferos slėgyje |
68333-22-2 |
269-777-3 |
940 |
Skaidrintosios alyvos (nafta), hidrodesulfuruotos, katalizinio krekingo |
68333-26-6 |
269-782-0 |
941 |
Distiliatai (nafta), hidrodesulfuruoti, katalizinio krekingo, viduriniosios frakcijos |
68333-27-7 |
269-783-6 |
942 |
Distiliatai (nafta), hidrodesulfuruoti, katalizinio krekingo, sunkieji |
68333-28-8 |
269-784-1 |
943 |
Mazutas, tiesioginio gazolių distiliavimo, turintis daug sieros |
68476-32-4 |
270-674-0 |
944 |
Mazutas, likutinis |
68476-33-5 |
270-675-6 |
945 |
Likučiai (nafta), katalizinio riformingo frakcionavimo kolona, distiliavimo |
68478-13-7 |
270-792-2 |
946 |
Likučiai (nafta), koksavimo įrenginio sunkiojo gazolio ir vakuuminio gazolio |
68478-17-1 |
270-796-4 |
947 |
Likučiai (nafta), sunkieji, koksavimo įrenginio, ir lengvieji, vakuuminio distiliavimo |
68512-61-8 |
270-983-0 |
948 |
Likučiai (nafta), lengvieji, vakuuminio distiliavimo |
68512-62-9 |
270-984-6 |
949 |
Likučiai (nafta), krekingo vandens garais, lengvieji |
68513-69-9 |
271-013-9 |
950 |
Mazutas, Nr. 6 |
68553-00-4 |
271-384-7 |
951 |
Likučiai (nafta), lengvųjų frakcijų atskyrimo įrenginio, turintys mažai sieros |
68607-30-7 |
271-763-7 |
952 |
Gazoliai (nafta), sunkieji, distiliavimo atmosferos slėgyje |
68783-08-4 |
272-184-2 |
953 |
Likučiai (nafta), koksavimo įrenginio skruberio, turintys kondensuotųjų aromatinių junginių |
68783-13-1 |
272-187-9 |
954 |
Distiliatai (nafta), naftos likučių vakuuminio distiliavimo |
68955-27-1 |
273-263-4 |
955 |
Likučiai (nafta), krekingo vandens garais, turintys dervų |
68955-36-2 |
273-272-3 |
956 |
Distiliatai (nafta), viduriniosios frakcijos, vakuuminio distiliavimo |
70592-76-6 |
274-683-0 |
957 |
Distiliatai (nafta), lengvieji, vakuuminio distiliavimo |
70592-77-7 |
274-684-6 |
958 |
Distiliatai (nafta), vakuuminio distiliavimo |
70592-78-8 |
274-685-1 |
959 |
Gazoliai (nafta), hidrodesulfuruoti, koksavimo įrenginio, sunkieji, vakuuminio distiliavimo |
85117-03-9 |
285-555-9 |
960 |
Likučiai (nafta), krekingo vandens garais, distiliatų |
90669-75-3 |
292-657-7 |
961 |
Likučiai (nafta), vakuuminio distiliavimo, lengvieji |
90669-76-4 |
292-658-2 |
962 |
Mazutas, sunkusis, turintis daug sieros |
92045-14-2 |
295-396-7 |
963 |
Likučiai (nafta), katalizinio krekingo |
92061-97-7 |
295-511-0 |
964 |
Distiliatai (nafta), katalizinio krekingo, viduriniosios frakcijos, termiškai suskilę |
92201-59-7 |
295-990-6 |
965 |
Likutinės alyvos (nafta) |
93821-66-0 |
298-754-0 |
966 |
Likučiai, krekingo vandens garai, termiškai apdoroti |
98219-64-8 |
308-733-0 |
967 |
Distiliatai (nafta), hidrodesulfuruoti, viso intervalo viduriniosios frakcijos |
101316-57-8 |
309-863-0 |
968 |
Distiliatai (nafta), lengvieji, parafininiai |
64741-50-0 |
265-051-5 |
969 |
Distiliatai (nafta), sunkieji, parafininiai |
64741-51-1 |
265-052-0 |
970 |
Distiliatai (nafta), lengvieji, nafteniniai |
64741-52-2 |
265-053-6 |
971 |
Distiliatai (nafta), sunkieji, nafteniniai |
64741-53-3 |
265-054-1 |
972 |
Distiliatai (nafta), valyti rūgštimis, sunkieji, nafteniniai |
64742-18-3 |
265-117-3 |
973 |
Distiliatai (nafta), valyti rūgštimis, lengvieji, nafteniniai |
64742-19-4 |
265-118-9 |
974 |
Distiliatai (nafta), valyti rūgštimis, sunkieji, parafininiai |
64742-20-7 |
265-119-4 |
975 |
Distiliatai (nafta), valyti rūgštimis, lengvieji, parafininiai |
64742-21-8 |
265-121-5 |
976 |
Distiliatai (nafta), neutralizuoti cheminiu būdu, sunkieji, parafininiai |
64742-27-4 |
265-127-8 |
977 |
Distiliatai (nafta), neutralizuoti cheminiu būdu, lengvieji, parafininiai |
64742-28-5 |
265-128-3 |
978 |
Distiliatai (nafta), neutralizuoti cheminiu būdu, sunkieji, nafteniniai |
64742-34-3 |
265-135-1 |
979 |
Distiliatai (nafta), neutralizuoti cheminiu būdu, lengvieji, nafteniniai |
64742-35-4 |
265-136-7 |
980 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), lengvųjų nafteninių distiliatų |
64742-03-6 |
265-102-1 |
981 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), sunkiųjų parafininių distiliatų |
64742-04-7 |
265-103-7 |
982 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), lengvųjų parafininių distiliatų |
64742-05-8 |
265-104-2 |
983 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), sunkiųjų nafteninių distiliatų |
64742-11-6 |
265-111-0 |
984 |
Ekstraktai tirpikliais (nafta), lengvojo vakuuminio gazolio |
91995-78-7 |
295-341-7 |
985 |
Angliavandeniliai, C26-55, daug aromatinių angliavandenilių |
97722-04-8 |
307-753-7 |
986 |
Dinatrio 3,3′-[[1,1′-bifenil]-4,4′-diilbis(azo)] bis(4-aminonaftalen-1-sulfonatas) |
573-58-0 |
209-358-4 |
987 |
Dinatrio 4-amino-3-[[4′-[(2,4-diaminofenil)azo] [1,1′-bifenil]-4-il]azo]-5-hidroksi-6-(fenilazo)naftalen-2,7-disulfonatas |
1937-37-7 |
217-710-3 |
988 |
Tetranatrio 3,3′-[[1,1′-bifenil]-4,4′-diilbis(azo)]bis[5-amino-4-hidroksinaftalen-2,7-disulfonatas] |
2602-46-2 |
220-012-1 |
989 |
4-o-tolilazo-o-toluidinas |
97-56-3 |
202-591-2 |
990 |
4-aminoazobenzenas |
60-09-3 |
200-453-6 |
991 |
Dinatrio[5-[[4′-[[2,6-dihidroksi-3-[(2-hidroksi-5-sulfofenil)azo]fenil]azo][1,1′-bifenil]-4-il]azo]salicilato(4-)]kupratas(2-) |
16071-86-6 |
240-221-1 |
992 |
Rezorcinoldiglicidileteris |
101-90-6 |
202-987-5 |
993 |
1,3-difenilguanidinas |
102-06-7 |
203-002-1 |
994 |
Heptachlorepoksidas |
1024-57-3 |
213-831-0 |
995 |
4-nitrozofenolis |
104-91-6 |
203-251-6 |
996 |
Karbendazimas |
10605-21-7 |
234-232-0 |
997 |
Alilglicidileteris |
106-92-3 |
203-442-4 |
998 |
Chloracetaldehidas |
107-20-0 |
203-472-8 |
999 |
Heksanas |
110-54-3 |
203-777-6 |
1000 |
2-(2-metoksietoksi)etanolis (dietilenglikolmonometileteris; DEGME) |
111-77-3 |
203-906-6 |
1001 |
(+/–)-2-(2,4-dichlorfenil)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-il)propil-1,1,2,2-tetrafluoretileteris (tetrakonazolis - ISO) |
112281-77-3 |
407-760-6 |
1002 |
4-[4-(1,3-dihidroksiprop-2-il)fenilamino]-1,8-dihidroksi-5-nitroantrachinonas |
114565-66-1 |
406-057-1 |
1003 |
5,6,12,13-tetrachlorantra(2,1,9-def:6,5,10-d’e’f’)diizochinolin-1,3,8,10(2H,9H)-tetronas |
115662-06-1 |
405-100-1 |
1004 |
tris(2-chloretil)fosfatas |
115-96-8 |
204-118-5 |
1005 |
4′-etoksi-2-benzimidazolanilidas |
120187-29-3 |
407-600-5 |
1006 |
Nikelio (II) hidroksidas |
12054-48-7 |
235-008-5 |
1007 |
N,N-dimetilanilinas |
121-69-7 |
204-493-5 |
1008 |
Simazinas |
122-34-9 |
204-535-2 |
1009 |
Bis(ciklopentadienil)-bis(2,6-difluor-3-(pirol-1-il)-fenil)titanas |
125051-32-3 |
412-000-1 |
1010 |
N,N,N′,N′-tetraglicidil-4,4′-diamino-3,3′-dietildifenilmetanas |
130728-76-6 |
410-060-3 |
1011 |
Vanadžio (V) oksidas |
1314-62-1 |
215-239-8 |
1012 |
Pentachlorfenolis ir jo šarminės druskos |
87-86-5/131-52-2/7778-73-6 |
201-778-6/205-025-2/231-911-3 |
1013 |
Fosfamidonas |
13171-21-6 |
236-116-5 |
1014 |
N-(trichlormetiltio)ftalimidas (folpetas - ISO) |
133-07-3 |
205-088-6 |
1015 |
N-2-naftilanilinas |
135-88-6 |
205-223-9 |
1016 |
Ziramas |
137-30-4 |
205-288-3 |
1017 |
1-brom-3,4,5-trifluorbenzenas |
138526-69-9 |
418-480-9 |
1018 |
Propazinas |
139-40-2 |
205-359-9 |
1019 |
3-(4-chlorfenil)-1,1-dimetiluronio trichloracetatas; monuronas-tca |
140-41-0 |
006-043-00-1 |
1020 |
Izoksaflutolas |
141112-29-0 |
606-054-00-7 |
1021 |
Metilkrezoksimas |
143390-89-0 |
607-310-00-0 |
1022 |
Chlordekonas |
143-50-0 |
205-601-3 |
1023 |
9-vinilkarbazolas |
1484-13-5 |
216-055-0 |
1024 |
2-etilheksano rūgštis |
149-57-5 |
205-743-6 |
1025 |
Monuronas |
150-68-5 |
205-766-1 |
1026 |
Morfolin-4-karbonilchloridas |
15159-40-7 |
239-213-0 |
1027 |
Daminozidas |
1596-84-5 |
216-485-9 |
1028 |
Alachloras (ISO) |
15972-60-8 |
240-110-8 |
1029 |
UVCB kondensacijos produktas: tetrakis-hidroksimetilfosfonio chlorido, karbamido ir distiliuoto hidrinto C16-18 lajaus alkilamino |
166242-53-1 |
422-720-8 |
1030 |
Joksinilas ir joksinilo oktanoatas (ISO) |
1689-83-4/3861-47-0 |
216-881-1/223-375-4 |
1031 |
Bromoksinilas (ISO) (3,5-dibrom-4-hidroksibenznitrilas) ir bromoksinilo heptanoatas (ISO) |
1689-84-5/56634-95-8 |
216-882-7/260-300-4 |
1032 |
2,6-dibrom-4-cianofeniloktanoatas |
1689-99-2 |
216-885-3 |
1033 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
1034 |
5-chlor-1,3-dihidro-2H-indol-2-onas |
17630-75-0 |
412-200-9 |
1035 |
Benomilas |
17804-35-2 |
241-775-7 |
1036 |
Chlortalonilas |
1897-45-6 |
217-588-1 |
1037 |
N′-(4-chlor-o-tolil)-N,N-dimetilformamidino monohidrochloridas |
19750-95-9 |
243-269-1 |
1038 |
4,4′-metilenbis(2-etilanilinas) |
19900-65-3 |
243-420-1 |
1039 |
Valinamidas |
20108-78-5 |
402-840-7 |
1040 |
[(p-toliloksi)metil]oksiranas |
2186-24-5 |
218-574-8 |
1041 |
[(m-toliloksi)metil]oksiranas |
2186-25-6 |
218-575-3 |
1042 |
2,3-epoksipropil-o-tolileteris |
2210-79-9 |
218-645-3 |
1043 |
[(Toliloksi)metil]oksirano krezilglicidileteris |
26447-14-3 |
247-711-4 |
1044 |
Dialatas |
2303-16-4 |
218-961-1 |
1045 |
Benzil-2,4-dibrombutanoatas |
23085-60-1 |
420-710-8 |
1046 |
Trifluorjodmetanas |
2314-97-8 |
219-014-5 |
1047 |
Metiltiofanatas |
23564-05-8 |
245-740-7 |
1048 |
Dodekachlorpentaciklo[5.2.1.02,6.03,9.05,8]dekanas (mireksas) |
2385-85-5 |
219-196-6 |
1049 |
Propizamidas |
23950-58-5 |
245-951-4 |
1050 |
Butilglicidileteris |
2426-08-6 |
219-376-4 |
1051 |
2,3,4-trichlorbut-1-enas |
2431-50-7 |
219-397-9 |
1052 |
Chinometionatas |
2439-01-2 |
219-455-3 |
1053 |
(R)-α-feniletilamonio (-)-(1R,2S)-(1,2-epoksipropil)fosfonato monohidratas |
25383-07-7 |
418-570-8 |
1054 |
5-etoksi-3-trichlormetil-1,2,4-tiadiazolas (etridiazolas - ISO) |
2593-15-9 |
219-991-8 |
1055 |
Disperse yellow 3 |
2832-40-8 |
220-600-8 |
1056 |
1,2,4-triazolas |
288-88-0 |
206-022-9 |
1057 |
Aldrinas (ISO) |
309-00-2 |
206-215-8 |
1058 |
Diuronas (ISO) |
330-54-1 |
206-354-4 |
1059 |
Linuronas (ISO) |
330-55-2 |
206-356-5 |
1060 |
Nikelio karbonatas |
3333-67-3 |
222-068-2 |
1061 |
3-(4-izopropilfenil)-1,1-dimetilkarbamidas (izoproturonas - ISO) |
34123-59-6 |
251-835-4 |
1062 |
Iprodionas |
36734-19-7 |
253-178-9 |
1063 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
1064 |
5-(2,4-diokso-1,2,3,4-tetrahidropirimidin)-3-fluor-2-hidroksimetiltetrahidrofuranas |
41107-56-6 |
415-360-8 |
1065 |
Krotono aldehidas |
4170-30-3 |
224-030-0 |
1066 |
Heksahidrociklopenta(c)pirol-1-(1H)-amonio- N -etoksikarbonil-n-(p-tolilsulfonil)azanidas |
|
418-350-1 |
1067 |
4,4′-karbonimidoilbis[N,N-dimetilanilinas] ir jo druskos |
492-80-8 |
207-762-5 |
1068 |
DNOC (ISO) |
534-52-1 |
208-601-1 |
1069 |
Toluidinio chloridas |
540-23-8 |
208-740-8 |
1070 |
Toluidino sulfatas (1:1) |
540-25-0 |
208-741-3 |
1071 |
2-(4-tret.-butilfenil)etanolis |
5406-86-0 |
410-020-5 |
1072 |
Fentionas |
55-38-9 |
200-231-9 |
1073 |
Chlordanas |
57-74-9 |
200-349-0 |
1074 |
Heksan-2-onas (metilbutilketonas) |
591-78-6 |
209-731-1 |
1075 |
Fenarimolis |
60168-88-9 |
262-095-7 |
1076 |
Acetamidas |
60-35-5 |
200-473-5 |
1077 |
N-cikloheksil-N-metoksi-2,5-dimetil-3-furamidas (furmecikloksas - ISO) |
60568-05-0 |
262-302-0 |
1078 |
Dieldrinas |
60-57-1 |
200-484-5 |
1079 |
4,4′-izobutiletilidendifenolis |
6807-17-6 |
401-720-1 |
1080 |
Chlordimeformas |
6164-98-3 |
228-200-5 |
1081 |
Amitrolas |
61-82-5 |
200-521-5 |
1082 |
Karbarilas |
63-25-2 |
200-555-0 |
1083 |
Distiliatai (nafta), lengvieji, hidrokrekingo |
64741-77-1 |
265-078-2 |
1084 |
1-etil-1-metilmorfolinio bromidas |
65756-41-4 |
612-182-00-4 |
1085 |
(3-chlorfenil)-(4-metoksi-3-nitrofenil)metanonas |
66938-41-8 |
423-290-4 |
1086 |
Degalai, dyzeliniai, išskyrus, jei žinomas visas valymo procesas ir gali būti įrodyta, kad medžiaga, iš kurios jie yra gauti, nėra kancerogenas |
68334-30-5 |
269-822-7 |
1087 |
Mazutas, Nr. 2 |
68476-30-2 |
270-671-4 |
1088 |
Mazutas, Nr. 4 |
68476-31-3 |
270-673-5 |
1089 |
Degalai, dyzeliniai, Nr. 2 |
68476-34-6 |
270-676-1 |
1090 |
2,2-dibrom-2-nitroetanolis |
69094-18-4 |
412-380-9 |
1091 |
1-etil-1-metilpirolidinio bromidas |
69227-51-6 |
612-183-00-X |
1092 |
Monokrotofosas |
6923-22-4 |
230-042-7 |
1093 |
Nikelis |
7440-02-0 |
231-111-4 |
1094 |
Brommetanas (metilbromidas - ISO) |
74-83-9 |
200-813-2 |
1095 |
Chlormetanas (metilchloridas) |
74-87-3 |
200-817-4 |
1096 |
Jodmetanas (metiljodidas) |
74-88-4 |
200-819-5 |
1097 |
Brometanas (etilbromidas) |
74-96-4 |
200-825-8 |
1098 |
Heptachloras |
76-44-8 |
200-962-3 |
1099 |
Fenilalavo (fentino) hidroksidas |
76-87-9 |
200-990-6 |
1100 |
Nikelio sulfatas |
7786-81-4 |
232-104-9 |
1101 |
3,5,5-trimetilcikloheks-2-enonas (izoforonas) |
78-59-1 |
201-126-0 |
1102 |
2,3-dichlorpropenas |
78-88-6 |
201-153-8 |
1103 |
p-butilfluazifopas (ISO) |
79241-46-6 |
607-305-00-3 |
1104 |
(S)-2,3-dihidro-1H-indol-karboksirūgštis |
79815-20-6 |
410-860-2 |
1105 |
Toksafenas |
8001-35-2 |
232-283-3 |
1106 |
(4-hidrazinofenil)-n-metilmetansulfonamido hidrochloridas |
81880-96-8 |
406-090-1 |
1107 |
CI Solvent Yellow 14 |
842-07-9 |
212-668-2 |
1108 |
Chlozolinatas |
84332-86-5 |
282-714-4 |
1109 |
Alkanai, C10-13, monochlorinti |
85535-84-8 |
287-476-5 |
1110 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
1111 |
2,4,6-trichlorfenolis |
88-06-2 |
201-795-9 |
1112 |
Dietilkarbamoilchloridas |
88-10-8 |
201-798-5 |
1113 |
1-vinil-2-pirolidonas |
88-12-0 |
201-800-4 |
1114 |
Miklobutanilas (ISO) (2-(4-chlorfenil)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ilmetil)heksannitrilas) |
88671-89-0 |
410-400-0 |
1115 |
Fenilalavo (fentino) acetatas |
900-95-8 |
212-984-0 |
1116 |
Bifenil-2-ilaminas |
90-41-5 |
201-990-9 |
1117 |
Trans-4-cikloheksil-L-prolino monohidrochloridas |
90657-55-9 |
419-160-1 |
1118 |
2-metil-m-fenilendiizocianatas (toluen 2,6-diizocianatas) |
91-08-7 |
202-039-0 |
1119 |
4-metil-m-fenilendiizocianatas (toluen 2,4-diizocianatas) |
584-84-9 |
209-544-5 |
1120 |
m-tolilidendiizocianatas (toluendiizocianatas) |
26471-62-5 |
247-722-4 |
1121 |
Degalai, reaktyvinių lėktuvų, ekstr. akmens anglių solventu, hidrokrekingo, hidrinti |
94114-58-6 |
302-694-3 |
1122 |
Degalai, dyzeliniai, ekstr.akmens anglių solventu, hidrokrekingo, hidrinti |
94114-59-7 |
302-695-9 |
1123 |
Pikis, jei jis turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
61789-60-4 |
263-072-4 |
1124 |
2-butanonoksimas |
96-29-7 |
202-496-6 |
1125 |
Angliavandeniliai, C16-20, deparafinuoti tirpikliais, hidrokrekingo, parafininiai, distiliavimo likutis |
97675-88-2 |
307-662-2 |
1126 |
α,α-dichlortoluenas |
98-87-3 |
202-709-2 |
1127 |
Mineralinė vata, išskyrus apibrėžtą kitose šio priedo vietose; (dirbtiniai atsitiktinės orientacijos stiklo (silikato) pluoštai, kuriuose šarminių ir šarminių žemių metalų oksidų (Na2O + K2O + CaO + MgO + BaO) kiekis didesnis kaip 18 % masės) |
|
|
1128 |
Acetofenono, formaldehido, cikloheksilamino, metanolio ir acto rūgšties reakcijos produktas |
|
406-230-1 |
1129 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
1130 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
1131 |
Trinatrio (7-acetamido-2-(4-nitro-2-oksidofenilazo)-3-sulfonato-1-naftolato) chromatas(1-) |
|
400-810-8 |
1132 |
Mišinys: 4-alil-2,6-bis(2,3-epoksipropil)fenolio, 4-alil-6-(3-(6-(3-(6-(3-(4-alil-2,6-bis(2,3-epoksipropil)fenoksi)2-hidroksipropil)-4-alil-2-(2,3-epoksipropil)fenoksi)-2-hidroksipropil)-4-alil-2-(2,3-epoksipropil)fenoksi-2-hidroksipropil-2-(2,3-epoksipropil)fenolio, 4-alil-6-(3-(4-alil-2,6-bis(2,3-epoksipropil)fenoksi)-2-hidroksipropil)-2-(2,3-epoksipropil)fenoksi)fenolio ir 4-alil-6-(3-(6-(3-(4-alil-2,6-bis(2,3-epoksipropil)fenoksi)-2-hidroksipropil)-4-alil-2-(2,3-epoksipropil)fenoksi)2-hidroksipropil)-2-(2,3-epoksipropil)fenolio |
|
417-470-1 |
1133 |
Kvapiųjų sosiūrijų šaknų aliejus (Saussurea lappa Clarke), kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
8023-88-9 |
|
1134 |
7-Etoksi-4-metilokumarinas, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
87-05-8 |
201-721-5 |
1135 |
Heksahidrokumarinas, kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
700-82-3 |
211-851-4 |
1136 |
Peru balzamas (INCI pavadinimas: Myroxylon pereirae), kai naudojamas kaip kvepalų ingredientas |
8007-00-9 |
232-352-8 |
1137 |
Izobutilnitritas |
542-56-2 |
208-819-7 |
1138 |
Izoprenas (stabilizuotas); (2-metil-1,3-butadienas) |
78-79-5 |
201-143-3 |
1139 |
1-brompropanas; n-propilbromidas |
106-94-5 |
203-445-0 |
1140 |
Chlorprenas (stabilizuotas); (2-chlorbuta-1,3-dienas) |
126-99-8 |
204-818-0 |
1141 |
1,2,3-trichlorpropanas |
96-18-4 |
202-486-1 |
1142 |
Etilenglikolio dimetileteris (EGDME) |
110-71-4 |
203-794-9 |
1143 |
Dinokapas (ISO) |
39300-45-3 |
254-408-0 |
1144 |
Diaminotoluenas, techninis produktas – mišinys [4-metil-m-fenilendiaminas] (4) ir [2-metil-m-fenilendiaminas] (5) Metilfenilendiaminas |
25376-45-8 |
246-910-3 |
1145 |
p-chlorbenztrichloridas |
5216-25-1 |
226-009-1 |
1146 |
Difenileteris; oktabromo darinys |
32536-52-0 |
251-087-9 |
1147 |
1,2-bis(2-metoksietoksi)etanas; trietilenglikolio dimetileteris (TEGDME) |
112-49-2 |
203-977-3 |
1148 |
Tetrahidrotiopiran-3-karboksaldehidas |
61571-06-0 |
407-330-8 |
1149 |
4,4'-bis(dimetilamino)benzfenonas (Michlerio ketonas) |
90-94-8 |
202-027-5 |
1150 |
Oksiranmetanolio (S)-4-metilbenzensulfonatas |
