ISSN 1977-0723

doi:10.3000/19770723.L_2014.024.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 24

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

57 tomas
2014m. sausio 28d.


Turinys

 

II   Įstatymo galios neturintys teisės aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2014 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 43/2014, kuriuo 2014 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos laivams

1

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Įstatymo galios neturintys teisės aktai

REGLAMENTAI

28.1.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 24/1


TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 43/2014

2014 m. sausio 20 d.

kuriuo 2014 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos laivams

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Sutarties 43 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, patvirtina priemones dėl žvejybos galimybių nustatymo ir paskirstymo;

(2)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1380/2013 (1) reikalaujama, kad atsižvelgiant į turimas mokslines, technines ir ekonomines rekomendacijas, įskaitant, kai tai susiję, į Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (STECF) parengtas ataskaitas, būtų patvirtintos išsaugojimo priemonės;

(3)

Taryba įpareigojama patvirtinti žvejybos galimybių nustatymo ir skyrimo priemones, prireikus įskaitant tam tikras su jomis funkciškai susietas sąlygas. Žvejybos galimybės valstybėms narėms turėtų būti paskirstytos taip, kad kiekvienai valstybei narei būtų užtikrintas sąlyginis kiekvienos žuvų išteklių rūšies žvejybos arba žvejybos tam tikrame žvejybos plote stabilumas, tinkamai atsižvelgiant į bendros žuvininkystės politikos tikslus, nustatytus Reglamente (ES) Nr. 1380/2013;

(4)

bendri leidžiami sužvejoti kiekiai (toliau – BLSK) turėtų būti nustatyti remiantis turimomis mokslinėmis rekomendacijos ir atsižvelgiant į biologinius bei socialinius ir ekonominius aspektus, kartu užtikrinant vienodas veiklos sąlygas visiems žvejybos sektoriams, taip pat atsižvelgiant į nuomones, pareikštas konsultacijose su suinteresuotaisiais subjektais, visų pirma susitikimuose su atitinkamų regioninių patariamųjų tarybų atstovais;

(5)

išteklių, kuriems valdyti parengti specialūs daugiamečiai planai, BLSK turėtų būti nustatyti pagal tuose planuose nustatytas taisykles. Todėl australinių jūrinių lydekų ir norveginių omarų išteklių, paprastųjų jūrų liežuvių vakarinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje, jūrinių plekšnių ir paprastųjų jūrų liežuvių Šiaurės jūroje, atlantinių silkių į vakarus nuo Škotijos, atlantinių menkių Kategato sąsiauryje, į vakarus nuo Škotijos, Airijos jūroje, Šiaurės jūroje, Skagerako sąsiauryje ir rytinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje ir paprastųjų tunų rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje išteklių BLSK turėtų būti nustatyti pagal taisykles, išdėstytas Tarybos reglamentuose (EB) Nr. 2166/2005 (2), (EB) Nr. 509/2007 (3), (EB) Nr. 676/2007 (4), (EB) Nr. 1300/2008 (5), (EB) Nr. 1342/2008 (6) („menkių planas“) ir (EB) Nr. 302/2009 (7).

Tačiau šiaurinių jūrų lydekų (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 811/2004 (8)) ir Biskajos įlankos paprastųjų jūrų liežuvių (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 388/2006 (9)) išteklių atkūrimo ir valdymo atitinkamų planų minimalūs tikslai yra pasiekti, todėl siekiant, kad taikant BLSK (priklausomai nuo atvejo) būtų pasiektas arba išlaikytas didžiausio galimo tausios žvejybos laimikio lygis, reikėtų vadovautis pateiktomis mokslinėmis rekomendacijomis;

(6)

tais atvejais, kai apie išteklius trūksta duomenų arba jie nėra patikimi ir išteklių dydžio apskaičiuoti neįmanoma, valdymo priemonės ir BLSK turėtų būti grindžiami žuvininkystės valdymui taikomu atsargos principu, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 43 straipsnio 1 dalies 8 punkte, atsižvelgiant į konkretiems ištekliams būdingus veiksnius, visų pirma įskaitant turimą informaciją apie išteklių būklės kaitos tendencijas ir tai, ar sužvejojamas kiekis yra mišrios sudėties;

(7)

pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96 (10) 2 straipsnį turėtų būti nustatyti ištekliai, kuriems taikomos įvairios tame reglamente nurodytos priemonės;

(8)

tuo atveju, kai su konkrečiais ištekliais siejamas BLSK skiriamas tik vienai valstybei narei, tikslinga tą valstybę narę pagal Sutarties 2 straipsnio 1 dalį įgalioti nustatyti tokį BLSK. Reikėtų numatyti nuostatas, kuriomis būtų užtikrinta, kad nustatydama tą BLSK atitinkama valstybė narė visapusiškai laikytųsi bendros žuvininkystės politikos principų bei taisyklių;

(9)

būtina nustatyti žvejybos pastangų ribas 2014 metams pagal Reglamento (EB) Nr. 2166/2005 8 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 509/2007 5 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 11 ir 12 straipsnius ir Reglamento (EB) Nr. 302/2009 5 ir 9 straipsnius, kartu atsižvelgiant į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 754/2009 (11);

(10)

atsižvelgiant į naujausias Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (ICES) pateiktas mokslines rekomendacijas ir remiantis tarptautiniais įsipareigojimais pagal Žvejybos šiaurės rytų Atlante konvenciją (toliau – NEAFC), būtina apriboti tam tikrų giliavandenių rūšių žuvų žvejybos pastangas;

(11)

netgi ribota tam tikrų rūšių žuvų, pavyzdžiui, tam tikrų rūšių ryklių, žvejybos veikla galėtų sukelti rimtą pavojų jų išsaugojimui. Todėl tokių rūšių žuvų žvejybos galimybės turėtų būti visapusiškai ribojamos taikant bendrą draudimą žvejoti tų rūšių žuvis;

(12)

šiame reglamente nustatytos Sąjungos laivams skirtos žvejybos galimybės naudojamos remiantis Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1224/2009 (12), ypač šio reglamento 33 ir 34 straipsniais dėl sugautų kiekių ir žvejybos pastangų registravimo ir dėl duomenų apie žvejybos galimybių išnaudojimą teikimo. Todėl būtina nurodyti kodus, kuriuos turi naudoti valstybės narės, siųsdamos Komisijai duomenis apie iškraunamus žuvų išteklių, kuriems taikomas šis reglamentas, kiekius;

(13)

kai kurių BLSK atveju valstybėms narėms turėtų būti leidžiama suteikti papildomą kvotos dalį laivams, kurie dalyvauja bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose. Tų bandomųjų reisų tikslas – išbandyti sužvejojamų žuvų kvotų sistemą, kuria remiantis visi sužvejoti žuvų kiekiai turėtų būti iškrauti ir įskaičiuoti į kvotas, siekiant išvengti žuvų išmetimo į jūrą ir žuvų išteklių, kuriuos galima kitaip panaudoti, švaistymo. Nekontroliuojamas žuvų išmetimas į jūrą kelia grėsmę ilgalaikiam žuvų kaip viešosios gerybės tvarumui ir bendros žuvininkystės politikos tikslams. Priešingai, sužvejojamų žuvų kvotų sistemos yra paskata žvejams siekti, kad jų žvejybos operacijos būtų kuo atrankesnės. Kad būtų užtikrintas racionalus žuvų išmetimo į jūrą valdymas, turėtų būti visapusiškai dokumentais pagrindžiama ne tai, kas iškraunama uoste, o kiekviena jūroje vykdoma operacija. Todėl į sąlygas, kuriomis valstybės narės gali skirti papildomą kvotos dalį, reikėtų įtraukti įpareigojimą naudoti su jutiklių sistema susietas apsaugines vaizdo sistemos kameras (CCTV) (toliau kartu – CCTV sistema). Tai turėtų sudaryti sąlygas išsamiai registruoti visus paliekamus ir į jūrą išmetamus sužvejotų žuvų kiekius. Sistema, pagal kurią tai atliktų realiuoju laiku laive esantys stebėtojai, būtų ne tokia efektyvi, brangesnė ir mažiau patikima. Todėl CCTV sistemų naudojimas yra šiuo metu būtina sąlyga siekiant įgyvendinti į jūrą išmetamų žuvų kiekio mažinimo priemones, pavyzdžiui, visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos priemonę. Naudojant tokias sistemas turėtų būti laikomasi Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB (13) reikalavimų;

(14)

siekiant užtikrinti, kad dalyvaujant bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose būtų galima veiksmingai įvertinti sužvejojamų žuvų kvotų sistemų potencialą siekiant kontroliuoti susijusių išteklių absoliutųjį žuvų mirtingumą dėl žvejybos, būtina visas tokiuose bandomuosiuose reisuose sužvejotas žuvis, įskaitant tas, kurių dydis yra mažesnis už mažiausią leidžiamą iškrauti dydį, įskaičiuoti į bendrą dalyvaujančiam laivui paskirtą kvotą, o tam laivui visiškai išnaudojus minėtą kvotą, žvejybą nutraukti. Taip pat reikėtų paskirtas kvotas tarp bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujančių laivų ir juose nedalyvaujančių laivų leisti perduoti tik jei galima įrodyti, kad nepadidėja žuvų išmetimas į jūrą iš nedalyvaujančių laivų;

(15)

2013 m. lapkričio mėn. STECF teigiamai įvertino atkūrimo veiksmų valdymo planą dėl atlantinių silkių išteklių ICES VIaS, VIIb ir VIIc zonose, kurį pasiūlė Pelaginių žuvų regioninė patariamoji taryba (PELRAC). Šių atlantinių silkių išteklių ir šiaurinių kaimyninių atlantinių silkių išteklių paplitimas iš dalies sutampa mišriojoje zonoje, esančioje tarp 56° ir 57° 30′ šiaurės platumos ICES VIa zonos dalyje. Siekiant teisingai įvertinti šių dviejų išteklių būklę jų išsaugojimo atžvilgiu ir kontroliuoti kiekvieno iš šių išteklių mirtingumą dėl žvejybos, būtina neatsižvelgti į visą mišriojoje zonoje sugaunamą žuvų kiekį;

(16)

atsižvelgiant į ICES rekomendaciją, tikslinga toliau taikyti ir peržiūrėti sistemą, pagal kurią valdomi ICES IIa ir IIIa kvadratų ir IV parajonio Sąjungos vandenų paprastųjų tobių ištekliai. Atsižvelgiant į tai, kad tikimasi, jog ICES mokslinės konsultacijos bus pateiktos tiktai 2014 m. vasario mėn., derėtų laikinai nustatyti nulines BLSK kvotas, kol bus pateiktos konsultacijos;

(17)

kadangi nėra jokių mokslinių įrodymų, kad sidabrinių polakų BLSK rajonai atitinka konkrečius biologinius išteklius, o šios rūšies ištekliai yra nepertraukiamai pasiskirstę nuo Britų salų šiaurinės dalies iki Pirėnų pusiasalio pietinės dalies, norint garantuoti visišką žvejybos galimybių panaudojimą tikslinga leisti tarp kai kurių šių BLSK rajonų įgyvendinti lanksčią priemonę; atitinkamai derėtų leisti sudaryti lankstesnius susitarimus tarp kai kurių valdymo rajonų dėl tam tikrų rūšių, kurios yra išplitusios keliuose valdymo rajonuose, ir kai tai susiję su tomis pačiomis biologinėmis rūšimis;

(18)

pagal su Norvegija (14), Farerų salomis (15) ir Islandija (16) sudarytuose susitarimuose arba protokoluose dėl santykių žuvininkystės srityje numatytą tvarką Sąjunga dėl žvejybos teisių konsultavosi su šiomis partnerėmis. Dar nebaigtos konsultacijos su Norvegija ir Farerų salomis dėl 2014 m. susitarimų. Siekiant išvengti Sąjungos žvejybos veiklos sutrikdymo, tuo pat metu sudarant reikiamas lanksčias sąlygas tam, kad tie susitarimai būtų sudaryti 2014 m. pradžioje, tikslinga laikinai nustatyti išteklių, kuriems taikomi tie susitarimai, žvejybos galimybes. Nepavyko užbaigti konsultacijų su Islandija dėl 2014 m. žvejybos susitarimų. Laikydamasis susitarime ir protokole dėl santykių žuvininkystės srityje su Grenlandija (17) numatytos tvarkos, Jungtinis komitetas nustatė konkretų 2014 m. Sąjungai skirtą žvejybos Grenlandijos vandenyse galimybių lygį;

(19)

20013 m. metiniame susitikime Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija (ICCAT) vieneriems metams pratęsė dabartinius paprastųjų tunų BLSK ir kvotas ir patvirtino dabartinio dydžio šiaurinės Atlanto vandenyno dalies durklažuvių, pietinės Atlanto vandenyno dalies durklažuvių ir šiaurinės Atlanto vandenyno dalies ilgapelekių tunų BLSK ir kvotas 2014–2016 m. laikotarpiui. Taigi šių išteklių Sąjungos kvota išlieka tokia pati kaip 2013 m. Nors pietinės Atlanto vandenyno dalies ilgapelekių tunų BLSK taip pat išliko dabartinio dydžio 2014–2016 m. laikotarpiu, individualios Susitariančiųjų Šalių, įskaitant Sąjungą, kvotos buvo šiek tiek sumažintos siekiant suteikti kvotą kitai Susitariančiajai Šaliai. Visos šios priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(20)

2013 m. liepos mėn. Kroatijos Respublikai įstojus į Europos Sąjungą, į šį reglamentą įtraukiamos Kroatijos žvejybos galimybių nuostatos;

(21)

2013 m. metiniame susirinkime Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos (toliau – CCAMLR) Šalys patvirtino tikslinių ir priegaudos rūšių leidžiamus sužvejoti kiekius. Šios priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(22)

2013 m. metiniame susitikime Indijos vandenyno tunų komisija (IOTC) priėmė rezoliuciją, kuria siekiama apsaugoti ilgapelekius pilkuosius ryklius ir kuri taikoma į IOTC leidimus turinčių laivų registrą įtrauktiems žvejybos laivams; šia rezoliucija numatoma laikinoji bandomoji priemonė, pagal kurią draudžiama laikyti laive, perkrauti, iškrauti ar sandėliuoti ilgapelekių pilkųjų ryklių skerdenas ar skerdenų dalis. Rezoliucijoje numatyta išimtis smulkiajai žvejybai, t. y. žvejybos laivams, vykdantiems žvejybos veiklą tik tos valstybės narės, su kurios vėliava plaukioja, išskirtinėse ekonominėse zonose;

(23)

2014 m. sausio 27–31 d. bus surengtas Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (toliau – SPRFMO) antras metinis susitikimas. Kol jis bus surengtas, tikslinga toliau laikinai taikyti dabartines priemones ir laikinai nustatyti tokio paties dydžio kaip 2013 m. Peru stauridžių SPRFMO konvencijos rajone BLSK;

(24)

2013 m. 84-ame metiniame susitikime Amerikos tropinių tunų komisija (toliau – IATTC) patvirtino ankstesnes gelsvauodegių tunų, didžiaakių tunų ir dryžųjų tunų išteklių apsaugos priemones. IATTC taip pat patvirtino ankstesnę rezoliuciją dėl ilgapelekių pilkųjų ryklių išteklių apsaugos. Šios priemonės turėtų toliau būti įgyvendinamos Sąjungos teisėje;

(25)

2013 m. savo metiniame susitikime Žvejybos pietryčių Atlante organizacija (SEAFO) patvirtino rekomendaciją dėl naujų per vienerius metus taikomų dviejų BLSK patagoniniams nototeniniams dančiams ir gelminiams krabams 2014 ir 2015 metais, liko galioti esami 2012 m. metiniame susitikime 2013 ir 2014 metams sutarti BLSK Islandiniams pjūklapilviams beriksams ir paprastiesiems beriksams. Šiuo metu taikomos SEAFO priimtos žvejybos galimybių nustatymo priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(26)

2013 m. vykusiame 10-ajame metiniame Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos (WCPFC) susitikime ši komisija pakeitė savo priemones dėl žvejybos galimybių nustatydama bendrą dienų, kuriomis leidžiama žvejoti atviroje jūroje, skaičių ir pakeisdama žvejybos draudimo nuostatas, susijusias su žvejyba naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti. Dėl to, kad buvo pakeista nuostata, susijusi su žvejyba naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti, Sąjungai kaip vienai WCPFC Susitariančiųjų Šalių reikia nuspręsti, kurį iš dviejų galimų sprendimų pasirinkti: arba patvirtinti dabartinį žvejybos naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti draudimo laikotarpį arba pasirinkti netaikyti plūdriųjų priemonių pelaginėms žuvims žvejoti tvarkos griežtinimo nuostatos. Kol toks sprendimas nepriimtas, Sąjungos teisėje turėtų būti toliau įgyvendinamos šiuo metu taikomos žvejybos draudimo priemonės, kurias patvirtino WCFPC;

(27)

2013 m. metiniame susitikime Konvencijos dėl ledjūrio menkių išteklių centrinėje Beringo jūros dalyje apsaugos ir valdymo Šalys jos žvejybos galimybių priemonių nekoregavo. Šios priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(28)

2013 m. 35-ame metiniame susitikime Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacija (toliau – NAFO) patvirtino 2014 m. tam tikrų NAFO konvencijos rajono 1–4 parajonių išteklių žvejybos galimybes. Atsižvelgdama į tai, NAFO nustatė 2014 m. NAFO 3NO pakvadratyje žvejojamų smulkiadyglių saulažuvių BLSK padidinimo procedūrą, taikytiną, jei laikomasi tam tikrų su šių išteklių padėtimi susijusių sąlygų. NAFO Susitariančioji Šalis gali pranešti NAFO vykdomajam sekretoriatui, kad NAFO 3NO pakvadratyje pastebėtas didesnis nei įprasta sužvejotų smulkiadyglių saulažuvių išteklių kiekis pastangų vienetui. Jeigu NAFO balsuotų už 2014 m. BLSK padidinimą, ši priemonė turėtų būti įgyvendinta Sąjungos teisėje, o atitinkamų valstybių narių kvotos padidintos;

(29)

kai kurias tarptautines priemones, kuriomis nustatomos arba ribojamos Sąjungos žvejybos galimybės, priima atitinkamos regioninės žuvininkystės valdymo organizacijos metų gale, o jos pradedamos taikyti prieš įsigaliojant šiam reglamentui. Todėl būtina, kad nuostatos, kuriomis tokios priemonės įgyvendinamos Sąjungos teisėje, būtų taikomos atgaline data. Pirmiausia, kadangi CCAMLR konvencijos rajone žvejybos sezonas trunka nuo gruodžio 1 d. iki lapkričio 30 d. ir tam tikros žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybės ar draudimai yra nustatyti laikotarpiui, kuris prasideda 2013 m. gruodžio 1 d., tikslinga, kad susijusios šio reglamento nuostatos būtų taikomos nuo tos dienos. Toks taikymas atgaline data nedarys poveikio teisėtų lūkesčių principui, kadangi CCAMLR konvencijos nariams draudžiama be leidimo žvejoti CCAMLR konvencijos rajone;

(30)

remiantis Venesuelos Bolivaro Respublikai skirta Sąjungos deklaracija dėl žvejybos galimybių ES vandenyse suteikimo su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams prie Prancūzijos Gvianos priekrantės vandenų esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje (18), būtina nustatyti Venesuelai skirtas rifinių ešerių žvejybos galimybes Sąjungos vandenyse;

(31)

siekiant užtikrinti vienodas sąlygas, susijusias su leidimo pasinaudoti savo žvejybos pastangų paskirstymo pagal kilovatdienių sistemą valdymo sistema suteikimu atskirai valstybei narei, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai;

(32)

siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su papildomų dienų jūroje suteikimu visam laikui nutraukus žvejybos veiklą ir siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą, taip pat susiję su informacijai apie su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų jūroje perleidimą kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui rinkti ir perduoti skirtų lentelinės skaičiuoklės formatų nustatymu. Šiais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi pagal Reglamentą (ES) Nr. 182/2011 (19);

(33)

siekiant išvengti žvejybos veiklos sutrikdymo ir užtikrinti pragyvenimą Sąjungos žvejams, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d., išskyrus nuostatas dėl žvejybos pastangų apribojimų, kurios turėtų būti taikomos nuo 2014 m. vasario 1 d., taip pat konkrečias nuostatas dėl atskirų regionų, kurių atveju turėtų būti nustatoma konkreti taikymo pradžios data. Dėl skubos priežasčių šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas;

(34)

žvejybos galimybės turėtų būti naudojamos griežtai laikantis taikytinos Sąjungos teisės,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I   ANTRAŠTINĖ DALIS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Dalykas

1.   Šiuo reglamentu nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir jų grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse ir Sąjungos laivams tam tikruose ne Sąjungos vandenyse.

2.   1 dalyje nurodytos žvejybos galimybės apima:

a)

2014 m. sužvejojamų žuvų kiekio apribojimus ir, jei nurodyta šiame reglamente, 2015 m. sužvejojamų žuvų kiekio apribojimus;

b)

2014 m. vasario 1 d. – 2015 m. sausio 31 d. laikotarpio žvejybos pastangų apribojimus;

c)

2013 m. gruodžio 1 d. – 2014 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu taikomas tam tikrų žuvų išteklių žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybes;

d)

32 straipsnyje nustatytais laikotarpiais taikomas tam tikrų žuvų išteklių 2014 m. žvejybos IATTC konvencijos rajone galimybes ir, jei nurodyta šiame reglamente, 2015 m. žvejybos galimybes.

3.   Šiuo reglamentu taip pat nustatomos laikinos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, kurioms taikomi dvišaliai žvejybos susitarimai su Norvegija ir Farerų Salomis, kol neužbaigtos konsultacijos dėl atitinkamų 2014 m. susitarimų.

2 straipsnis

Taikymo sritis

Šis reglamentas taikomas šiems laivams:

a)

Sąjungos laivams;

b)

trečiųjų šalių laivams Sąjungos vandenyse.

3 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

a)   Sąjungos laivas– su valstybės narės vėliava plaukiojantis ir Sąjungoje registruotas žvejybos laivas;

b)   trečiosios valstybės laivas– su trečiosios valstybės vėliava plaukiojantis ir joje registruotas žvejybos laivas;

c)   Sąjungos vandenys– vandenys, į kuriuos valstybės narės turi suverenias teises arba kurie priklauso jų jurisdikcijai, išskyrus vandenis, esančius greta Sutarties II priede išvardytų užjūrio šalių ir teritorijų;

d)   tarptautiniai vandenys– vandenys, į kuriuos nė viena valstybė neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso nė vienos valstybės jurisdikcijai;

e)   bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK)– kiekvienos rūšies žuvų išteklių kiekis, kurį per metus galima sužvejoti ir iškrauti;

f)   kvota– Sąjungai arba valstybei narei skirta BLSK dalis;

g)   analitinis įvertinimas– kiekybinis tam tikrų išteklių tendencijų įvertinimas pagal duomenis apie išteklių biologiją ir eksploataciją, kuris atliekant mokslinę peržiūrą įvertintas kaip pakankamos kokybės, kad juo remiantis būtų galima teikti mokslines rekomendacijas dėl ateityje sužvejosimų žuvų kiekių galimybių;

h)   akių dydis– žvejybos tinklo akių dydis, nustatytas pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 517/2008 (20);

i)   Sąjungos žvejybos laivyno registras– pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 24 straipsnio 3 dalį Komisijas sukurtas registras;

j)   žvejybos žurnalas– Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 14 straipsnyje nurodytas žurnalas.