70987-78-9 |
417-210-7 |
1151 |
1,2-benzendikarboksirūgšties dipentilesteris, šakotas ir linijinis [1] |
84777-06-0 [1] |
284-032-2 |
n-pentilizopentilftalatas [2]- |
[2] |
|
|
di-n-pentilftalatas [3] |
131-18-0 [3] |
205-017-9 |
|
diizopentilftalatas [4] |
605-50-5 [4] |
210-088-4 |
|
1152 |
Benzilbutilftalatas (BBP) |
85-68-7 |
201-622-7 |
1153 |
1,2-benzendikarboksirūgštis, di- C7-11, šakotieji ir linijiniai alkilesteriai |
68515-42-4 |
271-084-6 |
1154 |
Mišinys: dinatrio 4-(3-etoksikarbonil-4-(5-(3-etoksikarbonil-5-hidroksi-1-(4-sulfonatofenil) pirazol-4-il)penta-2,4-dieniliden)-4,5-dihidro-5-oksopirazol-1-il)benzensulfonato ir trinatrio4-(3-etoksikarbonil-4-(5-(3-etoksikarbo nil-5-oksido-1-(4-sulfonatofenil)pirazol-4-il) penta-2,4-dieniliden)-4,5-dihidro-5-oksopirazol-1-il) benzensulfonato |
|
402-660-9 |
1155 |
(Metilenbis(4,1-fenilenazo(1-(3-(dimetilamino) propil)-1,2-dihidro-6-hidroksi-4-metil-2-oksopiridin-5,3-diil)))-1,1′-dipiridinio chlorido dihidrochloridas |
|
401-500-5 |
1156 |
2-[2-hidroksi-3-(2-chlorfenil) karbamoil-1-naftilazo]-7-[2-hidroksi-3-(3-metilfenil)-karbamoil-1-naftilazo]fluoren-9-onas |
|
420-580-2 |
1157 |
Azafenidinas |
68049-83-2 |
|
1158 |
2,4,5-trimetilanilinas [1] |
137-17-7 [1] |
205-282-0 |
2,4,5-trimetilanilino hidrochloridas [2] |
21436-97-5 [2] |
|
|
1159 |
4,4′-tiodianilinas ir jo druskos |
139-65-1 |
205-370-9 |
1160 |
4,4′-oksidianilinas (p-aminofenileteris) ir jo druskos |
101-80-4 |
202-977-0 |
1161 |
N,N,N′,N′-tetrametil-4,4′-metilendianilinas |
101-61-1 |
202-959-2 |
1162 |
6-metoksi-m-toluidinas; (p-krezidinas) |
120-71-8 |
204-419-1 |
1163 |
3-etil-2-metil-2-(3-metilbutil)-1,3-oksazolidinas |
143860-04-2 |
421-150-7 |
1164 |
Mišinys: 1,3,5-tris(3-aminometilfenil)-1,3,5-(1H,3H,5H)-triazin-2,4,6-triono oligomerų mišinys: 3,5-bis(3-aminometilfenil)-1-poli[3,5-bis(3-aminometilfenil)-2,4,6-triokso-1,3,5-(1H,3H,5H)-triazin-1-il]-1,3,5-(1H,3H,5H)-triazin-2,4,6-triono |
|
421-550-1 |
1165 |
2-nitrotoluenas |
88-72-2 |
201-853-3 |
1166 |
Tributilfosfatas |
126-73-8 |
204-800-2 |
1167 |
Naftalenas |
91-20-3 |
202-049-5 |
1168 |
Nonilfenolis [1] |
25154-52-3 [1] |
246-672-0 |
4-nonilfenolis, šakotasis [2] |
84852-15-3 [2] |
284-325-5 |
|
1169 |
1,1,2-trichloretanas |
79-00-5 |
201-166-9 |
1170 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
1171 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
1172 |
Alilchloridas; (3-chlorpropenas) |
107-05-1 |
203-457-6 |
1173 |
1,4-dichlorbenzenas; (p-dichlorbenzenas) |
106-46-7 |
203-400-5 |
1174 |
bis(2-chloretil)eteris |
111-44-4 |
203-870-1 |
1175 |
Fenolis |
108-95-2 |
203-632-7 |
1176 |
Bisfenolis A (4,4′-izopropilidendifenolis) |
80-05-7 |
201-245-8 |
1177 |
Trioksimetilenas (1,3,5-trioksanas) |
110-88-3 |
203-812-5 |
1178 |
Propargitas (ISO) |
2312-35-8 |
219-006-1 |
1179 |
1-chlor-4-nitrobenzenas |
100-00-5 |
202-809-6 |
1180 |
Molinatas (ISO) |
2212-67-1 |
218-661-0 |
1181 |
Fenpropimorfas (ISO) |
67564-91-4 |
266-719-9 |
1182 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
1183 |
Metilizocianatas |
624-83-9 |
210-866-3 |
1184 |
N,N-dimetilanilinio tetrakis(pentafluorfenil)boratas |
118612-00-3 |
422-050-6 |
1185 |
O,O′-(etenilmetilsililen)di[(4-metilpentan-2-ono)oksimas] |
|
421-870-1 |
1186 |
Mišinys: 4-(7-hidroksi-2,4,4-trimetil-2-chromanil)rezorcinol-4-il-tris(6-diazo-5,6-dihidro-5-oksonaftalen-1-sulfonato) ir 4-(7-hidroksi-2,4,4-trimetil-2-chromanil)rezorcinolbis(6-diazo-5,6-dihidro-5-oksonaftalen-1-sulfonato) (2:1) |
140698-96-0 |
414-770-4 |
1187 |
Mišinys: 4,4′-metilenbis[2-(4-hidroksibenzil)-3,6-dimetil-fenolio] ir 6-diazo-5,6-dihidro-5-okso-naftalensulfonato reakcijos produktų (1:2) 4,4′-metilenbis[2-(4-hidroksibenzil)-3,6-dimetilfenolio] ir 6-diazo-5,6-dihidro-5-okso-naftalensulfonato (1:3) reakcijos produktas |
|
417-980-4 |
1188 |
Malachito žaliojo hidrochloridas [1] |
569-64-2 [1] |
209-322-8 |
Malachito žaliojo oksalatas [2] |
18015-76-4 [2] |
241-922-5 |
|
1189 |
1-(4-chlorfenil)-4,4-dimetil-3-(1,2,4-triazol-1-ilmetil)pentan-3-olis |
107534-96-3 |
403-640-2 |
1190 |
5-(3-butiril-2,4,6-trimetilfenil)-2-[1-(etoksiimino)propil]-3-hidroksicikloheks-2-en-1-onas |
138164-12-2 |
414-790-3 |
1191 |
Ttrans-4-fenil-L-prolinas |
96314-26-0 |
416-020-1 |
1192 |
Perkelta arba ištrinta |
|
|
1193 |
Mišinys: 5-[(4-[(7-amino-1-hidroksi-3-sulfo-2-naftil)azo]-2,5-dietoksifenil)azo]-2-[(3-fosfono fenil)azo]benzenkarboksirūgšties ir 5-[(4-[(7-amino-1-hidroksi-3-sulfo-2-naftil)azo]-2,5-dietoksifenil)azo]-3-[(3-fos-fonofenil)azo] benzenkarboksirūgšties |
163879-69-4 |
418-230-9 |
1194 |
2-{4-(2-amoniopropilamino)-6-[4-hidroksi-3-(5-metil-2-metoksi-4-sulfamoilfenilazo)-2-sulfonato naft-7-ilamino]-1,3,5-triazin-2-ilamino}-2-aminopropilformiatas |
|
424-260-3 |
1195 |
5-nitro-o-toluidinas [1] |
99-55-8 [1] |
202-765-8 |
5-nitro-o-toluidino hidrochloridas [2] |
51085-52-0 [2] |
256-960-8 |
|
1196 |
1-(1-naftilmetil)chinolinio chloridas |
65322-65-8 |
406-220-7 |
1197 |
(R)-5-brom-3-(1-metil-2-pirolidinilmetil)-1H-indolas |
143322-57-0 |
422-390-5 |
1198 |
Pimetrozinas (ISO) |
123312-89-0 |
613-202-00-4 |
1199 |
Oksadiargilas (ISO) |
39807-15-3 |
254-637-6 |
1200 |
Chlorotoluronas(3-(3-chlor-p-tolil)-1,1-dimetilkarbamidas) |
15545-48-9 |
239-592-2 |
1201 |
N-[2-(3-acetil-5-nitrotiofen-2-ilazo)-5-dietilamino fenil]acetamidas |
|
416-860-9 |
1202 |
1,3-bis(vinilsulfonilacetamido)propanas |
93629-90-4 |
428-350-3 |
1203 |
p-fenetidinas (4-etoksianilinas) |
156-43-4 |
205-855-5 |
1204 |
m-fenilendiaminas ir jo druskos |
108-45-2 |
203-584-7 |
1205 |
Likučiai [akmens anglių degutas], kreozoto alyvos distiliavimas, jei jų sudėtyje yra > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
92061-93-3 |
295-506-3 |
1206 |
Kreozoto alyva, acenafteno frakcija skruberinė alyva, jei jų sudėtyje yra > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
90640-84-9 |
292-605-3 |
1207 |
Kreozoto alyva, jei jos sudėtyje yra > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
61789-28-4 |
263-047-8 |
1208 |
Kreozotas, jei jo sudėtyje yra > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
8001-58-9 |
232-287-5 |
1209 |
Kreozoto alyva, aukštatemperatūris distiliatas, skruberinė alyva, jei jų sudėtyje yra > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
70321-79-8 |
274-565-9 |
1210 |
Ekstrahavimo likučiai (akmens anglis), rūgščioji kreozoto alyva, skruberinės alyvos ekstrahavimo likutis, jei jų sudėtyje yra > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
122384-77-4 |
310-189-4 |
1211 |
Kreozoto alyva, žematemperatūris distiliatas, skruberinė alyva, jei jų sudėtyje yra > 0,005 % m/m benz[a]pireno |
70321-80-1 |
274-566-4 |
1212 |
6-metoksi-2,3-piridindiaminas ir jo HCl druska, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
94166-62-8 |
303-358-9 |
1213 |
2,3-naftalendiolas, naudojamas kaip plaukų dažų medžiaga |
92-44-4 |
202-156-7 |
1214 |
2,4-diaminodifenilaminas, naudojamas kaip plaukų dažų medžiaga |
136-17-4 |
|
1215 |
2,6-bis(2-hidroksietoksi)3,5-piridindiaminas ir jo HCl druska, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
117907-42-3 |
|
1216 |
2-metoksimetil-p-aminofenolis ir jo HCl druska, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
135043-65-1/29785-47-5 |
|
1217 |
4,5-diamino-1-metilpirazolas ir jo HCl druska, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
20055-01-0/21616-59-1 |
|
1218 |
4,5-diamino-1-((4-chlorofenil)metil)-1H-pirazolo sulfatas, naudojamas kaip plaukų dažų medžiaga |
163183-00-4 |
|
1219 |
4-chloro-2-aminofenolas, naudojamas kaip plaukų dažų medžiaga |
95-85-2 |
202-458-9 |
1220 |
4-hidroksiindolas, naudojamas kaip plaukų dažų medžiaga |
2380-94-1 |
219-177-2 |
1221 |
4-metoksitoluenas-2,5-diaminas ir jo HCl druska, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
56496-88-9 |
|
1222 |
5-amino-4-fluoro-2-metilfenolio sulfatas, naudojamas kaip plaukų dažų medžiaga |
163183-01-5 |
|
1223 |
N,N-dietil-m-aminofenolas, naudojamas kaip plaukų dažų medžiaga |
91-68-9/68239-84-9 |
202-090-9/269-478-8 |
1224 |
N,N-dimetil-2,6-piridindiaminas ir jo HCl druska, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
— |
|
1225 |
N-ciklopentil-m-aminofenolas, naudojamas kaip plaukų dažų medžiaga |
104903-49-3 |
|
1226 |
N-(2-metoksietil)-p-fenilendiaminas ir jo HCl druska, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
72584-59-9/66566-48-1 |
276-723-2 |
1227 |
2,4-diamino-5-metilfenetolas ir jo HCl druska, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
113715-25-6 |
|
1228 |
1,7-naftalendiolas, naudojamas kaip plaukų dažų medžiaga |
575-38-2 |
209-383-0 |
1229 |
3,4-diaminobenzoinė rūgštis, naudojama kaip plaukų dažų medžiaga |
619-05-6 |
210-577-2 |
1230 |
2-aminometil-p-aminofenolis ir jo HCl druska, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
79352-72-0 |
|
1231 |
Tirpiklis raudonasis 1 (CI 12150), naudojamas kaip plaukų dažų medžiaga |
1229-55-6 |
214-968-9 |
1232 |
Rūgštinis oranžinis 24 (CI 20170), naudojamas kaip plaukų dažų medžiaga |
1320-07-6 |
215-296-9 |
1233 |
Rūgštinis raudonasis 73 (CI 27290), naudojamas kaip plaukų dažų medžiaga |
5413-75-2 |
226-502-1 |
1234 |
PEG-3,2′,2′-di-p-fenilendiaminas |
144644-13-3 |
|
1235 |
6-nitro-o-toluidinas |
570-24-1 |
209-329-6 |
1236 |
HC geltonasis Nr. 11 |
73388-54-2 |
|
1237 |
HC oranžinis Nr. 3 |
81612-54-6 |
|
1238 |
HC žaliasis Nr. 1 |
52136-25-1 |
257-687-7 |
1239 |
HC raudonasis Nr. 8 ir jo druskos |
13556-29-1/97404-14-3 |
-/306-778-0 |
1240 |
Tetrahidro-6-nitrochinoksalinas ir jo druskos |
158006-54-3/41959-35-7/73855-45-5 |
|
1241 |
Dispersinis raudonasis Nr. 15, išskyrus kaip dispersinio violetinio Nr. 1 priemaišą |
116-85-8 |
204-163-0 |
1242 |
4-amino-3-fluorofenolis |
399-95-1 |
402-230-0 |
1243 |
N,N′-diheksadecil-N,N′-bis(2-hidroksietil)-propandiamidas Bishidroksietilo biscetilo malondiaminas |
149591-38-8 |
422-560-9 |
1244 |
1-metil-2,4,5-trihidroksibenzenas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
1124-09-0 |
214-390-7 |
1245 |
2,6-dihidroksi-4-metilpiridinas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
4664-16-8 |
225-108-7 |
1246 |
5-hidroksi-1,4-benzodioksanas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
10288-36-5 |
233-639-0 |
1247 |
3,4-Metilenedioksifenolis ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
533-31-3 |
208-561-5 |
1248 |
3,4-Metilenedioksianilinas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
14268-66-7 |
238-161-6 |
1249 |
Hydroksiperidinonas) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
822-89-9 |
212-506-0 |
1250 |
3-Nitro-4-aminofenoksietanolis ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
50982-74-6 |
|
1251 |
2-metoksi-4-nitrofenolis (4-Nitrogvajakolis) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
3251-56-7 |
221-839-0 |
1252 |
CI Rūgštinis juodasis 131 ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
12219-01-1 |
|
1253 |
1,3,5-trihidroksibenzenas (florogliucinolis) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
108-73-6 |
203-611-2 |
1254 |
1,2,4-Benzenetriacetatas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
613-03-6 |
210-327-2 |
1255 |
Etanol, 2,2’-iminobis-, reakcijos produktai su epichlorhidrinu ir 2-nitro-1,4-benzendiaminu (HC mėlynasis 5) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
68478-64-8/158571-58-5 |
|
1256 |
N-metil-1,4-diaminoantrachinonas, reakcijos produktai su epichlorohidrinu ir monoetanolaminu (HC mėlynasis 4) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
158571-57-4 |
|
1257 |
4-aminobenzensulfonrūgštis (sulfanilo rūgštis) ir jos druskos, naudojamos kaip plaukų dažų medžiaga |
121-57-3/515-74-2 |
204-482-5/208-208-5 |
1258 |
3,3’-(sulfonilbis(2-nitro-4,1-fenilen)imino)bis(6-(fenilamino)) benzensulfonrūgštis ir jos druskos, naudojamos kaip plaukų dažų medžiaga |
6373-79-1 |
228-922-0 |
1259 |
3(arba 5)-((4-(benzilmetilamino)fenil)azo)-1,2-(arba 1,4)-dimetil-1H-1,2,4-triazolis ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
89959-98-8/12221-69-1 |
289-660-0 |
1260 |
2,2’-((3-Chlor-4-((2,6-dichlor-4-nitrofenil)azo)fenil)imino)bisetanolis (dispersinis rudasis 1) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
23355-64-8 |
245-604-7 |
1261 |
Benzotiazolis, 2-[[4-[etil(2-hidroksietil)amino]fenil]azo]-6-metoksi-3-metil- ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
12270-13-2 |
235-546-0 |
1262 |
2-[(4-Chlor-2-nitrofenil)azo]-N-(2-metoksifenil)-3-oksobutanamidas (geltonasis pigmentas 73) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
13515-40-7 |
236-852-7 |
1263 |
2,2’-[(3,3’-Dichlor[1,1’-bifenil]-4,4’-diil)bis(azo)]bis[3-okso-N-fenilbutanamidas] (geltonasis pigmentas 12) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
6358-85-6 |
228-787-8 |
1264 |
2,2’-(1,2-etilendiil)bis[5-((4-etoksifenil)azo]benzensulfonrūgštis) ir jos druskos, naudojamos kaip plaukų dažų medžiaga |
2870-32-8 |
220-698-2 |
1265 |
2,3-dihidro-2,2-dimetil-6-[(4-(fenilazo)-1-naftalenil)azo]-1H-pirimidinas (tirpiklinis juodasis 3) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
4197-25-5 |
224-087-1 |
1266 |
3(arba 5)-[[4-[(7-amino-1-hidroksi-3-sulfonato-2-naftil)azo]-1-naftil]azo]salicilo rūgštis ir jos druskos, naudojamos kaip plaukų dažų medžiaga |
3442-21-5/34977-63-4 |
222-351-0/252-305-5 |
1267 |
2-naftalensulfoninė rūgštis, 7-(benzoilamino)-4-hidroksi-3-[[4-[(4-sulfofenil)azo]fenil]azo]- ir jos druskos, naudojamos kaip plaukų dažų medžiaga |
2610-11-9 |
220-028-9 |
1268 |
(μ-((7,7’-iminobis(4-hidroksi-3-((2-hidroksi-5-(N-metilsulfamoil)fenil)azo)naftalen-2-sulfonato))(6-)))dikupratas(2-) ir jo druskos, naudojamos kaip plaukų dažų medžiaga |
37279-54-2 |
253-441-8 |
1269 |
3-[(4-(acetilamino)fenil)azo]-4-hidroksi-7-[[[[5-hidroksi-6-(fenilazo)-7-sulfo-2-naftalenil]amino]karbonil]amino]-2-naftalensulfoninė rūgštis ir jos druskos, naudojamos kaip plaukų dažų medžiaga |
3441-14-3 |
222-348-4 |
1270 |
2-naftalensulfoninė rūgštis, 7,7'-(karbonildiamino)bis(4-hidroksi-3-[[2-sulfo-4-[(4-sulfofenil)azo]fenil]azo]- ir jos druskos, naudojamos kaip plaukų dažų medžiaga |
2610-10-8/25188-41-4 |
220-027-3 |
1271 |
Etanaminas, N-(4-[bis[4-dietilamino)fenil]metilen]-2,5-cikloheksadien-1-iliden)-N-etil- ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
2390-59-2 |
219-231-5 |
1272 |
3H-indolis, 2-[[(4-metoksifenil)metilidrazono]metil]-1,3,3-trimetil- ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
54060-92-3 |
258-946-7 |
1273 |
3H-indolis, 2-(2-((2,4-dimetoksifenil)amino)etenil)-1,3,3-trimetil- ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
4208-80-4 |
224-132-5 |
1274 |
Alkoholyje tirpus nigrozinas (tirpiklinis juodasis 5), naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
11099-03-9 |
|
1275 |
Fenoksazin-5-as, 3,7-bis(dietilamino)-, ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
47367-75-9/33203-82-6 |
251-403-5 |
1276 |
Benzo[a]fenoksazin-7-as, 9-(dimetilamino)- ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
7057-57-0/966-62-1 |
230-338-6/213-524-1 |
1277 |
6-Amino-2-(2,4-dimetilfenil)-1H-benz[de]izochinolin-1,3(2H)-dionas (tirpiklinis geltonasis 44) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
2478-20-8 |
219-607-9 |
1278 |
1-amino-4-[[4-[(dimetilamino)metil]fenil]amino]antrachinonas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
67905-56-0/12217-43-5 |
267-677-4/235-398-7 |
1279 |
Lakainė rūgštis (CI natūralus raudonasis 25) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
60687-93-6 |
|
1280 |
Benzensulfonrūgštis, 5-[(2,4-dinitrofenil)amino]-2-(fenilamino)- ir jos druskos, naudojamos kaip plaukų dažų medžiaga |
6373-74-6/15347-52-1 |
228-921-5/239-377-3 |
1281 |
4-[(4-nitrofenil)azo]anilinas (dispersinis oranžinis 3) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
730-40-5/70170-61-5 |
211-984-8 |
1282 |
4-Nitro-m-fenilendiaminas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
5131-58-8 |
225-876-3 |
1283 |
1-Amino-4-(metilamino)-9,10-antracendionas (dispersinis violetinis 4) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
1220-94-6 |
214-944-8 |
1284 |
N-Metil-3-nitro-p-fenilendiaminas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
2973-21-9 |
221-014-5 |
1285 |
N1-(2-hidroksietil)-4-nitro-o-fenilendiaminas (HC geltonasis 5) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
56932-44-6 |
260-450-0 |
1286 |
N1-(Tris(hidroksimetil))metil-4-nitro-1,2-fenilendiaminas (HC geltonasis Nr. 3) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
56932-45-7 |
260-451-6 |
1287 |
2-nitro-N-hidroksietil-p-anisidinas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
57524-53-5 |
|
1288 |
N,N’-Dimetil-N-Hydroksietil-3-nitro-p-fenilendiaminas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
10228-03-2 |
233-549-1 |
1289 |
3-(N-metil-N-(4-metilamino-3-nitrofenil)amino)propan-1,2-diolis ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
93633-79-5 |
403-440-5 |
1290 |
4-etilamino-3-nitrobenzoinė rūgštis (N-Etil-3-Nitro PABA) ir jos druskos, naudojamos kaip plaukų dažų medžiaga |
2788-74-1 |
412-090-2 |
1291 |
(8-[(4-Amino-2-nitrofenil)azo]-7-hidroksi-2-naftil)trimetilamonis ir jo druskos, išskyrus bazinį raudonąjį 118 (CAS Nr. 71134–97–9) kaip bazinio rudojo 17 priemaišą, naudojamas kaip plaukų dažų medžiaga |
71134-97-9 |
275-216-3 |
1292 |
5-((4-(dimetilamino)fenil)azo)-1,4-dimetil-1H-1,2,4-triazolis ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
12221-52-2 |
|
1293 |
m-fenilendiaminas, 4-(fenilazo)-, ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
495-54-5 |
207-803-7 |
1294 |
1,3-benzendiaminas, 4-metil-6-(fenilazo)- ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
4438-16-8 |
224-654-3 |
1295 |
2,7-naftalendisulfoninė rūgštis, 5-(acetilamino)-4-hidroksi-3-((2-metilfenil)azo)- ir jos druskos, naudojamos kaip plaukų dažų medžiaga |
6441-93-6 |
229-231-7 |
1296 |
4,4’-[(4-metil-1,3-fenilene)bis(azo)]bis[6-metil-1,3-benzendiaminas] (bazinis rudasis 4) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
4482-25-1 |
224-764-1 |
1297 |
Benzenaminas, 3-[[4-[[diamino(fenilazo)fenil]azo]-2-metilfenil]azo]-N,N,N-trimetil- ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
83803-99-0 |
280-920-9 |
1298 |
Benzenaminas, 3-[[4-[[diamino(fenilazo)fenil]azo]-1-naftalenil]azo]-N,N,N-trimetil- ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
83803-98-9 |
280-919-3 |
1299 |
Etanaminis, N-[4-[(4-dietilamino)fenil]fenilmetilenas]-2,5-cikloheksadien-1-iliden]-N-etil- ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
633-03-4 |
211-190-1 |
1300 |
9,10-antracendionas, 1-[(2hidroksietil)amino]-4-(metilamino)- ir jo dariniai bei druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
2475-46-9/86722-66-9 |
219-604-2/289-276-3 |
1301 |
1,4-Diamino-2-metoksi-9,10-antracendionas (dispersinis raudonasis 11) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
2872-48-2 |
220-703-8 |
1302 |
1,4-dihidroksi-5,8-bis[(2-hidroksietil)amino]antrachinonas (dispersinis mėlynasis 7) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
3179-90-6 |
221-666-0 |
1303 |
1-[(3-aminopropil)amino]-4-(metilamino)antrachinonas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
22366-99-0 |
244-938-0 |
1304 |
N-[6-[(2-Chlor-4-hidroksifenil)imino]-4-metoksi-3-okso-1,4-cikloheksadien-1-yl]acetamidas (HC geltonasis Nr. 8) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
66612-11-1 |
266-424-5 |
1305 |
[6-[[3-Chlor-4-(metilamino)fenil]imino]-4-metil-3-oksocikloheksa-1,4-dien-1-il]karbamidas (HC raudonasis Nr. 9) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
56330-88-2 |
260-116-4 |
1306 |
Fenotiazin-5-as, 3,7-bis(dimetilamino)- ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
61-73-4 |
200-515-2 |
1307 |
4,6-bis(2-hidroksietoksi)-m-fenilendiaminas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
94082-85-6 |
|
1308 |
5-Amino-2,6-Dimethoxy-3-Hydroxypyridine ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
104333-03-1 |
|
1309 |
4,4’-Diaminodiphenylamine ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
537-65-5 |
208-673-4 |
1310 |
4-dietilamino-o-toluidinas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
148-71-0/24828-38-4/2051-79-8 |
205-722-1/246-484-9/218-130-3 |
1311 |
N,N-dietil-p-fenilendiaminas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
93-05-0/6065-27-6/6283-63-2 |
202-214-1/227-995-6/228-500-6 |
1312 |
N,N-Dimetill-p-fenilendiaminas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
99-98-9/6219-73-4 |
202-807-5/228-292-7 |
1313 |
Toluen-3,4-diaminas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
496-72-0 |
207-826-2 |
1314 |
2,4-diamino-5-metilfenoksietanolis ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
141614-05-3/113715-27-8 |
|
1315 |
6-Amino-o-kresolis ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
17672-22-9 |
|
1316 |
Hidroksietilaminometil-p-aminofenolis ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
110952-46-0/135043-63-9 |
|
1317 |
2-Amino-3-nitrofenolis ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
603-85-0 |
210-060-1 |
1318 |
2-Chloro-5-nitro-N-hidroksietil-p-fenilendiaminas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
50610-28-1 |
256-652-3 |
1319 |
2-Nitro-p-fenilendiaminas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
5307-14-2/18266-52-9 |
226-164-5/242-144-9 |
1320 |
Hydroksietil-2,6-dinitro-p-anisidinas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
122252-11-3 |
|
1321 |
6-Nitro-2,5-piridindiaminas ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
69825-83-8 |
|
1322 |
Fenazinas, 3,7-diamino-2,8-dimetil-5-(fenil)- ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
477-73-6 |
207-518-8 |
1323 |
3-hidroksi-4-[(2-hidroksinaftil)azo]-7-nitronaftalen-1-sulfoninė rūgštis ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
16279-54-2/5610-64-0 |
240-379-1/227-029-3 |
1324 |
3-[(2-nitro-4-(trifluorometil)fenil)amino]propan-1,2-diolis (HC geltonasis 6) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
104333-00-8 |
|
1325 |
2-[(4-chloro-2-nitrofenil)amino]etanolis (HC geltonasis12) ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
59320-13-7 |
|
1326 |
3-[[4-[(2-hidroksietil)metilamino]-2-nitrofenil]amino]-1,2-propandiolis ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
173994-75-7/102767-27-1 |
|
1327 |
3-[[4-[etil(2-hidroksietil)amino]-2-nitrofenil]amino]-1,2-propandiolis ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
114087-41-1/114087-42-2 |
|
1328 |
Etanaminis, N-[4-[[4-(dietilamino)fenil][4-(etilamino)-1-naftalenil]metilen]-2,5-cikloheksadien-1-iliden]-N-etil- ir jo druskos, naudojami kaip plaukų dažų medžiaga |
2390-60-5 |
219-232-0 |
(1) OL L 159, 1996 6 29, p. 1.
(2) Pakeistas INNM-pavadinimas.
(3) OL L 273, 2002 10 10, p. 1.
(4) Dėl atskirų sudedamųjų dalių žr. nuorodą Nr. 364 II priede.
(5) Dėl atskirų sudedamųjų dalių žr. nuorodą Nr. 413 II priede.
III PRIEDAS
MEDŽIAGŲ, LEIDŽIAMŲ NAUDOTI KOSMETIKOS GAMINIŲ GAMYBAI TIK LAIKANTIS NUSTATYTŲ APRIBOJIMŲ, SĄRAŠAS
Nuorodos numeris |
Medžiagos identifikacija |
Apribojimai |
Naudojimo sąlygų bei įspėjimų formuluotė |
|||||||||||||||||||||
Cheminis pavadinimas (INN) |
Bendrųjų ingredientų glosarijaus pavadinimas |
CAS numeris |
EB numeris |
Gaminių rūšis, kūno dalys |
Didžiausia koncentracija gatavame preparate |
Kita |
||||||||||||||||||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
||||||||||||||||
1a |
Boro rūgštis, boratas ir tetraboratas, išskyrus II priede pateiktą 1184 medžiagą |
Boric acid |
10043-35-3 / 11113-50-1 |
233-139-2 / 234-343-4 |
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
1b |
Tetraboratai, taip pat žr. 1a |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
2a |
Tioglikolio rūgštis ir jos druskos |
Thioglycolic acid |
68-11-1 |
200-677-4 |
|
8 % |
Ne profesionalams paruoštame naudoti produkte pH 7–9,5 |
Naudojimo sąlygos: a) b) c) Vengti patekimo į akis Patekus į akis, nedelsiant gerai praplauti vandeniu ir kreiptis į gydytoją a) ir c) Mūvėti tinkamas pirštines Įspėjimai: a) b) c) Sudėtyje yra tioglikoliato Prieš naudojimą gerai susipažinti su instrukcija Saugoti nuo vaikų a) Tik profesionalams |
||||||||||||||||
11 % |
Profesionalams paruoštame naudoti produkte pH 7–9,5 |
|||||||||||||||||||||||
|
5 % |
Paruoštame naudoti produkte pH 7–12,7 |
||||||||||||||||||||||
|
2 % Nurodyta procentinė dalis, perskaičiuota į tioglikolio rūgštį |
Paruoštame naudoti produkte pH 7– 9,5 |
||||||||||||||||||||||
2b |
Tioglikolio rūgšties esteriai |
|
|
|
Plaukų garbanojimo ar ištiesinimo gaminiai |
|
Ne profesionalams Paruoštame naudoti produkte pH 6–9,5 |
Naudojimo sąlygos: a) b) Gali sukelti alergiją susilietus su oda Vengti patekimo į akis Patekus į akis, nedelsiant gerai praplauti vandeniu ir kreiptis į gydytoją Mūvėti tinkamas pirštines Įspėjimas. Sudėtyje yra tioglikoliato Prieš naudojimą gerai susipažinti su instrukcija Saugoti nuo vaikų |
||||||||||||||||
|
Profesionalams Paruoštame naudoti produkte pH 6–9,5 |
|
||||||||||||||||||||||
3 |
Oksalo rūgštis, jos esteriai ir šarminių metalų druskos |
Oksalo rūgštis |
144-62-7 |
205-634-3 |
Plaukų priežiūros gaminiai |
5 % |
Profesionalams |
Tik profesionalams |
||||||||||||||||
4 |
Amoniakas |
Ammonia |
7664-41-7 / 1336-21-6 |
231-635-3 / 215-647-6 |
|
6 % (kaip NH3) |
|
Jei amoniako yra daugiau kaip 2 %, turi būti užrašyta: „Sudėtyje yra amoniako“ |
||||||||||||||||
5 |
Natrio tozilchloramidas (INN) |
Chloramine-t |
127-65-1 |
204-854-7 |
|
0,2 % |
|
|
||||||||||||||||
6 |
Šarminių metalų chloratai |
Sodium chlorate |
7775-09-9 |
231-887-4 |
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
Potassium chlorate |
3811-04-9 |
223-289-7 |
|
|
|
|
||||||||||||||||
7 |
Dichlormetanas |
Dichloromethane |
75-09-2 |
200-838-9 |
|
35 % (jei mišinys su 1,1,1-trichloretanu, tai bendra koncentracija neturi viršyti 35 %) |
Sudėtyje gali būti ne daugiau kaip 0,2 % priemaišų |
|
||||||||||||||||
8 |
p-fenilendiaminai, jų dariniai, kuriuose pakeistas N-, ir jų druskos; o-fenilendiaminų (1)dariniai, kuriuose pakeistas N-, išskyrus kitur šiame priede ir prie II priedo 1309, 1311 ir 1312 nuorodų numerių išvardytus darinius |
p-Phenylenediamine |
106-50-3 |
203-404-7 |
Oksiduojančiosios dažomosios medžiagos plaukams dažyti |
6 % (kaip gryna medžiaga) |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
9 |
Metilfenilendiaminai, jų N-pakeisti dariniai (1)ir jų druskos, išskyrus prie II priedo 364, 413, 1144, 1310 ir 1313 nuorodų numerių nurodytas medžiagas |
Toluene-2,5-diamine |
95-70-5 |
202-442-1 |
Oksiduojančiosios dažomosios medžiagos plaukams dažyti |
10 % (kaip gryna medžiaga) |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
10 |
Diaminofenoliai (1) |
|
|
|
Oksiduojančiosios medžiagos plaukams dažyti |
10 % (kaip gryna medžiaga) |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
11 |
Dichlorfenas |
Dichlorophene |
97-23-4 |
202-567-1 |
|
0,5 % |
|
Sudėtyje yra dichlorfeno |
||||||||||||||||
12 |
Vandenilio peroksidas ir kiti junginiai arba mišiniai, kurie išskiria vandenilio peroksidą, įskaitant karbamido peroksidą ir cinko peroksidą |
Hydrogen peroxide |
7722-84-1 |
231-765-0 |
|
12 % H2O2 (40 % tirpalas ar išskirtas) |
|
a) b) c): Sudėtyje yra vandenilio peroksido. Vengti patekimo į akis. Patekus į akis, nedelsiant gerai praplauti vandeniu |
||||||||||||||||
|
4 % H2O2, esančio arba išsiskiriančio |
|||||||||||||||||||||||
|
2 % H2O2, esančio arba išsiskiriančio |
|||||||||||||||||||||||
|
0,1 % H2O2, esančio arba išsiskiriančio |
|
|
|||||||||||||||||||||
13 |
Formaldehidas (2) |
Formaldehyde |
50-00-0 |
200-001-8 |
Nagų kietinimo gaminiai |
5 % (kaip formaldehidas) |
Kitais tikslais nei sustabdyti mikroorganizmų dauginimąsi tokiuose gaminiuose. Šis tikslas turi būti akivaizdžiai matomas iš gaminio pateikimo |
Antnaginę odelę patepti riebalais ar aliejumi. Sudėtyje yra formaldehido (3) |
||||||||||||||||
14 |
Hidrochinonas (4) |
Hydroquinone |
123-31-9 |
204-617-8 |
|
0,3 % |
Neprofesionalams Nenaudoti antakiams |
Nenaudoti blakstienoms ar antakiams dažyti Gaminiui patekus į akis, nedelsiant jas išplauti Turi hidrochinono |
||||||||||||||||
Profesionalams |
Tik profesionalams Turi hidrochinono Gaminiui patekus į akis, nedelsiant jas išplauti |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
0,02 % (po sumaišymo naudojimui) |
Profesionalams |
|
||||||||||||||||
15a |
Kalio arba natrio hidroksidas |
Potassium hydroxide / sodium hydroxide |
1310-58-3 / 1310-73-2 |
215-181-3 / 215-185-5 |
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
2 % (5) |
Ne profesionalams |
Sudėtyje yra šarmo Vengti patekimo į akis Gali sukelti aklumą Saugoti nuo vaikų |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
4,5 % (5) |
Profesionalams |
Tik profesionalams Vengti patekimo į akis Gali sukelti aklumą |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
15b |
Ličio hidroksidas |
Lithium hydroxide |
1310-65-2 |
215-183-4 |
|
2 % (6) |
Ne profesionalams |
|
||||||||||||||||
4,5 % (6) |
Profesionalams |
Vengti patekimo į akis Gali sukelti aklumą |
||||||||||||||||||||||
|
|
pH < 12,7 |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
pH < 11 |
|
|||||||||||||||||||||
15c |
Kalcio hidroksidas |
Calcium hydroxide |
1305-62-0 |
215-137-3 |
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
16 |
1-naftolis ir jo druskos |
1-Naphtol |
90-15-3 |
201-969-4 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
2,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,0 % |
Gali sukelti alergiją |
||||||||||||||||
17 |
Natrio nitritas |
Sodium nitrite |
7632-00-0 |
231-555-9 |
Rūdžių inhibitorius |
0,2 % |
Nenaudoti su antriniais ir (arba) tretiniais aminais arba su kitomis medžiagomis, sudarančiomis nitrozaminus |
|
||||||||||||||||
18 |
Nitrometanas |
Nitrometanas |
75-52-5 |
200-876-6 |
Rūdžių inhibitorius |
0,3 % |
|
|
||||||||||||||||
19 |
Perkelta arba ištrinta |
|||||||||||||||||||||||
20 |
Perkelta arba ištrinta |
|||||||||||||||||||||||
21 |
Cinchonan-9-olis, 6'-metoksi-, (8α, 9R) ir jo druskos |
Quinine |
130-95-0 |
205-003-2 |
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
22 |
Rezorcinolis (4) |
Resorcinol |
108-46-3 |
203-585-2 |
|
5 % |
Ne profesionalams Nenaudoti antakiams |
Sudėtyje yra rezorcinolio Po naudojimo gerai išplauti plaukus Nenaudoti blakstienoms arba antakiams dažyti Gaminiui patekus į akis, nedelsiant gerai praplauti vandeniu |
||||||||||||||||
Profesionalams |
Tik profesionalams Sudėtyje yra rezorcinolio Gaminiui patekus į akis, nedelsiant gerai praplauti vandeniu |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
0,5 % |
|
Sudėtyje yra rezorcinolio |
||||||||||||||||
23 |
|
|
|
|
|
|
pH ≤ 12,7 |
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
24 |
Vandenyje tirpios cinko druskos, išskyrus cinko 4-hidroksibenzensulfonatą (25 įrašas) ir cinko piritioną (101 įrašas ir V priedo 8 įrašas) |
Zinc acetate, zinc chloride, zinc gluconate, zinc glutamate |
|
|
|
1 % (kaip cinkas) |
|
|
||||||||||||||||
25 |
Cinko 4-hidroksibenzensulfonatas |
Zinc phenolsulfonate |
127-82-2 |
204-867-8 |
Dezodorantai, antiperspirantai ir sutraukiamieji losjonai |
6 % (kaip bevandenė medžiaga) |
|
Vengti patekimo į akis |
||||||||||||||||
26 |
Amonio monofluorfosfatas |
Ammonium monofluorophosphate |
20859-38-5 / 66115-19-3 |
|
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra amonio monofluorfosfato Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
27 |
Dinatrio fluorfosfatas |
Sodium monofluorophosphate |
10163-15-2 / 7631-97-2 |
233-433-0 / 231-552-2 |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra natrio monofluorfosfato Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
28 |
Dikalio fluorfosfatas |
Potassium monofluorophosphate |
14104-28-0 |
237-957-0 |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra kalio monofluorfosfato Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
29 |
Kalcio fluorfosfatas |
Calcium monofluorophosphate |
7789-74-4 |
232-187-1 |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra kalcio monofluorfosfato Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
30 |
Kalcio fluoridas |
Calcium fluoride |
7789-75-5 |
232-188-7 |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra kalcio fluorido Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
31 |
Natrio fluoridas |
Sodium fluoride |
7681-49-4 |
231-667-8 |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra natrio fluorido. Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
32 |
Kalio fluoridas |
Potassium fluoride |
7789-23-3 |
232-151-5 |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra kalio fluorido Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
33 |
Amonio fluoridas |
Amonio fluoridas |
12125-01-8 |
235-185-9 |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra amonio fluorido Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
34 |
Aliuminio fluoridas |
Aluminium fluoride |
7784-18-1 |
232-051-1 |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra aliuminio fluorido Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
35 |
Alavo difluoridas |
Stannous fluoride |
7783-47-3 |
231-999-3 |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra alavo fluorido Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
36 |
Heksadecilamonio fluoridas |
Cetylamine hydrofluoride |
3151-59-5 |
221-588-7 |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra Cetylamine hydrofluoride Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
37 |
3-(N-heksadecil-N-2-hidroksietilamonio)propilbis(2-hidroksietil)amonio dihidrofluoridas |
|
— |
— |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra 3-(N-heksadecil-N-2-hidroksietilamonio)propilbis(2-hidroksietil)amonio difluorido 31 Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
38 |
N,N’,N’-tri(polioksietilen)-N-heksadecilpropilendiamino dihidrofluoridas |
|
— |
— |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra N,N',N'-tri(polioksietilen)-N-heksadecilpropilendiamino dihidrofluorido Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arb a savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