4 straipsnis

Žvejybos zonos

Šiame reglamente nurodytų žvejybos zonų apibrėžtys:

a)   ICES (Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos) zonos– geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 218/2009 (21) III priede;

b)   Skagerako sąsiauris– geografinis rajonas, kurio ribą vakaruose žymi linija, brėžiama nuo Hanstholmo švyturio iki Lindesnes švyturio, o pietuose – linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško;

c)   Kategato sąsiauris– geografinis rajonas, kurio ribą šiaurėje žymi linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško, o pietuose– linija, brėžiama nuo Hasenøre iki Gnibens Spids, nuo Korshage iki Spodsbjerg ir nuo Gilbjerg Hoved iki Kullen;

d)   ICES VII parajonio 16 funkcinis vienetas– geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

53° 30′ šiaures platumos, 15° 00′ vakaru ilgumos,

53° 30′ šiaures platumos, 11° 00′ vakaru ilgumos,

51° 30′ šiaures platumos, 11° 00′ vakaru ilgumos,

51° 00′ šiaures platumos, 13° 00′ vakaru ilgumos,

51° 00′ šiaures platumos, 13° 00′ vakaru ilgumos,

51° 00′ šiaures platumos, 15° 00′ vakaru ilgumos,

53° 30′ šiaures platumos, 15° 00′ vakaru ilgumos;

e)   Kadiso įlanka– geografinis rajonas, kurį sudaro ICES IXa kvadrato dalis į rytus nuo 7° 23′ 48″ vakarų ilgumos;

f)   CECAF (Žvejybos rytų vidurio Atlante komiteto) rajonai– Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 216/2009 (22) II priede apibrėžti geografiniai rajonai;

g)   NAFO (Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos) zonos– geografiniai rajonai, apibrėžti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 217/2009 (23) III priede;

h)   SEAFO (Žvejybos pietryčių Atlante organizacijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir valdymo pietryčių Atlanto vandenyne (24);

i)   ICCAT (Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Tarptautinėje konvencijoje dėl Atlanto tunų apsaugos (25);

j)   CCAMLR (Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 601/2004 (26) 2 straipsnio a punkte;

k)   IATTC (Amerikos tropinių tunų komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl 1949 m. Jungtinių Amerikos Valstijų ir Kosta Rikos Respublikos konvencija sudarytos Amerikos tropinių tunų komisijos stiprinimo (Antigvos konvencija) (27);

l)   IOTC (Indijos vandenyno tunų komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Susitarime įsteigti Indijos vandenyno tunų komisiją (28);

m)   SPRFMO (Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos) konvencijos rajonas– atviros jūros geografinis rajonas į pietus nuo 10° šiaurės platumos lygiagretės, į šiaurę nuo CCAMLR konvencijos rajono, į rytus nuo SIOFA konvencijos rajono, kaip apibrėžta Susitarime dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje (29), ir į vakarus nuo Pietų Amerikos valstybių jurisdikcijai priklausančių žvejybos rajonų;

n)   WCPFC (Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse (30);

o)   Beringo jūros atviros jūros rajonas– geografinis Beringo jūros atviros jūros rajonas, esantis už 200 jūrmylių nuo bazinių linijų, nuo kurių matuojamas Beringo jūros jūrinių valstybių teritorinės jūros plotis.

p)   IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžiamas šiomis ribomis:

150° vakaru ilgumos,

130° vakaru ilgumos,

4° pietu platumos,

50° pietu platumos.

II   ANTRAŠTINĖ DALIS

SĄJUNGOS LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS

I   SKYRIUS

Bendrosios nuostatos

5 straipsnis

BLSK ir jų paskirstymas

1.   Sąjungos vandenyse arba kai kuriuose ES nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos laivams taikomi BLSK, jų paskirstymas valstybėms narėms ir atitinkamais atvejais su jomis funkciškai susietos sąlygos nustatyti I priede.

2.   Sąjungos laivams leidžiama žvejoti Farerų Salų, Grenlandijos, Islandijos ir Norvegijos žvejybos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse ir žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą, neviršijant I priede nurodytų BLSK ribų ir laikantis šio reglamento 14 straipsnyje ir III priede, taip pat Reglamente (EB) Nr. 1006/2008 (31) nustatytų sąlygų ir įgyvendinimo nuostatų.

3.   IA priede nurodytos specialios sąlygos taikymo paprastųjų tobių ištekliams ICES IIa, IIIa ir IV zonų Sąjungos vandenyse tikslais galioja IID priede apibrėžti valdymo rajonai.

6 straipsnis

Valstybių narių nustatytini BLSK

1.   Tam tikrų žuvų išteklių BLSK nustato atitinkama valstybė narė. Tie ištekliai nurodyti I priede.

2.   Valstybės narės nustatytini BLSK:

a)

atitinka bendros žuvininkystės politikos principus ir taisykles, ypač tausaus išteklių naudojimo principą, ir

b)

tuo atveju:

i)

jei yra analitinis įvertinimas, turi būti tokie, kad būtų kuo didesnė tikimybė, jog nuo 2015 m. ir vėliau bus išlaikytas didžiausias tausią žvejybą užtikrinantis sužvejotų žuvų kiekis;

ii)

jei analitinio įvertinimo nėra arba jis yra neišsamus, turi būti tokie, kad ištekliai būtų naudojami vadovaujantis žuvininkystės valdymui taikomu atsargos principu.

3.   Ne vėliau kaip 2014 m. kovo 15 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:

a)

patvirtintus BLSK;

b)

atitinkamos valstybės narės surinktus ir įvertintus duomenis, kuriais grindžiami patvirtinti BLSK;

c)

išsamius duomenis apie tai, kaip patvirtinti BLSK atitinka 2 dalį.

7 straipsnis

Sužvejotų žuvų ir priegaudos iškrovimo sąlygos

Išteklių, kuriems nustatyti BLSK, žuvys laikomos laive arba iškraunamos tik tuo atveju, jeigu:

a)

tas žuvis sužvejojo su kvotą turinčios valstybės narės vėliava plaukiojantys laivai ir ta kvota nėra išnaudota; arba

b)

sužvejoti žuvų kiekiai sudaro Sąjungos kvotos dalį, kuri nebuvo paskirstyta valstybėms narėms kvotomis, ir ta Sąjungos kvota nebuvo išnaudota.

8 straipsnis

Žvejybos pastangų apribojimai

2014 m. vasario 1 d.–2015 m. sausio 31 d. taikomos šios žvejybos pastangų priemonės:

a)

IIA priedas taikomas tam tikriems atlantinių menkių, paprastųjų jūrų liežuvių ir jūrinių plekšnių ištekliams Kategato sąsiauryje, Skagerako sąsiauryje, toje ICES IIIa kvadrato dalyje, kuri nepriklauso Skagerako ir Kategato sąsiauriams, ICES IV parajonyje, ICES VIa, VIIa, VIId kvadratuose bei ICES IIa ir Vb kvadratų Sąjungos vandenyse valdyti;

b)

IIB priedas taikomas europinių paprastųjų jūrinių lydekų ir norveginių omarų ištekliams ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, atkurti;

c)

IIC priedas taikomas paprastųjų jūrų liežuvių ištekliams ICES VIIe kvadrate valdyti.

9 straipsnis

Giliavandenių žuvų išteklių sužvejojamo kiekio ir žvejybos pastangų apribojimai

1.   Reglamento (ES) Nr. 2347/2002 (32) 3 straipsnio 1 dalis, kuria nustatytas reikalavimas turėti giliavandenės žvejybos leidimą, taikomas žvejojant juoduosius paltusus. Žvejojant, laikant laive, perkraunant į kitą laivą ir iškraunant juoduosius paltusus taikomos tame straipsnyje nurodytos sąlygos.

2.   Valstybės narės užtikrina, kad Reglamento (EB) Nr. 2347/2002 3 straipsnio 1 dalyje nurodytus giliavandenės žvejybos leidimus turinčių laivų žvejybos pastangos, išreikštos kilovatdienėmis, kuriomis laivas nebūna uoste, 2014 m. neviršytų 65 % metinių žvejybos pastangų, kurias atitinkamos valstybės narės laivai panaudojo 2003 m., išplaukdami į žvejybos reisus, kuriems turėjo giliavandenės žvejybos leidimus arba per kuriuos buvo sužvejota to reglamento I ir II prieduose išvardytų giliavandenių žuvų rūšių, vidurkio. Ši dalis taikoma tik tiems žvejybos reisams, per kuriuos sužvejota daugiau nei 100 kg giliavandenių žuvų rūšių, išskyrus atlantines argentinas.

10 straipsnis

Specialiosios žvejybos galimybių paskirstymo nuostatos

1.   Šiame reglamente nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos nedarant poveikio:

a)

žvejybos galimybėms, kuriomis pasikeista pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį;

b)

išskaitymui ir perskirstymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį;

c)

žvejybos galimybėms, perskirstytoms pagal Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 4 dalį;

d)

papildomiems žuvų kiekiams, kuriuos leidžiama iškrauti pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnį;

e)

neišnaudotiems kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį;

f)

išskaitymui, atliekamam pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 105, 106 ir 107 straipsnius;

g)

kvotų perleidimui ir pasikeitimui jomis pagal šio reglamento 20 straipsnį.

2.   Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis taikomas ištekliams, kuriems taikomas prevencinis BLSK, o to reglamento 3 straipsnio 2 bei 3 dalys ir 4 straipsnis taikomi ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK, išskyrus atvejus, kai šio reglamento I priede nurodyta kitaip.

11 straipsnis

Žvejybos draudimo laikotarpis

1.   2014 m. gegužės 1 d. – gegužės 31 d. Porkupino seklumoje draudžiama žvejoti arba laikyti laive šių rūšių žuvis: atlantines menkes, megrimus, velniažuvines, juodadėmes menkes, paprastuosius merlangus, europines paprastąsias jūrines lydekas, norveginius omarus, jūrines plekšnes, sidabrinius polakus, ledjūrio menkes, rombines rajožuves, europinius jūrų liežuvius, paprastąsias brosmes, melsvąsias molvas, paprastąsias molvas ir paprastuosius dygliaryklius.

Taikant šią dalį Porkupino seklumą sudaro geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

52° 27′ šiaurės platumos

12° 19′ vakarų ilgumos

2

52° 40′ šiaurės platumos

12° 30′ vakarų ilgumos

3

52° 47′ šiaurės platumos

12° 39,600′ vakarų ilgumos

4

52° 47′ šiaurės platumos

12° 56′ vakarų ilgumos

5

52° 13,5′ šiaurės platumos

13° 53,830′ vakarų ilgumos

6

51° 22′ šiaurės platumos

14° 24′ vakarų ilgumos

7

51° 22′ šiaurės platumos

14° 03′ vakarų ilgumos

8

52° 10′ šiaurės platumos

13° 25′ vakarų ilgumos

9

52° 32′ šiaurės platumos

13° 07,500′ vakarų ilgumos

10

52° 43′ šiaurės platumos

12° 55′ vakarų ilgumos

11

52° 43′ šiaurės platumos

12° 43′ vakarų ilgumos

12

52° 38,800′ šiaurės platumos

12° 37′ vakarų ilgumos

13

52° 27′ šiaurės platumos

12° 23′ vakarų ilgumos

14

52° 27′ šiaurės platumos

12° 19′ vakarų ilgumos

Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, Porkupino seklumoje leidžiama laivuose tranzitu gabenti toje dalyje nurodytas rūšis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 50 straipsnio 3, 4 ir 5 dalis.

2.   Komercinė paprastųjų tobių žvejyba priedugnio tralu, velkamuoju tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių akių dydis mažesnis nei 16 mm, draudžiama ICES IIa ir IIIa kvadratuose ir IV parajonyje nuo 2014 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d. ir nuo 2014 m. rugpjūčio 1 d. iki gruodžio 31 d.

Pirmoje pastraipoje nustatytas draudimas taip pat taikomas trečiųjų šalių laivams, turintiems leidimą žvejoti paprastuosius tobius ICES IV parajonio Sąjungos vandenyse, jei nenurodyta kitaip.

12 straipsnis

Draudimai

1.   Sąjungos laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:

a)

milžinryklius (Cetorhinus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) visuose vandenyse;

b)

atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) visuose vandenyse, išskyrus tuos atvejus, kai IA priede nustatyta kitaip;

c)

europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) Sąjungos vandenyse;

d)

švelniąsias rajas (Dipturus batis) ir susijusių rūšių grupę (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse;

e)

marmurines rombines rajas (Raja undulata) ICES VI, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse ir baltąsias rajas (Raja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse;

f)

gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių Sąjungos vandenyse;

g)

didžiąsias mantas (Manta birostris) visuose vandenyse.

2.   Jei atsitiktinai sužvejojama 1 dalyje nurodytų rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.

13 straipsnis

Duomenų perdavimas

Valstybės narės, pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai pateikdamos duomenis apie iškrautą sužvejotų žuvų išteklių kiekį, naudoja šio reglamento I priede nustatytus žuvų išteklių kodus.

II   SKYRIUS

Papildoma kvotos dalis, skiriama laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose

14 straipsnis

Papildoma kvotos dalis

1.   Valstybė narė gali suteikti papildomą tam tikrų išteklių kvotos dalį su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose. Tie ištekliai nurodyti I priede.

2.   1 dalyje nurodyta papildoma kvotos dalis sudaro tokią tai valstybei narei suteiktos kvotos procentinę dalį, kuri neviršija bendros I priede nustatytos ribos.

15 straipsnis

Papildomos kvotos dalies skyrimo sąlygos

1.   14 straipsnyje nurodyta papildoma kvotos dalis skiriama šiomis sąlygomis:

a)

laive naudojamos prie jutiklių sistemos prijungtos apsauginės vaizdo stebėjimo sistemos (CCTV) (toliau bendrai – CCTV sistema), skirtos visai laivuose vykdomai žvejybos ir perdirbimo veiklai užfiksuoti;

b)

atskiram laivui, dalyvaujančiam bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, suteikta papildoma kvotos dalis negali viršyti nė vienos iš šių ribų:

i)

75 % susijusios valstybės narės apytikriai įvertinto į jūrą išmetamų žuvų kiekio, kuris išmetamas iš tokio tipo laivo, koks yra atitinkamas laivas, kuriam suteikta papildoma kvotos dalis;

ii)

30 % laivui suteiktos kvotos prieš jam pradedant dalyvauti bandomuosiuose reisuose;

c)

visas laivo sužvejojamas išteklių, kuriems taikoma papildoma kvotos dalis, kiekis, įskaitant žuvis, kurių dydis mažesnis už mažiausią leidžiamų iškrauti žuvų dydį, nustatytą Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/98 (33) XII priede, įskaičiuojamas į laivui suteiktą kvotą, kuriai priskiriamos visos pagal 14 straipsnį suteiktos papildomos kvotos dalys;

d)

laivui visiškai išnaudojus jam suteiktą atskirą kurių nors išteklių kvotą, kuriems taikoma papildoma kvotos dalis, kvotą, toks laivas turi nutraukti bet kokią žvejybos veiklą atitinkamame BLSK rajone;

e)

valstybės narės gali leisti laivams, nedalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose tokiuose bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams perleisti laivui suteiktą išteklių, kuriems gali būti taikomas šis straipsnis, kvotą ar jos dalį, jei galima įrodyti, kad nedalyvaujančių laivų į jūrą išmetamas žuvų kiekis nedidės.

2.   Nepaisant 1 dalies b punkto i papunkčio, valstybė narė gali išimties tvarka suteikti su jos vėliava plaukiojančiam laivui papildomą kvotos dalį, kuri viršija 75 % apytikriai įvertinto į jūrą išmetamų žuvų kiekio, kuris išmetamas iš tokio tipo laivo, koks yra laivas, kuriam suteikta papildoma kvotos dalis, su sąlyga, kad:

a)

iš tokio tipo laivo pagal apytikslius įvertinimus į jūrą išmetamas kiekis yra mažesnis nei 10 %;

b)

tokio tipo laivo įtraukimas yra svarbus norint įvertinti CCTV sistemos potencialą kontrolės tikslais;

c)

nėra viršyta visiems bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams nustatyta apytikriai išmetamo išteklių kiekio 75 % bendra riba.

3.   Prieš suteikdama 14 straipsnyje nurodytą papildomą kvotą valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:

a)

su jos vėliava plaukiojančių laivų, dalyvaujančių bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, sąrašą;

b)

tuose laivuose įrengtos elektroninės nuotolinės stebėjimo įrangos specifikacijas;

c)

tuose laivuose naudojamų žvejybos įrankių pajėgumą, rūšį ir specifikacijas;

d)

žuvų kiekį, apytikriai išmetamą į jūrą iš kiekvieno tipo bandomuosiuose reisuose dalyvaujančio laivo;

e)

bandomuosiuose reisuose dalyvaujančių laivų 2013 m. sužvejotą žuvų, kurių ištekliams taikomas atitinkamas BLSK, kiekį.

16 straipsnis

Asmens duomenų tvarkymas

Jei pagal 15 straipsnio 1 dalies a papunktį gauti užregistruoti duomenys yra susiję su asmens duomenų tvarkymu, kaip apibrėžta Direktyvoje 95/46/EB, tvarkant tokius duomenis taikoma ta direktyva.

17 straipsnis

Papildomos kvotos dalies panaikinimas

Jei valstybė narė nustato, kad laivas, dalyvaujantis bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, nesilaiko 15 straipsnyje nustatytų sąlygų, ji nedelsiant panaikina tam laivui suteiktą papildomą kvotą ir likusiu 2014 m. laikotarpiu neleidžia jam dalyvauti tuose bandomuosiuose reisuose.

18 straipsnis

Žuvų išmetimo į jūrą įvertinimų mokslinė apžvalga

Siekdama stebėti, kaip įgyvendinamas 15 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nustatytas reikalavimas, Komisija gali paprašyti, kad bet kuri šį skyrių taikanti valstybė narė mokslinei patariamajai įstaigai pateiktų peržiūrėti jos parengtą iš kiekvieno tipo laivų išmetamų žuvų kiekio vertinimą. Jei tokį išmetamą kiekį patvirtinantis vertinimas negaunamas, atitinkama valstybė narė imasi visų tinkamų priemonių, kad būtų užtikrintas šio reikalavimo vykdymas, ir apie jas praneša Komisijai.

III   SKYRIUS

Žvejybos trečiųjų valstybių vandenyse leidimai

19 straipsnis

Žvejybos leidimai

1.   Didžiausias žvejybos leidimų Sąjungos laivams, žvejojantiems trečiųjų šalių vandenyse, skaičius nustatytas III priede.

2.   Jeigu, remdamasi Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalimi, viena valstybė narė perleidžia žvejybos III priede nustatytuose rajonuose kvotą kitai valstybei narei (pasikeitimas žvejybos galimybėmis), kartu perleidžiami atitinkami žvejybos leidimai ir apie tai pranešama Komisijai. Tačiau neviršijamas bendras kiekvienam žvejybos rajonui skirtų žvejybos leidimų skaičius, nustatytas III priede.

IV   SKYRIUS

Žvejybos galimybės regioninių žvejybos valdymo organizacijų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse

20 straipsnis

Kvotų perleidimas ir keitimasis jomis

1.   Tuo atveju, kai pagal regioninės žuvininkystės valdymo organizacijos (toliau – RFMO) taisykles RFMO Susitariančiosioms Šalims leidžiama tarpusavyje perleisti kvotas arba pasikeisti jomis, valstybė narė (toliau – atitinkama valstybė narė) gali su RFMO Susitariančiąja Šalimi vesti diskusijas ir, jei reikia, parengti galimą numatomo kvotų perleidimo ar pasikeitimo jomis planą.

2.   Atitinkamai valstybei narei pranešus Komisijai, Komisija gali patvirtinti numatomo kvotų perleidimo ar pasikeitimo jomis planą, kurį valstybė narė aptarė su susijusia RFMO Susitariančiąja Šalimi. Po to Komisija ir susijusi RFMO Susitariančioji Šalis be reikalo nedelsdamos pareiškia sutikimą, kad toks kvotos perleidimas ar pasikeitimas ja būtų privalomas. Tada Komisija praneša apie sutartą kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja RFMO sekretoriatui pagal tos organizacijos taisykles.

3.   Komisija praneša valstybėms narėms apie sutartą kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja.

4.   Žvejybos galimybės, gautos arba perleistos susijusiai RFMO Susitariančiajai Šaliai vykdant kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja laikomos kvotomis, skirtomis atitinkamai valstybei narei arba išskaičiuotomis iš jos žvejybos galimybių nuo to momento, kai kvotos perleidimas arba pasikeitimas ja įsigalioja pagal su atitinkama RFMO Susitariančiąja Šalimi sudaryto susitarimo sąlygas arba atitinkamai pagal atitinkamos RFMO taisykles. Dėl tokio skyrimo neturėtų pasikeisti galiojantis paskirstymo būdas, taikomas paskirstant žvejybos galimybes valstybėms narėms laikantis santykinio žvejybos veiklos stabilumo principo.

1   Skirsnis

ICCAT Konvencijos rajonas

21 straipsnis

Paprastųjų tunų žvejybos, auginimo ir tukinimo pajėgumų apribojimai

1.   Kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 1 punkte nustatyto skaičiaus.

2.   Priekrantės vandenyse tradiciniais žvejybos įrankiais žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems Viduržemio jūroje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 2 punkte nustatyto skaičiaus.

3.   Sąjungos laivų, kuriems Adrijos jūroje auginimo reikmėms leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 3 punkte nustatyto skaičiaus.

4.   Žvejybos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius ir bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa, neviršija IV priedo 4 punkte nustatyto skaičiaus ir bendro pajėgumo.

5.   Gaudyklių, rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje naudojamų paprastiesiems tunams žvejoti, skaičius neviršija IV priedo 5 punkte nustatyto skaičiaus.

6.   Paprastųjų tunų auginimo pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, perkeliamų į rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje esančius žuvininkystės ūkius, kiekis neviršija IV priedo 6 punkte nustatyto pajėgumo ir kiekio.

22 straipsnis

Pramoginė ir sportinė žūklė

Valstybės narės iš joms ID priede suteiktų kvotų paskiria specialią paprastųjų tunų kvotą pramoginei ir sportinei žūklei.

23 straipsnis

Rykliai

1.   Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti didžiaakių jūrų lapių (Alopias superciliosus) skerdenas arba skerdenų dalis.

2.   Draudžiama vykdyti Alopias genties didžiaakių jūrų lapių specializuotosios žvejybos veiklą.

3.   Vykdant žvejybos veiklą ICCAT konvencijos rajone draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti Sphyrnidae šeimai priklausančių paprastųjų kūjaryklių (išskyrus Sphyrna tiburo) skerdenas arba skerdenų dalis.

4.   Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus) skerdenas arba skerdenų dalis.

5.   Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laive laikyti floridinius šilkinius ryklius (Carcharhinus falciformis).

2   Skirsnis

CCAMLR Konvencijos rajonas

24 straipsnis

Draudimai ir sužvejojamo kiekio apribojimai

1.   V priedo A dalyje nustatytų rūšių specializuotoji žvejyba draudžiama toje dalyje nustatytose zonose ir nustatytais laikotarpiais.

2.   V priedo B dalyje nustatytuose parajoniuose vykdomai žvalgomajai žvejybai taikomi toje dalyje nustatyti BLSK ir priegaudos apribojimai.

25 straipsnis

Žvalgomoji žvejyba

1.   2014 m. žvalgomojoje nototeninių dančių (Dissostichus spp.) žvejyboje ūdomis Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacijos (toliau – FAO) 88.1 ir 88.2 parajoniuose ir nacionalinei jurisdikcijai nepriklausančiuose 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose gali dalyvauti tik tos valstybės narės, kurios yra CCAMLR komisijos narės. Jeigu tokia valstybė narė ketina dalyvauti tokioje žvejyboje, pagal Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7 ir 7a straipsnius ne vėliau kaip 2014 m. birželio 1 d. ji apie tai praneša CCAMLR sekretoriatui.

2.   BLSK ir leidžiama priegauda FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose bei 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose ir jų paskirstymas visuose mažuose tiriamuosiuose plotuose (toliau – MTP) kiekviename tų parajonių ir kvadratų nustatomi V priedo B dalyje. Žvejyba bet kuriame MTP nutraukiama, jei užregistruotas sužvejotų žuvų kiekis yra lygus nustatytam BLSK, ir žvejyba tame MTP draudžiama visą likusį sezono laiką.

3.   Žvejojama kuo didesniame geografiniame plote ir kuo įvairesniuose gyliuose, kad būtų surinkta žvejybos rajono potencialui nustatyti būtina informacija ir kad sužvejotų žuvų kiekis bei žvejybos pastangos nebūtų pernelyg sutelkti vienoje vietoje. Tačiau FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose bei 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose draudžiama žvejoti mažesniame nei 550 m gylyje.