39 |
9-oktadecenaminas, hidrofluoridas |
Octadecenyl-ammonium fluoride |
2782-81-2 |
— |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra octadecenyl-ammonium fluoride Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
40 |
Dinatrio heksafluorsilikatas |
Sodium fluorosilicate |
16893-85-9 |
240-934-8 |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra sodium fluorosilicate Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
41 |
Dikalio heksafluorsilikatas |
Potassium fluorosilicate |
16871-90-2 |
240-896-2 |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra potassium fluorosilicate Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
42 |
Amonio heksafluorsilikatas |
Ammonium fluorosilicate |
16919-19-0 |
240-968-3 |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra ammonium fluorosilicate Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
43 |
Magnio heksafluorsilikatas |
Magnesium fluorosilicate |
16949-65-8 |
241-022-2 |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra magnesium fluorosilicate Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
44 |
1,3-bi (hidroksimetil) imidazolidin-2-tionas |
Dimethylol ethylene thiourea |
15534-95-9 |
239-579-1 |
|
|
|
Sudėtyje yra dimethylol ethylene thiourea |
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
45 |
Benzilo alkoholis (7) |
Benzyl alcohol |
100-51-6 |
202-859-9 |
Tirpikliai, kvapiosios medžiagos ir kvėpikliai |
|
Kitais tikslais nei sustabdyti mikroorganizmų dauginimąsi tokiuose gaminiuose. Šis tikslas turi būti akivaizdžiai matomas iš gaminio pateikimo |
|
||||||||||||||||
46 |
6-metilkumarinas |
6-Methylcoumarin |
92-48-8 |
202-158-8 |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,003 % |
|
|
||||||||||||||||
47 |
3-piridinmetanolis, hidrofluoridas |
Nicomethanol hydrofluoride |
62756-44-9 |
— |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Sumaišius su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra nicomethanol hydrofluoride Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
48 |
Sidabro nitratas |
Silver nitrate |
7761-88-8 |
231-853-9 |
Tik blakstienoms ir antakiams dažyti |
4 % |
|
Sudėtyje yra silver nitrate Patekus į akis, nedelsiant praplauti vandeniu |
||||||||||||||||
49 |
Seleno sulfidas |
Selenium disulphide |
7488-56-4 |
231-303-8 |
Šampūnai nuo pleiskanų |
1 % |
|
Sudėtyje yra selenium disulphide Vengti pateikimo į akis arba ant pažeistos odos |
||||||||||||||||
50 |
Aliuminio-cirkonio chlorido hidroksokompleksai AlxZr(OH)yClz ir aliuminio-cirkonio chlorido glicino hidroksokompleksai |
|
|
|
Antiperspirantai |
20 %, (kaip bevandenis aliuminio-cirkonio hidroksochloridas) 5,4 % (kaip cirkonis) |
|
Nenaudoti jautriai ir pažeistai odai |
||||||||||||||||
51 |
Chinolin-8-olis ir bi(8-hidroksichinolino) sulfatas |
Oxyquinoline ir oxyquinoline sulfate |
148-24-3 / 134-31-6 |
205-711-1 / 205-137-1 |
Vandenilio peroksido stabilizatorius nuplaunamiems plaukų priežiūros gaminiams |
0,3 % (kaip bazė) |
|
|
||||||||||||||||
Vandenilio peroksido stabilizatorius nenuplaunamiems plaukų priežiūros gaminiams |
0,03 % (kaip bazė) |
|
|
|||||||||||||||||||||
52 |
Metanolis |
Methyl alcohol |
67-56-1 |
200-659-6 |
Etanoliui ir izopropilo alkoholiui denatūruoti |
5 % (kaip etanolis arba izopropilo alkoholis) |
|
|
||||||||||||||||
53 |
Etidrono rūgštis (1-hidroksietilidendifosfonio rūgštis ir jos druskos) |
Etidrono rūgštis |
2809-21-4 |
220-552-8 |
|
1,5 % (kaip etidrono rūgštis) |
|
|
||||||||||||||||
|
0,2 %, (kaip etidrono rūgštis) |
|
|
|||||||||||||||||||||
54 |
1-fenoksipropan-2-olis (8) |
Phenoxyisopropanol |
770-35-4 |
212-222-7 |
Naudoti tik nuplaunamuose gaminiuose Nenaudoti burnos priežiūros priemonėse |
2 % |
Kitais tikslais nei sustabdyti mikroorganizmų dauginimąsi tokiuose gaminiuose. Šis tikslas turi būti akivaizdžiai matomas iš gaminio pateikimo |
|
||||||||||||||||
55 |
Perkelta arba ištrinta |
|||||||||||||||||||||||
56 |
Magnio fluoridas |
Magnesium fluoride |
7783-40-6 |
231-995-1 |
Burnos priežiūros gaminiai |
0,15 % (kaip fluoras). Kai maišoma su kitais fluoro junginiais, leidžiamais pagal šį priedą, bendra fluoro koncentracija neturi viršyti 0,15 % |
|
Sudėtyje yra magnio fluorido Bet kokia dantų pasta, kurioje yra 0,1–0,15 % fluorido, nepaženklinta kaip neskirta vaikams (pvz., „skirta suaugusiems“), turi būti ženklinama taip: „Vaikams iki 6 m. naudokite žirnio dydžio kiekį, stebėkite, kad nenurytų. Jeigu vartojami produktai, kurių sudėtyje yra fluorido, pasitarkite su odontologu arba savo gydytoju“ |
||||||||||||||||
57 |
Stroncio chlorido heksahidratas |
Stroncio chloridas |
10476-85-4 |
233-971-6 |
|
3,5 % (kaip stroncis). Jei maišoma su kitais leidžiamais naudoti stroncio junginiais, bendra stroncio koncentracija turi neviršyti 3,5 % |
|
Sudėtyje yra stroncio chlorido Dažnai naudoti vaikams nepatartina |
||||||||||||||||
|
2,1 % (kaip stroncis). Jei maišoma su kitais leidžiamais naudoti stroncio junginiais, bendra stroncio koncentracija turi neviršyti 2,1 % |
|
|
|||||||||||||||||||||
58 |
Stroncio acetato hemihidratas |
Strontium acetate |
543-94-2 |
208-854-8 |
Burnos priežiūros gaminiai |
3,5 % (kaip stroncis) Jei maišoma su kitais leidžiamais stroncio junginiais, bendra stroncio koncentracija turi neviršyti 3,5 % |
|
Sudėtyje yra strontium acetate Dažnai naudoti vaikams nepatartina |
||||||||||||||||
59 |
Talkas: hidratuotas magnio silikatas |
Talc |
14807-96-6 |
238-877-9 |
|
|
|
|
||||||||||||||||
60 |
Riebalų rūgščių dialkilamidai ir dialkanolamidai |
|
|
|
|
Didžiausias antrinio amino kiekis: 0,5 % |
|
|
||||||||||||||||
61 |
Monoalkilaminai, monoalkanolaminai ir jų druskos |
|
|
|
|
Didžiausias antrinio amino kiekis: 0,5 % |
|
|
||||||||||||||||
62 |
Trialkilaminai, trialkanolaminai ir jų druskos |
|
|
|
|
|
a) b)
|
|
||||||||||||||||
63 |
Stroncio hidroksidas |
Strontium hydroxide |
18480-07-4 |
242-367-1 |
pH reguliatorius depiliacijos priemonėse |
3,5 % (kaip stroncis) |
pH ≤ 12,7 |
Saugoti nuo vaikų Vengti patekimo į akis |
||||||||||||||||
64 |
Stroncio peroksidas |
Strontium peroxide |
1314-18-7 |
215-224-6 |
Nuplaunamieji plaukų priežiūros gaminiai |
4,5 % (kaip stroncis) |
Visi gaminiai turi atitikti reikalavimus dėl vandenilio peroksido išsiskyrimo Profesionalams |
Vengti patekimo į akis Patekus į akis, nedelsiant gerai praplauti vandeniu Tik profesionalams Mūvėti tink amas pirštines |
||||||||||||||||
65 |
Benzalkonio chloridas, bromidas ir sacharinatas (9) |
Benzalkonium bromide |
91080-29-4 |
293-522-5 |
Nuplaunamieji plaukų (galvos) priežiūros gaminiai |
3 % (kaip benzalkonio chloridas) |
Galutiniame gaminyje benzalkonio chlorido, bromido ir sacharinato (C14) neturi būti daugiau kaip 0,1 %, perskaičiavus į benzalkonio chloridą |
Vengti patekimo į akis |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kitais tikslais nei sustabdyti mikroorganizmų dauginimąsi tokiuose gaminiuose. Šis tikslas turi būti akivaizdžiai matomas iš gaminio pateikimo |
|
||||||||||||||||
Benzalkonium chloride |
63449-41-2 / 68391-01-5 / 68424-85-1 / 85409-22-9 |
264-151-6 / 269-919-4 / 270-325-2 / 287-089-1 |
||||||||||||||||||||||
Benzalkonium saccharinate |
68989-01-5 |
273-545-7 |
||||||||||||||||||||||
66 |
Poliakrilamidai |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
67 |
2-benzilidenheptanalis |
Amyl cinnamal |
122-40-7 |
204-541-5 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
68 |
Benzilo alkoholis |
Benzilo alkoholis |
100-51-6 |
202-859-9 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
69 |
Cinamilo alkoholis |
Cinamilo alkoholis |
104-54-1 |
203-212-3 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
70 |
3,7-dimetil-2,6-oktadienalis |
Citral |
5392-40-5 |
226-394-6 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
71 |
2-metoksi-4-(2-propenil)-fenolis |
Eugenol |
97-53-0 |
202-589-1 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
72 |
7-Hidroksicitronelalis |
Hydroxycitronellal |
107-75-5 |
203-518-7 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
73 |
2-metoksi-4-(1-propenil)-fenolis |
Isoeugenol |
97-54-1 |
202-590-7 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
74 |
2-Pentil-3-fenilprop-2-en-1-olis |
Amylcin namyl alcohol |
101-85-9 |
202-982-8 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
75 |
Benzilsalicilatas |
Benzyl salicylate |
118-58-1 |
204-262-9 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
76 |
3-felil- 2-propenalis |
Cinnamal |
104-55-2 |
203-213-9 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
77 |
2H-1-benzopiran-2-onas |
Coumarin |
91-64-5 |
202-086-7 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
78 |
3,7-dimetil-, (2E)-2,6-oktadien-1-olis |
Geraniol |
106-24-1 |
203-377-1 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
79 |
3 ir 4-(4-hidroksi-4-hidroksimetilpentil)ciklo heks-3-ene-1-karbaldehidas |
Hydroxyisohexyl 3-cyclohexene carboxaldehyde |
51414-25-6 / 31906-04-4 |
257-187-9 / 250-863-4 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
80 |
4-Metoksibenzilo alkoholis |
Anise alcohol |
105-13-5 |
203-273-6 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
81 |
3-fenil-2-propeno rūgšties fenilmetilesteris |
Benzyl cinnamate |
103-41-3 |
203-109-3 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
82 |
3,7,11-trimetil-2,6,10-dodekatrien-1-olis |
Farnesol |
4602-84-0 |
225-004-1 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
83 |
2-(4-tret-butilbenzil) propanalis |
Butylphenyl methylpropional |
80-54-6 |
201-289-8 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
84 |
3,7-dimetil-1,6-oktadien-31-olis |
27 Linalool |
78-70-6 |
201-134-4 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
85 |
Benzilbenzenkarboksilatas |
Benzyl benzoate |
120-51-4 |
204-402-9 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
86 |
Citronelolis/(±)-3,7-metilokt-6-en-1-olis |
Citronellol |
106-22-9 / 26489-01-0 |
203-375-0 / 247-737-6 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
87 |
2-benzilideneoktanalis |
Hexyl cinnamal |
101-86-0 |
202-983-3 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
88 |
(4R)-1-metil-4-(1-metiletenil)cikloheksanas |
Limonene |
5989-27-5 |
227-813-5 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
89 |
Metilheptinkarbonatas |
Methyl 2-octynoate |
111-12-6 |
203-836-6 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
90 |
3-metil-4-(2,6,6-trimetil-2-cikloheksen-1-il)-3-buten-2-onas |
alpha-Isomethyl ionone |
127-51-5 |
204-846-3 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
91 |
Evernia Prunastri ekstraktas |
Evernia prunastri extract |
90028-68-5 |
289-861-3 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
92 |
Evernia Furfuracea ekstraktas |
Evernia furfuracea extract |
90028-67-4 |
289-860-8 |
|
|
Cheminė medžiaga turi būti nurodyta ingredientų sąraše, kuris minimas 19 straipsnio 1 dalies g punkte, jei jos koncentracija didesnė kaip:
|
|
||||||||||||||||
93 |
2,4-diaminopirimidin-3-oksidas |
Diaminopyrimidine oxide |
74638-76-9 |
— |
Plaukų priežiūros gaminiai |
1,5 % |
|
|
||||||||||||||||
94 |
Dibenzoilperoksidas |
Benzoyl peroxide |
94-36-0 |
202-327-6 |
Dirbtinių nagų sistemos |
0,7 % (po sumaišymo naudojimui) |
Profesionalams |
Tik profesionalams Vengti sąlyčio su oda Atidžiai perskaityti naudojimo instrukcijas |
||||||||||||||||
95 |
Hidrochinonmetileteris / Mekinolis |
p-Hydroxyanisol |
150-76-5 |
205-769-8 |
Dirbtinių nagų sistemos |
0,02 % (po sumaišymo naudojimui) |
Profesionalams |
Tik profesionalams Vengti sąlyčio su oda Atidžiai skaityti naudojimo instrukcijas |
||||||||||||||||
96 |
5-tret-butil-2,4,6-trinitro-m-ksilenas |
Musk xylene |
81-15-2 |
201-329-4 |
Visi kosmetikos gaminiai, išskyrus burnos priežiūros priemones |
|
|
|
||||||||||||||||
97 |
4’-tert-butil-2’,6’-dimetil-3’,5’-dinitroacetofenonas |
Musk ketone |
81-14-1 |
201-328-9 |
Visi kosmetikos gaminiai, išskyrus burnos priežiūros priemones |
|
|
|
||||||||||||||||
98 |
2-hidroksi-benzenkarboksirūgštis (10) |
Salicylic acid |
69-72-7 |
200-712-3 |
|
|
Nenaudoti gaminiuose, skirtuose vaikams iki 3 metų, išskyrus šampūnus. Kitais tikslais nei sustabdyti mikroorganizmų dauginimąsi tokiuose gaminiuose. Šis tikslas turi būti akivaizdžiai matomas iš gaminio pateikimo |
Nenaudoti vaikams iki 3 metų amžiaus (11) |
||||||||||||||||
99 |
Neorganiniai sulfitai ir bisulfitai (12) |
|
|
|
|
|
Kitais tikslais nei sustabdyti mikroorganizmų dauginimąsi tokiuose gaminiuose. Šis tikslas turi būti akivaizdžiai matomas iš gaminio pateikimo |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
100 |
1-(4-chlorfenil)-3-(3,4-dichlorfenil)karbamidas (13) |
Triclocarban |
101-20-2 |
202-924-1 |
Nuplaunami gaminiai |
1,5 % |
Grynumo kriterijai: 3,3',4,4'-Tetrachloroazobenzenas ≤ 1 ppm 3,3',4,4'-Tetrachloroazoksibenzenas ≤ 1 ppm Kitais tikslais nei sustabdyti mikroorganizmų dauginimąsi tokiuose gaminiuose. Šis tikslas turi būti akivaizdžiai matomas iš gaminio pateikimo |
|
||||||||||||||||
101 |
Cinko piritionas (14) |
Zinc pyrithione |
13463-41-7 |
236-671-3 |
Nenuplaunami plaukų priežiūros gaminiai |
0,1 % |
Kitais tikslais nei sustabdyti mikroorganizmų dauginimąsi tokiuose gaminiuose. Šis tikslas turi būti akivaizdžiai matomas iš gaminio pateikimo |
|
||||||||||||||||
102 |
1,2-Dimetoksi-4-(2-propenil)-benzenas |
Methyl eugenol |
93-15-2 |
202-223-0 |
Aukštos kokybės kvepaluose |
0,01 % |
|
|
||||||||||||||||
Tualetiniame vandenyje |
0,004 % |
|||||||||||||||||||||||
Kvapniuose kremuose |
0,002 % |
|||||||||||||||||||||||
Kituose nenuplaunamuose gaminiuose ir burnos priežiūros gaminiuose |
0,0002 % |
|||||||||||||||||||||||
Nuplaunamuose gaminiuose |
0,001 % |
|||||||||||||||||||||||
215 |
4-amino-3-nitrofenolis ir jo druskos |
4-Amino-3-nitrophenol |
610-81-1 |
210-236-8 |
|
|
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,5 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
216 |
2,7-naftalendiolis ir jo druskos |
Naphthalene-2,7-diol |
582-17-2 |
209-478-7 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
1,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –0,5 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
217 |
m–aminofenolis ir jo druskos |
3-Aminophenol |
591-27-5 |
209-711-2 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
2,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,0 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
Gali sukelti alergiją |
||||||||||||||||
218 |
2,6-dihidroksi-3,4-dimetilpiridinas ir jo druskos |
2,6-Dihydroxy-3,4-dimethylpyridine |
84540-47-6 |
283-141-2 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
2,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,0 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
219 |
1-hidroksi-3-nitro-4-(3-hidroksipropilamino)benzenas ir jo druskos |
4-Hydroxypropylamino-3-nitrophenol |
92952-81-3 |
406-305-9 |
|
|
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –2,6 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
220 |
1-[(2'-metoksietil)amino]-2-nitro-4-[di-(2'-hidroksietil)amino]benzenas ir jo druskos |
HC Blue No 11 |
23920-15-2 |
459-980-7 |
|
|
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,5 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
221 |
1-metil-3-nitro-4-(β-hidroksietil)aminobenzenas ir jo druskos |
Hydroxyethyl-2-nitro-p-toluidine |
100418-33-5 |
408-090-7 |
|
|
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,0 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
222 |
1-hidroksi-2-β-hidroksietilamino-4,6-dinitrobenzenas ir jo druskos |
2-Hydroxyethylpicramic acid |
99610-72-7 |
412-520-9 |
|
|
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,5 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
223 |
4- metilaminofenolis ir jo druskos |
p-Methylaminophenol |
150-75-4 |
205-768-2 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
3,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,5 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
Gali sukelti alergiją |
||||||||||||||||
224 |
1-(3-hidroksipropilamino)-2-nitro-4-bis(2-hidroksietilamino)benzenas ir jo druskos |
HC Violet No 2 |
104226-19-9 |
410-910-3 |
Neoksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
2,0 % |
Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
225 |
1-(β-hidroksietil)amino-2-nitro-4-N-etil-N-(β-hidroksietil) aminobenzenas ir jo druskos |
HC Blue No 12 |
104516-93-0 |
407-020-2 |
|
|
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –0,75 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
226 |
4,4'-[1,3-propandiilbis(oksi)]bisbenzen-1,3-diaminas ir jo druskos |
1,3-Bis-(2,4-diaminophenoxy)propane |
81892-72-0 |
279-845-4 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
2,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,0 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
Gali sukelti alergiją |
||||||||||||||||
227 |
3-amino-2,4-dichlorfenolis ir jo druskos |
3-Amino-2,4-dichlorophenol |
61693-43-4 |
262-909-0 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
2,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,0 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
Gali sukelti alergiją |
||||||||||||||||
228 |
3-metil-1-fenil-5-pirazolonas ir jo druskos |
Phenyl methyl pyrazolone |
89-25-8 |
201-891-0 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
0,5 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –0,25 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
229 |
5-[(2-hidroksietil)amino]-o-krezolis ir jo druskos |
2-Methyl-5-hydroxyethylaminopheno l |
55302-96-0 |
259-583-7 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
2,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,0 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
Gali sukelti alergiją |
||||||||||||||||
230 |
3,4-dihidro-2H-1,4-benzoksazin-6-olis ir jo druskos |
Hydroxybenzomorpholine |
26021-57-8 |
247-415-5 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
2,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,0 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
Gali sukelti alergiją |
||||||||||||||||
231 |
1,5-metil-3-nitro-4-(β-hidroksietil)aminobenzenas ir jo druskos |
HC Yellow No 10 |
109023-83-8 |
416-940-3 |
Neoksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
0,2 % |
Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
232 |
3,5-diamino-2,6-dimetoksipiridinas ir jo druskos |
2,6-Dimethoxy-3,5-pyridinediamine HCI |
85679-78-3 / 56216-28-5 |
- / 260-062-1 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
0,5 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –0,25 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
Gali sukelti alergiją |
||||||||||||||||
233 |
1-(2-aminoetil)amino-4-(2-hidroksietil)oksi-2-nitrobenzenas ir jo druskos |
HC Orange No 2 |
85765-48-6 |
416-410-1 |
Neoksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
1,0 % |
Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
234 |
Etanolis, 2-[(4-amino-2-metil-5-nitrofenil)amino]-ir jo druskos |
HC Violet No 1 |
82576-75-8 |
417-600-7 |
|
|
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –0,25 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
235 |
2-[3-(metilamino)-4-nitrofenoksi]etanolis ir jo druskos |
3-Methylamino-4-nitro-phenoxyethanol |
59820-63-2 |
261-940-7 |
Neoksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
1,0 % |
Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
236 |
2-[(2-metoksi-4-nitrofenil) amino]etanolis ir jo druskos |
2-Hydroxy-ethylamino-5-nitro-anisole |
66095-81-6 |
266-138-0 |
Neoksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
1,0 % |
Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
237 |
2,2'-[(4-amino-3-nitrofenil)imino]bisetanolio hidrochloridas ir kitos druskos |
HC Red No 13 |
94158-13-1 |
303-083-4 |
|
|
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,25 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
238 |
Naftalen-1,5-diolis ir jo druskos |
1,5-Naphthalenediol |
83-56-7 |
201-487-4 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
1,0 % |
Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
239 |
Hidroksipropil-bis-(N-hidroksietil-p–fenilen diaminas) ir jo druskos |
Hydroxypropyl bis(N-hydroxyethyl-p-phenyldiamine) HCl |
128729-30-6 |
416-320-2 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
3,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,5 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
Gali sukelti alergiją |
||||||||||||||||
240 |
o-aminofenolis ir jo druskos |
o-Aminophenol |
95-55-6 |
202-431-1 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
2,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,0 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
241 |
5-amino-o-krezolis ir jo druskos |
4-Amino-2-hydroxytoluene |
2835-95-2 |
220-618-6 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
3,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,5 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
242 |
2,4-diaminofenoksietanolis ir jo druskos |
2,4-Diaminophenoxyethanol HCI |
66422-95-5 |
266-357-1 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
4,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –2,0 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
243 |
1,3-Benzendiolis, 2-metilas ir jo druskos |
2-Methylresorcinol |
608-25-3 |
210-155-8 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
2,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,0 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
244 |
4-amino-m-krezolis ir jo druskos |
4-Amino-m-cresol |
2835-99-6 |
220-621-2 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
3,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,5 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
245 |
2-[(3-amino-4-metoksifenil) amino]etanolis ir jo druskos |
2-Amino-4-hydroxyethylaminoanisole |
83763-47-7 |
280-733-2 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
3,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,5 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
246 |
Hidroksietil-3,4-metilendioksianilin-2-(1,3-benzodioksol-5-ilamino)etanolio hidrochloridas ir kitos druskos |
Hydroxyethyl-3,4-methylenedioxyaniline HCI |
81329-90-0 |
303-085-5 |
Oksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
3,0 % |
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,5 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
247 |
2,2'-[[4-[(2-hidroksietil)amino]-3-nitrofenil]imino]bisetanolis ir jo druskos |
HC Blue No 2 |
33229-34-4 |
251-410-3 |
Neoksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
2,8 % |
Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
248 |
4-[(2-hidroksietil)amino]-3-nitrofenolis ir jo druskos |
3-Nitro-p-hydroxyethylaminophenol |
65235-31-6 |
265-648-0 |
|
|
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –3,0 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
249 |
1-(β-ureidoetil)amino-4-nitrobenzenas ir jo druskos |
4-Nitrophenyl aminoethylurea |
27080-42-8 |
410-700-1 |
|
|
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –0,25 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
250 |
1-amino-2-nitro-4-(2',3'-dihidroksipropil)amino-5-chlorbenzenas ir 1,4-bis-(2',3'-dihidroksipropil)amino-2-nitro-5-chlorbenzenas ir jo druskos |
HC Red No 10 ir HC Red No 11 |
95576-89-9 ir 95576-92-4 |
— |
|
|
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,0 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
251 |
Fenolis, 2-chlor-6-(etilamino)-4-nitro- ir jo druskos |
2-Chloro-6-ethylamino-4-nitrophenol |
131657-78-8 |
411-440-1 |
|
|
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,5 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
252 |
2-amino-6-chlor-4-nitro fenolis ir jo druskos |
2-Amino-6-chloro-4-nitrophenol |
6358-09-4 |
228-762-1 |
|
|
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –1,0 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
253 |
[4-[[4-anilino-1-naftil][4-(dimetilamino)fenil]metilen]cikloheksa-2,5-dien-1-iliden]dimetilamonio chloridas (CI 44045) ir kitos druskos |
Basic Blue 26 (CI 44045) |
2580-56-5 |
219-943-6 |
|
|
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –0,25 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
254 |
Dinatrio 5-amino-4-hidroksi-3-(fenilazo)naftalen-2,7-disulfonatas (CI 17200) ir kitos druskos |
Acid Red 33 (CI 17200) |
3567-66-6 |
222-656-9 |
Neoksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
2,0 % |
Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
255 |
Dinatrio 3-[(2,4-dimetil-5-sulfonatofenil)azo]-4-hidroksinaftalen-1-sulfonatas (CI 14700) ir kitos druskos |
Ponceau SX (CI 14700) |
4548-53-2 |
224-909-9 |
Neoksiduojantys dažikliai plaukams dažyti |
2,0 % |
Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
256 |
(4-(4-aminofenil)(4-iminocikloheksa-2,5-dieniliden)metil)-2-metilanilino hidrochloridas (CI 42510) ir kitos druskos |
Basic Violet 14 (CI 42510) |
632-99-5 |
211-189-6 |
|
|
Derinyje su vandenilio peroksidu didžiausia vartojimo koncentracija –0,15 % Nenaudoti po šios datos: 2009 12 31 |
|
||||||||||||||||
|
|
(1) Šias medžiagas galima naudoti atskirai arba deriniuose, jei kiekvienos iš jų koncentracijos kosmetikos gaminyje ir didžiausios leidžiamos koncentracijos santykių suma neviršija 1.
(2) Dėl naudojimo kaip konservanto, žr. V priedo Nr. 5.
(3) Tais atvejais, kai koncentracija didesnė kaip 0,05 %.
(4) Šias medžiagas galima naudoti atskirai arba deriniuose, jei kiekvienos iš jų koncentracijos kosmetikos gaminyje ir didžiausios leidžiamos koncentracijos santykių suma neviršija 2.
(5) Natrio, kalio arba ličio hidroksido kiekis, perskaičiavus į natrio hidroksidą. Naudojant mišinius suma neturi viršyti g skiltyje nurodytų ribų.
(6) Natrio, kalio ir kalcio koncentracija yra išreiškiama natrio hidroksido mase. Naudojant mišinius suma neturi viršyti g skiltyje nurodytų ribų.
(7) Dėl naudojimo kaip konservanto, žr. V priedo Nr. 34.
(8) Dėl naudojimo kaip konservanto, žr. V priedo Nr. 43.
(9) Dėl naudojimo kaip konservanto, žr. V priedo Nr. 54.
(10) Dėl naudojimo kaip konservanto, žr. V priedo Nr. 3.
(11) Tik tuose gaminiuose, kurie gali būti naudojami vaikams iki 3 metų amžiaus ir kurie ilgą laiką liečia odą.
(12) Dėl naudojimo kaip konservanto, žr. V priedo Nr. 9.
(13) Dėl naudojimo kaip konservanto, žr. V priedo Nr. 23.
(14) Dėl naudojimo kaip konservanto, žr. V priedo Nr. 8.
IV PRIEDAS
DAŽIKLIŲ, KURIUOS LEIDŽIAMA NAUDOTI KOSMETIKOS GAMINIUOSE, SĄRAŠAS
Preambulė
Nepažeidžiant kitų šio reglamento nuostatų, dažiklis turi apimti kitas jo druskas ir lakus, o dažiklis, išreikštas tam tikra druska, turi apimti kitas jo druskas ir lakus.
Nuo-rodos numeris |
Medžiagos identifikacija |
Sąlygos |
Naudojimo sąlygų ir įspėjimų formuluotė |
||||||
Cheminis pavadinimas |
Spalvos indekso numeris/Bendrųjų ingredientų glosarijaus pavadinimas |
CAS numeris |
EB numeris |
Spalva |
Gaminių rūšis, kūno dalys |
Didžiausia koncentracija gatavame preparate |
Kita |
||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
1 |
Natrio tris(1,2-naftochinon-1-oksimato-O,O')feratas(1-) |
10006 |
|
|
Žalia |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
2 |
Trinatrio tris[5,6-dihidro-5-(hidroksiimino)-6-oksonaftalen-2-sulfonato(2-)-N5,O6]feratas(3-) |
10020 |
|
|
Žalia |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
3 |
Dinatrio 5,7-dinitro-8-oksidonaftaleno-2-sulfonatas ir jo netirpūs bario, stroncio ir cirkonio lakai, druskos ir pigmentai |
10316 |
|
|
Geltona |
Nenaudoti akims skirtuose gaminiuose |
|
|
|
4 |
2-[(4-metil-2-nitrofenil)azo]-3-okso-N-fenilbutanamidas |
11680 |
|
|
Geltona |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
5 |
2-[(4-chlor-2-nitrofenil)azo]-N-(2-chlorfenil)-3-oksobutanamidas |
11710 |
|
|
Geltona |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
6 |
2-[(4-metoksi-2-nitrofenil)azo]-3-okso-N-(o-tolil)butanamidas |
11725 |
|
|
Oranžinė |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
7 |
4-(fenilazo)rezorcinolis |
11920 |
|
|
Oranžinė |
|
|
|
|
8 |
4-[(4-etoksifenil)azo]naftolis |
12010 |
|
|
Raudona |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
9 |
1-[(2-chloro-4-nitrofenil)azo]-2-naftholis ir jo netirpūs bario, stroncio ir cirkonio lakai, druskos ir pigmentai |
12085 |
|
|
Raudona |
|
3 % |
|
|
10 |
1--[(4-metil-2-nitrofenil)azo]-2-naftolis |
12120 |
|
|
Raudona |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
11 |
3-hidroksi-N-(o-tolil)-4-[(2,4,5-trichlorfenil)azo]naftalen-2-karboksamidas |
12370 |
|
|
Raudona |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
12 |
N-(4-chlor-2-metilfenil)-4-[(4-chlor-2-metilfenil)azo]-3-hidroksinaftalen-2-karboksamidas |
12420 |
|
|
Raudona |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
13 |
4-[(2,5-dichlorfenil)azo]-N-(2,5-dimetoksifenil)-3-hidroksinaftalen-2-karboksamidas |
12480 |
|
|
Ruda |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
14 |
N-(5-chlor-2,4-dimetoksifenil)-4-[[5-[(dietilamino)sulfonil]-2-metoksifenil]azo]-3-hidroksinaftalen-2-karboksamidas |
12490 |
|
|
Raudona |
|
|
|
|
15 |
2,4-dihidro-5-metil-2-fenil-4-(fenilazo)-3H-pirazol-3-onas |
12700 |
|
|
Geltona |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
16 |
Dinatrio 2-amino-5-[(4-sulfonatofenil)azo]benzensulfonatas |
13015 |
|
|
Geltona |
|
|
|
|
17 |
Natrio 4-(2,4-dihidroksifenilazo)benzensulfonatas |
14270 |
|
|
Oranžinė |
|
|
|
|
18 |
Dinatrio 3-[(2,4-dimetil-5-sulfonatofenil)azo]-4-hidroksinaftalen-1-sulfonatas |
14700 |
|
|
Raudona |
|
|
|
|
19 |
Dinatrio 4-hidroksi-3-[(4-sulfonatonaftil)azo]naftalensulfonatas |
14720 |
|
222-657-4 |
Raudona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 122) |
|
20 |
Dinatrio 6-[(2,4-dimetil-6-sulfonatofenil)azo]-5-hidroksinaftalen-1-sulfonatas |
14815 |
|
|
Raudona |
|
|
|
|
21 |
Natrio 4-[(2-hidroksi-1-naftil)azo]benzensulfonatas ir jo netirpūs bario, stroncio ir cirkonio lakai, druskos ir pigmentai |
15510 |
|
|
Oranžinė |
Nenaudoti akims skirtuose gaminiuose |
|
|
|
22 |
Kalcio dinatrio bis[2-chlor-5-[(2-hidroksi-1-naftil)azo]-4-sulfonatobenzenkarboksilatas] |
15525 |
|
|
Raudona |
|
|
|
|
23 |
Bario bis[4-[(2-hidroksi-1-naftil)azo]-2-metilbenzensulfonatas] |
15580 |
|
|
Raudona |
|
|
|
|
24 |
Natrio 4-[(2-hidroksi-1-naftil)azo]naftalensulfonatas |
15620 |
|
|
Raudona |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
25 |
Natrio 2-[(2-hidroksinaftil)azo]naftalensulfonatas ir jo netirpūs bario, stroncio ir cirkonio lakai, druskos ir pigmentai |
15630 |
|
|
Raudona |
|
3 % |
|
|
26 |
Kalcio bis[3-hidroksi-4-(fenilazo)-2-naftoatas] |
15800 |
|
|
Raudona |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
27 |
Dinatrio 3-hidroksi-4-[(4-metil-2-sulfonatofenil)azo]-2-naftoatas ir jo netirpūs bario, stroncio ir cirkonio lakai, druskos ir pigmentai |
15850 |
|
226-109-5 |
Raudona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 180) |
|
28 |
Dinatrio 4-[(5-chloro-4-metil-2-sulfonatofenil)azo]-3-hydroksi-2-naftoatas ir jo netirpūs bario, stroncio ir cirkonio lakai, druskos ir pigmentai |
15865 |
|
|
Raudona |
|
|
|
|
29 |
Kalcio 3-hidroksi-4-[(1-sulfonato-2-naftil)azo]-2-naftoatas |
15880 |
|
|
Raudona |
|
|
|
|
30 |
Dinatrio 6-hidroksi-5-[(3-sulfonatofenil)azo]naftalen-2-sulfonatas |
15980 |
|
|
Oranžinė |
|
|
|
|
31 |
Dinatrio 6-hidroksi-5-[(4-sulfonatofenil)azo]-naftalen-2-naftoatas ir jo netirpūs bario, stroncio ir cirkonio lakai, druskos ir pigmentai |
15985 |
|
220-491-7 |
Geltona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 110) |
|
32 |
Dinatrio 6-hidroksi-5-[(2-metoksi-4-sulfonato-m-tolil)azo]naftalen-2-sulfonatas |
16035 |
|
247-368-0 |
Raudona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 129) |
|
33 |
Trinatrio 3-hidroksi-4-[(4'-sulfonatonaftil)azo]naftalen-2,7-disulfonatas |
16185 |
|
213-022-2 |
Raudona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 123) |
|
34 |
Dinatrio 7-hidroksi-8-(fenilazo)naftalen-1,3-disulfonatas |
16230 |
|
|
Oranžinė |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
35 |
Trinatrio 1-(1-naftilazo)-2-hydroksinaftalen-4',6,8-trisulfonatas ir jo netirpūs bario, stroncio ir cirkonio lakai, druskos ir pigmentai |
16255 |
|
220-036-2 |
Raudona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 124) |
|
36 |
Tetranatrio 7-hidroksi-8-[(4-sulfonato-1-naftil)azo]naftalen-1,3,6-trisulfonatas |
16290 |
|
|
Raudona |
|
|
|
|
37 |
Dinatrio 5- amino-4-hydroksi-3-(fenilazo)naftalen-2,7-disulfonatas ir jo netirpūs bario, stroncio ir cirkonio lakai, druskos ir pigmentai |
17200 |
|
|
Raudona |
|
|
|
|
38 |
Dinatrio 5-acetilamino-4-hidroksi-3-(fenilazo)naftalen-2,7-disulfonatas |
18050 |
|
223-098-9 |
Raudona |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 128) |
|
39 |
2,7-naftalendisulfonrūgštis, 3-((4-cikloheksil-2-metilfenil)azo)-4-hidroksi-5-(((4-metilfenil)sulfonil)amino)-, dinatrio druska |
18130 |
|
|
Raudona |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
40 |
Vandenilio bis[2-[(4,5-dihidro-3-metil-5-okso-1-fenil-1H-pirazol-4-il)azo]benzoato(2-)]chromatas(1-) |
18690 |
|
|
Geltona |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
41 |
Dinatrio vandenilio bis[5-chlor-3-[(4,5-dihidro-3-metil-5-okso-1-fenil-1H-pirazol-4-il)azo]-2-hidroksibenzensulfonato (3-)]chromatas(3-) |
18736 |
|
|
Raudona |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
42 |
Natrio 4-(3-hidroksi-5-metil-4-(fenilazo)pirazol-2-il)benzensulfonatas |
18820 |
|
|
Geltona |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
43 |
Dinatrio 2,5-dichlor-4-(5-hidroksi-3-metil-4-((sulfofenil)azo)pirazol-1-il)benzensulfonatas |
18965 |
|
|
Geltona |
|
|
|
|
44 |
Trinatrio 5-hydroksi-1-(4-sulfofenil)-4-((4-sulfofenil)azo)pirazol-3-karboksilatas ir jo netirpūs bario, stroncio ir cirkonio lakai, druskos ir pigmentai |
19140 |
|
217-699-5 |
Geltona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 102) |
|
45 |
N,N'-(3,3'-dimetil[1,1'-bifenil]-4,4'-diil)bis[2-[(2,4-dichlorfenil)azo]-3-oksobutiramidas] |
20040 |
|
|
Geltona |
Nuplaunami gaminiai |
|
Didžiausia 3,3'-dimetilbenzidino koncentracija dažiklyje: 5 ppm |
|
46 |