26 straipsnis

Krilių žvejyba 2014–2015 m. žvejybos sezonu

1.   2014–2015 m. žvejybos sezonu CCAMLR konvencijos rajone krilius (Euphausia superba) gali žvejoti tik tos valstybės narės, kurios yra CCAMLR komisijos narės. Jei tokia valstybė narė ketina žvejoti krilius CCAMLR konvencijos rajone, ji ne vėliau kaip 2014 m. birželio 1 d. CCAMLR sekretoriatui pagal Reglamento (EB) Nr. 601/2004 5a straipsnį ir Komisijai praneša apie savo ketinimą žvejoti krilius, naudodama V priedo C dalyje pateiktą formą.

2.   Šio straipsnio 1 dalyje nurodytame pranešime pateikiama Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje nustatyta informacija apie kiekvieną laivą, kuriam valstybė narė ketina leisti dalyvauti krilių žvejyboje.

3.   Valstybė narė, ketinanti žvejoti krilius CCAMLR konvencijos rajone, apie tai praneša tik tuo atveju, jei žvejybą ketina vykdyti tais leidimus turinčiais laivais, kurie plaukioja su jos vėliava pranešimo metu arba kurie plaukioja su kitos CCAMLR konvencijos narės vėliava, kurie žvejybos vykdymo metu turėtų plaukioti su tos valstybės narės vėliava.

4.   Valstybės narės turi teisę leisti dalyvauti krilių žvejyboje laivams, apie kuriuos pagal šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalis nebuvo pranešta CCAMLR sekretoriatui, jei leidimą turintis laivas negali dalyvauti tokioje žvejyboje dėl su veikla susijusių pagrįstų priežasčių arba dėl force majeure. Tokiomis aplinkybėmis atitinkamos valstybės narės nedelsdamos informuoja CCAMLR sekretoriatą ir Komisiją, nurodydamos:

a)

visus duomenis apie laivą (-us), kuris (-ie) pakeis žvejoti negalintį laivą, įskaitant Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje numatytą informaciją;

b)

išsamias priežastis, kuriomis grindžiamas laivo pakeitimas kitu laivu, ir visus svarbius įrodymus ar informaciją.

5.   Valstybės narės neleidžia dalyvauti krilių žvejyboje laivams, įtrauktiems į bet kurį iš CCAMLR neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų sąrašų.

3   Skirsnis

IOTC Konvencijos rajonas

27 straipsnis

IOTC konvencijos rajone žvejojančių laivų žvejybos pajėgumų apribojimas

1.   Didžiausias IOTC konvencijos rajone tropinius tunus žvejojančių Sąjungos laivų skaičius ir atitinkami pajėgumai, išreikšti bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 1 punkte.

2.   Didžiausias IOTC konvencijos rajone durklažuves (Xiphias gladius) ir ilgapelekius tunus (Thunnus alalunga) žvejojančių Sąjungos laivų skaičius ir atitinkami pajėgumai, išreikšti bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 2 punkte.

3.   Valstybės narės gali vienai iš dviejų 1 ir 2 dalyje nurodytų išteklių žvejybai skirtus laivus skirti kitų išteklių žvejybai, jeigu jos gali įrodyti Komisijai, kad dėl tokio pakeitimo nepadidės atitinkamų žuvų išteklių žvejybos pastangos.

4.   Valstybės narės užtikrina, kad, jeigu į jų laivyną siūloma perkelti pajėgumus, laivai, kurie bus perkeliami, būtų įregistruoti IOTC laivų registre arba kitų regioninių tunų žvejybos organizacijų laivų registruose. Be to, laivų, įtrauktų į regioninių žuvininkystės valdymo organizacijų neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereguliuojamą žvejybos veiklą vykdančių laivų sąrašą, perkelti negalima.

5.   Siekiant atsižvelgti į plėtojimo planų, kurie buvo pateikti IOTC, įgyvendinimą, valstybės narės gali padidinti savo žvejybos pajėgumus viršydamos 1 ir 2 dalyse nurodytas ribas tik laikydamosi tuose planuose nustatytų ribų.

28 straipsnis

Rykliai

1.   Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti Alopiidae šeimos visų rūšių didžiaakių jūrų lapių skerdenas ar skerdenų dalis.

2.   Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus) skerdenas ar skerdenų dalis, išskyrus laivus, kurių bendrasis ilgis ne didesnis kaip 24 m ir kurie žvejoja tik valstybės narės, su kurios vėliava plaukioja, išskirtinėje ekonominėje zonoje, jeigu jų laimikis skirtas suvartoti tik vietoje.

3.   Jei atsitiktinai sužvejojama 1 ir 2 dalyje nurodytų rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.

4   Skirsnis

SPRFMO Konvencijos rajonas

29 straipsnis

Pelaginių žuvų žvejyba. Pajėgumų apribojimas

Valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybą SPRFMO konvencijos rajone, 2014 m. apriboja bendrą su jų vėliava plaukiojančių ir pelaginių žuvų išteklius žvejojančių laivų bendrosios talpos dydį tiek, kad jis tame rajone neviršytų bendro Sąjungai nustatyto 78 600 tonų bendrosios talpos dydžio.

30 straipsnis

Pelaginių žuvų žvejyba. BLSK

1.   Tik tos valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybą SPRFMO konvencijos rajone, kaip nurodyta 29 straipsnyje, tame rajone gali žvejoti pelaginių žuvų išteklius laikydamosi IJ priede nustatyto BLSK.

2.   IJ priede nurodytomis žvejybos galimybėmis gali būti naudojamasi tik su sąlyga, kad valstybės narės ne vėliau kaip iki kito mėnesio penktos dienos perduoda Komisijai SPRFMO konvencijos rajone aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejojančių ar perkrovimo operacijose dalyvaujančių laivų sąrašus, laivo stebėjimo sistemos (LSS) įrašus, mėnesines sužvejoto kiekio ataskaitas ir, jei turima, duomenis apie įplaukimą į uostus, kad Komisija juos perduotų SPRFMO sekretoriatui.

31 straipsnis

Dugninė žvejyba

Valstybės narės, kurios turi įrašų apie dugninės žvejybos pastangas arba sužvejotas žuvis SPRFMO konvencijos rajone 2002 m. sausio 1 d. – 2006 m. gruodžio 31 d., savo žvejybos pastangas arba sužvejojamų žuvų kiekį apriboja:

a)

iki vidutinio sužvejojamų žuvų kiekio arba pastangų lygio tuo laikotarpiu ir

b)

tik tomis SPRFMO konvencijos rajono dalimis, kuriose dugninė žvejyba vykdyta kurį nors ankstesnį žvejybos sezoną.

5   Skirsnis

IATTC Konvencijos rajonas

32 straipsnis

Žvejyba gaubiamaisiais tinklais

1.   Gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams žvejoti gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares), didžiaakius tunus (Thunnus obesus) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus pelamis) draudžiama:

a)

2014 m. liepos 29 d.– rugsėjo 28 d. arba 2014 m. lapkričio 18 d.–2015 m. sausio 18 d. rajone, kuris apibrėžiamas šiomis ribomis:

Šiaurės ir Pietų Amerikos Ramiojo vandenyno pakrantės linija,

150° vakarų ilgumos,

40° šiaurės platumos,

40° pietų platumos;

b)

2014 m. rugsėjo 29 d.–spalio 29 d. rajone, kuris apibrėžiamas šiomis ribomis:

96° vakarų ilgumos,

110° vakarų ilgumos,

4° šiaurės platumos,

3° pietų platumos.

2.   Atitinkamos valstybės narės iki 2014 m. balandžio 1 d. praneša Komisijai pasirinktą žvejybos uždraudimo laikotarpį, nurodytą 1 dalyje. Visi atitinkamų valstybių narių laivai, žvejojantys gaubiamaisiais tinklais, 1 dalyje apibrėžtuose rajonuose pasirinktu laikotarpiu turi sustabdyti žvejybą tais tinklais.

3.   Laivai, gaubiamaisiais tinklais žvejojantys tunus IATTC konvencijos rajone, gali laikyti laive ir tada iškrauti arba perkrauti į kitą laivą visus sužvejotus gelsvauodegius, didžiaakius ir dryžuosius tunus.

4.   3 dalis netaikoma šiais atvejais:

a)

kai žuvis laikoma netinkama žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei jos dydis arba

b)

per paskutinį žvejybos įrankio panaudojimą per reisą, kai gali neužtekti vietos visiems to įrankio panaudojimo metu sužvejotiems tunams laikyti.

5.   IATTC konvencijos rajone draudžiama žvejoti ilgapelekius pilkuosius ryklius (Carcharhinus longimanus) ir tame rajone laive laikyti, į kitą laivą perkrauti, sandėliuoti, siūlyti parduoti, parduoti arba iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių skerdenas arba skerdenų dalis.

6.   Jei atsitiktinai sužvejojama 5 dalyje nurodytų rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Laivo operatoriai nedelsdami jas paleidžia ir:

a)

užregistruoja paleistų žuvų skaičių, nurodydami būklę (gyvos ar negyvos);

b)

a punkte nurodytą informaciją praneša valstybei narei, kurių piliečiai jie yra. Valstybės narės ne vėliau kaip 2014 m. sausio 31 d. šią informaciją pateikia Komisijai.

6   Skirsnis

SEAFO Konvencijos rajonas

33 straipsnis

Giliavandenių ryklių žvejybos draudimas

SEAFO konvencijos rajone draudžiama šių giliavandenių ryklių specializuotoji žvejyba:

rombinių rajų (Rajidae),

paprastųjų dygliarylių (Squalus acanthias),

Bigelovo juodųjų dygliaryklių (Etmopterus bigelowi),

trumpauodegių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus brachyurus),

didžiųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus princeps),

mažųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus pusillus),

katryklių pamėklių (Apristurus manis),

baltaakių dygliaryklių (Scymnodon squamulosus),

giliavandenių Selachimorphaviršutinei rūšiai priklausančių ryklių.

7   Skirsnis

WCPFC Konvencijos rajonas

34 straipsnis

Didžiaakių tunų, gelsvauodegių tunų, dryžųjų tunų ir pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų žvejybos sąlygos

1.   Valstybės narės užtikrina, kad žvejybos dienų skaičius, skirtas laivams, gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems didžiaakius tunus (Thunnus obesus), gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus pelamis) atviros jūros WCPFC konvencijos rajono dalyje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos lygiagrečių, neviršys 403 dienų.

2.   Sąjungos laivai negali tikslingai žvejoti pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) WCPFC konvencijos rajone į pietus nuo 20° pietų platumos lygiagretės.

35 straipsnis

Rajonas, kuriame draudžiama žvejyba naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti

1.   WCPFC konvencijos rajono dalyje, esančioje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos lygiagrečių, gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų, naudojančių plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti, žvejybos veikla draudžiama nuo 2014 m. liepos 1 d. 00.00 val. iki spalio 31 d. 24.00 val. Tuo laikotarpiu gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali vykdyti žvejybos operacijas toje WCPFC konvencijos rajono dalyje tik tuo atveju, jei jame yra stebėtojas, tikrinantis, ar šis laivas jokiu metu:

a)

nestato ir nenaudoja plūdriųjų priemonių pelaginėms žuvims žvejoti ar susijusių elektroninių priemonių;

b)

nežvejoja žuvų būrių naudodamas plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti.

2.   Visuose 1 dalyje nurodytoje WCPFC konvencijos rajono dalyje gaubiamaisiais tinklais žvejojančiuose laivuose laikomi, iškraunami arba perkraunami į kitą laivą visi sužvejoti didžiaakiai tunai, gelsvauodegiai tunai ir dryžieji tunai.

3.   2 dalis netaikoma šiais atvejais:

a)

per paskutinį žvejybos įrankio panaudojimą per reisą, jei laivas nebeturi pakankamai vietos visoms žuvims laikyti;

b)

kai žuvis yra netinkama žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei dėl jos dydžio arba

c)

jei smarkiai sutrinka šaldymo įrangos veikimas.

36 straipsnis

IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajonas

1.   Laivai, įtraukti tik į WCPFC registrą, kuriais žvejojama IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajone, kaip apibrėžta 4 straipsnio p punkte, taiko 34–37 straipsniuose nurodytas priemones.

2.   Laivai, įtraukti į WCPFC ir IATTC registrus, ir laivai, įtraukti tik į IATTC registrą, kuriais žvejojama IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajone, kaip apibrėžta 4 straipsnio p punkte, taiko 32 straipsnio 1 dalies a punkte ir 2–6 dalyse nurodytas priemones.

37 straipsnis

Sąjungos laivų, kuriems leidžiama žvejoti durklažuves, skaičiaus apribojimas

Didžiausias Sąjungos laivų, kuriems WCPFC konvencijos rajono dalyse, esančiose į pietus nuo 20° pietų platumos, leidžiama žvejoti durklažuves (Xiphias gladius), skaičius nustatytas VII priede.

8   Skirsnis

Beringo jūra

38 straipsnis

Draudimas žvejoti Beringo jūros atviros jūros rajone

Beringo jūros atviros jūros rajone žvejoti aliaskines rudagalves menkes (Theragra chalcogramma) draudžiama.

III   ANTRAŠTINĖ DALIS

TREČIŲJŲ VALSTYBIŲ LAIVŲ ŽVEJYBOS SĄJUNGOS VANDENYSE GALIMYBĖS

39 straipsnis

BLSK

Su Norvegijos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams ir Farerų Salose registruotiems žvejybos laivams leidžiama žvejoti Sąjungos vandenyse neviršijant šio reglamento I priede nustatytų BLSK ir laikantis šiame reglamente bei Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 III skyriuje nustatytų sąlygų.

40 straipsnis

Žvejybos leidimai

1.   Didžiausias žvejybos leidimų trečiųjų valstybių laivams, žvejojantiems Sąjungos vandenyse, skaičius nustatytas VIII priede.

2.   Žuvų, kurių ištekliams yra nustatyti BLSK, negalima laikyti laive arba iškrauti, išskyrus tuos atvejus, kai tas žuvis sužvejojo kvotą turinčios trečiosios valstybės laivai ir ta kvota nėra išnaudota.

41 straipsnis

Draudimai

1.   Trečiųjų šalių laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:

a)

milžinryklius (Cetorhinus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) Sąjungos vandenyse;

b)

europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) Sąjungos vandenyse;

c)

švelniąsias rajas (Dipturus batis) ir susijusių rūšių grupę (Dipturus cf. flossada and Dipturus cf. intermedia) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse;

d)

marmurines rombines rajas (Raja undulata) ICES VI, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse ir baltąsias rajas (Raja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse;

e)

atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) ES vandenyse

f)

gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių ES vandenyse;

g)

didžiąsias mantas (Manta birostris) ES vandenyse.

2.   Jei atsitiktinai sužvejojama 1 dalyje nurodytų rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.

IV   ANTRAŠTINĖ DALIS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

42 straipsnis

Komiteto procedūra

1.   Komisijai padeda Žuvininkystės ir akvakultūros komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (ES) Nr. 1380/2013. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

2.   Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

43 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d.

Tačiau 8 straipsnis taikomas nuo 2014 m. vasario 1 d.

Žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybių, nustatytų 24, 25 ir 26 straipsniuose bei IE ir V prieduose, nuostatos taikomos nuo tuose straipsniuose ir prieduose nurodytos dienos.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2014 m. sausio 20 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

D. KOURKOULAS


(1)  2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).

(2)  2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2166/2005, nustatantis Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų išteklių Kantabrijos jūroje ir prie vakarinės Pirėnų pusiasalio dalies atkūrimo priemones ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (OL L 345, 2005 12 28, p. 5).

(3)  2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 509/2007, nustatantis Lamanšo sąsiaurio vakarinės dalies jūrų liežuvių išteklių tausojančio naudojimo daugiametį planą (OL L 122, 2007 5 11, p. 7).

(4)  2007 m. birželio 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 676/2007, nustatantis plekšnių ir jūrų liežuvių išteklių žvejybos Šiaurės jūroje daugiametį planą (OL L 157, 2007 6 19, p. 1).

(5)  2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1300/2008, nustatantis atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (OL L 344, 2008 12 20, p. 6).

(6)  2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1342/2008, nustatantis menkių išteklių ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 423/2004 (OL L 348, 2008 12 24, p. 20).

(7)  2009 m. balandžio 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 302/2009 dėl daugiamečio rytinės Atlanto vandenyno dalies ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių atkūrimo plano ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 43/2009 bei panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 1559/2007 (OL L 96, 2009 4 15, p. 1).

(8)  2004 m. balandžio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 811/2004, nustatantis priemones šiaurinių jūrų lydekų ištekliams atkurti (OL L 150, 2004 4 30, p. 1).

(9)  2006 m. vasario 23 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 388/2006, nustatantis jūrų liežuvių išteklių Biskajos įlankoje tausojančio naudojimo daugiametį planą (OL L 65, 2006 3 7, p. 1).

(10)  1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 847/96, nustatantis bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (OL L 115, 1996 5 9, p. 3).

(11)  2009 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 754/2009, kuriuo leidžiama tam tikrų grupių laivams netaikyti Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 III skyriuje nustatytos žvejybos pastangų sistemos (OL L 214, 2009 8 19, p. 16).

(12)  2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1).

(13)  1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 281, 1995 11 23, p. 31).

(14)  Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimas dėl žvejybos (OL L 226, 1980 8 29, p. 48).

(15)  Europos ekonominės bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų salų vietos vyriausybės susitarimas dėl žvejybos (OL L 226, 1980 8 29, p. 12).

(16)  Europos ekonominės bendrijos ir Islandijos Respublikos susitarimas dėl žvejybos ir jūrinės aplinkos (OL L 161, 1993 7 2, p. 2).

(17)  Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Grenlandijos vietos vyriausybės žvejybos partnerystės susitarimas (OL L 172, 2007 6 30, p. 4) ir Protokolas, nustatantis Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Grenlandijos Vietinės Vyriausybės žvejybos partnerystės susitarime numatytas žvejybos galimybes ir finansinį įnašą (OL L 293, 2012 10 23, p. 5).

(18)  OL L 6, 2012 1 10, p. 9.

(19)  2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).

(20)  2008 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 517/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/98 įgyvendinimo taisyklės, taikomos nustatant žvejybos tinklų akių dydį ir vertinant gijų storį (OL L 151, 2008 6 11, p. 5).

(21)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 218/2009 dėl valstybių narių, žvejojančių Šiaurės Rytų Atlante, nominalių sugavimų statistinių duomenų pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 70).

(22)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2009 dėl tam tikruose ne Šiaurės Atlanto rajonuose žvejojančių valstybių narių statistikos duomenų pateikimo apie nominalius sugavimus (OL L 87, 2009 3 31, p. 1).

(23)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 217/2009 dėl Šiaurės Vakarų Atlante žvejojančių valstybių narių statistinių duomenų apie sugavimus ir žvejybą pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 42).

(24)  Sudaryta Tarybos sprendimu 2002/738/EB (OL L 234, 2002 8 31, p. 39).

(25)  Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 86/238/EEB (OL L 162, 1986 6 18, p. 33).

(26)  2004 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 601/2004, nustatantis tam tikras žvejybos kontrolės priemones pagal Konvenciją dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 3943/90, (EB) Nr. 66/98 ir (EB) Nr. 1721/1999 (OL L 97, 2004 4 1, p. 16).

(27)  Sudaryta Tarybos sprendimu 2006/539/EB (OL L 224, 2006 8 16, p. 22).

(28)  Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 95/399/EB (OL L 236, 1995 10 5, p. 24).

(29)  Sudaryta Tarybos sprendimu 2008/780/EB (OL L 268, 2008 10 9, p. 27).

(30)  Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 2005/75/EB (OL L 32, 2005 2 4, p. 1).

(31)  2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2009 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse ir iš dalies keičiantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93 ir (EB) Nr. 1627/94 bei panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 3317/94 (OL L 286, 2008 10 29, p. 33).

(32)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2347/2002, nustatantis konkrečius prieinamumo reikalavimus ir susijusias sąlygas, taikomas giliavandenių žuvų išteklių žvejybai (OL L 351, 2002 12 28, p. 6).

(33)  1998 m. kovo 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (OL L 125, 1998 4 27, p. 1).


PRIEDŲ SĄRAŠAS.

I PRIEDAS.

BLSK, taikomi Sąjungos laivams rajonuose, kuriuose galioja pagal žuvų rūšis ir žvejybos rajoną nustatyti BLSK

IA PRIEDAS.

Skagerako ir Kategato sąsiauriai, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII IR XIV parajoniai, ES vandenys, CECAF rajono Sąjungos vandenys, Prancūzijos Gvianos vandenys

IB PRIEDAS.

Šiaurės rytų Atlantas ir Grenlandija, ICES I, II, V, XII bei XIV parajoniai ir NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

IC PRIEDAS.

Šiaurės vakarų Atlantas, NAFO konvencijos rajonas

ID PRIEDAS.

Toli migruojančios žuvys, visi rajonai

IE PRIEDAS.

Antarktis, CCAMLR konvencijos rajonas

IF PRIEDAS.

Pietryčių Atlanto vandenynas, SEAFO konvencijos rajonas

IG PRIEDAS.

Australiniai tunai, visi rajonai

IH PRIEDAS.

WCPFC Konvencijos rajonas

IJ PRIEDAS.

SPRFMO Konvencijos rajonas

IIA PRIEDAS.

Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į tam tikrų atlantinių menkių, jūrinių plekšnių ir paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId kvadratuose, ICES IV parajonyje ir ICES IIa bei Vb kvadratų Sąjungos vandenyse

IIB PRIEDAS.

Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į australinių jūrinių lydekų pietinių išteklių ir norveginių omarų išteklių atkūrimą ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką

IIC PRIEDAS.

Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą ICES VIIe kvadrate

IID PRIEDAS.

Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai ICES IIa bei IIIa kvadratuose ir IV parajonyje

III PRIEDAS.

Trečiųjų valstybių vandenyse žvejojantiems Sąjungos laivams išduotų žvejybos leidimų didžiausias skaičius

IV PRIEDAS.

ICCAT konvencijos rajonas

V PRIEDAS.

CCAMLR konvencijos rajonas

VI PRIEDAS.

IOTC konvencijos rajonas

VII PRIEDAS.

WCPFC Konvencijos rajonas

VIII PRIEDAS.

Sąjungos vandenyse žvejojantiems trečiųjų šalių laivams išduotų žvejybos leidimų kiekybiniai apribojimai


I PRIEDAS

BLSK, TAIKOMI SĄJUNGOS LAIVAMS RAJONUOSE, KURIUOSE GALIOJA PAGAL ŽUVŲ RŪŠIS IR ŽVEJYBOS RAJONĄ NUSTATYTI BLSK

IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG ir IJ priedų lentelėse nustatyti kiekvienų išteklių BLSK bei kvotos (gyvojo svorio tonomis, išskyrus atvejus, kai nustatyta kitaip) ir atitinkamais atvejais funkciškai su jais susijusios sąlygos.

Visoms šiame priede nustatytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamente (EB) Nr. 1224/2009, ypač to reglamento 33 ir 34 straipsniuose, nustatytos taisyklės.

Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į ICES zonas, išskyrus atvejus, kai nustatyta kitaip. Kiekvieno rajono žuvų ištekliai nurodomi pagal abėcėlės tvarka išdėstytus lotyniškus rūšių pavadinimus. Reglamentavimo tikslais rūšys identifikuojamos tik pagal lotyniškus pavadinimus; kad būtų lengviau identifikuoti, pateikiami ir nemoksliniai pavadinimai.

Šiame reglamente pateikiama tokia lotyniškų ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė:

Mokslinis pavadinimas

Alfa-3 kodas

Bendrinis pavadinimas

Amblyraja radiata

RJR

Žvaigždėtoji raja

Ammodytes spp.

SAN

Paprastieji tobiai

Argentina silus

ARU

Atlantinė argentina

Beryx spp.

ALF

Paprastieji beriksai

Brosme brosme

USK

Paprastoji brosmė

Caproidae

BOR

Smulkiadyglės saulažuvės

Centrophorus squamosus

GUQ

Pilkasis trumpadyglis ryklys

Centroscymnus coelolepis

CYO

Portugalinis baltaakis dygliaryklis

Chaceon spp.

GER

Gelminiai krabai

Chaenocephalus aceratus

SSI

Krokodilinė ledžuvė

Champsocephalus gunnari

ANI

Lydžiažiotė ledžuvė

Channichthys rhinoceratus

LIC

Raganosė ledžuvė

Chionoecetes spp.

PCR

Snieginiai krabai

Clupea harengus

HER

Atlantinė silkė

Coryphaenoides rupestris

RNG

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

Dalatias licha

SCK

Šokoladinis dygliaryklis

Deania calcea

DCA

Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis

Dipturus batis (Dipturus cf. flossada and Dipturus cf. intermedia)

RJB

Švelniosios rajos ir susijusių rūšių grupė

Dissostichus eleginoides

TOP

Patagoninis nototeninis dančius

Dissostichus mawsoni

TOA

Antarktinis nototeninis dančius

Dissostichus spp.

TOT

Nototeniniai dančiai

Engraulis encrasicolus

ANE

Europinis ančiuvis

Etmopterus princeps

ETR

Naktinis juodasis dygliaryklis

Etmopterus pusillus

ETP

Mažasis juodasis dygliaryklis

Euphausia superba

KRI

Krilis

Gadus morhua

COD

Atlantinė menkė

Galeorhinus galeus

GAG

Paprastasis sriubinis ryklys

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Raudonoji plekšnė

Gobionotothen gibberifrons

NOG

Žalioji nototenija

Hippoglossoides platessoides

PLA

Amerikinė paltusinė plekšnė

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Atlantinis paltusas

Hoplostethus atlanticus

ORY

Islandinis pjūklapilvis beriksas

Illex illecebrosus

SQI

Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras

Lamna nasus

POR

Atlantinis silkiaryklis

Lepidonotothen squamifrons

NOS

Pilkoji nototenija

Lepidorhombus spp.

LEZ

Megrimai

Leucoraja naevus

RJN

Raja gegutė

Limanda ferruginea

YEL

Geltonuodegė plekšnė

Limanda limanda

DAB

Paprastoji gelsvapelekė plekšnė

Lophiidae

ANF

Velniažuvinės

Macrourus spp.

GRV

Paprastieji grenadieriai

Makaira nigricans

BUM

Atlantinis marlinas

Mallotus villosus

CAP

Paprastoji stintenė

Manta birostris

RMB

Didžioji manta

Martialia hyadesi

SQS

Kalmarai

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Juodadėmė menkė

Merlangius merlangus

WHG

Paprastasis merlangas

Merluccius merluccius

HKE

Europinė paprastoji jūrinė lydeka

Micromesistius poutassou

WHB

Šiaurinis žydrasis merlangas

Microstomus kitt

LEM

Europinė mažažiotė plekšnė

Molva dypterygia

BLI

Melsvoji molva

Molva molva

LIN

Paprastoji molva

Nephrops norvegicus

NEP

Norveginiai omarai

Notothenia rossii

NOR

Kergeleno nototenija

Pandalus borealis

PRA

Šiaurinė paprastoji krevetė

Paralomis spp.

PAI

Krabai

Penaeus spp.

PEN

Plonaūsės krevetės

Platichthys flesus

FLE

Europinė upinė plekšnė

Pleuronectes platessa

PLE

Jūrinė plekšnė

Pleuronectiformes

FLX

Plekšniažuvės

Pollachius pollachius

POL

Sidabrinis polakas

Pollachius virens

POK

Ledjūrio menkė

Psetta maxima

TUR

Paprastasis otas

Pseudochaenichthys georgianus

SGI

Tamsioji ledžuvė

Raja alba

RJA

Baltoji raja

Raja brachyura

RJH

Trumpauodegė raja

Raja circularis

RJI

Apvalioji raja

Raja clavata

RJC

Dyglioji raja

Raja fullonica

RJF

Šagreninė raja

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Norveginė raja

Raja microocellata

RJE

Šlakuotoji raja

Raja montagui

RJM

Montegju šlakuotoji raja

Raja undulata

RJU

Marmurinė rombinė raja

Rajiformes

SRX

Rombinės rajožuvės

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Juodasis paltusas

Scomber scombrus

MAC

Atlantinė skumbrė

Scophthalmus rhombus

BLL

Švelnusis rombas

Sebastes spp.

RED

Paprastieji jūriniai ešeriai

Solea solea

SOL

Europinis jūrų liežuvis

Solea spp.

SOO

Paprastieji jūrų liežuviai

Sprattus sprattus

SPR

Atlantinis šprotas

Squalus acanthias

DGS

Paprastasis dygliaryklis

Tetrapturus albidus

WHM

Atlantinis baltasis marlinas

Thunnus maccoyii

SBF

Australinis tunas

Thunnus obesus

BET

Didžiaakis tunas

Thunnus thynnus

BFT

Paprastasis tunas

Trachurus murphyi

CJM

Peru stauridė

Trachurus spp.

JAX

Paprastosios stauridės

Trisopterus esmarkii

NOP

Norveginė menkutė

Urophycis tenuis

HKW

Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė

Xiphias gladius

SWO

Durklažuvė

Ši bendrinių ir lotyniškų pavadinimų palyginimo lentelė pateikiama tik aiškinamaisiais tikslais.

Paprastieji beriksai

ALF

Beryx spp.

Amerikinė paltusinė plekšnė

PLA

Hippoglossoides platessoides

Europinis ančiuvis

ANE

Engraulis encrasicolus

Velniažuvinės

ANF

Lophiidae

Antarktinis nototeninis dančius

TOA

Dissostichus mawsoni

Atlantinis paltusas

HAL

Hippoglossus hippoglossus

Didžiaakis tunas

BET

Thunnus obesus

Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis

DCA

Deania calcea

Krokodilinė ledžuvė

SSI

Chaenocephalus aceratus

Trumpauodegė raja

RJH

Raja brachyura

Melsvoji molva

BLI

Molva dypterygia

Atlantinis marlinas

BUM

Makaira nigricans

Šiaurinis žydrasis merlangas

WHB

Micromesistius poutassou

Paprastasis tunas

BFT

Thunnus thynnus

Smulkiadyglės saulažuvės

BOR

Caproidae

Švelnusis rombas

BLL

Scophthalmus rhombus

Paprastoji stintenė

CAP

Mallotus villosus

Atlantinė menkė

COD

Gadus morhua

Paprastoji gelsvapelekė plekšnė

DAB

Limanda limanda

Švelniosios rajos ir susijusių rūšių grupė

RJB

Dipturus batis (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia)

Europinis jūrų liežuvis

SOL

Solea solea

Krabai

PAI

Paralomis spp.

Raja gegutė

RJN

Leucoraja naevus

Gelminiai krabai

GER

Chaceon spp.

Europinė upinė plekšnė

FLE

Platichthys flesus

Plekšniažuvės

FLX

Pleuronectiformes

Didžioji manta

RMB

Manta birostris

Naktinis juodasis dygliaryklis

ETR

Etmopterus princeps

Atlantinė argentina

ARU

Argentina silus

Juodasis paltusas

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Paprastieji grenadieriai

GRV

Macrourus spp.

Pilkoji nototenija

NOS

Lepidonotothen squamifrons

Juodadėmė menkė

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Europinė paprastoji jūrinė lydeka

HKE

Merluccius merluccius

Atlantinė silkė

HER

Clupea harengus

Paprastosios stauridės

JAX

Trachurus spp.

Žalioji nototenija

NOG

Gobionotothen gibberifrons

Peru stauridė

CJM

Trachurus murphyi

Šokoladinis dygliaryklis

SCK

Dalatias licha

Krilis

KRI

Euphausia superba

Pilkasis trumpadyglis ryklys

GUQ

Centrophorus squamosus

Europinė mažažiotė plekšnė

LEM

Microstomus kitt

Paprastoji molva

LIN

Molva molva

Atlantinė skumbrė

MAC

Scomber scombrus

Lydžiažiotė ledžuvė

ANI

Champsocephalus gunnari

Kergeleno nototenija

NOR

Notothenia rossii

Megrimai

LEZ

Lepidorhombus spp.

Šiaurinė paprastoji krevetė

PRA

Pandalus borealis

Norveginiai omarai

NEP

Nephrops norvegicus

Norveginė menkutė

NOP

Trisopterus esmarkii

Norveginė raja

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Islandinis pjūklapilvis beriksas

ORY

Hoplostethus atlanticus

Patagoninis nototeninis dančius

TOP

Dissostichus eleginoides

Plonaūsės krevetės

PEN

Penaeus spp.

Jūrinė plekšnė

PLE

Pleuronectes platessa

Sidabrinis polakas

POL

Pollachius pollachius

Atlantinis silkiaryklis

POR

Lamna nasus

Portugalinis baltaakis dygliaryklis

CYO

Centroscymnus coelolepis

Paprastieji jūriniai ešeriai

RED

Sebastes spp.

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

RNG

Coryphaenoides rupestris

Ledjūrio menkė

POK

Pollachius virens

Paprastieji tobiai

SAN

Ammodytes spp.

Apvalioji raja

RJI

Raja circularis

Šagreninė raja

RJF

Raja fullonica

Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras

SQI

Illex illecebrosus

Rombinės rajožuvės

SRX

Rajiformes

Šlakuotoji raja

RJE

Raja microocellata

Mažasis juodasis dygliaryklis

ETP

Etmopterus pusillus

Snieginiai krabai

PCR

Chionoecetes spp.

Paprastieji jūrų liežuviai

SOO

Solea spp.

Tamsioji ledžuvė

SGI

Pseudochaenichthys georgianus

Australinis tunas

SBF

Thunnus maccoyii

Montegju šlakuotoji raja

RJM

Raja montagui

Atlantinis šprotas

SPR

Sprattus sprattus

Paprastasis dygliaryklis

DGS

Squalus acanthias

Kalmarai

SQS

Martialia hyadesi

Žvaigždėtoji raja

RJR

Amblyraja radiata

Durklažuvė

SWO

Xiphias gladius

Dyglioji raja

RJC

Raja clavata

Nototeniniai dančiai

TOT

Dissostichus spp.

Paprastasis sriubinis ryklys

GAG

Galeorhinus galeus

Paprastasis otas

TUR

Psetta maxima

Paprastoji brosmė

USK

Brosme brosme

Marmurinė rombinė raja

RJU

Raja undulata

Raganosė ledžuvė

LIC

Channichthys rhinoceratus

Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė

HKW

Urophycis tenuis

Atlantinis baltasis marlinas

WHM

Tetrapturus albidus

Baltoji raja

RJA

Raja alba

Paprastasis merlangas

WHG

Merlangius merlangus

Raudonoji plekšnė

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

Geltonuodegė plekšnė

YEL

Limanda ferruginea


IA PRIEDAS

SKAGERAKO IR KATEGATO SĄSIAURIAI, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII IR XIV PARAJONIAI, CECAF RAJONO SĄJUNGOS VANDENYS, PRANCŪZIJOS GVIANOS VANDENYS

Rūšis

:

Paprastieji tobiai

Ammodytes spp.

Zona

:

IV parajonio Norvegijos vandenys

(SAN/04-N.)

Danija

0

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Jungtinė Karalystė

0

Sąjunga

0

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Paprastieji tobiai

Ammodytes spp.

Zona

:

IIa, IIIa rajonų ir IV parajonio Sąjungos vandenys (1)

Danija

0 (2)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Jungtinė Karalystė

0 (2)

Vokietija

0 (2)

Švedija

0 (2)

Sąjunga

0

BLSK

0


Rūšis

:

Atlantinė argentina

Argentina silus

Zona

:

I ir II parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(ARU/1/2.)

Vokietija

24

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

8

Nyderlandai

19

Jungtinė Karalystė

39

Sąjunga

90

BLSK

90


Rūšis

:

Atlantinė argentina

Argentina silus

Zona

:

III ir IV parajonių Sąjungos vandenys

(ARU/34-C)

Danija

911

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Vokietija

9

Prancūzija

7

Airija

7

Nyderlandai

43

Švedija

35

Jungtinė Karalystė

16

Sąjunga

1 028

BLSK

1 028


Rūšis

:

Atlantinė argentina

Argentina silus

Zona

:

V, VI ir VII parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(ARU/567.)

Vokietija

329

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

7

Airija

305

Nyderlandai

3 434

Jungtinė Karalystė

241

Sąjunga

4 316

BLSK

4 316


Rūšis

:

Paprastosios brosmės

Brosme brosme

Zona

:

I, II ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(USK/1214EI)

Vokietija

6 (3)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

6 (3)

Jungtinė Karalystė

6 (3)

Kita

3 (3)

Sąjunga

21 (3)

BLSK

21


Rūšis

:

Paprastosios brosmės

Brosme brosme

Zona

:

IIIa; 22–32 pakvadračių ES vandenys

(USK/3A/BCD)

Danija

15

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Švedija

7

Vokietija

7

Sąjunga

29

BLSK

29


Rūšis

:

Paprastosios brosmės

Brosme brosme

Zona

:

IV parajonio Sąjungos vandenys

(USK/04-C.)

Danija

64

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Vokietija

19

Prancūzija

44

Švedija

6

Jungtinė Karalystė

96

Kitos šalys

6 (4)

Sąjunga

235

BLSK

235


Rūšis

:

Paprastosios brosmės

Brosme brosme

Zona

:

V, VI ir VII parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(USK/567EI.)

Vokietija

8 (6)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Ispanija

26 (6)

Prancūzija

312 (6)

Airija

30 (6)

Jungtinė Karalystė

151 (6)

Kitos šalys

8 (5)  (6)

Sąjunga

535 (6)

BLSK

3 860


Rūšis

:

Paprastosios brosmės

Brosme brosme

Zona

:

IV parajonio Norvegijos vandenys

(USK/04-N.)

Belgija

0 (7)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Danija

0 (7)

Vokietija

0 (7)

Prancūzija

0 (7)

Nyderlandai

0 (7)

Jungtinė Karalystė

0 (7)

Sąjunga

0 (7)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Baltoji siaurapelekė vėgėlė

Caproidae

Zona

:

VI, VII ir VIII parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(BOR/678-)

Danija

31 291

Prevencinis BLSK

Airija

88 115

Jungtinė Karalystė

8 103

Sąjunga

127 509

BLSK

127 509


Rūšis

:

Atlantinės silkės (8)

Clupea harengus

Zona

:

IIIa

(HER/03A.)

Danija

9 986 (9)  (10)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Vokietija

160 (9)  (10)

Švedija

10 446 (9)  (10)

Sąjunga

20 592 (9)  (10)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Atlantinės silkės (11)

Clupea harengus

Zona

:

IV parajonio Sąjungos ir Norvegijos vandenys į šiaurę nuo 53° 30′ šiaurės platumos

(HER/4AB.)

Danija

48 390 (12)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Vokietija

32 639 (12)

Prancūzija

18 768 (12)

Nyderlandai

45 647 (12)

Švedija

3 347 (12)

Jungtinė Karalystė

48 609 (12)

Sąjunga

197 400 (12)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Atlantinės silkės (14)

Clupea harengus

Zona

:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(HER/04-N.)

Švedija

0 (14)  (15)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Sąjunga

0 (15)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Atlantinės silkės (16)

Clupea harengus

Zona

:

IIIa

(HER/03A-BC)

Danija

4 009 (17)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Vokietija

36 (17)

Švedija

645 (17)

Sąjunga

4 690 (17)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Atlantinės silkės (18)

Clupea harengus

Zona

:

IV parajonis, VIId rajonas ir IIa rajono Sąjungos vandenys

(HER/2A47DX)

Belgija

43 (19)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Danija

8 309 (19)

Vokietija

43 (19)

Prancūzija

43 (19)

Nyderlandai

43 (19)

Švedija

41 (19)

Jungtinė Karalystė

158 (19)

Sąjunga

8 680 (19)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Atlantinės silkės (20)

Clupea harengus

Zona

:

IVc, VIId (21)

(HER/4CXB7D)

Belgija

8 158 (22)  (23)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Danija

620 (22)  (23)

Vokietija

418 (22)  (23)

Prancūzija

8 687 (22)  (23)

Nyderlandai

15 026 (22)  (23)

Jungtinė Karalystė

3 281 (22)  (23)

Sąjunga

36 190 (23)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Atlantinės silkės

Clupea harengus

Zona

:

Vb, VIb ir VIaN (24) rajonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(HER/5B6ANB)

Vokietija

3 137 (25)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

594 (25)

Airija

4 240 (25)

Nyderlandai

3 137 (25)

Jungtinė Karalystė

16 959 (25)

Sąjunga

28 067 (25)

BLSK

28 067


Rūšis

:

Atlantinės silkės

Clupea harengus

Zona

:

VIaS (26), VIIb, VIIc

(HER/6AS7BC)

Airija

3 342

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Nyderlandai

334

Sąjunga

3 676

BLSK

3 676


Rūšis

:

Atlantinės silkės

Clupea harengus

Zona

:

VI parajonio Klaido zona (27)

(HER/06ACL.)

Jungtinė Karalystė

Bus nustatyta (28)

Prevencinis BLSK

Sąjunga

Bus nustatyta (29)

BLSK

Bus nustatyta (29)


Rūšis

:

Atlantinės silkės

Clupea harengus

Zona

:

VIIa (30)

(HER/07/MM)

Airija

1 367

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Jungtinė Karalystė

3 884

Sąjunga

5 251

BLSK

5 251


Rūšis

:

Atlantinės silkės

Clupea harengus

Zona

:

VIIe ir VIIf

(HER/7EF.)

Prancūzija

465

Prevencinis BLSK

Jungtinė Karalystė

465

Sąjunga

930

BLSK

930


Rūšis

:

Atlantinės silkės

Clupea harengus

Zona

:

VIIg (31), VIIh (31), VIIj (31) ir VIIk (31)

(HER/7G-K.)

Vokietija

248

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

1 380

Airija

19 324

Nyderlandai

1 380

Jungtinė Karalystė

28

Sąjunga

22 360

BLSK

22 360


Rūšis

:

Europiniai ančiuviai

Engraulis encrasicolus

Zona

:

IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(ANE/9/3411)

Ispanija

4 198

Prevencinis BLSK

Portugalija

4 580

Sąjunga

8 778

BLSK

8 778


Rūšis

:

Atlantinės menkės

Gadus morhua

Zona

:

Skagerako sąsiauris

(COD/03AN.)

Belgija

7 (32)  (33)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Danija

2 118 (32)  (33)

Vokietija

53 (32)  (33)

Nyderlandai

13 (32)  (33)

Švedija

371 (32)  (33)

Sąjunga

2 562 (33)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Atlantinės menkės

Gadus morhua

Zona

:

Kategato sąsiauris

(COD/03AS.)

Danija

62 (34)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Vokietija

1 (34)

Švedija

37 (34)

Sąjunga

100 (34)

BLSK

100 (34)


Rūšis

:

Atlantinės menkės

Gadus morhua

Zona

:

IV; IIa zonos Sąjungos vandenys; ta IIIa zonos dalis, kuri nepriklauso Skagerako arba Kategato sąsiauriams

(COD/2A3AX4)

Belgija

548 (35)  (36)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Danija

3 146 (35)  (36)

Vokietija

1 995 (35)  (36)

Prancūzija

676 (35)  (36)

Nyderlandai

1 778 (35)  (36)

Švedija

21 (35)  (36)

Jungtinė Karalystė

7 218 (35)  (36)

Sąjunga

15 382 (36)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Atlantinės menkės

Gadus morhua

Zona

:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(COD/04-N.)

Švedija

0 (37)  (38)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Sąjunga

0 (38)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Atlantinės menkės

Gadus morhua

Zona

:

VIb; Vb rajono į vakarus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos ir XII bei XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(COD/5W6-14)

Belgija

0

Prevencinis BLSK

Vokietija

1

Prancūzija

12

Airija

16

Jungtinė Karalystė

45

Sąjunga

74

BLSK

74


Rūšis

:

Atlantinės menkės

Gadus morhua

Zona

:

VIa; Vb rajono į rytus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(COD/5BE6A)

Belgija

0

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Vokietija

0

Prancūzija

0

Airija

0

Jungtinė Karalystė

0

Sąjunga

0

BLSK

0 (39)


Rūšis

:

Atlantinės menkės

Gadus morhua

Zona

:

VIIa

(COD/07A.)

Belgija

3

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

8

Airija

150

Nyderlandai

1

Jungtinė Karalystė

66

Sąjunga

228

BLSK

228


Rūšis

:

Atlantinės menkės

Gadus morhua

Zona

:

VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(COD/7XAD34)

Belgija

304

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Prancūzija

4 977

Airija

1 030

Nyderlandai

1

Jungtinė Karalystė

536

Sąjunga

6 848

BLSK

6 848


Rūšis

:

Atlantinės menkės

Gadus morhua

Zona

:

VIId

(COD/07D.)

Belgija

46 (40)  (41)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

907 (40)  (41)

Nyderlandai

27 (40)  (41)

Jungtinė Karalystė

100 (40)  (41)

Sąjunga

1 080 (41)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Atlantiniai silkiarykliai

Lamna nasus

Zona

:

Prancūzijos Gvianos vandenys, Kategato sąsiauris; Skagerako sąsiaurio ir I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV zonų Sąjungos vandenys; CECAF 34.1.1, 34.1.2 ir 34.2 rajonų Sąjungos vandenys

(POR/3-1234)

Danija

0 (42)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Prancūzija

0 (42)

Vokietija

0 (42)

Airija

0 (42)

Ispanija

0 (42)

Jungtinė Karalystė

0 (42)

Sąjunga

0 (42)

BLSK

0 (42)


Rūšis

:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona

:

IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenys

(LEZ/2AC4-C)

Belgija

6

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Danija

5

Vokietija

5

Prancūzija

34

Nyderlandai

27

Jungtinė Karalystė

2 006

Sąjunga

2 083

BLSK

2 083


Rūšis

:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona

:

Vb rajono Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; VI; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(LEZ/56-14)

Ispanija

463

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

1 805

Airija

528

Jungtinė Karalystė

1 278

Sąjunga

4 074

BLSK

4 074


Rūšis

:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona

:

VII

(LEZ/07.)

Belgija

470 (43)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Ispanija

5 216 (43)

Prancūzija

6 329 (43)

Airija

2 878 (43)

Jungtinė Karalystė

2 492 (43)

Sąjunga

17 385

BLSK

17 385


Rūšis

:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona

:

VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

(LEZ/8ABDE.)

Ispanija

950

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

766

Sąjunga

1 716

BLSK

1 716


Rūšis

:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona

:

VIIIc, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(LEZ/8C3411)

Ispanija

2 084

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

104

Portugalija

69

Sąjunga

2 257

BLSK

2 257


Rūšis

:

Paprastosios gelsvapelekės plekšnės ir europinės upinės plekšnės

Limanda limanda and Platichthys flesus

Zona

:

IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenys

(DAB/2AC4-C) – paprastosioms gelsvapelekėms plekšnėms;

(FLE/2AC4-C) – europinėms upinėms plekšnėms

Belgija

503

Prevencinis BLSK

Danija

1 888

Vokietija

2 832

Prancūzija

196

Nyderlandai

11 421

Švedija

6

Jungtinė Karalystė

1 588

Sąjunga

18 434

BLSK

18 434


Rūšis

:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona

:

IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenys

(ANF/2AC4-C)

Belgija

277 (44)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Danija

610 (44)

Vokietija

298 (44)

Prancūzija

57 (44)

Nyderlandai

209 (44)

Švedija

7 (44)

Jungtinė Karalystė

6 375 (44)

Sąjunga

7 833 (44)

BLSK

7 833


Rūšis

:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona

:

IV parajonio Norvegijos vandenys

(ANF/04-N.)

Belgija

0 (45)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Danija

0 (45)

Vokietija

0 (45)

Nyderlandai

0 (45)

Jungtinė Karalystė

0 (45)

Sąjunga

0 (45)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona

:

VI; Vb rajono Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(ANF/56-14)

Belgija

159

Prevencinis BLSK

Vokietija

182

Ispanija

170

Prancūzija

1 961

Airija

443

Nyderlandai

153

Jungtinė Karalystė

1 364

Sąjunga

4 432

BLSK

4 432


Rūšis

:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona

:

VII

(ANF/07.)