Natrio 4-amino-5-hidroksi-3-((4-nitrofenil)azo)-6-(fenilazo)naftalen-2,7-disulfonatas |
20470 |
|
|
Juoda |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
47 |
2,2'-[(3,3'-dichlor[1,1'-bifenil]-4,4'-diil)bis(azo)]bis[N-(2,4-dimetilfenil)-3-oksobutiramidas] |
21100 |
|
|
Geltona |
Nuplaunami gaminiai |
|
Didžiausia 3,3'-dimetilbenzidino koncentracija dažiklyje: 5 ppm |
|
48 |
2,2'-[(3,3'-dichlor[1,1'-bifenil]-4,4'-diil)bis(azo)]bis[N-(4-chlor-2,5-dimetoksifenil)-3-oksobutiramidas] |
21108 |
|
|
Geltona |
Nuplaunami gaminiai |
|
Didžiausia 3,3'-dimetilbenzidino koncentracija dažiklyje: 5 ppm |
|
49 |
2,2'-[cikloheksilidenbis[(2-metil-4,1-fenilen)azo]]bis[4-cikloheksilfenolis] |
21230 |
|
|
Geltona |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
50 |
Dinatrio 4,6-dihidroksi-3-[[4-[1-[4-[[1-hidroksi-7-[(fenilsulfonil) oksi]-3-sulfonato-2-naftil]azo]fenil]cikloheksil]fenil]azo]naftalen-2-sulfonatas |
24790 |
|
|
Raudona |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
51 |
1-(4-(fenilazo)fenilazo)-2-naftolis |
26100 |
|
|
Raudona |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
Grynumo kriterijai: anilinas ≤ 0,2 %, 2-naftolis ≤ 0,2 %, 4-aminobenzenas ≤ 0,1 %, 1-(fenilazo)-2-naftolis ≤ 3 %, 1-[2-(fenilazo)fenilazo]-2-naftalenfenolis ≤ 2 % |
|
52 |
Tetranatrio 6-amino-4-hidroksi-3-[[7-sulfonato-4-[(4-sulfonatofenil)azo]-1-naftil]azo]naftalen-2,7-disulfonatas |
27755 |
|
|
Juoda |
|
|
|
|
53 |
Tetranatrio 1-acetamido-2-hidroksi-3-(4-((4-sulfonatofenilazo)-7-sulfonato-1-naftilazo))naftalen-4,6-disulfonatas |
28440 |
|
219-746-5 |
Juoda |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 151) |
|
54 |
Benzensulfonrūgštis, 2,2’-(1,2-etendiil)bis-5-nitro-, dinatrio druska, reakcijos su 4-(4-aminofenil)azo]benzensulfonrūgštimi produktai, natrio druskos |
40215 |
|
|
Oranžinė |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
55 |
β karotenas |
40800 |
|
230-636-6 |
Oranžinė |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 160a) |
|
56 |
8'-apo-β-karoten-8'-alis |
40820 |
|
|
Oranžinė |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 160c) |
|
57 |
Etil-8'-apo-β-karoten-8'-oatas |
40825 |
|
214-173-7 |
Oranžinė |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 160c) |
|
58 |
Kantaksantinas |
40850 |
|
208-187-2 |
Oranžinė |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 161g) |
|
59 |
Amonis, (4-(alfa-(p-(dietilamino)fenil)-2,4-disulfobenziliden)-2,5-cikloheksadien-1-iliden)dietil-, hidroksidas, mononatrio druska |
42045 |
|
|
Mėlyna |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
60 |
Etanaminas, N-(4-((4-(dietilamino)fenil)(5-hidroksi-2,4-disulfofenil)metilen)-2,5-cikloheksadien-1-iliden)-N-etil-, hidroksidas, cviterjonas, kalcio druska (2:1) ir jos netirpūs bario, stroncio ir cirkonio lakai, druskos ir pigmentai |
42051 |
|
222-573-8 |
Mėlyna |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 131) |
|
61 |
Benzenmetanaminis, N-etil-N-(4-((4-(etil((3-sulfofenil)metil)amino)fenil)(4-hidroksi-2-sulfofenil)metilen)-2,5-cikloheksadien-1-iliden)-3-sulfo-, hidroksidas, cviterjonas, dinatrio druska |
42053 |
|
|
Žalia |
|
|
|
|
62 |
Vandenilio (benzil)[4-[[4-[benziletilamino]fenil](2,4-disulfonato fenil)metilen]cikloheksa-2,5-dien-1-iliden](etil)amonis, natrio druska |
42080 |
|
|
Mėlyna |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
63 |
Benzenmetanaminis, N-etil-N-(4-((4-(etil((3-sulfofenil)metil)amino)fenil)(2-sulfofenil)metilen)-2,5-cikloheksadien-1-iliden)-3-sulfo-, hidroksidas, cviterjonas, dinatrio druska |
42090 |
|
223-339-8 |
Mėlyna |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 133) |
|
64 |
Vandenilio [4-[(2-chlorfenil)[4-[etil(3-sulfonatobenzil)amino]fenil] metilen]cikloheksa-2,5-dien-1-iliden](etil)(3-sulfonatobenzil) amonis, natrio druska |
42100 |
|
|
Žalia |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
65 |
Vandenilio [4-[(2-chlorfenil)[4-[etil(3-sulfonatobenzil)amino]-o-tolil]metilen]-3-metilcikloheksa-2,5-dien-1-iliden](etil)(3-sulfonatobenzil)amonis, natrio druska |
42170 |
|
|
Žalia |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
66 |
(4-(4-aminofenil)(4-iminocikloheksa-2,5-dieniliden)metil)-2-metilanilinohidrochloridas |
42510 |
|
|
Violetinė |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
67 |
4-[(4-amino-m-tolil)(4-imino-3-metilcikloheksa-2,5-dien-1-iliden)metil]-o-toluidino monohidrochloridas |
42520 |
|
|
Violetinė |
Nuplaunami gaminiai |
5 ppm |
|
|
68 |
Vandenilio [4-[[4-(dietilamino)fenil][4-[etil[(3-sulfonatobenzil) amino]-o-tolil]metilen]-3-metilcikloheksa-2,5-dien-1-iliden](etil) (3-sulfonatobenzil)amonis, natrio druska |
42735 |
|
|
Mėlyna |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
69 |
[4-[[4-anilino-1-naftil][4-(dimetilamino)fenil]metilen]cikloheksa-2,5-dien-1-iliden]dimetilamonio chloridas |
44045 |
|
|
Mėlyna |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
70 |
Vandenilio [4-[4-(dimetilamino)-α-(2-hidroksi-3,6-disulfonato-1-naftil)benziliden]cikloheksa-2,5-dien-1-iliden]dimetilamonis, mononatrio druska |
44090 |
|
221-409-2 |
Žalia |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 142) |
|
71 |
Vandenilio 3,6-bis(dietilamino)-9-(2,4-disulfonatofenil) ksantilinis, natrio druska |
45100 |
|
|
Raudona |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
72 |
Vandenilio 9-(2-karboksilatofenil)-3-(2-metilanilino)-6-(2-metil-4-sulfoanilino)ksantilinis, mononatrio druska |
45190 |
|
|
Violetinė |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
73 |
Vandenilio 9-(2,4-disulfonatofenil)-3,6-bis(etilamino)-2,7-dimetilksantilinis, mononatrio druska |
45220 |
|
|
Raudona |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
74 |
Dinatrio 2-(3-okso-6-oksidoksanten-9-il)benzenkarboksilatas |
45350 |
|
|
Geltona |
|
6 % |
|
|
75 |
4',5'-dibromo-3',6'-dihidroksispiro[izobenzofuran-1(3H),9'-[9H]ksanten]-3-onas r jo netirpūs bario, stroncio ir cirkonio lakai, druskos ir pigmentai |
45370 |
|
|
Oranžinė |
|
|
Ne daugiau kaip 1 % 2-(6-hidroksi-3-okso-3H-ksanten-9-i1)benzoinės rūgšties ir % 2-(brom-6-hidroksi-3-okso-3H-ksanten-9-il) benzoinės rūgšties |
|
76 |
Dinatrio 2-(2,4,5,7-tetrabromo-6-oksido-3-oksoksanten-9-il)benzoatas ir jo netirpūs bario, stroncio ir cirkonio lakai, druskos ir pigmentai |
45380 |
|
|
Raudona |
|
|
Ne daugiau kaip 1 % 2-(6-hidroksi-3-okso-3H-ksanten-9-i1)benzoinės rūgšties ir % 2-(brom-6-hidroksi-3-okso-3H-ksanten-9-il) benzoinės rūgšties |
|
77 |
3',6'-dihidroksi-4',5'-dinitrospiro[izobenzfuran-1(3H),9'-[9H]ksanten]-3-onas |
45396 |
|
|
Oranžinė |
|
1 %, kai naudojama lūpoms skirtuose gaminiuose |
Tik rūgšties formos, kai naudojama lūpoms skirtuose gaminiuose |
|
78 |
Dikalio 3,6-dichlor-2-(2,4,5,7-tetrabrom-6-oksido-3-oksoksanten-9-il)benzenkarboksilatas |
45405 |
|
|
Raudona |
Nenaudoti akims skirtuose gaminiuose |
|
Ne daugiau kaip 1 % 2-(6-hidroksi-3-okso-3H-ksanten-9-i1)benzoinės rūgšties ir % 2-(brom-6-hidroksi-3-okso-3H-ksanten-9-il) benzoinės rūgšties |
|
79 |
3,4,5,6-tetrachloro-2-(1,4,5,8-tetrabromo-6-hidroksi-3-oksoksanten-9-ol)benzoinė rūgštis ir jos netirpūs bario, stroncio ir cirkonio lakai, druskos ir pigmentai |
45410 |
|
|
Raudona |
|
|
Ne daugiau kaip 1 % 2-(6-hidroksi-3-okso-3H-ksanten-9-i1)benzoinės rūgšties ir % 2-(brom-6-hidroksi-3-okso-3H-ksanten-9-il) benzoinės rūgšties |
|
80 |
Dinatrio 2-(2,4,5,7-tetrajodo-6-oksido-3-oksoksanten-9-yl)benzoatas ir jo netirpūs bario, stroncio ir cirkonio lakai, druskos ir pigmentai |
45430 |
|
240-474-8 |
Raudona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 127) |
|
81 |
1,3-izobenzfurandionas, reakcijos su metilchinolinu ir chinolinu produktai |
47000 |
|
|
Geltona |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
82 |
1H-inden-1,3(2H)-dionas, 2-(2-chinolinil)-, sulfonintas, natrio druskos |
47005 |
|
305-897-5 |
Geltona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 104) |
|
83 |
Vandenilio 9-[(3-metoksifenil)amino]-7-fenil-5-(fenilamino)-4,10-disulfonatobenz[a]fenazinas, natrio druska |
50325 |
|
|
Violetinė |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
84 |
Sulfoninto nigrozino dažai |
50420 |
|
|
Juoda |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
85 |
8,18-dichlor-5,15-dietil-5,15-dihidrodiindol[3,2-b:3',2'-m]trifenodioksazinas |
51319 |
|
|
Violetinė |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
86 |
1,2-dihidroksiantrachinonas |
58000 |
|
|
Raudona |
|
|
|
|
87 |
Trinatrio 8-hidroksipiren-1,3,6-trisulfonatas |
59040 |
|
|
Žalia |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
88 |
1-anilino-4-hidroksiantrachinonas |
60724 |
|
|
Violetinė |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
89 |
1-hidroksi-4-(p-toluidino)antrachinonas |
60725 |
|
|
Violetinė |
|
|
|
|
90 |
Natrio 4-[(9,10-dihidro-4-hidroksi-9,10-diokso-1-antril)amino]toluen-3-sulfonatas |
60730 |
|
|
Violetinė |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
91 |
1,4-bis(p-tolilamino)antrachinonas |
61565 |
|
|
Žalia |
|
|
|
|
92 |
Dinatrio 2,2'-(9,10-dioksoantracen-1,4-diildiimino)bis(5-metilsulfonatas) |
61570 |
|
|
Žalia |
|
|
|
|
93 |
Natrio 3,3'-(9,10-dioksoantracen-1,4-diildiimino)bis(2,4,6-rimetilbenzensulfonatas) |
61585 |
|
|
Mėlyna |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
94 |
Natrio 1-amino-4-(cikloheksilamino)-9,10-dihidro-9,10-dioksoantracen-2-sulfonatas |
62045 |
|
|
Mėlyna |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
95 |
6,15-dihidroantrazin-5,9,14,18-tetronas |
69800 |
|
|
Mėlyna |
|
|
|
|
96 |
7,16-dichlor-6,15-dihidroantrazin-5,9,14,18-tetronas |
69825 |
|
|
Mėlyna |
|
|
|
|
97 |
Bisbenzimidazo[2,1-b:2',1'-i]benz[lmn][3,8]fenantrolin-8,17-dionas |
71105 |
|
|
Oranžinė |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
98 |
2-(1,3-dihidro-3-okso-2H-indazol-2-iliden)-1,2-dihidro-3H-indol-3-onas |
73000 |
|
|
Mėlyna |
|
|
|
|
99 |
Dinatrio 5,5'-(2-(1,3-dihidro-3-okso-2H-indazol-2-iliden)-1,2-dihidro-3H-indol-3-on)disulfonatas |
73015 |
|
212-728-8 |
Mėlyna |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 132) |
|
100 |
6-chlor-2-(6-chlor-4-metil-3-oksobenz[b]tien-2(3H)-iliden)-4-metilbenz[b]tiofen-3(2H)-onas |
73360 |
|
|
Raudona |
|
|
|
|
101 |
5-chlor-2-(5-chlor-7-metil-3-oksobenz[b]tien-2(3H)-iliden)-7-metilbenz[b]tiofen-3(2H)-onas |
73385 |
|
|
Violetinė |
|
|
|
|
102 |
5,12-dihidrochino[2,3-b]akridin-7,14-dionas |
73900 |
|
|
Violetinė |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
103 |
5,12-dihidro-2,9-dimetilchino[2,3-b]akridin-7,14-dionas |
73915 |
|
|
Raudona |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
104 |
29H,31H-ftalocianinas |
74100 |
|
|
Mėlyna |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
105 |
29H,31H-ftalocianinato(2-)-N29,N30,N31,N3varis |
74160 |
|
|
Mėlyna |
|
|
|
|
106 |
Dinatrio [29H,31H-ftalocianindisulfonato(4-)-N29,N30,N31,N32] kupratas(2-) |
74180 |
|
|
Mėlyna |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
107 |
Vario polichlorftalocianinas |
74260 |
|
|
Žalia |
Nenaudoti akims skirtuose gaminiuose |
|
|
|
108 |
8,8'-diapo-ψ,ψ-karotendirūgštis |
75100 |
|
|
Geltona |
|
|
|
|
109 |
Anatas |
75120 |
|
215-735-4/289-561-2/230-248-7 |
Oranžinė |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 160b) |
|
110 |
Likopenas |
75125 |
|
— |
Geltona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 160d) |
|
111 |
CI maistinis oranžinis 5 |
75130 |
|
214-171-6 |
Oranžinė |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 160a) |
|
112 |
(3R)-beta-4-karoten-3-olis |
75135 |
|
|
Geltona |
|
|
|
|
113 |
2-amino-1,7-dihidro-6H-purin-6-onas |
75170 |
|
|
Balta |
|
|
|
|
114 |
Kurcuminai |
75300 |
|
207-280-5 |
Geltona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 100) |
|
115 |
Karminai |
75470 |
|
215-680-6/215-023-3/215-724-4 |
Raudona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 120) |
|
116 |
Trinatrio (2S-trans)-[18-karboksi-20-(karboksimetil)-13-etil-2,3-dihidro-3,7,12,17-tetrametil-8-vinil-21H,23H-porfin-2-propionato(5-)-N21,N22,N23,N24]kupratas(3-) (Chlorofilai) |
75810 |
|
215-800-7/207-536-6/208-272-4/287-483-3/239-830-5/246-020-5 |
Žalia |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 140, E 141) |
|
117 |
Aliuminis |
77000 |
|
231-072-3 |
Balta |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 173) |
|
118 |
Aliuminio hidroksido sulfatas |
77002 |
|
|
Balta |
|
|
|
|
119 |
Gamtinis hidratuotas aliuminio silikatas, Al2O3 × 2SiO× 2H2O, turintis kalcio, magnio arba geležies karbonatų, geležies (III) hidroksido, kvarcinio smėlio, žėručio ir kt. priemaišų |
77004 |
|
|
Balta |
|
|
|
|
120 |
Lazuritas |
77007 |
|
|
Mėlyna |
|
|
|
|
121 |
Aliuminio silikatas, kuriam spalvą suteikia geležies oksidas |
77015 |
|
|
Raudona |
|
|
|
|
122 |
Bario sulfatas |
77120 |
|
|
Balta |
|
|
|
|
123 |
Bismuto chloridas-oksidas |
77163 |
|
|
Balta |
|
|
|
|
124 |
Kalcio karbonatas |
77220 |
|
207-439-9/215-279-6 |
Balta |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 170) |
|
125 |
Kalcio sulfatas |
77231 |
|
|
Balta |
|
|
|
|
126 |
Suodžiai |
77266 |
|
215-609-9 |
Juoda |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 153) |
|
127 |
Anglys, kaulų. Smūlkūs juodi milteliai, gaunami deginant gyvūnų kaulus uždarame inde. Juos daugiausia sudaro kalcio fosfatas ir anglis |
77267 |
|
|
Juoda |
|
|
|
|
128 |
Kokso suodžiai |
77268:1 |
|
|
Juoda |
|
|
|
|
129 |
Chromo (III) oksidas |
77288 |
|
|
Žalia |
|
|
be chromato jonų |
|
130 |
Chromo (III) hidroksidas |
77289 |
|
|
Žalia |
|
|
be chromato jonų |
|
131 |
Kobalto aliuminio oksidas |
77346 |
|
|
Žalia |
|
|
|
|
132 |
Varis |
77400 |
|
|
Ruda |
|
|
|
|
133 |
Auksas |
77480 |
|
231-165-9 |
Ruda |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 175) |
|
134 |
Geležies oksidas |
77489 |
|
|
Oranžinė |
|
|
|
|
135 |
Geležies oksidas, raudonas |
77491 |
|
215-168-2 |
Raudona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 172) |
|
136 |
Geležies oksidas, geltonas |
77492 |
51274-00-1 |
257-098-5 |
Geltona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 172) |
|
137 |
Geležies oksidas, juodas |
77499 |
|
235-442-5 |
Juoda |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 172) |
|
138 |
Geležies amonio ferocianidas |
77510 |
|
|
Mėlyna |
|
|
be cianido jonų |
|
139 |
Magnio karbonatas |
77713 |
|
|
Balta |
|
|
|
|
140 |
Amonio mangano(3+) difosfatas |
77742 |
|
|
Violetinė |
|
|
|
|
141 |
Trimangano bis(ortofosfatas) |
77745 |
|
|
Raudona |
|
|
|
|
142 |
Sidabras |
77820 |
|
231-131-3 |
Balta |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 174) |
|
143 |
Titano dioksidas (1) |
77891 |
|
236-675-5 |
Balta |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 171) |
|
144 |
Cinko oksidas |
77947 |
|
|
Balt |
|
|
|
|
145 |
Riboflavinas |
Laktoflavinas |
|
201-507-1/204-988-6 |
Geltona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 101) |
|
146 |
Karamelė |
Karamelė |
|
232-435-9 |
Ruda |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 150a-d) |
|
147 |
Paprikos ekstraktas, kapsantinas, kapsorubinas |
Kapsantinas, kapsorubinas |
|
207-364-1/207-425-2 |
Oranžinė |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 160c) |
|
148 |
Burokėlių raudonasis |
Burokėlių raudonasis |
7659-95-2 |
231-628-5 |
Raudona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 162) |
|
149 |
Antocianinai (Cianidinas Peonidinas Malvidinas Delfinidinas Petunidinas Pelargonidinas) |
Anthocyanins |
528-58-5 134-01-0 528-53-0 643-84-5 134-04-3 |
208-438-6 205-125-6 211-403-8 208-437-0 — 205-127-7 |
Raudona |
|
|
Grynumo kriterijai, kaip numatyta Komisijos direktyvoje 95/45/EB (E 163) |
|
150 |
Aliuminio, cinko, magnio ir kalcio stearatai |
Aluminum stearate Zinc stearate Magnesium stearate Calcium stearate |
7047-84-9 557-05-1 557-04-0 216-472-8 |
230-325-5 209-151-9 209-150-3 216-472-8 |
Balta |
|
|
|
|
151 |
Fenolis, 4,4'-(3H-2,1-benzoksatiol-3-iliden)bis[2-brom-3-metil-6-(1-metiletil)-, S,S-dioksidas |
Bromothymol blue |
76-59-5 |
200-971-2 |
Mėlyna |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
152 |
Fenolis, 4,4'-(3H-2,1-benzoksatiol-3-iliden)bis[2,6-dibrom-3-metil-,S,S-dioksidas |
Bromocresol green |
76-60-8 |
200-972-8 |
Žalia |
Nuplaunami gaminiai |
|
|
|
153 |
Natrio 4-[(4,5-dihidro-3-metil-5-okso-1-fenil-1H-pirazol-4-il)azo]-3-hidroksinaftalen-1-sulfonatas |
Acid red 195 |
12220-24-5 |
— |
Raudona |
Nenaudoti gaminiuose, kurie gali liestis su gleivine |
|
|
|
(1) Dėl naudojimo kaip UV filtro, žr. VI priedo Nr. 27.
V PRIEDAS
KONSERVANTŲ, LEIDŽIAMŲ NAUDOTI KOSMETIKOS GAMINIUOSE, SĄRAŠAS
Įžanga
1. Šiame sąraše:
— |
„Druskos“ – tai natrio, kalio, kalcio, magnio, amonio katijonų ir etanolaminų druskos; chlorido, bromido, sulfato ir acetato anijonų druskos. |
— |
„Esteriai“ – tai metil-, etil-, propil-, izopropil-, butil-, izobutil- ir fenilesteriai. |
2. Visi gatavi gaminiai, kuriuose yra formaldehido arba šiame priede išvardytų medžiagų, iš kurių gali išsiskirti formaldehidas, turi būti paženklinti etikete su įspėjimu „sudėtyje yra formaldehido“, jei formaldehido koncentracija gatavame produkte viršija 0,05 %.