Belgija

3 097 (46)  (47)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Vokietija

345 (46)  (47)

Ispanija

1 231 (46)  (47)

Prancūzija

19 875 (46)  (47)

Airija

2 540 (46)  (47)

Nyderlandai

401 (46)  (47)

Jungtinė Karalystė

6 027 (46)  (47)

Sąjunga

33 516 (46)

BLSK

33 516 (46)


Rūšis

:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona

:

VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

(ANF/8ABDE.)

Ispanija

1 368

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

7 612

Sąjunga

8 980

BLSK

8 980


Rūšis

:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona

:

VIIIc, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(ANF/8C3411)

Ispanija

2 191

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

2

Portugalija

436

Sąjunga

2 629

 

0

BLSK

2 629


Rūšis

:

Juodadėmės menkės

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

IIIa rajonas, 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

(HAD/3A/BCD)

Belgija

8 (48)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Danija

1 328 (48)

Vokietija

84 (48)

Nyderlandai

2 (48)

Švedija

157 (48)

Sąjunga

1 579 (48)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Juodadėmės menkės

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

IV; IIa rajono Sąjungos vandenys

(HAD/2AC4.)

Belgija

153 (49)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Danija

1 053 (49)

Vokietija

670 (49)

Prancūzija

1 168 (49)

Nyderlandai

115 (49)

Švedija

106 (49)

Jungtinė Karalystė

17 370 (49)

Sąjunga

20 635 (49)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Juodadėmės menkės

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(HAD/04-N.)

Švedija

0 (50)  (51)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Sąjunga

0 (51)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Juodadėmės menkės

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

VIb rajono, XII ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(HAD/6B1214)

Belgija

3

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Vokietija

3

Prancūzija

133

Airija

95

Jungtinė Karalystė

976

Sąjunga

1 210

BLSK

1 210


Rūšis

:

Juodadėmės menkės

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

Vb ir VIa rajonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(HAD/5BC6A.)

Belgija

4

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Vokietija

5

Prancūzija

220

Airija

653

Jungtinė Karalystė

3 106

Sąjunga

3 988

BLSK

3 988


Rūšis

:

Juodadėmės menkės

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

VIIb–k, VIII, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(HAD/7X7A34)

Belgija

105 (52)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Prancūzija

6 320 (52)

Airija

2 106 (52)

Jungtinė Karalystė

948 (52)

Sąjunga

9 479 (52)

BLSK

9 479


Rūšis

:

Juodadėmės menkės

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

VIIa

(HAD/07A.)

Belgija

19

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

85

Airija

511

Jungtinė Karalystė

566

Sąjunga

1 181

BLSK

1 181


Rūšis

:

Paprastieji merlangai

Merlangius merlangus

Zona

:

IIIa

(WHG/03A.)

Danija

650 (53)

Prevencinis BLSK

Nyderlandai

2 (53)

Švedija

70 (53)

Sąjunga

722 (53)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Paprastieji merlangai

Merlangius merlangus

Zona

:

IV; IIa rajono Sąjungos vandenys

(WHG/2AC4.)

Belgija

220 (54)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Danija

950 (54)

Vokietija

247 (54)

Prancūzija

1 427 (54)

Nyderlandai

549 (54)

Švedija

2 (54)

Jungtinė Karalystė

6 866 (54)

Sąjunga

10 261 (54)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Paprastieji merlangai

Merlangius merlangus

Zona

:

VI; Vb rajono Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(WHG/56-14)

Vokietija

2

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

36

Airija

87

Jungtinė Karalystė

167

Sąjunga

292

BLSK

292


Rūšis

:

Paprastieji merlangai

Merlangius merlangus

Zona

:

VIIa

(WHG/07A.)

Belgija

0

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

3

Airija

46

Nyderlandai

0

Jungtinė Karalystė

31

Sąjunga

80

BLSK

80


Rūšis

:

Paprastieji merlangai

Merlangius merlangus

Zona

:

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj ir VIIk

(WHG/7X7A-C)

Belgija

187 (55)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Prancūzija

11 498 (55)

Airija

5 328 (55)

Nyderlandai

93 (55)

Jungtinė Karalystė

2 056 (55)

Sąjunga

19 162 (55)

BLSK

19 162


Rūšis

:

Paprastieji merlangai

Merlangius merlangus

Zona

:

VIII

(WHG/08.)

Ispanija

1 270

Prevencinis BLSK

Prancūzija

1 905

Sąjunga

3 175

BLSK

3 175


Rūšis

:

Paprastieji merlangai

Merlangius merlangus

Zona

:

IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(WHG/9/3411)

Portugalija

Bus nustatyta (56)

Prevencinis BLSK

Sąjunga

Bus nustatyta (57)

BLSK

Bus nustatyta (57)


Rūšis

:

Paprastieji merlangai ir sidabriniai polakai

Merlangius merlangus ir Pollachius pollachius

Zona

:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(WHG/04-N.) – paprastiesiems merlangams;

(POL/04-N.) – sidabriniams polakams

Švedija

0 (58)  (59)

Prevencinis BLSK

Sąjunga

0 (59)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Europinės paprastosios jūrinės lydekos

Merluccius merluccius

Zona

:

IIIa; 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

(HKE/3A/BCD)

Danija

2 273 (61)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Švedija

193 (61)

Sąjunga

2 466

BLSK

2 466 (60)


Rūšis

:

Europinės paprastosios jūrinės lydekos

Merluccius merluccius

Zona

:

IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenys

(HKE/2AC4-C)

Belgija

41

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Danija

1 661

Vokietija

191

Prancūzija

368

Nyderlandai

95

Jungtinė Karalystė

518

Sąjunga

2 874

BLSK

2 874 (62)


Rūšis

:

Europinės paprastosios jūrinės lydekos

Merluccius merluccius

Zona

:

VI ir VII; Vb rajono Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(HKE/571214)

Belgija

422 (63)  (65)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Ispanija

13 529 (65)

Prancūzija

20 893 (63)  (65)

Airija

2 532 (65)

Nyderlandai

272 (63)  (65)

Jungtinė Karalystė

8 248 (63)  (65)

Sąjunga

45 896

BLSK

45 896 (64)


Rūšis

:

Europinės paprastosios jūrinės lydekos

Merluccius merluccius

Zona

:

VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

(HKE/8ABDE.)

Belgija

14 (66)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Ispanija

9 418

Prancūzija

21 151

Nyderlandai

27 (66)

Sąjunga

30 610

BLSK

30 610 (67)


Rūšis

:

Europinės paprastosios jūrinės lydekos

Merluccius merluccius

Zona

:

VIIIc, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(HKE/8C3411)

Ispanija

10 409

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

999

Portugalija

4 858

Sąjunga

16 266

BLSK

16 266


Rūšis

:

Šiauriniai žydrieji merlangai

Micromesistius poutassou

Zona

:

II ir IV parajonių Norvegijos vandenys

(WHB/24-N.)

Danija

0 (68)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Jungtinė Karalystė

0 (68)

Sąjunga

0 (68)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Šiauriniai žydrieji merlangai

Micromesistius poutassou

Zona

:

I, II, III, IV, V, VI, VII parajonių, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe rajonų, XII ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(WHB/1X14)

Danija

24 069 (69)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Vokietija

9 358 (69)

Ispanija

20 405 (69)  (70)

Prancūzija

16 750 (69)

Airija

18 639 (69)

Nyderlandai

29 350 (69)

Portugalija

1 896 (69)  (70)

Švedija

5 954 (69)

Jungtinė Karalystė

31 232 (69)

Sąjunga

157 653 (69)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Šiauriniai žydrieji merlangai

Micromesistius poutassou

Zona

:

VIIIc, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(WHB/8C3411)

Ispanija

19 500 (71)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Portugalija

4 875 (71)

Sąjunga

24 375 (71)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Šiauriniai žydrieji merlangai

Micromesistius poutassou

Zona

:

II parajonio, IVa rajono, V, VI parajonių (į šiaurę nuo 56°30′ šiaurės platumos) ir VII parajonio (į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos) Sąjungos vandenys

(WHB/24A567)

Norvegija

0

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Europinės mažažiotės plekšnės ir raudonosios plekšnės

Microstomus kitt ir Glyptocephalus cynoglossus

Zona

:

IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenys

(LEM/2AC4-C) – europinėms mažažiotėms plekšnėms

(WIT/2AC4-C) – raudonosioms plekšnėms

Belgija

346

Prevencinis BLSK

Danija

953

Vokietija

122

Prancūzija

261

Nyderlandai

794

Švedija

11

Jungtinė Karalystė

3 904

Sąjunga

6 391

BLSK

6 391


Rūšis

:

Melsvosios molvos

Molva dypterygia

Zona

:

Vb rajono, VI ir VII parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(BLI/5B67-)

Vokietija

23 (73)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Estija

4 (73)

Ispanija

73 (73)

Prancūzija

1 671 (73)

Airija

6 (73)

Lietuva

1 (73)

Lenkija

1 (73)

Jungtinė Karalystė

425 (73)

Kitos šalys

6 (72)  (73)

Sąjunga

2 210 (73)

BLSK

2 540


Rūšis

:

Melsvosios molvos

Molva dypterygia

Zona

:

XII parajonio tarptautiniai vandenys

(BLI/12INT-)

Estija

2 (74)

Prevencinis BLSK

Ispanija

665 (74)

Prancūzija

16 (74)

Lietuva

6 (74)

Jungtinė Karalystė

6 (74)

Kitos šalys

2 (74)

Sąjunga

697 (74)

BLSK

697 (74)


Rūšis

:

Melsvosios molvos

Molva dypterygia

Zona

:

II ir IV parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(BLI/24-)

Danija

4

Prevencinis BLSK

Vokietija

4

Airija

4

Prancūzija

23

Jungtinė Karalystė

14

Kitos šalys

4 (75)

Sąjunga

53

BLSK

53


Rūšis

:

Melsvosios molvos

Molva dypterygia

Zona

:

III parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(BLI/03-)

Danija

3

Prevencinis BLSK

Vokietija

2

Švedija

3

Sąjunga

8

BLSK

8


Rūšis

:

Paprastosios molvos

Molva molva

Zona

:

I ir II parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(LIN/1/2.)

Danija

8

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Vokietija

8

Prancūzija

8

Jungtinė Karalystė

8

Kitos šalys

4 (76)

Sąjunga

36

BLSK

36


Rūšis

:

Paprastosios molvos

Molva molva

Zona

:

IIIa; IIIb, IIIc ir IIId rajonų Sąjungos vandenys

(LIN/3A/BCD)

Belgija

6 (77)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Danija

50

Vokietija

6 (77)

Švedija

19

Jungtinė Karalystė

6 (77)

Sąjunga

87

BLSK

87


Rūšis

:

Paprastosios molvos

Molva molva

Zona

:

IV parajonio Sąjungos vandenys

(LIN/04-C.)

Belgija

12

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Danija

194

Vokietija

120

Prancūzija

108

Nyderlandai

4

Švedija

8

Jungtinė Karalystė

1 496

Sąjunga

1 942

BLSK

1 942


Rūšis

:

Paprastosios molvos

Molva molva

Zona

:

V parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(LIN/05EI.)

Belgija

9

Prevencinis BLSK

Danija

6

Vokietija

6

Prancūzija

6

Jungtinė Karalystė

6

Sąjunga

33

BLSK

33


Rūšis

:

Paprastosios molvos

Molva molva

Zona

:

VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(LIN/6X14.)

Belgija

27 (78)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Danija

5 (78)

Vokietija

100 (78)

Ispanija

2 012 (78)

Prancūzija

2 145 (78)

Airija

538 (78)

Portugalija

5 (78)

Jungtinė Karalystė

2 468 (78)

Sąjunga

7 300 (78)

BLSK

14 164


Rūšis

:

Paprastosios molvos

Molva molva

Zona

:

IV parajonio Norvegijos vandenys

(LIN/04-N.)

Belgija

0 (79)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Danija

0 (79)

Vokietija

0 (79)

Prancūzija

0 (79)

Nyderlandai

0 (79)

Jungtinė Karalystė

0 (79)

Sąjunga

0 (79)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Norveginiai omarai

Nephrops norvegicus

Zona

:

IIIa; 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

(NEP/3A/BCD)

Danija

3 688

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Vokietija

11

Švedija

1 320

Sąjunga

5 019

BLSK

5 019


Rūšis

:

Norveginiai omarai

Nephrops norvegicus

Zona

:

IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenys

(NEP/2AC4-C)

Belgija

811

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Danija

811

Vokietija

12

Prancūzija

24

Nyderlandai

417

Jungtinė Karalystė

13 424

Sąjunga

15 499

BLSK

15 499


Rūšis

:

Norveginiai omarai

Nephrops norvegicus

Zona

:

IV parajonio Norvegijos vandenys

(NEP/04-N.)

Danija

0 (80)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Vokietija

0 (80)

Jungtinė Karalystė

0 (80)

Sąjunga

0 (80)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Norveginiai omarai

Nephrops norvegicus

Zona

:

VI; Vb rajono Sąjungos ir tarptautiniai vandenys;

(NEP/5BC6.)

Ispanija

31

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

124

Airija

207

Jungtinė Karalystė

14 925

Sąjunga

15 287

BLSK

15 287


Rūšis

:

Norveginiai omarai

Nephrops norvegicus

Zona

:

VII

(NEP/07.)

Ispanija

1 259

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Prancūzija

5 104

Airija

7 741

Jungtinė Karalystė

6 885

Sąjunga

20 989

BLSK

20 989

Speciali sąlyga:

Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytoje zonoje:

 

ICES VII parajonio 16 funkcinis vienetas

(NEP/*07U16):

Ispanija

557

Prancūzija

349

Airija

671

Jungtinė Karalystė

271

Sąjunga

1 848


Rūšis

:

Norveginiai omarai

Nephrops norvegicus

Zona

:

VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

(NEP/8ABDE.)

Ispanija

234

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

3 665

Sąjunga

3 899

BLSK

3 899


Rūšis

:

Norveginiai omarai

Nephrops norvegicus

Zona

:

VIIIc

(NEP/08C.)

Ispanija

64

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

3

Sąjunga

67

BLSK

67


Rūšis

:

Norveginiai omarai

Nephrops norvegicus

Zona

:

IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(NEP/9/3411)

Ispanija

55

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Portugalija

166

Sąjunga

221

BLSK

221


Rūšis

:

Šiaurinės paprastosios krevetės

Pandalus borealis

Zona

:

IIIa

(PRA/03A.)

Danija

1 318 (81)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Švedija

710 (81)

Sąjunga

2 028 (81)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Šiaurinės paprastosios krevetės

Pandalus borealis

Zona

:

IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenys

(PRA/2AC4-C)

Danija

1 818

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Nyderlandai

17

Švedija

73

Jungtinė Karalystė

538

Sąjunga

2 446

BLSK

2 446


Rūšis

:

Šiaurinės paprastosios krevetės

Pandalus borealis

Zona

:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(PRA/04-N.)

Danija

0 (83)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Švedija

0 (82)  (83)

Sąjunga

0 (83)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Plonaūsės krevetės

Penaeus spp.

Zona

:

Prancūzijos Gvianos vandenys

(PEN/FGU.)

Prancūzija

Bus nustatyta (84)  (85)

Prevencinis BLSK

Sąjunga

Bus nustatyta (85)  (86)

BLSK

Bus nustatyta (85)  (86)


Rūšis

:

Jūrinės plekšnės

Pleuronectes platessa

Zona

:

Skagerako sąsiauris

(PLE/03AN.)

Belgija

43 (87)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Danija

5 555 (87)

Vokietija

29 (87)

Nyderlandai

1 069 (87)

Švedija

298 (87)

Sąjunga

6 994 (87)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Jūrinės plekšnės

Pleuronectes platessa

Zona

:

Kategato sąsiauris

(PLE/03AS.)

Danija

1 922

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Vokietija

22

Švedija

216

Sąjunga

2 160

BLSK

2 160


Rūšis

:

Jūrinės plekšnės

Pleuronectes platessa

Zona

:

IV; IIa rajono Sąjungos vandenys; IIIa rajono dalis, nepriklausanti Skagerako ir Kategato sąsiauriams

(PLE/2A3AX4)

Belgija

4 472 (88)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Danija

14 534 (88)

Vokietija

4 193 (88)

Prancūzija

839 (88)

Nyderlandai

27 950 (88)

Jungtinė Karalystė

20 683 (88)

Sąjunga

72 671 (88)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Jūrinės plekšnės

Pleuronectes platessa

Zona

:

VI; Vb rajono Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(PLE/56-14)

Prancūzija

9

Prevencinis BLSK

Airija

261

Jungtinė Karalystė

388

Sąjunga

658

BLSK

658


Rūšis

:

Jūrinės plekšnės

Pleuronectes platessa

Zona

:

VIIa

(PLE/07A.)

Belgija

31

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

14

Airija

854

Nyderlandai

9

Jungtinė Karalystė

312

Sąjunga

1 220

BLSK

1 220


Rūšis

:

Jūrinės plekšnės

Pleuronectes platessa

Zona

:

VIIb ir VIIc

(PLE/7BC.)

Prancūzija

11

Prevencinis BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Airija

63

Sąjunga

74

BLSK

74


Rūšis

:

Jūrinės plekšnės

Pleuronectes platessa

Zona

:

VIId ir VIIe

(PLE/7DE.)

Belgija

871 (89)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

2 903 (89)

Jungtinė Karalystė

1 548

Sąjunga

5 322

BLSK

5 322


Rūšis

:

Jūrinės plekšnės

Pleuronectes platessa

Zona

:

VIIf ir VIIg

(PLE/7FG.)

Belgija

69

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

125

Airija

202

Jungtinė Karalystė

65

Sąjunga

461

BLSK

461


Rūšis

:

Jūrinės plekšnės

Pleuronectes platessa

Zona

:

VIIh, VIIj ir VIIk

(PLE/7HJK.)

Belgija

8

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Prancūzija

17

Airija

59

Nyderlandai

34

Jungtinė Karalystė

17

Sąjunga

135

BLSK

135


Rūšis

:

Jūrinės plekšnės

Pleuronectes platessa

Zona

:

VIII, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(PLE/8/3411)

Ispanija

66

Prevencinis BLSK

Prancūzija

263

Portugalija

66

Sąjunga

395

BLSK

395


Rūšis

:

Sidabriniai polakai

Pollachius pollachius

Zona

:

VI; Vb rajono Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(POL/56-14)

Ispanija

6

Prevencinis BLSK

Prancūzija

190

Airija

56

Jungtinė Karalystė

145

Sąjunga

397

BLSK

397


Rūšis

:

Sidabriniai polakai

Pollachius pollachius

Zona

:

VII

(POL/07.)

Belgija

420 (90)

Prevencinis BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Ispanija

25 (90)

Prancūzija

9 667 (90)

Airija

1 030 (90)

Jungtinė Karalystė

2 353 (90)

Sąjunga

13 495 (90)

BLSK

13 495


Rūšis

:

Sidabriniai polakai

Pollachius pollachius

Zona

:

VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

(POL/8ABDE.)

Ispanija

252

Prevencinis BLSK

Prancūzija

1 230

Sąjunga

1 482

BLSK

1 482


Rūšis

:

Sidabriniai polakai

Pollachius pollachius

Zona

:

VIIIc

(POL/08C.)

Ispanija

208

Prevencinis BLSK

Prancūzija

23

Sąjunga

231

BLSK

231


Rūšis

:

Sidabriniai polakai

Pollachius pollachius

Zona

:

IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(POL/9/3411)

Ispanija

273 (91)

Prevencinis BLSK

Portugalija

9 (91)

Sąjunga

282 (91)

BLSK

282


Rūšis

:

Ledjūrio menkės

Pollachius virens

Zona

:

IIIa ir IV; IIa, IIIb, IIIc zonų ir 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

(POK/2A34.)

Belgija

19 (92)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Danija

2 251 (92)

Vokietija

5 684 (92)

Prancūzija

13 375 (92)

Nyderlandai

57 (92)

Švedija

309 (92)

Jungtinė Karalystė

4 358 (92)

Sąjunga

26 053 (92)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Ledjūrio menkės

Pollachius virens

Zona

:

VI; Vb rajono, XII ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(POK/56-14)

Vokietija

210 (93)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

2 082 (93)

Airija

380 (93)

Jungtinė Karalystė

2 959 (93)

Sąjunga

5 631 (93)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Ledjūrio menkės

Pollachius virens

Zona

:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(POK/04-N.)

Švedija

0 (94)  (95)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Sąjunga

0 (95)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Ledjūrio menkės

Pollachius virens

Zona

:

VII, VIII, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(POK/7/3411)

Belgija

6

Prevencinis BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Prancūzija

1 245

Airija

1 491

Jungtinė Karalystė

434

Sąjunga

3 176

BLSK

3 176


Rūšis

:

Paprastieji otai ir švelnieji rombai

Psetta maxima ir Scopthalmus rhombus

Zona

:

IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenys

(TUR/2AC4-C) – paprastiesiems otams;

(BLL/2AC4-C) – švelniesiems rombams

Belgija

340

Prevencinis BLSK

Danija

727

Vokietija

186

Prancūzija

88

Nyderlandai

2 579

Švedija

5

Jungtinė Karalystė

717

Sąjunga

4 642

BLSK

4 642


Rūšis

:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona

:

IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenys

(SRX/2AC4-C)

Belgija

211 (96)  (97)  (98)

Prevencinis BLSK

Danija

8 (96)  (97)  (98)

Vokietija

10 (96)  (97)  (98)

Prancūzija

33 (96)  (97)  (98)

Nyderlandai

180 (96)  (97)  (98)

Jungtinė Karalystė

814 (96)  (97)  (98)

Sąjunga

1 256 (96)  (98)

BLSK

1 256 (98)


Rūšis

:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona

:

IIIa rajono Sąjungos vandenys

(SRX/03A-C.)

Danija

37 (99)  (100)

Prevencinis BLSK

Švedija

10 (99)  (100)

Sąjunga

47 (99)  (100)

BLSK

47 (100)


Rūšis

:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona

:

VIa, VIb, VIIa–c ir VIIe–k rajonų Sąjungos vandenys

(SRX/67AKXD)

Belgija

725 (101)  (102)  (103)

Prevencinis BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Estija

4 (101)  (102)  (103)

Prancūzija

3 255 (101)  (102)  (103)

Vokietija

10 (101)  (102)  (103)

Airija

1 048 (101)  (102)  (103)

Lietuva

17 (101)  (102)  (103)

Nyderlandai

3 (101)  (102)  (103)

Portugalija

18 (101)  (102)  (103)

Ispanija

876 (101)  (102)  (103)

Jungtinė Karalystė

2 076 (101)  (102)  (103)

Sąjunga

8 032 (101)  (102)  (103)

BLSK

8 032 (102)


Rūšis

:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona

:

VIId rajono Sąjungos vandenys

(SRX/07D.)

Belgija

72 (104)  (105)  (106)

Prevencinis BLSK

Prancūzija

602 (104)  (105)  (106)

Nyderlandai

4 (104)  (105)  (106)

Jungtinė Karalystė

120 (104)  (105)  (106)

Sąjunga

798 (104)  (105)  (106)

BLSK

798 (105)


Rūšis

:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona

:

VIII ir IX parajonių Sąjungos vandenys

(SRX/89-C.)

Belgija

7 (107)  (108)

Prevencinis BLSK

Prancūzija

1 298 (107)  (108)

Portugalija

1 051 (107)  (108)

Ispanija

1 057 (107)  (108)

Jungtinė Karalystė

7 (107)  (108)

Sąjunga

3 420 (107)  (108)

BLSK

3 420 (108)


Rūšis

:

Juodieji paltusai

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenys; Vb rajono ir VI parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(GHL/2A-C46)

Danija

11 (109)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Vokietija

20 (109)

Estija

11 (109)

Ispanija

11 (109)

Prancūzija

185 (109)

Airija

11 (109)

Lietuva

11 (109)

Lenkija

11 (109)

Jungtinė Karalystė

729 (109)

Sąjunga

1 000 (109)

BLSK

2 000


Rūšis

:

Atlantinės skumbrės

Scomber scombrus

Zona

:

IIIa ir IV; IIa, IIIb, IIIc zonų ir 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

(MAC/2A34.)