Nuoro-dos numeris |
Medžiagos identifikacija |
Sąlygos |
Naudojimo sąlygos ir įspėjimų formuluotė |
|||||||||||||||||||||||||||
Cheminis pavadinimas (INN) |
Bendrųjų ingredientų glosarijaus pavadinimas |
CAS numeris |
EB numeris |
Gaminio rūšis, kūno dalys |
Didžiausia koncentracija paruoštame naudoti preparate |
Kita |
||||||||||||||||||||||||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
||||||||||||||||||||||
1 |
Benzenkarboksirūgštis ir jos natrio druska |
Benzoic acid Sodium Benzoate |
65-85-0 532-32-1 |
200-618- 208-534-8 |
Nuplaunami gaminiai, išskyrus burnos priežiūros gaminius |
2,5 % (rūgšties) |
|
|
||||||||||||||||||||||
Burnos priežiūros gaminiai |
1,7 % (rūgšties) |
|||||||||||||||||||||||||||||
Nenuplaunami gaminiai |
0,5 % (rūgšties) |
|||||||||||||||||||||||||||||
1a |
Benzenkarboksirūgšties druskos, neišvardintos 1 eilutėje, ir benzenkarboksirūgšties esteriai |
Ammonium benzoate, calcium benzoate, potassium benzoate, magnesium benzoate, MEA-benzoate, methyl benzoate, ethyl benzoate, propyl benzoate, butyl benzoate, isobutyl benzoate, isopropyl benzoate, phenyl benzoate |
1863-63-4, 2090-05-3, 582-25-2, 553-70-8, 4337-66-0, 93-58-3, 93-89-0, 2315-68-6, 136-60-7, 120-50-3, 939-48-0, 93-99-2 |
217-468-9, 218-235-4, 209-481-3, 209-045-2, 224-387-2, 202-259-7, 202-284-3, 219-020-8, 205-252-7, 204-401-3, 213-361-6, 202-293-2 |
|
0,5 % (rūgšties) |
|
|
||||||||||||||||||||||
2 |
Propiono rūgštis ir jos druskos |
Propionic acid, ammonium propionate, calcium propionate, magnesium propionate, potassium propionate, sodium propionate |
79-09-4, 17496-08-1, 4075-81-4, 557-27-7, 327-62-8, 137-40-6 |
201-176-3, 241-503-7, 223-795-8, 209-166-0, 206-323-5, 205-290-4 |
|
% (rūgšties) |
|
|
||||||||||||||||||||||
3 |
Salicilo rūgštis (1)ir jos druskos |
Salicylic acid, calcium salicylate, magnesium salicylate, MEA-salicylate, sodium salicylate, potassium salicylate, TEA-salicylate |
69-72-7, 824-35-1, 18917-89-0, 59866-70-5, 54-21-7, 578-36-9, 2174-16-5 |
200-712-3, 212-525-4, 242-669-3, 261-963-2, 200-198-0, 209-421-6, 218-531-3 |
|
0,5 % (rūgšties) |
Nenaudoti gaminiuose, skirtuose vaikams iki 3 metų, išskyrus šampūnus. |
Nenaudoti jaunesniems negu 3 metų amžiaus vaikams (2) |
||||||||||||||||||||||
4 |
Heksa-2,4-dieno rūgštis ir jos druskos |
Sorbic acid, calcium sorbate, sodium sorbate, potassium sorbate |
110-44-1, 7492-55-9, 7757-81-5, 24634-61-5 |
203-768-7, 231-321-6, 231-819-3, 246-376-1 |
|
0,6 % (rūgšties) |
|
|
||||||||||||||||||||||
5 |
Formaldehidas, paraformaldehidas (3) |
Formaldehyde Paraformaldehidas |
50-00-0, 30525-89-4 |
200-001-8 |
Burnos priežiūros priemonės |
0,1 %, (laisvas formaldehidas) |
Nenaudoti aerozoliniuose gaminiuose |
|
||||||||||||||||||||||
Kiti gaminiai |
0,2 %, (laisvas formaldehidas) |
|||||||||||||||||||||||||||||
6 |
Perkelta arba ištrinta |
|||||||||||||||||||||||||||||
7 |
Bifenil-2-olis ir jo druskos |
o-Phenylphenol, sodium o-phenylphenate, potassium o-phenylphenate, MEA o-phenylphenate |
90-43-7, 132-27-4, 13707-65-8, 84145-04-0 |
201-993-5, 205-055-6, 237-243-9, 282-227-7 |
|
0,2 % (kaip fenolis) |
|
|
||||||||||||||||||||||
8 |
Cinko piritionas (4) |
Zinc pyrithione |
13463-41-7 |
236-671-3 |
Plaukų priežiūros gaminiai |
1,0 % |
Tik nuplaunamuose gaminiuose Nenaudoti burnos priežiūros priemonėse |
|
||||||||||||||||||||||
Kiti gaminiai |
0,5 % |
|||||||||||||||||||||||||||||
9 |
Neorganiniai sulfitai ir vandenilio sulfitai (5) |
Sodium sulfite, ammonium bisulfite, ammonium sulfite, potassium sulfite, potassium hydrogen sulfite, sodium bisulfite, sodium metabisulfite, potassium metabisulfite |
7757-83-7, 10192-30-0, 10196-04-0, 10117-38-1, 7773-03-7, 7631-90-5, 7681-57-4, 16731-55-8 |
231-821-4, 233-469-7, 233-484-9, 233-321-1, 231-870-1, 231-548-0, 231-673-0, 240-795-3 |
|
0,2 % (laisvas SO2) |
|
|
||||||||||||||||||||||
10 |
Perkelta arba ištrinta |
|||||||||||||||||||||||||||||
11 |
Chlorobutanolis |
Chlorobutanol |
57-15-8 |
200-317-6 |
|
0,5 % |
Nenaudoti aerozoliniuose gaminiuose |
Sudėtyje yra chlorbutanolio |
||||||||||||||||||||||
12 |
4-hidroksibenzenkarboksirūgštis ir jos druskos bei esteriai |
4-Hydroxybenzoic acid, methylparaben, butylparaben, potassium ethylparaben, potassium paraben, propylparaben, isobutylparaben, sodium methylparaben, sodium ethylparaben, sodium propylparaben, sodium butylparaben, sodium isobutylparaben, ethylparaben, sodium paraben, isopropylparaben, potassium methylparaben, potassium butylparaben, potassium propylparaben, sodium propylparaben, calcium paraben, phenylparaben |
99-96-7, 99-76-3, 94-26-8, 36457-19-9,16782-08-4, 94-13-3, 4247-02-3, 5026-62-0, 35285-68-8, 35285-69-9, 36457-20-2, 84930-15-4, 120-47-8, 114-63-6, 4191-73-5, 2611-07-2, 38566-94-8, 84930-17-4, 35285-69-9, 69959-44-0, 17696-62-7 |
202-804-9, 202-785-7, 202-318-7, 253-048-1, 240-830-2, 202-307-7, 224-208-8, 225-714-1, 252-487-6, 252-488-1, 253-049-7, 284-595-4, 204-399-4, 204-051-1, 224-069-3, 247-464-2, 254-009-1, 284-597-5, 252-488-1, 274-235-4241-698-9 |
|
4 % (rūgšties) vienam esteriui, 0,8 % (rūgšties) esterių mišiniui |
|
|
||||||||||||||||||||||
13 |
3-acetil-6-metilpiran-2,4-(3H)-dionas ir jo druskos |
Dehydroacetic acid, sodium dehydroacetate |
520-45-6, 4418-26-2, 16807-48-0 |
208-293-9, 224-580-1 |
|
0,6 % (rūgšties) |
Nenaudoti aerozoliniuose gaminiuose |
|
||||||||||||||||||||||
14 |
Skruzdžių rūgštis ir jos natrio druska |
Formic acid, sodium formate |
64-18-6, 141-53-7 |
200-579-1, 205-488-0 |
|
0,5 % (rūgšties) |
|
|
||||||||||||||||||||||
15 |
3,3'-dibrom-4,4'-heksametilendioksidibenzamidinas ir jo druskos (įskaitant izetionatą) |
Dibromohexamidine Isethionate |
93856-83-8 |
299-116-4 |
|
0,1 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
16 |
Tiomersalis |
Thimerosal |
54-64-8 |
200-210-4 |
Akims skirti gaminiai |
0,007 % (Hg) Jei maišoma su kitais gyvsidabrio junginiais, leidžiamais šiamE reglamente, lieka nustatyta didžiausia Hg koncentracija 0,007 % |
|
Sudėtyje yra tiomersalio |
||||||||||||||||||||||
17 |
Fenilgyvsidabrio druskos (įskaitant boratą) |
Phenyl Mercuric Acetate, Phenyl Mercuric Benzoate |
62-38-4, 94-43-9 |
200-532-5, 202-331-8 |
Akims skirtuosE gaminiuose |
0,007 % (Hg) Jei maišoma su kitais gyvsidabrio junginiais, leidžiamais šiame reglamente, lieka nustatyta didžiausia Hg koncentracija 0,007 % |
|
Sudėtyje yra fenilgyvsidabrio junginių |
||||||||||||||||||||||
18 |
Undec-10-eno rūgštis ir jos druskos |
Undecylenic acid, potassium undecylenate, sodium undecylenate, calcium undecylenate, TEA-undecylenate, MEA-undecylenate |
112-38-9, 6159-41-7, 3398-33-2, 1322-14-1, 84471-25-0, 56532-40-2 |
203-965-8, 222-264-8, 215-331-8, 282-908-9, 260-247-7 |
|
0,2 % (rūgšties) |
|
|
||||||||||||||||||||||
19 |
5-pirimidinaminas, 1,3-bis(2-etilheksil)heksahidro-5-metil- |
Hexetidine |
141-94-6 |
205-513-5 |
|
0,1 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
20 |
5-brom-5-nitro-1,3-dioksanas |
5-Bromo-5-nitro-1,3-dioxane |
30007-47-7 |
250-001-7 |
Nuplaunami gaminiai |
0,1 % |
Vengti nitrozaminų susidarymo |
|
||||||||||||||||||||||
21 |
Bronopolis |
2-Bromo-2-nitropropane-1,3-diol |
52-51-7 |
200-143-0 |
|
0,1 % |
Vengti nitrozaminų susidarymo |
|
||||||||||||||||||||||
22 |
2,4-dichlorbenzilo alkoholis |
Dichlorobenzyl Alcohol |
1777-82-8 |
217-210-5 |
|
0,15 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
23 |
1-(4-chlorfenil)-3-(3,4-dichlorfenil)karbamidas (6) |
Triclocarban |
101-20-2 |
202-924-1 |
|
0,2 % |
Grynumo kriterijai: 3,3',4,4'-tetrachlorazobenzeno < 1 ppm 3,3',4,4'-tetrachlorazoksibenzeno < 1 ppm |
|
||||||||||||||||||||||
24 |
Chlorkrezolis |
p-Chloro-m-Cresol |
59-50-7 |
200-431-6 |
Nenaudoti gaminiuose, skirtuose gleivinei |
0,2 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
25 |
5-Chlor-2-(2,4-dichlorofenoksi)fenolis |
Triclosan |
3380-34-5 |
222-182-2 |
|
0,3 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
26 |
Chlorksilenolis |
Chloroxylenol |
88-04-0 |
201-793-8 |
|
0,5 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
27 |
N,N''-metilenbis[N'-[3-(hidroksimetil)-2,5-dioksoimidazolidin-4-il]karbamidas] |
Imidazolidinyl urea |
39236-46-9 |
254-372-6 |
|
0,6 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
28 |
Poli(metilenas), α,ω-bis[[[(aminoiminometil)amino] iminometil]amino]-, dihidrochloridas |
Polyaminopropyl biguanide |
70170-61-5, 28757-47-3, 133029-32-0 |
|
|
0,3 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
29 |
2-fenoksietanolis |
Phenoxyethanol |
122-99-6 |
204-589-7 |
|
1,0 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
30 |
Metenaminas |
Methenamine |
100-97-0 |
202-905-8 |
|
0,15 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
31 |
Metenamin 3-chloralilochloridas |
Quaternium-15 |
4080-31-3 |
223-805-0 |
|
0,2 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
32 |
1-(4-chlorfenoksi)-l-(imidazol-1-il)-3,3-dimetil butan-2-onas |
Climbazole |
38083-17-9 |
253-775-4 |
|
0,5 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
33 |
1,3-bis(hidroksimetil)-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dionas |
DMDM Hydantoin |
6440-58-0 |
229-222-8 |
|
0,6 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
34 |
Benzilo alkoholis (7) |
Benzyl alcohol |
100-51-6 |
202-859-9 |
|
1,0 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
35 |
l-hidroksi-4-metil-6-(2,4,4-trimetilpentil)- 2-piridonas ir jo monoetanolamino druska |
1-Hydroxy-4-methyl-6-(2,4,4-trimethylpentyl) 2-pyridon, Piroctone Olamine |
50650-76-5, 68890-66-4 |
272-574-2 |
Nuplaunamuose gaminiuose |
1,0 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
Kituose gaminiuose |
0,5 % |
|||||||||||||||||||||||||||||
36 |
Perkelta arba ištrinta |
|||||||||||||||||||||||||||||
37 |
2,2'-metilenebis(6-brom-4-chlorfenolis) |
Bromochlorophene |
15435-29-7 |
239-446-8 |
|
0,1 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
38 |
4-izopropil-m-krezolis |
o-Cymen-5-ol |
3228-02-2 |
221-761-7 |
|
0,1 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
39 |
5-chlor-2-metilizotiazol-3(2H)-ono ir 2-metilizotiazol-3(2H)-ono mišinys su magnio chloridu ir magnio nitratu |
Methylchloroisothiazolinone ir Methylisothiazolinone |
26172-55-4, 2682-20-4, 55965-84-9 |
247-500-7, 220-239-6 |
|
0,0015 % (mišinyje, kuriamE 5-chlor-2-metilizotiazol-3(2H)-ono ir 2-metilizotiazol-3(2H)-ono santykis 3:1) |
|
|
||||||||||||||||||||||
40 |
2-benzil-4-chlorfenolis |
Chlorophene |
120-32-1 |
204-385-8 |
|
0,2 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
41 |
2-Chloracetamidas |
Chloroacetamide |
79-07-2 |
201-174-2 |
|
0,3 % |
|
SudėtyjE yra chloracetamido |
||||||||||||||||||||||
42 |
N,N"-bis(4-chlorfenill)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradecandiamidinas ir jo digliukonatas, diacetatas ir dihidrochloridas |
Chlorhexidine, Chlorhexidine Diacetate, Chlorhexidine Digluconate, Chlorhexidine Dihydrochloride |
55-56-1, 56-95-1, 18472-51-0, 3697-42-5 |
200-238-7, 200-302-4, 242-354-0, 223-026-6 |
|
0,3 % (chlorheksidino) |
|
|
||||||||||||||||||||||
43 |
1-fenoksipropan-2-olis (8) |
Phenoxyisopropanol |
770-35-4 |
212-222-7 |
Tik nuplaunamuose gaminiuose |
1,0 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
44 |
Alkil(C 12-22) trimetilamonio bromidas ir chloridas |
Behentrimonium chloride, cetrimonium bromide, cetrimonium chloride, laurtrimonium bromide, laurtrimonium chloride, steartrimonium bromide, steartrimonium chloride |
17301-53-0, 57-09-0, 112-02-7, 1119-94-4, 112-00-5, 1120-02-1, 112-03-8 |
241-327-0, 200-311-3, 203-928-6, 214-290-3, 203-927-0, 214-294-5, 203-929-1 |
|
0,1 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
45 |
4,4-dimetil-1,3-oksazolidinas |
Dimethyl Oxazolidine |
51200-87-4 |
257-048-2 |
|
0,1 % |
pH > 6 |
|
||||||||||||||||||||||
46 |
N-(hidroksimetil)-N-(dihidroksimetil-1,3-diokso-2,5-imidazolidinil-4)-N'-(hidroksimetil)karbamidas |
Diazolidinyl Urea |
78491-02-8 |
278-928-2 |
|
0,5 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
47 |
Benzenkarboksimidamidas, 4,4'-(1,6-heksandiilbis(oksi))bis-ir jo druskos (įskaitant izetionatą ir p-hidroksibenzenkarboksilatą) |
Hexamidine, Hexamidine diisethionate, Hexamidine paraben |
3811-75-4, 659-40-5, 93841-83-9 |
211-533-5, 299-055-3 |
|
0,1 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
48 |
Glutaraldehidas (pentan-1,5-dialis) |
Glutaral |
111-30-8 |
203-856-5 |
|
0,1 % |
Nenaudoti aerozoliniuose gaminiuose |
Sudėtyje yra glutaralio (9) |
||||||||||||||||||||||
49 |
5-etil-3,7-dioksa-1-azabiciklo [3.3.0] oktanas |
7- Ethylbicyclooxazolidine |
7747-35-5 |
231-810-4 |
|
0,3 % |
Nenaudoti burnos priežiūros gaminiuose ir priemonėse, skirtose gleivinei |
|
||||||||||||||||||||||
50 |
3-(p-chlorfenoksi)-propan-1, diolis |
Chlorphenesin |
104-29-0 |
203-192-6 |
|
0,3 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
51 |
Natrio hidroksimetilamino acetatas |
Sodium Hydroxymethylglycinate |
70161-44-3 |
274-357-8 |
|
0,5 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
52 |
Sidabro chloridas, sumaišytas su titano dioksidu |
Silver chloride |
7783-90-6 |
232-033-3 |
|
0,004 % (AgCl) |
20 % AgCl (w/w) nuo TiOmasės. Nenaudoti gaminiuose vaikams iki 3 metų, burnos priemonėse ir priemonėse, skirtose akims ir lūpoms |
|
||||||||||||||||||||||
53 |
Benzenmetanaminas, N,N-dimetil-N-[2-[2-[4-(1,1,3,3, -tetrametilbutil)fenoksi]etoksi]etil]-, chloridas |
Benzethonium Chloride |
121-54-0 |
204-479-9 |
|
0,1 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
54 |
Benzalkonio chloridas, bromidas ir sacharinatas (10) |
Benzalkonium chloride, benzalkonium bromide, benzalkonium saccharinate |
8001-54-5, 63449-41-2, 91080-29-4, 68989-01-5, 68424-85-1, 68391-01-5, 61789-71-7, 85409-22-9 |
264-151-6, 293-522-5, 273-545-7, 270-325-2, 269-919-4, 263-080-8, 287-089-1 |
|
0,1 %, (benzalkonio chlorido) |
|
Vengti patekimo į akis |
||||||||||||||||||||||
55 |
Metanolis, (fenilmetoksi-) |
Benzylhemiformal |
14548-60-8 |
238-588-8 |
Nuplaunamuose gaminiuose |
0,15 % |
|
|
||||||||||||||||||||||
56 |
3-jodo-2-propinilbutilkarbamatas |
Iodopropynyl butylcarbamate |
55406-53-6 |
259-627-5 |
|
|
Nenaudoti burnos ir lūpų gaminiuose
|
|
||||||||||||||||||||||
57 |
2-metil-2H-izotiazol-3-onas |
Methylisothiazolinone |
2682-20-4 |
220-239-6 |
|
0,01 % |
|
|
(1) Dėl naudojimo ne kaip konservanto, žr. III priedo Nr. 98.
(2) Tik tuose gaminiuose, kurie gali būti naudojami vaikams iki 3 metų amžiaus ir kurie ilgą laiką liečia odą.
(3) Dėl naudojimo ne kaip konservanto, žr. III priedo Nr. 13.
(4) Dėl naudojimo ne kaip konservanto, žr. III priedo Nr. 101.
(5) Dėl naudojimo ne kaip konservanto, žr. III priedo Nr. 99.
(6) Dėl naudojimo ne kaip konservanto, žr. III priedo Nr. 100.
(7) Dėl naudojimo ne kaip konservanto, žr. III priedo Nr. 45, 68.
(8) Dėl naudojimo ne kaip konservanto, žr. III priedo Nr. 54.
(9) Tik jei koncentracija viršija 0,05 %.
(10) Dėl naudojimo ne kaip konservanto, žr. III priedo Nr. 65.
(11) Tik tiems gaminiams, išskyrus vonios produktus arba dušo žėlę bei šampūną, kurie gali būti naudojami vaikams iki 3 metų amžiaus.
(12) Tik tiems gaminiams, kurie gali būti naudojami vaikams iki 3 metų amžiaus.
(13) Susiję su bet kokiais produktais, kurie skirti naudoti didelei kūno daliai.