Belgija

492 (110)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Danija

16 892 (110)

Vokietija

513 (110)

Prancūzija

1 550 (110)

Nyderlandai

1 561 (110)

Švedija

4 396 (110)

Jungtinė Karalystė

1 446 (110)

Sąjunga

26 850 (110)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Atlantinės skumbrės

Scomber scombrus

Zona

:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe; Vb rajono Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; IIa rajono, XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(MAC/2CX14-)

Vokietija

19 578 (111)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Ispanija

21 (111)

Estija

163 (111)

Prancūzija

13 054 (111)

Airija

65 260 (111)

Latvija

120 (111)

Lietuva

120 (111)

Nyderlandai

28 551 (111)

Lenkija

1 378 (111)

Jungtinė Karalystė

179 471 (111)

Sąjunga

307 716 (111)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Atlantinės skumbrės

Scomber scombrus

Zona

:

VIIIc, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(MAC/8C3411)

Ispanija

29 020 (112)  (113)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

193 (112)  (113)

Portugalija

5 998 (112)  (113)

Sąjunga

35 211 (112)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Atlantinės skumbrės

Scomber scombrus

Zona

:

IIa ir IVa rajonų Norvegijos vandenys

(MAC/2A4A-N)

Danija

12 085 (114)  (115)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Sąjunga

12 085 (114)  (115)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Europiniai jūrų liežuviai

Solea solea

Zona

:

IIIa; 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

(SOL/3A/BCD)

Danija

297

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Vokietija

17 (116)

Nyderlandai

28 (116)

Švedija

11

Sąjunga

353

BLSK

353


Rūšis

:

Europiniai jūrų liežuviai

Solea solea

Zona

:

IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenys

(SOL/24-C.)

Belgija

987 (117)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Danija

451 (117)

Vokietija

790 (117)

Prancūzija

198 (117)

Nyderlandai

8 916 (117)

Jungtinė Karalystė

508 (117)

Sąjunga

11 850 (117)

BLSK

11 900


Rūšis

:

Europiniai jūrų liežuviai

Solea solea

Zona

:

VI; Vb rajono Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(SOL/56-14)

Airija

46

Prevencinis BLSK

Jungtinė Karalystė

11

Sąjunga

57

BLSK

57


Rūšis

:

Europiniai jūrų liežuviai

Solea solea

Zona

:

VIIa

(SOL/07A.)

Belgija

23

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Prancūzija

0

Airija

41

Nyderlandai

7

Jungtinė Karalystė

24

Sąjunga

95

BLSK

95


Rūšis

:

Europiniai jūrų liežuviai

Solea solea

Zona

:

VIIb ir VIIc

(SOL/7BC.)

Prancūzija

6

Prevencinis BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Airija

36

Sąjunga

42

BLSK

42


Rūšis

:

Europiniai jūrų liežuviai

Solea solea

Zona

:

VIId

(SOL/07D.)

Belgija

1 303

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

2 605

Jungtinė Karalystė

930

Sąjunga

4 838

BLSK

4 838


Rūšis

:

Europiniai jūrų liežuviai

Solea solea

Zona

:

VIIe

(SOL/07E.)

Belgija

29 (118)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

313 (118)

Jungtinė Karalystė

490 (118)

Sąjunga

832

BLSK

832


Rūšis

:

Europiniai jūrų liežuviai

Solea solea

Zona

:

VIIf ir VIIg

(SOL/7FG.)

Belgija

625

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

63

Airija

31

Jungtinė Karalystė

282

Sąjunga

1 001

BLSK

1 001


Rūšis

:

Europiniai jūrų liežuviai

Solea solea

Zona

:

VIIh, VIIj ir VIIk

(SOL/7HJK.)

Belgija

32

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis

Prancūzija

64

Airija

171

Nyderlandai

51

Jungtinė Karalystė

64

Sąjunga

382

BLSK

382


Rūšis

:

Europiniai jūrų liežuviai

Solea solea

Zona

:

VIIIa ir VIIIb

(SOL/8AB.)

Belgija

47

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Ispanija

9

Prancūzija

3 483

Nyderlandai

261

Sąjunga

3 800

BLSK

3 800


Rūšis

:

Paprastieji jūrų liežuviai

Solea spp.

Zona

:

VIIIc, VIIId, VIIIe, IX ir X; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(SOO/8CDE34)

Ispanija

403

Prevencinis BLSK

Portugalija

669

Sąjunga

1 072

BLSK

1 072


Rūšis

:

Atlantiniai šprotai ir susijusi priegauda

Sprattus sprattus

Zona

:

IIIa

(SPR/03A.)

Danija

15 610 (119)  (120)

Prevencinis BLSK

Vokietija

33 (119)  (120)

Švedija

5 906 (119)  (120)

Sąjunga

21 549 (120)

BLSK

Nenustatyta


Rūšis

:

Atlantiniai šprotai ir susijusi priegauda

Sprattus sprattus

Zona

:

IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenys

(SPR/2AC4-C)

Belgija

1 407 (122)  (123)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Danija

111 324 (122)  (123)

Vokietija

1 407 (122)  (123)

Prancūzija

1 407 (122)  (123)

Nyderlandai

1 407 (122)  (123)

Švedija

1 330 (121)  (122)  (123)

Jungtinė Karalystė

4 642 (122)  (123)

Sąjunga

122 924 (123)

BLSK

144 000


Rūšis

:

Atlantiniai šprotai

Sprattus sprattus

Zona

:

VIId ir VIIe

(SPR/7DE.)

Belgija

26

Prevencinis BLSK

Danija

1 674

Vokietija

26

Prancūzija

361

Nyderlandai

361

Jungtinė Karalystė

2 702

Sąjunga

5 150

BLSK

5 150


Rūšis

:

Paprastieji dygliarykliai

Squalus acanthias

Zona

:

IIIa rajono Sąjungos vandenys

(DGS/03A-C.)

Danija

0

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Švedija

0

Sąjunga

0

BLSK

0


Rūšis

:

Paprastieji dygliarykliai

Squalus acanthias

Zona

:

IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenys

(DGS/2AC4-C)

Belgija

0 (124)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Danija

0 (124)

Vokietija

0 (124)

Prancūzija

0 (124)

Nyderlandai

0 (124)

Švedija

0 (124)

Jungtinė Karalystė

0 (124)

Sąjunga

0 (124)

BLSK

0 (124)


Rūšis

:

Paprastieji dygliarykliai

Squalus acanthias

Zona

:

I, V, VI, VII, VIII, XII ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(DGS/15X14)

Belgija

0 (125)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Taikomas šio reglamento 11 straipsnis.

Vokietija

0 (125)

Ispanija

0 (125)

Prancūzija

0 (125)

Airija

0 (125)

Nyderlandai

0 (125)

Portugalija

0 (125)

Jungtinė Karalystė

0 (125)

Sąjunga

0 (125)

BLSK

0 (125)


Rūšis

:

Paprastosios stauridės ir susijusi priegauda

Trachurus spp.

Zona

:

IVb, IVc ir VIId rajonų Sąjungos vandenys

(JAX/4BC7D)

Belgija

30 (127)  (128)

Prevencinis BLSK

Danija

13 228 (127)  (128)

Vokietija

1 168 (126)  (127)  (128)

Ispanija

246 (127)  (128)

Prancūzija

1 097 (126)  (127)  (128)

Airija

832 (127)  (128)

Nyderlandai

7 963 (126)  (127)  (128)

Portugalija

28 (127)  (128)

Švedija

75 (127)  (128)

Jungtinė Karalystė

3 148 (126)  (127)  (128)

Sąjunga

27 815 (127)

BLSK

27 815


Rūšis

:

Paprastosios stauridės ir susijusi priegauda

Trachurus spp.

Zona

:

IIa ir IVa zonų Sąjungos vandenys; VI parajonis, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe rajonai; Vb rajono Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(JAX/2A-14)

Danija

11 382 (129)  (131)  (132)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Vokietija

8 881 (129)  (130)  (131)  (132)

Ispanija

12 113 (131)  (132)

Prancūzija

4 571 (129)  (130)  (131)  (132)

Airija

29 578 (129)  (131)  (132)

Nyderlandai

35 635 (129)  (130)  (131)  (132)

Portugalija

1 167 (131)  (132)

Švedija

675 (129)  (131)  (132)

Jungtinė Karalystė

10 710 (129)  (130)  (131)  (132)

Sąjunga

114 712 (132)

BLSK

116 912


Rūšis

:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona

:

VIIIc

(JAX/08C.)

Ispanija

16 582 (133)  (134)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Prancūzija

287 (133)

Portugalija

1 639 (133)  (134)

Sąjunga

18 508

BLSK

18 508


Rūšis

:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona

:

IX

(JAX/09.)

Ispanija

9 055 (136)  (137)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Portugalija

25 945 (136)  (137)

Sąjunga

35 000

BLSK

35 000


Rūšis

:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona

:

X; CECAF rajono Sąjungos vandenys (138)

(JAX/X34PRT)

Portugalija

Bus nustatyta (139)  (140)

Prevencinis BLSK

Sąjunga

Bus nustatyta (141)

BLSK

Bus nustatyta (141)


Rūšis

:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona

:

CECAF rajono Sąjungos vandenys (142)

(JAX/341PRT)

Portugalija

Bus nustatyta (143)  (144)

Prevencinis BLSK

Sąjunga

Bus nustatyta (145)

BLSK

Bus nustatyta (145)


Rūšis

:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona

:

CECAF rajono Sąjungos vandenys (146)

(JAX/341SPN)

Ispanija

Bus nustatyta (147)

Prevencinis BLSK

Sąjunga

Bus nustatyta (148)

BLSK

Bus nustatyta (148)


Rūšis

:

Norveginės menkutės ir susijusi priegauda

Trisopterus esmarki

Zona

:

IIIa; IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenys

(NOP/2A3A4.)

Danija

103 404 (149)  (151)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Vokietija

20 (149)  (150)  (151)

Nyderlandai

76 (149)  (150)  (151)

Sąjunga

103 500 (149)  (151)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Norveginės menkutės ir susijusi priegauda

Trisopterus esmarki

Zona

:

IV parajonio Norvegijos vandenys

(NOP/04-N.)

Danija

0 (152)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Jungtinė Karalystė

0 (152)

Sąjunga

0 (152)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Pramoninėms reikmėms žvejojamos žuvys

Zona

:

IV parajonio Norvegijos vandenys

(I/F/04-N.)

Švedija

0 (153)  (154)

Prevencinis BLSK

Sąjunga

0 (154)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Kitų rūšių žuvys

Zona

:

Vb rajono, VI ir VII parajonių Sąjungos vandenys

(OTH/5B67-C)

Sąjunga

Netaikoma

Prevencinis BLSK

Norvegija

0 (155)  (156)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Kitų rūšių žuvys

Zona

:

IV parajonio Norvegijos vandenys

(OTH/04-N.)

Belgija

0 (159)

Prevencinis BLSK

Danija

0 (159)

Vokietija

0 (159)

Prancūzija

0 (159)

Nyderlandai

0 (159)

Švedija

Netaikoma (157)  (159)

Jungtinė Karalystė

0 (159)

Sąjunga

0 (158)  (159)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Kitų rūšių žuvys

Zona

:

IIa rajono, IV parajonio ir VIa rajono į šiaurę nuo 56°30′ šiaurės platumos Sąjungos vandenys

(OTH/2A46AN)

Sąjunga

Netaikoma

Prevencinis BLSK

Norvegija

0 (160)  (161)  (162)

BLSK

Netaikoma


(1)  Išskyrus vandenis, esančius šešių jūrmylių atstumu nuo Jungtinės Karalystės bazinių linijų prie Šetlando, Fero salos ir Fulos.

(2)  Bent 98 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, turi sudaryti paprastieji tobiai. Paprastųjų gelsvapelekių plekšnių, atlantinių skumbrių ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 2 % kvotos (OT1/*2A3A4).

Speciali sąlyga:

Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiuose IID priede apibrėžtuose paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonuose:

Zona

:

paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonų Sąjungos vandenys

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/234_1)

(SAN/234_2)

(SAN/234_3)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7)

Danija

0

0

0

0

0

0

0

Jungtinė Karalystė

0

0

0

0

0

0

0

Vokietija

0

0

0

0

0

0

0

Švedija

0

0

0

0

0

0

0

Sąjunga

0

0

0

0

0

0

0

Iš viso

0

0

0

0

0

0

0

(3)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(4)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(5)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(6)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(7)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(8)  Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis.

(9)  Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šio kiekio gali būti sužvejojama IV parajonio Sąjungos vandenyse (HER/*04-C.).

(10)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(11)  Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis. Valstybės narės apie IVa (HER/04A.) ir IVb (HER/04B.) rajonuose iškrautą sužvejotą atlantinių silkių kiekį praneša atskirai.

(12)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

Speciali sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytoje zonoje:

 

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(HER/*04N-) ()

Sąjunga

0

()  Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis. Valstybės narės apie IVa (HER/*4AN.) ir IVb (HER/*4BN.) rajonuose iškrautą sužvejotą atlantinių silkių kiekį praneša atskirai.

(13)  Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis. Valstybės narės apie IVa (HER/*4AN.) ir IVb (HER/*4BN.) rajonuose iškrautą sužvejotą atlantinių silkių kiekį praneša atskirai.

(14)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.

(15)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(16)  Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių tinklo akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, iškrautas kiekis.

(17)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(18)  Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių tinklo akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, iškrautas kiekis.

(19)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(20)  Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis.

(21)  Išskyrus Blakvoterio išteklius: nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius Temzės žiočių jūros regione, esančiame zonoje, kurios ribas žymi loksodroma, brėžiama iš Landgardo kyšulio (51° 56′ šiaurės platumos, 1° 19,1′ rytų ilgumos) tiesiai į pietus iki 51° 33′ šiaurės platumos ir iš čia tiesiai į vakarus iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

(22)  Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šios kvotos gali būti sužvejota IVb rajone (HER/*04B.).

(23)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(24)  Nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius ICES VIa rajono dalyje, kuri yra į rytus nuo 7° vakarų ilgumos dienovidinio ir į šiaurę nuo 55° šiaurės platumos lygiagretės arba į vakarus nuo 7° vakarų ilgumos dienovidinio ir į šiaurę nuo 56° šiaurės platumos lygiagretės, išskyrus Klaidą.

(25)  Draudžiama žvejoti arba laive laikyti bet kokį atlantinių silkių kiekį toje ICES zonų, kuriose taikomas šis BLSK, dalyje, kuri yra tarp 56° šiaurės platumos ir 57° 30′ šiaurės platumos, išskyrus šešių jūrmylių ruožą nuo Jungtinės Karalystės teritorinės jūros bazinės linijos.

(26)  Nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius VIa rajone į pietus nuo 56° 00′ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 07° 00′ vakarų ilgumos.

(27)  Klaido ištekliai: nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius jūros rajone į šiaurės rytus nuo linijos, brėžiamos nuo:

Kintairo kyšulio (55°17.9′ šiaurės platumos, 05°47.8′ vakarų ilgumos);

per tašką pozicijoje (55°04′ šiaurės platumos, 05°23′ vakarų ilgumos) ir

iki Korsvolo kyšulio (55°00.5′ šiaurės platumos, 05°09.4′ vakarų ilgumos).

(28)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

(29)  Tas pats kiekis, kaip nustatyta pagal 2 išnašą.

(30)  Ši zona sumažinama rajonu, kuris apibrėžiamas:

šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos,

pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos,

vakaruose iki Airijos pakrantės,

rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

(31)  Ši zona sumažinama rajonu, kuris apibrėžiamas:

šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos,

pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos,

vakaruose iki Airijos pakrantės,

rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

(32)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų.

(33)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(34)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(35)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų.

(36)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

Speciali sąlyga:

Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytoje zonoje:

 

IV parajonio Norvegijos vandenys

(COD/*04N-)

Sąjunga

0

(37)  Juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.

(38)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(39)  Rajone, kuriame taikomas šis BLSK, gali būti iškraunama atlantinių menkių priegauda, su sąlyga, kad ji neviršija 1,5 % viso per žvejybos reisą sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio.

(40)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų.

(41)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(42)  Jei atsitiktinai sužvejojama šios rūšies žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.

(43)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė pagal šio reglamento II antraštinės dalies II skyrių gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos.

(44)  Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota: VI parajonyje; Vb rajono Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse; XII ir XIV parajonių tarptautiniuose vandenyse (ANF/*56-14).

(45)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(46)  Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejojama VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe rajonuose (ANF/*8ABDE).

(47)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė pagal šio reglamento II antraštinės dalies II skyrių gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos.

(48)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(49)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

Speciali sąlyga:

Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytose zonose:

 

IV parajonio Norvegijos vandenys

(HAD/*04N-)

Sąjunga

0

(50)  Atlantinių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.

(51)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(52)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė pagal šio reglamento II antraštinės dalies II skyrių gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 5 % tai valstybei narei skirtos kvotos.

(53)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(54)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

Speciali sąlyga:

Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytose zonose:

 

IV parajonio Norvegijos vandenys

(WHG/*04N-)

Sąjunga

0

(55)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(56)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

(57)  Tas pats kiekis, kaip nustatyta pagal 1 išnašą.

(58)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.

(59)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(60)  Neviršijant šių bendrų europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK:

81 846

(61)  Šią kvotą galima perkelti į IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.

(62)  Neviršijant šių bendrų europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK:

81 846

(63)  Šią kvotą galima perkelti į IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešta Komisijai.

(64)  Neviršijant šių bendrų europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK:

81 846

(65)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė pagal šio reglamento II antraštinės dalies II skyrių gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos.

Speciali sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytose zonose:

 

VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

(HKE/*8ABDE)

Belgija

55

Ispanija

2 181

Prancūzija

2 181

Airija

273

Nyderlandai

27

Jungtinė Karalystė

1 228

Sąjunga

5 947

(66)  Šią kvotą galima perkelti į IV parajonį ir IIa rajono Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešta Komisijai.

(67)  Neviršijant šių bendrų europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK:

81 846

Speciali sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytose zonose:

 

VI ir VII; Vb rajono Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(HKE/*57-14)

Belgija

3

Ispanija

2 728

Prancūzija

4 911

Nyderlandai

8

Sąjunga

7 650

(68)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(69)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(70)  Šią kvotą galima perkelti į VIIIc rajoną, IX ir X parajonius bei į CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.

(71)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(72)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(73)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(74)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(75)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(76)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(77)  Pagal šią kvotą galima žvejoti tik IIIa rajono Sąjungos vandenyse ir IIIb, IIIc ir IIId rajonų ES vandenyse.

(78)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(79)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(80)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(81)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(82)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.

(83)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(84)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

(85)  Žvejoti krevetes Penaeus subtilis ir Penaeus brasiliensis draudžiama vandenyse, kurių gylis yra mažesnis nei 30 m.

(86)  Tas pats kiekis, kaip nustatyta pagal 2 išnašą.

(87)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(88)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

Speciali sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytoje zonoje:

 

IV parajonio Norvegijos vandenys

(PLE/*04N-)

Sąjunga

0

(89)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė pagal šio reglamento II antraštinės dalies II skyrių gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos.

(90)  Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 2 % gali būti sužvejota: VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe (POL/*8ABDE).

(91)  Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIIIc rajono Sąjungos vandenyse (POL/*08C.).

(92)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(93)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(94)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą.

(95)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(96)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) kiekį.

(97)  Priegaudos kvota. Šių rūšių žuvys neturi sudaryti daugiau kaip 25 % laive laikomų per vieną žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio. Ši sąlyga taikoma tik didesnio nei 15 m bendro ilgio laivams.

(98)  Netaikoma švelniųjų rajų (Dipturus batis) kompleksui (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) ir žvaigždėtosioms rajoms (Amblyraja radiata). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.

(99)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/03A-C) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/03A-C.) kiekį.

(100)  Netaikoma švelniųjų rajų (Dipturus batis) kompleksui (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia), dygliosioms rajoms (Raja clavata) ir žvaigždėtosioms rajoms (Amblyraja radiata). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.

(101)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/67AKXD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/67AKXD), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/67 AKXD) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) kiekį.

(102)  Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata), švelniųjų rajų (Dipturus batis) kompleksui (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia), norveginėms rajoms (Raja (Dipturus) nidarosiensis) ir baltosioms rajoms (Raja alba). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.

(103)  Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIId rajono Sąjungos vandenyse (SRX/*07D.). Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*07D.), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/*07D.), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/*07D.) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/*07D.) kiekį.

(104)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/07D.) ir šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/07D.) kiekį.

(105)  Netaikoma švelniųjų rajų (Dipturus batis) kompleksui (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia), marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata) ir žvaigždėtosioms rajoms (Amblyraja radiata). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.

(106)  Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIa, VIb, VIIa–c ir VIIe–k rajonų Sąjungos vandenyse (SRX/*67AKD). Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*67AKD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*67AKD) ir šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/*67 AKD) kiekį.

(107)  Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/89-C.) ir dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/89-C.) kiekį.

(108)  Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata), švelniųjų rajų (Dipturus batis) kompleksui (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) ir baltosioms rajoms (Raja alba). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.

(109)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(110)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

Speciali sąlyga:

Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytose zonose:

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa and IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI; IIa rajono tarptautiniai vandenys 2014 m. sausio 1 d.–2012 m. kovo 31 d. ir 2014 m. gruodžio mėn.

(MAC/*2A6.)

Danija

0

4 130

0

0

9 105

Prancūzija

0

490

0

0

0

Nyderlandai

0

490

0

0

0

Švedija

0

0

390

10

1 758

Jungtinė Karalystė

0

490

0

0

0

Norvegija

0

0

0

0

0

(111)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

Speciali sąlyga:

Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiose zonose toliau nurodytais laikotarpiais:

 

IVa zonos Sąjungos vandenys. 2014 m. sausio 1 d.–vasario 15 d. ir 2014 m. rugsėjo 1 d.–gruodžio 31 d.

(MAC/*4A-EN)

IIa rajono Norvegijos vandenys

(MAC/*2AN-)

Vokietija

7 877

0

Prancūzija

5 252

0

Airija

26 258

0

Nyderlandai

11 487

0

Jungtinė Karalystė

72 212

0

Sąjunga

123 086

0

(112)  Speciali sąlyga: kiekius, kuriais leidžiama keistis su kitomis valstybėmis narėmis, galima sužvejoti VIIIa, VIIIb ir VIIId rajonuose (MAC/*8ABD.). Tačiau kiekiai, kuriuos Ispanija, Portugalija ar Prancūzija suteikė keitimosi tikslais ir kuriuos galima sužvejoti VIIIa, VIIIb ir VIIId rajonuose, neturi viršyti 25 % duodančios valstybės narės kvotos.

(113)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

Speciali sąlyga:

Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytoje zonoje:

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Ispanija

2 437

Prancūzija

16

Portugalija

504

(114)  Atskirai pranešama apie IIa rajone (MAC/*02A.) ir IVa rajone (MAC/*4A.) sužvejotus kiekius.

(115)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(116)  Pagal šią kvotą galima žvejoti IIIa rajono Sąjungos vandenyse, tik 22–32 pakvadračiuose.

(117)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(118)  Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė pagal šio reglamento II antraštinės dalies II skyrių gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 5 % tai valstybei narei skirtos kvotos.

(119)  Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro atlantiniai šprotai. Paprastųjų gelsvapelekių plekšnių, paprastųjų merlangų ir juodadėmių menkių priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OTH/*03A.).

(120)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(121)  Įskaitant paprastuosius tobius.

(122)  Bent 98 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro atlantiniai šprotai. Paprastųjų gelsvapelekių plekšnių ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 2 % kvotos (OTH/*2AC4C).

(123)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(124)  Įskaitant ūdomis sužvejotus paprastuosius siurblinius ryklius (Galeorhinus galeus), šokoladinius dygliaryklius (Dalatias licha), paprastuosius ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea), pilkuosius trumpadyglius ryklius (Centrophorus squamosus), didžiuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus princeps), mažuosius juoduosius dygiaryklius (Etmopterus pusillus), portugalinius baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis) ir paprastuosius dygliaryklius (Squalus acanthias). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.