VI PRIEDAS
UV FILTRŲ, KURIUOS GALIMA NAUDOTI KOSMETIKOS GAMINIUOSE, SĄRAŠAS
Eilės nu-meris |
Medžiagos identifikavimas |
Sąlygos |
Naudojimo sąlygos ir įspėjimų formuluotė |
|||||
Cheminis pavadinimas (INN/XAN) |
Bendrųjų ingredientų glosarijaus pavadinimas |
CAS numeris |
EB numeris |
Gaminio rūšis, kūno dalys |
Didžiausia koncentracija gatavame preparate |
Kita |
||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
1 |
4-aminobenzenkarboksirūgštis |
PABA |
150-13-0 |
205-753-0 |
|
5 % |
|
|
2 |
N,N,N-trimetil-4-(2-oksoborn-3-ilidenmetil) anilinmetilsulfatas |
Camphor Benzalkonium Methosulfate |
52793-97-2 |
258-190-8 |
|
6 % |
|
|
3 |
2-hidroksi-benzenkarboksirūgšties 3,3,5-trimetilcikloheksilesteris/Homosalatas |
Homosalate |
118-56-9 |
204-260-8 |
|
10 % |
|
|
4 |
2-hidroksi-4-metoksibenzofenonas/Oksibenzonas |
Benzophenone-3 |
131-57-7 |
205-031-5 |
|
10 % |
|
Sudėtyje yra benzofenono-3 (1) |
5 |
Perkelta arba ištrinta |
|||||||
6 |
2-fenilbenzimidazol-5-sulfon rūgštis ir jos kalio, natrio ir trietanolamino druskos/Ensulizolis |
Phenylbenzimidazole Sulfonic Acid |
27503-81-7 |
248-502-0 |
|
8 % (rūgšties) |
|
|
7 |
3,3'-(1,4-fenilendimetilen)-bis(7,7-dimetil-2-oksobiciklo-[2,2,1]hept-1-ilmetansulfonrūgštis ir jos druskos/Ekamzulis |
Terephthalylidene Dicamphor Sulfonic Acid |
92761-26-7, 90457-82-2 |
410-960-6 |
|
10 % (rūgšties) |
|
|
8 |
1-(4-tret-butilfenil)-3-(4-metoksifenil)propan-1,3-dionas/Avobenzonas |
Butyl Methoxydibenzoylmethane |
70356-09-1 |
274-581-6 |
|
5 % |
|
|
9 |
α-(2-oksoborn-3-iliden)-toluen-4-sulfonrūgštis ir jos druskos |
Benzylidene Camphor Sulfonic Acid |
56039-58-8 |
|
|
6 % (rūgšties) |
|
|
10 |
2-cian-3,3-difenilakrilo rūgšties 2-etilheksilesteris/Oktokrilenas |
Octocrylene |
6197-30-4 |
228-250-8 |
|
10 % (rūgšties) |
|
|
11 |
N-{(ir 4)-[2-oksoborn-3-iliden)metil]benzil}akrilamido polimeras |
Polyacrylamidomethyl Benzylidene Camphor |
113783-61-2 |
|
|
6 % |
|
|
12 |
2-etilheksil-4-metoksicinamatas/Oktinoksatas |
Ethylhexyl Methoxycinnamate |
5466-77-3 |
226-775-7 |
|
10 % |
|
|
13 |
Etoksilintasetil-4-aminobenzoatas |
PEG-25 PABA |
116242-27-4 |
|
|
10 % |
|
|
14 |
Izopentil-4-metoksicinamatas/Amiloksatas |
Isoamyl p-methoxycinnamate |
71617-10-2 |
275-702-5 |
|
10 % |
|
|
15 |
2,4,6-trianilino-(p-karbo-2'-etil-heksil-1'-oksi)-1,3,5-triazinas |
Ethylhexyl Triazone |
88122-99-0 |
402-070-1 |
|
5 % |
|
|
16 |
2-(2H-benztriazol-2-il)-4-metil-6-(2-metil-3-[1,3,3,3-tetrametil-1-(trimetilsilil)oksi)disiloksanil) propilfenoliatas |
Drometrizole Trisiloxane |
155633-54-8 |
|
|
15 % |
|
|
17 |
4,4-((6-((4-(((1,1-dimetiletil)amino)karbonil)fenil)amino)1,3,5-triazin-2,4-diil)diimino)bi-, -bi(2-etilheksil) benzenkarboksirūgšties esteris/Iskotrizinolis (USAN) |
Diethylhexyl Butamido Triazone |
154702-15-5 |
|
|
10 % |
|
|
18 |
3-(4-metilbenziliden)-d-1 kamparas/Enzakamenas |
4-Methylbenzylidene Camphor |
38102-62-4/36861-47-9 |
- / 253-242-6 |
|
4 % |
|
|
19 |
3-benzilidenkamparas |
3-Benzylidene Camphor |
15087-24-8 |
239-139-9 |
|
% |
|
|
20 |
2-etilheksilsalicilatas/Oktisalatas |
Ethylhexyl Salicylate |
118-60-5 |
204-263-4 |
|
5 % |
|
|
21 |
2-etilheksil 4-(dimetilamino) benzoatas/Padimatas O (USAN:BAN) |
Ethylhexyl Dimethyl PABA |
21245-02-3 |
244-289-3 |
|
8 % |
|
|
22 |
2-hidroksi-4-metoksibenzofenon-5-sulfonrūgštis (benzofenonas-5) ir jos natrio druska/Sulisobenzonas |
Benzophenone-4, Benzophen one-5 |
4065-45-6/6628-37-1 |
223-772-2 / - |
|
5 % (rūgšties) |
|
|
23 |
2,2’- metilen-bis- 6-(2H-benztriazol-2-il)- 4- (1,1,3,3-tetrametil-butil)fenolis/Bisoktrizolis |
Methylene Bis-Benzotriazolyl Tetramethylbutylphenol |
103597-45-1 |
403-800-1 |
|
10 % |
|
|
24 |
2,2’-bis(l, 4-fenilen)-(1H)-benzimidazol-4,6-disulfonrūgšties natrio druska/Bisdisulizolo dinatris (USAN) |
Disodium Phenyl Dibenzimidazole Tetrasulfonate |
180898-37-7 |
429-750-0 |
|
10 % (rūgšties) |
|
|
25 |
2,2'-(6-(4-metoksifenil)-1,3,5-triazin-2,4-diil)bi(5-((2-etilheksil)oksi)fenolis/Bemotrizinolis |
Bis-Ethylhexyloxyphenol Methoxyphenyl Triazine |
187393-00-6 |
|
|
10 % |
|
|
26 |
Dimetikodietilbenzamalonatas |
Polysilicone-15 |
207574-74-1 |
426-000-4 |
|
10 % |
|
|
27 |
Titano dioksidas (2) |
Titanium Dioxide |
13463-67-7/1317-70-0/1317-80-2 |
236-675-5/205-280-1/215-282-2 |
|
25 % |
|
|
28 |
Benzenkarboksi rūgšties 2-[4-(dietilamino)-2-hidroksibenzoil]-, heksilesteris |
Diethylamino Hydroxybenzoyl Hexyl Benzoate |
302776-68-7 |
443-860-6 |
|
10 % nuo saulės poveikio apsaugančiuose gaminiuose |
|
|
(1) Nurodyti nereikia, jei koncentracija yra 0,5 % arba mažesnė ir jei medžiaga naudojama tik gaminiams apsaugoti.
(2) Dėl naudojimo kaip dažiklių, žr. IV priedo Nr. 143.
VII PRIEDAS
SIMBOLIAI ANT PAKUOČIŲ IR (ARBA) TAROS
1. Nuoroda į papildomą informaciją
2. Atidaryto produkto naudojimo trukmė
3. Geriausias naudoti iki
VIII PRIEDAS
PATVIRTINTŲ BANDYMAMS SU GYVŪNAIS ALTERNATYVIŲ METODŲ SĄRAŠAS
Šiame priede išvardijami Jungtinių tyrimų centro Alternatyvių metodų patvirtinimo Europos centro (ECVAM) patvirtinti alternatyvūs metodai, kurie gali atitikti šio reglamento reikalavimus ir kurie nėra įtraukti į 2008 m. gegužės 30 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 440/2008, nustatantį bandymų metodus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registravimo, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH). Kadangi alternatyvus metodas negali visiškai pakeisti bandymų su gyvūnais, VIII priede turėtų būti nurodyta, ar alternatyvus metodas bandymus su gyvūnais pakeičia visiškai ar iš dalies.
Nuorodos numeris |
Patvirtinti alternatyvūs metodai |
Pakeitimo pobūdis: visiškai ar iš dalies |
A |
B |
C |
IX PRIEDAS
A DALIS
Panaikinama direktyva su vėlesniais pakeitimais
(kaip nurodyta 33 straipsnyje)
1976 m. liepos 27 d. Tarybos direktyva 76/768/EEB |
|
1979 m. liepos 24 d. Tarybos direktyva 79/661/EEB |
|
1982 m. vasario 11 d. Komisijos direktyva 82/147/EEB |
|
1982 m. gegužės 17 d. Tarybos direktyva 82/368/EEB |
|
1983 m. kovo 30 d. Komisijos direktyva 83/191/EEB |
|
1983 m. birželio 29 d. Komisijos direktyva 83/341/EEB |
|
1983 m. rugsėjo 22 d. Komisijos direktyva 83/496/EEB |
|
1983 m. spalio 26 d. Tarybos direktyva 83/574/EEB |
|
1984 m. liepos 18 d. Komisijos direktyva 84/415/EEB |
|
1985 m. liepos 16 d. Komisijos direktyva 85/391/EEB |
|
1986 m. vasario 28 d. Komisijos direktyva 86/179/EEB |
|
1986 m. kovo 26 d. Komisijos direktyva 86/199/EEB |
|
1987 m. vasario 2 d. Komisijos direktyva 87/137/EEB |
|
1988 m. kovo 2 d. Komisijos direktyva 88/233/EEB |
|
1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 88/667/EEB |
|
1989 m. vasario 21 d. Komisijos direktyva 89/174/EEB |
|
1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 89/679/EEB |
|
1990 m. vasario 20 d. Komisijos direktyva 90/121/EEB |
|
1991 m. kovo 12 d. Komisijos direktyva 91/184/EEB |
|
1992 m. vasario 18 d. Komisijos direktyva 92/8/EEB |
|
1992 m. spalio 21 d. Komisijos direktyva 92/86/EEB |
|
1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 93/35/EEB |
|
1993 m. birželio 22 d. Komisijos direktyva 93/47/EB |
|
1994 m. birželio 29 d. Komisijos direktyva 94/32/EB |
|
1995 m. birželio 19 d. Komisijos direktyva 95/17/EB |
|
1995 m. liepos 10 d. Komisijos direktyva 95/34/EB |
|
1996 m. birželio 25 d. Komisijos direktyva 96/41/EB |
|
1997 m. sausio 10 d. Komisijos direktyva 97/1/EB |
|
1997 m. balandžio 17 d. Komisijos direktyva 97/18/EB |
|
1997 m. liepos 14 d. Komisijos direktyva 97/45/EB |
|
1998 m. kovo 5 d. Komisijos direktyva 98/16/EB |
|
1998 m. rugsėjo 3 d. Komisijos direktyva 98/62/EB |
|
2000 m. vasario 29 d. Komisijos direktyva 2000/6/EB |
|
2000 m. kovo 10 d. Komisijos direktyva 2000/11/EB |
|
2000 m. birželio 19 d. Komisijos direktyva 2000/41/EB |
|
2002 m. balandžio 15 d. Komisijos direktyva 2002/34/EB |
|
2003 m. sausio 6 d. Komisijos direktyva 2003/1/EB |
|
2003 m. vasario 19 d. Komisijos direktyva 2003/16/EB |
|
2003 m. vasario 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/15/EB |
|
2003 m. rugsėjo 5 d. Komisijos direktyva 2003/80/EB |
|
2003 m. rugsėjo 24 d. Komisijos direktyva 2003/83/EB |
|
2004 m. rugsėjo 7 d. Komisijos direktyva 2004/87/EB |
|
2004 m. rugsėjo 7 d. Komisijos direktyva 2004/88/EB |
|
2004 m. rugsėjo 15 d. Komisijos direktyva 2004/94/EB |
|
2004 m. rugsėjo 21 d. Komisijos direktyva 2004/93/EB |
|
2005 m. sausio 28 d. Komisijos direktyva 2005/9/EB |
|
2005 m. birželio 20 d. Komisijos direktyva 2005/42/EEB |
|
2005 m. rugsėjo 9 d. Komisijos direktyva 2005/52/EB |
|
2005 m. lapkričio 21 d. Komisijos direktyva 2005/80/EB |
|
2006 m. liepos 19 d. Komisijos direktyva 2006/65/EB |
|
2006 m. rugsėjo 29 d. Komisijos direktyva 2006/78/EB |
|
2007 m. sausio 29 d. Komisijos direktyva 2007/1/EB |
|
2007 m. kovo 2 d. Komisijos direktyva 2007/17/EB |
|
2007 m. balandžio 17 d. Komisijos direktyva 2007/22/EB |
|
2007 m. rugpjūčio 29 d. Komisijos direktyva 2007/53/EB |
|
2007 m. rugpjūčio 29 d. Komisijos direktyva 2007/54/EB |
|
2007 m. lapkričio 22 d. Komisijos direktyva 2007/67/EB |
|
2008 m. vasario 15 d. Komisijos direktyva 2008/14/EB |
|
2008 m. balandžio 3 d. Komisijos direktyva 2008/42/EB |
|
2008 m. rugsėjo 23 d. Komisijos direktyva 2008/88/EB |
|
2008 m. gruodžio 18 d. Komisijos direktyva 2008/123/EB |
|
2009 m. vasario 4 d. Komisijos direktyva 2009/6/EB |
|
2009 m. balandžio 16 d. Komisijos direktyva 2009/36/EB |
B DALIS
Perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo terminų sąrašas
(kaip nurodyta 33 straipsnyje)
Direktyva |
Perkėlimo terminas |
1976 m. liepos 27 d. Tarybos direktyva 76/768/EEB |
1978 1 30 |
1979 m. liepos 24 d. Tarybos direktyva 79/661/EEB |
1979 7 30 |
1982 m. vasario 11 d. Komisijos direktyva 82/147/EEB |
1982 12 31 |
1982 m. gegužės 17 d. Tarybos direktyva 82/368/EEB |
1983 12 31 |
1983 m. kovo 30 d. Komisijos direktyva 83/191/EEB |
1984 12 31 |
1983 m. birželio 29 d. Komisijos direktyva 83/341/EEB |
1984 12 31 |
1983 m. rugsėjo 22 d. Komisijos direktyva 83/496/EEB |
1984 12 31 |
1983 m. spalio 26 d. Tarybos direktyva 83/574/EEB |
1984 12 31 |
1984 m. liepos 18 d. Komisijos direktyva 84/415/EEB |
1985 12 31 |
1985 m. liepos 16 d. Komisijos direktyva 85/391/EEB |
1986 12 31 |
1986 m. vasario 28 d. Komisijos direktyva 86/179/EEB |
1986 12 31 |
1986 m. kovo 26 d. Komisijos direktyva 86/199/EEB |
1986 12 31 |
1987 m. vasario 2 d. Komisijos direktyva 87/137/EEB |
1987 12 31 |
1988 m. kovo 2 d. Komisijos direktyva 88/233/EEB |
1988 9 30 |
1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 88/667/EEB |
1993 12 31 |
1989 m. vasario 21 d. Komisijos direktyva 89/174/EEB |
1989 12 31 |
1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 89/679/EEB |
1990 1 3 |
1990 m. vasario 20 d. Komisijos direktyva 90/121/EEB |
1990 12 31 |
1991 m. kovo 12 d. Komisijos direktyva 91/184/EEB |
1991 12 31 |
1992 m. vasario 18 d. Komisijos direktyva 92/8/EEB |
1992 12 31 |
1992 m. spalio 21 d. Komisijos direktyva 92/86/EEB |
1993 6 30 |
1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 93/35/EEB |
1995 6 14 |
1993 m. birželio 22 d. Komisijos direktyva 93/47/EB |
1994 6 30 |
1994 m. birželio 29 d. Komisijos direktyva 94/32/EB |
1995 6 30 |
1995 m. birželio 19 d. Komisijos direktyva 95/17/EB |
1995 11 30 |
1995 m. liepos 10 d. Komisijos direktyva 95/34/EB |
1996 6 30 |
1996 m. birželio 25 d. Komisijos direktyva 96/41/EB |
1997 6 30 |
1997 m. sausio 10 d. Komisijos direktyva 97/1/EB |
1997 6 30 |
1997 m. balandžio 17 d. Komisijos direktyva 97/18/EB |
1997 12 31 |
1997 m. liepos 14 d. Komisijos direktyva 97/45/EB |
1998 6 30 |
1998 m. kovo 5 d. Komisijos direktyva 98/16/EB |
1998 4 1 |
1998 m. rugsėjo 3 d. Komisijos direktyva 98/62/EB |
1999 6 30 |
2000 m. vasario 29 d. Komisijos direktyva 2000/6/EB |
2000 7 1 |
2000 m. kovo 10 d. Komisijos direktyva 2000/11/EB |
2000 6 1 |
2000 m. birželio 19 d. Komisijos direktyva 2000/41/EB |
2000 6 29 |
2002 m. balandžio 15 d. Komisijos direktyva 2002/34/EB |
2003 4 15 |
2003 m. sausio 6 d. Komisijos direktyva 2003/1/EB |
2003 4 15 |
2003 m. vasario 19 d. Komisijos direktyva 2003/16/EB |
2003 2 28 |
2003 m. vasario 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/15/EB |
2004 9 10 |
2003 m. rugsėjo 5 d. Komisijos direktyva 2003/80/EB |
2004 9 11 |
2003 m. rugsėjo 24 d. Komisijos direktyva 2003/83/EB |
2004 9 23 |
2004 m. rugsėjo 7 d. Komisijos direktyva 2004/87/EB |
2004 10 1 |
2004 m. rugsėjo 7 d. Komisijos direktyva 2004/88/EB |
2004 10 1 |
2004 m. rugsėjo 15 d. Komisijos direktyva 2004/94/EB |
2004 9 21 |
2004 m. rugsėjo 21 d. Komisijos direktyva 2004/93/EB |
2004 9 30 |
2005 m. sausio 28 d. Komisijos direktyva 2005/9/EB |
2006 2 16 |
2005 m. birželio 20 d. Komisijos direktyva 2005/42/EEB |
2005 12 31 |
2005 m. rugsėjo 9 d. Komisijos direktyva 2005/52/EB |
2006 1 1 |
2005 m. lapkričio 21 d. Komisijos direktyva 2005/80/EB |
2006 5 22 |
2006 m. liepos 19 d. Komisijos direktyva 2006/65/EB |
2006 9 1 |
2006 m. rugsėjo 29 d. Komisijos direktyva 2006/78/EB |
2007 3 30 |
2007 m. sausio 29 d. Komisijos direktyva 2007/1/EB |
2007 8 21 |
2007 m. kovo 22 d. Komisijos direktyva 2007/17/EB |
2007 9 23 |
2007 m. balandžio 17 d. Komisijos direktyva 2007/22/EB |
2008 1 18 |
2007 m. rugpjūčio 29 d. Komisijos direktyva 2007/53/EB |
2008 4 19 |
2007 m. rugpjūčio 29 d. Komisijos direktyva 2007/54/EB |
2008 3 18 |
2007 m. lapkričio 22 d. Komisijos direktyva 2007/67/EB |
2007 12 31 |
2008 m. vasario 15 d. Komisijos direktyva 2008/14/EB |
2008 8 16 |
2008 m. balandžio 3 d. Komisijos direktyva 2008/42/EB |
2008 10 4 |
2008 m. rugsėjo 23 d. Komisijos direktyva 2008/88/EB |
2009 2 14 |
2008 m. gruodžio 18 d. Komisijos direktyva 2008/123/EB |
2009 7 8 |
2009 m. vasario 4 d. Komisijos direktyva 2009/6/EB |
2009 8 5 |
2009 m. balandžio 16 d. Komisijos direktyva 2009/36/EB |
2009 11 15 |
X PRIEDAS
ATITIKMENŲ LENTELĖ
Direktyva 76/768/EEB |
Šis reglamentas |
1 straipsnis |
2 straipsnio 1 dalies a punktas |
2 straipsnis |
3 straipsnis |
3 straipsnis |
— |
4 straipsnio 1 dalis |
14 straipsnio 1 dalis |
4 straipsnio 2 dalis |
17 straipsnis |
4a straipsnis |
18 straipsnis |
4b straipsnis |
15 straipsnio 1 dalis |
5 straipsnis |
— |
5a straipsnis |
33 straipsnis |
6 straipsnio 1 ir 2 dalys |
19 straipsnio 1, 2, 3 ir 4 dalys |
6 straipsnio 3 dalis |
20 straipsnis |
7 straipsnio 1 dalis |
9 straipsnis |
7 straipsnio 2 dalis |
19 straipsnio 5 ir 6 dalys |
7 straipsnio 3 dalis |
13 straipsnis |
7a straipsnio 1 dalies h punktas |
21 straipsnis |
7a straipsnio 1, 2 ir 3 dalys |
10 ir 11 straipsniai, I priedas |
7a straipsnio 4 dalis |
13 straipsnis |
7a straipsnio 5 dalis |
29 ir 34 straipsniai |
8 straipsnio 1 dalis |
12 straipsnis |
8 straipsnio 2 dalis |
31 straipsnis |
8a straipsnis |
— |
9 straipsnis |
35 straipsnis |
10 straipsnis |
32 straipsnis |
11 straipsnis |
— |
12 straipsnis |
27 straipsnis |
13 straipsnis |
28 straipsnis |
14 straipsnis |
— |
15 straipsnis |
— |
I priedas |
7 konstatuojamoji dalis |
II priedas |
II priedas |
III priedas |
III priedas |
IV priedas |
IV priedas |
V priedas |
— |
VI priedas |
V priedas |
VII priedas |
VI priedas |
VIII priedas |
VII priedas |
VIIIa priedas |
VII priedas |
IX priedas |
VIII priedas |
— |
IX priedas |
— |
X priedas |