(125)  Įskaitant ūdomis sužvejotus paprastuosius siurblinius ryklius (Galeorhinus galeus), šokoladinius dygliaryklius (Dalatias licha), paprastuosius ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea), pilkuosius trumpadyglius ryklius (Centrophorus squamosus), didžiuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus princeps), mažuosius juoduosius dygiaryklius (Etmopterus pusillus), portugalinius baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis) ir paprastuosius dygliaryklius (Squalus acanthias). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.

(126)  Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto VIId rajone, gali būti įskaičiuojama į kvotą, kuri nustatyta šioms zonoms: IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe rajonų Sąjungos vandenims; Vb rajono Sąjungos ir tarptautiniams vandenims; XII ir XIV parajonių tarptautiniams vandenims (JAX/*2A-14).

(127)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(128)  Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro paprastosios stauridės. Smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrėių priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OTH/*4BC7D).

(129)  Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto IIa arba IVa rajonų Sąjungos vandenyse iki 2014 m. birželio 30 d., gali būti įskaičiuojama į IVb, IVc ir VIId rajonų Sąjungos vandenims nustatytą kvotą (JAX/*4BC7D).

(130)  Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota VIId rajone (JAX/*07D.).

(131)  Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro paprastosios stauridės. Smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OTH/*2A-14).

(132)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(133)  Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 () 19 straipsnio, ne daugiau kaip 5 % šio kiekio gali sudaryti 12–15 cm dydžio paprastosios stauridės, Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas 1,20 perskaičiavimo koeficientas.

(134)  1998 m. kovo 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (OL L 125, 1998 4 27, p. 1–36).

(135)  Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos gali būti sužvejota IX parajonyje (JAX/*09.).

(136)  Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio, ne daugiau kaip 5 % šio kiekio gali sudaryti 12–15 cm dydžio paprastosios stauridės, Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas 1,20 perskaičiavimo koeficientas.

(137)  Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos gali būti sužvejota VIIIc rajone (JAX/*08C.).

(138)  Vandenys prie Azorų salų.

(139)  Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio, ne daugiau kaip 5 % šio kiekio gali sudaryti 12–14 cm dydžio paprastosios stauridės, Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas 1,20 perskaičiavimo koeficientas.

(140)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

(141)  Tas pats kiekis, kaip nustatyta pagal 3 išnašą.

(142)  Vandenys prie Madeiros salos.

(143)  Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio, ne daugiau kaip 5 % šio kiekio gali sudaryti 12–14 cm dydžio paprastosios stauridės, Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas 1,20 perskaičiavimo koeficientas.

(144)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

(145)  Tas pats kiekis, kaip nustatyta pagal 3 išnašą.

(146)  Vandenys prie Kanarų salų.

(147)  Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

(148)  Tas pats kiekis, kaip nustatyta pagal 2 išnašą.

(149)  Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro norveginės menkutės. Juodadėmių menkių ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OT2/*2A3A4).

(150)  Pagal šią kvotą galima žvejoti tik ICES IIa, IIIa rajonų ir IV parajonio Sąjungos vandenyse.

(151)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(152)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(153)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.

(154)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(155)  Tik ūdomis sužvejotos žuvys.

(156)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(157)  Įprasto kiekio „kitų rūšių žuvų“ kvotą Norvegija skyrė Švedijai.

(158)  Įskaitant konkrečiai nenurodytą žvejybą. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatytos išimtys.

(159)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(160)  Tik IIa rajone ir IV parajonyje (OTH/*2A4-C).

(161)  Įskaitant konkrečiai nenurodytą žvejybą. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatytos išimtys.

(162)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.


IB PRIEDAS

ŠIAURĖS RYTŲ ATLANTAS IR GRENDLANDIJA, ICES I, II, V, XII BEI XIV PARAJONIAI IR NAFO 1 PARAJONIO GRENLANDIJOS VANDENYS

Rūšis

:

Snieginiai krabai

Chionoecetes spp.

Zona

:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

(PCR/N1GRN.)

Airija

25 (1)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Ispanija

175 (1)

Sąjunga

200 (1)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Atlantinės silkės

Clupea harengus

Zona

:

I ir II parajonių Sąjungos, Norvegijos ir tarptautiniai vandenys

(HER/1/2-)

Belgija

9 (2)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Danija

9 346 (2)

Vokietija

1 637 (2)

Ispanija

31 (2)

Prancūzija

403 (2)

Airija

2 419 (2)

Nyderlandai

3 345 (2)

Lenkija

473 (2)

Portugalija

31 (2)

Suomija

145 (2)

Švedija

3 463 (2)

Jungtinė Karalystė

5 975 (2)

Sąjunga

27 277 (2)

BLSK

419 000


Rūšis

:

Atlantinės menkės

Gadus morhua

Zona

:

I ir II parajonių Norvegijos vandenys

(COD/1N2AB.)

Vokietija

0

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Graikija

0

Ispanija

0

Airija

0

Prancūzija

0

Portugalija

0

Jungtinė Karalystė

0

Sąjunga

0

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Atlantinės menkės

Gadus morhua

Zona

:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys ir XIV parajonio Grenlandijos vandenys

(COD/N1GL14)

Vokietija

1 800 (3)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Jungtinė Karalystė

400 (3)

Sąjunga

2 200 (3)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Atlantinės menkės

Gadus morhua

Zona

:

I parajonis ir IIb rajonas

(COD/1/2B.)

Vokietija

7 667 (6)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Ispanija

14 260 (6)

Prancūzija

3 718 (6)

Lenkija

3 035 (6)

Portugalija

2 806 (6)

Jungtinė Karalystė

5 172 (6)

Kitos valstybės narės

250 (4)  (6)

Sąjunga

36 908 (5)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Atlantinės menkės ir juodadėmės menkės

Gadus morhua ir Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

Vb rajono Farerų Salų vandenys

(COD/05B-F.) – atlantinėms menkėms;

(HAD/05B-F.) – juodadėmėms menkėms

Vokietija

0 (7)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

0 (7)

Jungtinė Karalystė

0 (7)

Sąjunga

0 (7)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Atlantiniai paltusai

Hippoglossus hippoglossus

Zona

:

V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenys

(HAL/514GRN)

Portugalija

118 (8)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

118 (8)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Atlantiniai paltusai

Hippoglossus hippoglossus

Zona

:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

(HAL/N1GRN.)

Sąjunga

118 (9)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Paprastieji grenadieriai

Macrourus spp.

Zona

:

V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenys

(GRV/514GRN)

Sąjunga

65 (10)  (11)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Paprastieji grenadieriai

Macrourus spp.

Zona

:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

(GRV/N1GRN.)

Sąjunga

65 (12)  (13)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Paprastosios stintenės

Mallotus villosus

Zona

:

IIb rajonas

(CAP/02B.)

Sąjunga

0

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

BLSK

0


Rūšis

:

Paprastosios stintenės

Mallotus villosus

Zona

:

V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenys

(CAP/514GRN)

Danija

0

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Jungtinė Karalystė

0

Švedija

0

Vokietija

0

Visos valstybės narės

0 (14)

Sąjunga

0 (15)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Juodadėmės menkės

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

I ir II parajonių Norvegijos vandenys

(HAD/1N2AB.)

Vokietija

0 (16)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

0 (16)

Jungtinė Karalystė

0 (16)

Sąjunga

0 (16)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Žydrieji merlangai

Micromesistius poutassou

Zona

:

Farerų Salų vandenys

(WHB/2A4AXF)

Danija

0 (17)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

0 (17)

Prancūzija

0 (17)

Nyderlandai

0 (17)

Jungtinė Karalystė

0 (17)

Sąjunga

0 (17)

BLSK

0


Rūšis

:

Paprastosios molvos ir melsvosios molvos

Molva molva ir Molva dypterygia

Zona

:

Vb rajono Farerų Salų vandenys

(LIN/05B-F.) – paprastosioms molvoms;

(BLI/05B-F.) – melsvosioms molvoms

Vokietija

0 (18)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

0 (18)

Jungtinė Karalystė

0 (18)

Sąjunga

0 (18)

BLSK

0


Rūšis

:

Šiaurinės paprastosios krevetės

Pandalus borealis

Zona

:

V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenys

(PRA/514GRN)

Danija

1 295 (19)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

1 295 (19)

Sąjunga

2 590 (19)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Šiaurinės paprastosios krevetės

Pandalus borealis

Zona

:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

(PRA/N1GRN.)

Danija

1 700

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

1 700

Sąjunga

3 400

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Ledjūrio menkės

Pollachius virens

Zona

:

I ir II parajonių Norvegijos vandenys

(POK/1N2AB.)

Vokietija

0 (20)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

0 (20)

Jungtinė Karalystė

0 (20)

Sąjunga

0 (20)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Ledjūrio menkės

Pollachius virens

Zona

:

I ir II parajonių tarptautiniai vandenys

(POK/1/2INT)

Sąjunga

0

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Ledjūrio menkės

Pollachius virens

Zona

:

Vb rajono Farerų Salų vandenys

(POK/05B-F.)

Belgija

0 (21)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

0 (21)

Prancūzija

0 (21)

Nyderlandai

0 (21)

Jungtinė Karalystė

0 (21)

Sąjunga

0 (21)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Juodieji paltusai

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

I ir II parajonių Norvegijos vandenys

(GHL/1N2AB.)

Vokietija

0 (22)  (23)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Jungtinė Karalystė

0 (22)  (23)

Sąjunga

0 (22)  (23)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Juodieji paltusai

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

I ir II parajonių tarptautiniai vandenys

(GHL/1/2INT)

Sąjunga

0

Prevencinis BLSK

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Juodieji paltusai

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

(GHL/N1GRN)

Vokietija

1 700 (25)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

1 700 (24)  (25)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Juodieji paltusai

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenys

(GHL/514GRN)

Vokietija

3 591 (27)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Jungtinė Karalystė

189 (27)

Sąjunga

3 780 (26)  (27)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Paprastieji jūriniai ešeriai (sekliavandeniai pelaginiai)

Sebastes spp.

Zona

:

V parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(RED/51214S)

Estija

0

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

0

Ispanija

0

Prancūzija

0

Airija

0

Latvija

0

Nyderlandai

0

Lenkija

0

Portugalija

0

Jungtinė Karalystė

0

Sąjunga

0

BLSK

0


Rūšis

:

Paprastieji jūriniai ešeriai (giliavandeniai pelaginiai)

Sebastes spp.

Zona

:

V parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys

(RED/51214D)

Estija

93 (28)  (29)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

1 883 (28)  (29)

Ispanija

331 (28)  (29)

Prancūzija

176 (28)  (29)

Airija

1 (28)  (29)

Latvija

34 (28)  (29)

Nyderlandai

1 (28)  (29)

Lenkija

170 (28)  (29)

Portugalija

396 (28)  (29)

Jungtinė Karalystė

5 (28)  (29)

Sąjunga

3 090 (28)  (29)

BLSK

20 000 (28)  (29)


Rūšis

:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona

:

I ir II parajonių Norvegijos vandenys

(RED/1N2AB.)

Vokietija

0 (30)  (31)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Ispanija

0 (30)  (31)

Prancūzija

0 (30)  (31)

Portugalija

0 (30)  (31)

Jungtinė Karalystė

0 (30)  (31)

Sąjunga

0 (30)  (31)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona

:

I ir II parajonių tarptautiniai vandenys

(RED/1/2INT)

Sąjunga

Netaikoma (32)  (33)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

19 300


Rūšis

:

Paprastieji jūriniai ešeriai (pelaginiai)

Sebastes spp.

Zona

:

NAFO 1F kvadrato Grenlandijos vandenys ir V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenys

(RED/N1G14P)

Vokietija

1 897 (34)  (35)  (36)  (37)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

10 (34)  (35)  (36)  (37)

Jungtinė Karalystė

13 (34)  (35)  (36)  (37)

Sąjunga

1 920 (34)  (35)  (36)  (37)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Paprastieji jūriniai ešeriai (priedugnio)

Sebastes spp.

Zona

:

NAFO 1F kvadrato Grenlandijos vandenys ir V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenys

(RED/N1G14D)

Vokietija

1 976 (38)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

10 (38)

Jungtinė Karalystė

14 (38)

Sąjunga

2 000 (38)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona

:

Va rajono Islandijos vandenys

(RED/05A-IS)

Belgija

0 (39)  (40)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

0 (39)  (40)

Prancūzija

0 (39)  (40)

Jungtinė Karalystė

0 (39)  (40)

Sąjunga

0 (39)  (40)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona

:

Vb rajono Farerų Salų vandenys

(RED/05B-F.)

Belgija

0 (41)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

0 (41)

Prancūzija

0 (41)

Jungtinė Karalystė

0 (41)

Sąjunga

0 (41)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Kitos rūšys

Zona

:

I ir II parajonių Norvegijos vandenys

(OTH/1N2AB.)

Vokietija

0 (42)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

0 (42)

Jungtinė Karalystė

0 (42)

Sąjunga

0 (42)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Kitos rūšys (43)

Zona

:

Vb rajono Farerų Salų vandenys

(OTH/05B-F.)

Vokietija

0 (44)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

0 (44)

Jungtinė Karalystė

0 (44)

Sąjunga

0 (44)

BLSK

Netaikoma


Rūšis

:

Plekšniažuvės

Zona

:

Vb rajono Farerų Salų vandenys

(FLX/05B-F.)

Vokietija

0 (45)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

0 (45)

Jungtinė Karalystė

0 (45)

Sąjunga

0 (45)

BLSK

Netaikoma


(1)  Nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d. NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenyse į šiaurę nuo 64° 15’ šiaurės platumos žvejoti draudžiama.

(2)  Pranešant Komisijai sužvejotų žuvų kiekį, taip pat pranešama apie kiekviename iš šių rajonų sužvejotų žuvų kiekį: NEAFC reguliuojamame rajone, Sąjungos vandenyse, Farerų Salų vandenyse, Norvegijos vandenyse, žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą, žuvininkystės apsaugos zonoje aplink Svalbardą.

Speciali sąlyga:

laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytoje zonoje:

Norvegijos vandenys į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą (HER/*2AJMN)

0

(3)  Negalima žvejoti nuo 2014 m. balandžio 1 d. iki gegužės 31 d. Galima žvejoti tik NAFO 1F kvadrato ir ICES XIV parajonio Grenlandijos vandenyse bent 2 iš šių 4 rajonų:

Geografinis rajonas

Geografinės ribos

1.

NAFO 1F

Į vakarus nuo 44°00’ vakarų ilgumos ir į pietus nuo 60°45’ šiaurės platumos

2.

ICES XIVb

Į rytus nuo 44°00’ vakarų ilgumos ir į pietus nuo 62°30’ šiaurės platumos

3.

ICES XIVb

Į šiaurę nuo 62°30’ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 35°15’ vakarų ilgumos

4.

ICES XIVb

Į rytus nuo 35°15’ vakarų ilgumos ir į pietus nuo 67°00’ šiaurės platumos

(4)  Išskyrus Vokietiją, Ispaniją, Prancūziją, Lenkiją, Portugaliją ir Jungtinę Karalystę.

(5)  Skiriant atlantinių menkių, kurias Sąjungai leidžiama sužvejoti Špicbergeno ir Lokių salos zonoje, išteklių dalį ir susijusią juodadėmių menkių priegaudą griežtai laikomasi 1920 m. Paryžiaus sutartyje nustatytų teisių ir įpareigojimų.

(6)  Juodadėmių menkių priegauda gali sudaryti iki 19 % viso per vieną žvejybos operaciją sužvejoto kiekio. Juodadėmių menkių priegauda pridedama prie atlantinių menkių kvotos.

(7)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(8)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(9)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(10)  Speciali sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nežvejojami. Jų gali būti sužvejota tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai.

(11)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(12)  Speciali sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nežvejojami. Jų gali būti sužvejota tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai.

(13)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(14)  Valstybės narės gali pasinaudoti kvota „Visos valstybės narės“ tik išnaudojusios savo kvotą. Tačiau valstybės narės, kurioms skirta daugiau kaip 10 % Sąjungos kvotos, kvota „Visos valstybės narės“ pasinaudoti negali.

(15)  Turi būti sužvejota 2014 m. sausio 1 d.–balandžio 30 d.

(16)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(17)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(18)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(19)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(20)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(21)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(22)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(23)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(24)  Turi būti žvejojama į pietus nuo 68° šiaurės platumos.

(25)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(26)  Vienu metu gali žvejoti ne daugiau kaip 6 laivai.

(27)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(28)  Gali būti sužvejota tik rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

64°45’ šiaurės platumos

28°30’ vakarų ilgumos

2

62°50’ šiaurės platumos

25°45’ vakarų ilgumos

3

61°55’ šiaurės platumos

25°45’ vakarų ilgumos

4

61°00’ šiaurės platumos

26°30’ vakarų ilgumos

5

59°00’ šiaurės platumos

30°00’ vakarų ilgumos

6

59°00’ šiaurės platumos

34°00’ vakarų ilgumos

7

61°30’ šiaurės platumos

34°00’ vakarų ilgumos

8

62°50’ šiaurės platumos

30°00’ vakarų ilgumos

9

64°45’ šiaurės platumos

28°30’ vakarų ilgumos

(29)  Negalima žvejoti nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gegužės 9 d.

(30)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(31)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(32)  Gali būti žvejojama tik 2014 m. liepos 1 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiu. NEAFC susitariančiosioms šalims visiškai išnaudojus BLSK, žvejyba bus uždrausta. Komisija valstybėms narėms praneša, kurią dieną NEAFC sekretoriatas pranešė NEAFC susitariančiosioms šalims, kad BLSK yra visiškai išnaudotas. Nuo tos dienos valstybės narės uždraudžia su jų vėliavomis plaukiojantiems laivams vykdyti specializuotąją paprastųjų jūrinių ešerių žvejybą.

(33)  Žvejojant laivais užtikrinama, kad kituose žvejybos rajonuose sužvejotų paprastųjų jūrinių ešerių priegauda nebūtų didesnė kaip 1 % bendro laive laikomo sugautų žuvų kiekio.

(34)  Giliavandenius pelaginius paprastuosius jūrinius ešerius pelaginiu tralu galima žvejoti tik nuo 2014 m. gegužės 10 d. iki gruodžio 31 d.

(35)  Galima žvejoti tik Grenlandijos vandenyse paprastųjų jūrinių ešerių apsaugos rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

64°45’ šiaurės platumos

28°30’ vakarų ilgumos

2

62°50’ šiaurės platumos

25°45’ vakarų ilgumos

3

61°55’ šiaurės platumos

25°45’ vakarų ilgumos

4

61°00’ šiaurės platumos

26°30’ vakarų ilgumos

5

59°00’ šiaurės platumos

30°00’ vakarų ilgumos

6

59°00’ šiaurės platumos

34°00’ vakarų ilgumos

7

61°30’ šiaurės platumos

34°00’ vakarų ilgumos

8

62°50’ šiaurės platumos

36°00’ vakarų ilgumos

9

64°45’ šiaurės platumos

28°30’ vakarų ilgumos

(36)  Speciali sąlyga: pagal šią kvotą taip pat galima žvejoti pirmiau minėto paprastųjų jūrinių ešerių apsaugos rajono tarptautiniuose vandenyse (RED/*5-14P).

(37)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(38)  Galima žvejoti tik tralu ir tik į šiaurę ir į vakarus nuo linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

59°15’ šiaurės platumos

54°26’ vakarų ilgumos

2

59°15’ šiaurės platumos

44°00’ vakarų ilgumos

3

59°30’ šiaurės platumos

42°45’ vakarų ilgumos

4

60°00’ šiaurės platumos

42°00’ vakarų ilgumos

5

62°00’ šiaurės platumos

40°30’ vakarų ilgumos

6

62°00’ šiaurės platumos

40°00’ vakarų ilgumos

7

62°40’ šiaurės platumos

40°15’ vakarų ilgumos

8

63°09’ šiaurės platumos

39°40’ vakarų ilgumos

9

63°30’ šiaurės platumos

37°15’ vakarų ilgumos

10

64°20’ šiaurės platumos

35°00’ vakarų ilgumos

11

65°15’ šiaurės platumos

32°30’ vakarų ilgumos

12

65°15’ šiaurės platumos

29°50’ vakarų ilgumos

(39)  Įskaitant neišvengiamą priegaudą (išskyrus atlantinių menkių priegaudą).

(40)  Gali būti sužvejota tik 2014 m. liepos – gruodžio mėn.

(41)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(42)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(43)  Išskyrus komercinės vertės neturinčias žuvų rūšis.

(44)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.

(45)  Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.


IC PRIEDAS

ŠIAURĖS VAKARŲ ATLANTAS

NAFO KONVENCIJOS RAJONAS

Visi BLSK ir susijusios sąlygos tvirtinami laikantis Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos (NAFO) reikalavimų.

Rūšis

:

Atlantinės menkės

Gadus morhua

Zona

:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

Sąjunga

0 (1)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

0 (1)


Rūšis

:

Atlantinės menkės

Gadus morhua

Zona

:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

Sąjunga

0 (3)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

0 (3)


Rūšis

:

Atlantinės menkės

Gadus morhua

Zona

:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Estija

161

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

676

Latvija

161

Lietuva

161

Lenkija

552

Ispanija

2 077

Prancūzija

290

Portugalija

2 850

Jungtinė Karalystė

1 353

Sąjunga

8 281

BLSK

14 521


Rūšis

:

Raudonosios plekšnės

Glyptocephalus cynoglossus

Zona

:

NAFO 2J3KL

(WIT/N2J3KL)

Sąjunga

0 (4)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

0 (4)


Rūšis

:

Raudonosios plekšnės

Glyptocephalus cynoglossus

Zona

:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

Sąjunga

0 (5)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

0 (5)


Rūšis

:

Amerikinės paltusinės plekšnės

Hippoglossoides platessoides

Zona

:

NAFO 3M

(PLA/N3M.)

Sąjunga

0 (6)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

0 (6)


Rūšis

:

Amerikinės paltusinės plekšnės

Hippoglossoides platessoides

Zona

:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

Sąjunga

0 (7)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

0 (7)


Rūšis

:

Šiauriniai trumpačiuptuviai kalmarai

Illex illecebrosus

Zona

:

NAFO 3 ir 4 pazonės

(SQI/N34.)

Estija

128 (8)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Latvija

128 (8)

Lietuva

128 (8)

Lenkija

227 (8)

Sąjunga

Netaikoma (8)  (9)

BLSK

34 000


Rūšis

:

Geltonuodegės plekšnės

Limanda ferruginea

Zona

:

NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

Sąjunga

0 (10)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

17 000


Rūšis

:

Paprastosios stintenės

Mallotus villosus

Zona

:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

Sąjunga

0 (11)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

0 (11)


Rūšis

:

Šiaurinės paprastosios krevetės

Pandalus borealis

Zona

:

NAFO 3L (12)

(PRA/N3L.)

Estija

48

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Latvija

48

Lietuva

48

Lenkija

48

Ispanija

38

Portugalija

10

Sąjunga

240

BLSK

4 300


Rūšis

:

Šiaurinės paprastosios krevetės

Pandalus borealis

Zona

:

NAFO 3M (13)

(PRA/*N3M.)

BLSK

Netaikoma (14)  (15)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.


Rūšis

:

Juodieji paltusai

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estija

310

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

317

Latvija

43

Lietuva

22

Ispanija

4 243

Portugalija

1 774

Sąjunga

6 709

BLSK

11 442


Rūšis

:

Rombinės rajos

Rajidae

Zona

:

NAFO 3LNO

(SKA/N3LNO.)

Estija

283

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lietuva

62

Ispanija

3 403

Portugalija

660

Sąjunga

4 408

BLSK

7 000


Rūšis

:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona

:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Estija

346

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

238

Latvija

346

Lietuva

346

Sąjunga

1 276

BLSK

7 000


Rūšis

:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona

:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Estija

1 571 (16)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

513 (16)

Latvija

1 571 (16)

Lietuva

1 571 (16)

Ispanija

233 (16)

Portugalija

2 354 (16)

Sąjunga

7 813 (16)

BLSK

6 500 (16)


Rūšis

:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona

:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Ispanija

1 771

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

5 229

Sąjunga

7 000

BLSK

20 000


Rūšis

:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona

:

NAFO 2 parajonis, 1F ir 3K kvadratai

(RED/N1F3K.)

Latvija

0 (17)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lietuva

0 (17)

Sąjunga

0 (17)

BLSK

0 (17)


Rūšis

:

Balkšvosios siaurapelekės vėgėlės

Urophycis tenuis

Zona

:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Ispanija

255

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

333

Sąjunga

588 (18)

BLSK

1 000


(1)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 () 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.

(2)  2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1386/2007, nustatantis žvejybos Šiaurės Vakarų Atlanto organizacijos reguliuojamame rajone taikytinas apsaugos ir vykdymo užtikrinimo priemones (OL L 318, 2007 12 5, p. 1).

(3)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 000 kg svorio arba 4 % dalies (taikomas didesnis skaičius).

(4)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.

(5)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.

(6)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.

(7)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.

(8)  Turi būti sužvejota nuo 2014 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d.

(9)  Sąjungos dalis nenustatyta. Toliau nurodytą kiekį tonomis gali sužvejoti Kanada ir Sąjungos valstybės narės, išskyrus Estiją, Latviją, Lietuvą ir Lenkiją. 611

(10)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.

(11)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.

(12)  Išskyrus teritoriją, kurios ribas žymi šios koordinatės:

Taško Nr.

Šiaurės platuma

Vakarų ilguma

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

(13)  Laivai šiuos išteklius gali žvejoti ir 3L kvadrate, dalyje, kurios ribas žymi šios koordinatės:

Taško Nr.

Šiaurės platuma

Vakarų ilguma

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

Be to, draudžiama žvejoti krevetes 2014 m. birželio 1 d.–gruodžio 31 d. rajone, kurio ribas žymi šios koordinatės:

Taško Nr.

Šiaurės platuma

Vakarų ilguma

1

47° 55′ 0

45° 00′ 0

2

47° 30′ 0

44° 15′ 0

3

46° 55′ 0

44° 15′ 0

4

46° 35′ 0

44° 30′ 0

5

46° 35′ 0

45° 40′ 0

6

47° 30′ 0

45° 40′ 0

7

47° 55′ 0

45° 00′ 0

(14)  Neaktualu. Žvejyba valdoma apribojant žvejybos pastangas. Atitinkamos valstybės narės šią žvejybą vykdantiems savo žvejybos laivams pagal Reglamentą (EB) Nr. 1224/2009 išduoda žvejybos leidimus ir apie juos praneša Komisijai prieš laivui pradedant žvejybos veiklą.

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Didžiausias žvejybos dienų skaičius

Danija

0

0

Estija

0

0

Ispanija

0

0

Latvija

0

0

Lietuva

0

0

Lenkija

0

0

Portugalija

0

0

(15)  Specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.

(16)  Naudodamos šią kvotą, visos NAFO susitariančiosios šalys turi laikytis nurodyto BLSK, nustatyto šiems ištekliams. Laikantis to BLSK iki 2014 m. liepos 1 d. gali būti sužvejotas ne didesnis kaip toliau nurodytas laikotarpio vidurio kiekis: 3 250

Išnaudojus BLSK arba laikotarpio vidurio kiekį, specializuotoji šių išteklių žvejyba nutraukiama neatsižvelgiant į sužvejotų žuvų kiekį.

(17)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.

(18)  Jei pagal NAFO apsaugos ir vykdymo užtikrinimo priemonių IA priedo 27 išnašą susitariančiųjų šalių balsavimu patvirtinamas 2 000 tonų BLSK, atitinkamos Sąjungos ir valstybių narių kvotos 2014 m. laikomos tokiomis:

Ispanija

509

Portugalija

667

Sąjunga

1 176


ID PRIEDAS

TOLI MIGRUOJANČIOS ŽUVYS. VISI RAJONAI

Šių rajonų BLSK patvirtinti dalyvaujant tarptautinėms tunų žvejybos organizacijoms, pvz., Tarptautinei Atlanto tunų apsaugos komisijai (ICCAT).

Rūšis

:

Paprastieji tunai

Thunnus thynnus

Zona

:

Atlanto vandenynas į rytus nuo 45° vakarų ilgumos ir Viduržemio jūra

(BFT/AE45WM)

Kipras

69,44 (4)  (7)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Graikija

129,07 (7)

Ispanija

2 504,45 (2)  (4)  (7)

Prancūzija

2 471,23 (2)  (3)  (4)  (7)

Kroatija

390,59 (6)  (7)

Italija

1 950,42 (4)  (5)  (7)

Мalta

160,02 (4)  (7)

Portugalija

235,5 (7)

Kitos valstybės narės

27,93 (1)  (7)

Sąjunga

7 938,65 (2)  (3)  (4)  (5)  (7)

BLSK

13 400


Rūšis

:

Durklažuvės

Xiphias gladius

Zona

:

Atlanto vandenynas į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos

(SWO/AN05N)

Ispanija

6 886,05 (9)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

1 325,88 (9)

Kitos valstybės narės

135,58 (8)  (9)

Sąjunga

8 347,51

BLSK

13 700


Rūšis

:

Durklažuvės

Xiphias gladius

Zona

:

Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos

(SWO/AS05N)

Ispanija

4 699,18 (10)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

442,52 (10)

Sąjunga

5 141,70

BLSK

15 000


Rūšis

:

Ilgapelekiai tunai

Thunnus alalunga

Zona

:

Atlanto vandenynas į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos

(ALB/AN05N)

Airija

2 698,68 (13)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Ispanija

13 756,51 (13)

Prancūzija

6 972,79 (13)

Jungtinė Karalystė

334,08 (13)

Portugalija

2 772,87 (13)

Sąjunga

26 534,93 (11)

BLSK

28 000


Rūšis

:

Ilgapelekiai tunai

Thunnus alalunga

Zona

:

Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos

(ALB/AS05N)

Ispanija

724,69

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

238,16

Portugalija

507,15

Sąjunga

1 470,0

BLSK

24 000


Rūšis

:

Didžiaakiai tunai

Thunnus obesus

Zona

:

Atlanto vandenynas

(BET/ATLANT)

Ispanija

16 741,74

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

7 927,83

Portugalija

4 797,54

Sąjunga

29 467,10

BLSK

85 000


Rūšis

:

Atlantiniai marlinai

Makaira nigricans

Zona

:

Atlanto vandenynas

(BUM/ATLANT)

Ispanija

27,2

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

397,6

Portugalija

55,2

Sąjunga

480,0

BLSK

1 985


Rūšis

:

Atlantiniai baltieji marlinai

Tetrapturus albidus

Zona

:

Atlanto vandenynas

(WHM/ATLANT)

Ispanija

30,5

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

19,5

Sąjunga

50,0

BLSK

355


(1)  Išskyrus Kiprą, Graikiją, Ispaniją, Prancūziją, Kroatiją, Italiją, Maltą ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda.

(2)  Speciali sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 1 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8301):

Ispanija

382,93

Prancūzija

172,77

Sąjunga

555,71

(3)  Speciali sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 1 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 6,4 kg svorio ir 70 cm ilgio, kiekius (BFT/*641):

Prancūzija

100,00

Sąjunga

100,00

(4)  Speciali sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 2 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8302):

Ispanija

50,09

Prancūzija

49,42

Italija

39,01

Kipras

3,20

Мalta

4,71

Sąjunga

146,43

(5)  Speciali sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 3 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*643):

Italija

39,01

Sąjunga

39,01

(6)  Speciali sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 3 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai auginimo reikmėms gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8303F):

Kroatija

351,53

Sąjunga

351,53

(7)  Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 302/2009 7 straipsnio 2 dalies, paprastųjų tunų žvejyba gaubiamaisiais tinklais rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje leidžiama nuo 2014 m. gegužės 26 d. iki birželio 24 d. (imtinai).

(8)  Išskyrus Ispaniją ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda.

(9)  Speciali sąlyga: iki 2,39 % šio kiekio gali būti sužvejojama Atlanto vandenyne į pietus nuo 5° šiaurės platumos (SWO/*AS05N).

(10)  Speciali sąlyga: iki 3,86 % šio kiekio gali būti sužvejojama Atlanto vandenyne į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos (SWO/*AN05N).

(11)  Nustatoma, kad ilgapelekius tunus kaip pagrindinę žuvų rūšį žvejojančių Sąjungos laivų skaičius pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 () 12 straipsnį turi būti: 1 253

(12)  2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 520/2007, nustatantis labai migruojančių žuvų rūšių tam tikrų išteklių apsaugos technines priemones (OL L 123, 2007 5 12, p. 3).

(13)  Didžiausio žvejybos laivų, plaukiojančių su leidimą žvejoti ilgapelekius tunus kaip pagrindinę žuvų rūšį turinčios valstybės narės vėliava, skaičiaus paskirstymas valstybėms narėms pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 12 straipsnį:

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Airija

50,00

Ispanija

730,00

Prancūzija

151,00

Jungtinė Karalystė

12,00

Portugalija

310,00


IE PRIEDAS

ANTARKTIS

CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS

Šie CCAMLR priimti BLSK neskiriami CCAMLR šalims, todėl Sąjungos dalis nenustatoma. Sužvejotų žuvų kiekius kontroliuoja CCAMLR sekretoriatas; jis praneš, kada nutraukiama žvejyba dėl to, kad išnaudotas BLSK.

Jei nenurodyta kitaip, šie BLSK taikomi 2013 m. gruodžio 1 d.–2014 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu.

Rūšis

:

Lydžiažiotės ledžuvės

Champsocephalus gunnari

Zona

:

FAO 48.3 Antarktis

(ANI/F483.)

BLSK

4 635

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Lydžiažiotės ledžuvės

Champsocephalus gunnari

Zona

:

FAO 58.5.2 Antarktis (1)

(ANI/F5852.)

BLSK

1 267

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Krokodilinės ledžuvės

Chaenocephalus aceratus

Zona

:

FAO 48.3 Antarktis

(SSI/F483.)

BLSK

2 200 (2)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Raganosės ledžuvės

Channichthys rhinoceratus

Zona

:

FAO 58.5.2 Antarktis

(LIC/F5852.)

BLSK

150 (3)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Patagoniniai nototeniniai dančiai

Dissostichus eleginoides

Zona

:

FAO 48.3 Antarktis

(TOP/F483.)

BLSK

2 400 (4)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Specialios sąlygos:

Laikantis pirmiau minėtos kvotos, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytuose parajoniuose:

Valdymo rajonas A: nuo 48° vakarų ilgumos iki 43° 30′ vakarų ilgumos – nuo 52° 30′ pietų platumos iki 56° pietų platumos

(TOP/*F483A)

0

Valdymo rajonas B: nuo 43° 30′ vakarų ilgumos iki 40° vakarų ilgumos – nuo 52° 30′ pietų platumos iki 56° pietų platumos

(TOP/*F483B)

720

Valdymo rajonas C: nuo 40° vakarų ilgumos iki 33° 30′ vakarų ilgumos – nuo 52° 30′ pietų platumos iki 56° pietų platumos

(TOP/*F483C)

1 680


Rūšis

:

Patagoniniai nototeniniai dančiai

Dissostichus eleginoides

Zona

:

FAO 48.4 Antarkties šiaurinė dalis

(TOP/F484N.)

BLSK

45 (5)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Antarktiniai nototetiniai dančiai

Dissostichus mawsoni

Zona

:

FAO 48.4 Antarkties pietinė dalis

(TOA/F484S.)

BLSK

24 (6)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Patagoniniai nototeniniai dančiai

Dissostichus eleginoides

Zona

:

FAO 58.5.2 Antarktis

(TOP/F5852.)

BLSK

2 730 (7)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Kriliai

Euphausia superba

Zona

:

FAO 48

(KRI/F48.)

BLSK

5 610 000

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Specialios sąlygos:

Neviršijant bendro leidžiamo sužvejoti žuvų kiekio – 620 000 tonų, šiuose parajoniuose galima sužvejoti ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį:

Kvadratas 48.1 (KRI/*F481.)

155 000

Kvadratas 48.2 (KRI/*F482.)

279 000

Kvadratas 48.3 (KRI/*F483.)

279 000

Kvadratas 48.4 (KRI/*F484.)

93 000


Rūšis

:

Kriliai

Euphausia superba

Zona

:

FAO 58.4.1 Antarktis

(KRI/F5841.)

BLSK

440 000

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Specialios sąlygos:

Laikantis pirmiau minėtos kvotos, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytuose parajoniuose:

Kvadratas 58.4.1 į vakarus nuo 115° rytų ilgumos

(KRI/*F-41W)

277 000

Kvadratas 58.4.1 į rytus nuo 115° rytų ilgumos

(KRI/*F-41E)

163 000


Rūšis

:

Kriliai

Euphausia superba

Zona

:

FAO 58.4.2 Antarktis

(KRI/F5842.)

BLSK

2 645 000

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Specialios sąlygos:

Laikantis pirmiau minėtos kvotos, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytuose parajoniuose:

Kvadratas 58.4.2 į vakarus nuo 55° rytų ilgumos

(KRI/*F-42W)

260 000

Kvadratas 58.4.2 į rytus nuo 55° rytų ilgumos

(KRI/*F-42E)

192 000


Rūšis

:

Žaliosios nototenijos

Gobionotothen gibberifrons

Zona

:

FAO 48.3 Antarktis

(NOG/F483.)

BLSK

1 470 (8)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Pilkosios nototenijos

Lepidonotothen squamifrons

Zona

:

FAO 48.3 Antarktis

(NOS/F483.)

BLSK

300 (9)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Pilkosios nototenijos

Lepidonotothen squamifrons

Zona

:

FAO 58.5.2 Antarktis

(NOS/F5852.)

BLSK

80 (10)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Paprastieji grenadieriai

Macrourus spp.

Zona

:

FAO 58.5.2 Antarktis

(GRV/F5852.)

BLSK

360 (11)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Paprastieji grenadieriai

Macrourus spp.

Zona

:

FAO 48.3 Antarktis

(GRV/F483.)

BLSK

120 (12)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Kergeleno nototenijos

Notothenia rossii

Zona

:

FAO 48.3 Antarktis

(NOR/F483.)

BLSK

300 (13)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Krabai

Paralomis spp.

Zona

:

FAO 48.3 Antarktis

(PAI/F483.)

BLSK

0

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Tamsiosios ledžuvės

Pseudochaenichthys georgianus

Zona

:

FAO 48.3 Antarktis

(SGI/F483.)

BLSK

300 (14)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona

:

FAO 58.5.2 Antarktis

(SRX/F5852.)

BLSK

120 (15)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona

:

FAO 48.3 Antarktis

(SRX/F483.)

BLSK

120 (16)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


Rūšis

:

Kitos rūšys

Zona

:

FAO 58.5.2 Antarktis

(OTH/F5852.)

BLSK

50 (17)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


(1)  Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, nurodomas kaip FAO 58.5.2 statistinio kvadrato dalis, kuri yra rajone, apibrėžtame linija:

prasideda taške, kuriame 72° 15′ rytų ilgumos dienovidinis kerta Australijos ir Prancūzijos jūros ribų nustatymo susitarimo ribą, toliau eina į pietus išilgai dienovidinio iki jo sankirtos su 53° 25′ pietų platumos lygiagrete,

toliau eina į rytus išilgai tos lygiagretės iki jos sankirtos su 74° rytų ilgumos dienovidiniu,

toliau eina į šiaurės rytus išilgai geodezinės linijos iki 52° 40′ pietų platumos lygiagretės sankirtos su 76° rytų ilgumos dienovidiniu,

toliau eina į šiaurę išilgai to dienovidinio iki jo sankirtos su 52° pietų platumos lygiagrete,

toliau eina į šiaurės vakarus išilgai geodezinės linijos iki 51° pietų platumos lygiagretės sankirtos su 74° 30′ rytų ilgumos dienovidiniu ir

toliau eina į pietvakarius išilgai geodezinės linijos iki pradžios taško.

(2)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(3)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(4)  Šis BSLK taikomas žvejybai ūdomis 2014 m. balandžio 16 d.– rugpjūčio 31 d. ir žvejybai dugninėmis gaudyklėmis 2013 m. gruodžio 1 d.–2014 m. lapkričio 30 d.

(5)  Šis BLSK taikomas rajone, esančiame tarp 55° 30′ pietų platumos ir 57° 20′ pietų platumos bei 25° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 30′ vakarų ilgumos.

(6)  Šis BLSK taikomas rajone, esančiame tarp 57° 20′ pietų platumos ir 60° 00′ pietų platumos bei 24° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 00′ vakarų ilgumos.

(7)  Šis BLSK taikomas tik į vakarus nuo 79° 20′ rytų ilgumos. Šioje zonoje į rytus nuo šio dienovidinio žvejoti draudžiama.

(8)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(9)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(10)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(11)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(12)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(13)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(14)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(15)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(16)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(17)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.


IF PRIEDAS

PIETRYČIŲ ATLANTO VANDENYNAS SEAFO KONVENCIJOS RAJONAS

Šie BLSK nepaskirstyti SEAFO šalims, todėl Sąjungos dalis nenustatoma. Sužvejotą žuvų kiekį kontroliuoja SEAFO sekretoriatas; jis praneš, kada nutraukiama žvejyba dėl to, kad išnaudotas BLSK.

Rūšis

:

Paprastieji beriksai

Beryx spp.

Zona

:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

BLSK

200

Prevencinis BLSK


Rūšis

:

Gelminiai krabai

Chaceon spp.

Zona

:

SEAFO B1 pakvadratis (1)

(GER/F47NAM)

BLSK

200

Prevencinis BLSK


Rūšis

:

Gelminiai krabai

Chaceon spp.

Zona

:

SEAFO, išskyrus B1 pakvadratį

(GER/F47X)

BLSK

200

Prevencinis BLSK


Rūšis

:

Patagoniniai nototeniniai dančiai

Dissostichus eleginoides

Zona

:

SEAFO D parajonis

(TOP/F47D)

BLSK

276

Prevencinis BLSK


Rūšis

:

Islandiniai pjūklapilviai beriksai

Hoplostethus atlanticus

Zona

:

SEAFO B1 pakvadratis (2)

(ORY/F47NAM)

BLSK

0

Prevencinis BLSK


Rūšis

:

Islandiniai pjūklapilviai beriksai

Hoplostethus atlanticus

Zona

:

SEAFO, išskyrus B1 pakvadratį

(ORY/F47X)

BLSK

50

Prevencinis BLSK


(1)  Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip:

jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos,

jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos,

jo pietinė riba yra 28° pietų platumos ir

rytinė riba yra išorinės Namibijos IEZ ribos.

(2)  Šiame priede rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip:

jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos,

jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos,

jo pietinė riba yra 28° pietų platumos ir

rytinė riba yra išorinės Namibijos IEZ ribos.


IG PRIEDAS

AUSTRALINIAI TUNAI. VISI RAJONAI

Rūšis

:

Australiniai tunai

Thunnus maccoyii

Zona

:

Visi rajonai

(SBF/F41-81)

Sąjunga

10 (1)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

12 449


(1)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.


IH PRIEDAS

WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS

Rūšis

:

Durklažuvės

Xiphias gladius

Zona

:

WCPFC konvencijos rajonas į pietus nuo 20° pietų platumos

(SWO/F7120S)

Sąjunga

3 170,36

Prevencinis BLSK

BLSK

Netaikoma


IJ PRIEDAS

SPRFMO KONVENCIJOS RAJONAS

Rūšis

:

Peru stauridės

Trachurus murphyi

Zona

:

SPRFMO konvencijos rajonas

(CJM/SPRFMO)

Vokietija

7 808,07 (1)

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

8 463,14 (1)

Lietuva

5 433,05 (1)

Lenkija

9 341,74 (1)

Sąjunga

31 046 (1)

BLSK

Netaikoma


(1)  Laikina kvota, laukiant SPRFMO komisijos antro metinio susitikimo, kuris numatytas 2014 m. sausio 27–31 d., rezultatų.


IIA PRIEDAS

LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į TAM TIKRŲ ATLANTINIŲ MENKIŲ, JŪRINIŲ PLEKŠNIŲ IR PAPRASTŲJŲ JŪRŲ LIEŽUVIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMĄ ICES IIIA, VIA, VIIA, VIID KVADRATUOSE, ICES IV PARAJONYJE IR ICES IIA BEI VB KVADRATŲ SĄJUNGOS VANDENYSE

1.   Taikymo sritis

1.1.

Šis priedas taikomas Sąjungos laivams, turintiems arba naudojantiems bet kuriuos iš Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių ir esantiems bet kuriame iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų.

1.2.

Šis priedas netaikomas laivams, kurių bendras ilgis yra mažesnis nei 10 metrų. Nereikalaujama, kad šie laivai turėtų pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 7 straipsnį išduotus žvejybos veiklos leidimus. Atitinkamos valstybės narės tų laivų žvejybos pastangas vertina pagal pastangų grupes, kurioms jie priklauso, taikydamos tinkamus imčių ėmimo metodus. 2014 m. Komisija prašys pateikti mokslinių rekomendacijų, kad galėtų įvertinti tų laivų pastangų naudojimą, siekdama tuos laivus ateityje įtraukti į žvejybos pastangų sistemą.

2.   Reglamentuojami įrankiai ir geografiniai rajonai

Taikant šį priedą, taikomos nuostatos dėl Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių grupių (toliau – reglamentuojami įrankiai) ir to priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų grupių.

3.   Leidimai

Valstybė narė gali uždrausti visuose geografiniuose rajonuose, kuriems taikomas šis priedas, žvejoti reglamentuojamu žvejybos įrankiu visiems su jos vėliava plaukiojantiems laivams, kurie iki tol nėra vykdę tokios žvejybos veiklos, jei, jos manymu, tai tikslinga siekiant sustiprinti tvarų šios žvejybos pastangų sistemos įgyvendinimą, nebent ji užtikrintų, kad tame rajone nebūtų naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.

4.   Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos

4.1.

Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 12 straipsnio 1 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnio 2 dalyje nurodytos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos 2014 m. valdymo laikotarpiu (2014 m. vasario 1 d. – 2015 m. sausio 31 d.) kiekvienos valstybės narės kiekvienai žvejybos pastangų grupei yra nustatytos šio priedo 1 priedėlyje.

4.2.

Didžiausias metinių žvejybos pastangų lygis, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1954/2003 (1), neturi poveikio šiame priede nustatytoms didžiausioms leidžiamoms žvejybos pastangoms.

5.   Valdymas

5.1.

Valstybės narės valdo didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnyje, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 4 ir 13–17 straipsniuose ir Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytas sąlygas.

5.2.

Valstybė narė gali nustatyti valdymo laikotarpius, kuriais atskiriems laivams arba laivų grupėms skiriamos visos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos arba jų dalis. Tokiu atveju dienų arba valandų, kurias laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių atitinkama valstybė narė nustato savo nuožiūra. Tokiais valdymo laikotarpiais atitinkama valstybė narė gali perskirstyti žvejybos pastangas atskiriems laivams arba laivų grupėms.

5.3.

Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja pagal 5.1 punkte nurodytas sąlygas. Komisijos prašymu atitinkama valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų panaudota per daug žvejybos pastangų dėl to, kad laivas išplaukia iš to rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.

6.   Žvejybos pastangų ataskaita

Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas atlantinių menkių išteklių valdymo tikslais yra kiekvienas iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų.

7.   Atitinkamų duomenų pateikimas

Valstybės narės Komisijai perduoda savo žvejybos laivų panaudotų žvejybos pastangų duomenis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius. Šie duomenys perduodami per Žuvininkystės duomenų mainų sistemą arba kitą būsimą Komisijos įgyvendintą duomenų rinkimo sistemą.


(1)  2003 m. lapkričio 4 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1954/2003 dėl su tam tikromis Bendrijos žvejybos vietomis ir ištekliais susijusios žvejybinės pastangos valdymo (OL L 289, 2003 11 7, p. 1).

IIA priedo I priedėlis

Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos kilovatdienėmis

a)   Kategato sąsiauris:

Reglamentuojamas įrankis

DK

DE

SE

TR1

197 929

4 212

16 610

TR2

830 041

5 240

327 506

TR3

441 872

0

490

BT1

0

0

0

BT2

0

0

0

GN

115 456

26 534

13 102

GT

22 645

0

22 060

LL

1 100

0

25 339


b)   Skagerako sąsiauris, ta ICES IIIa kvadrato dalis, kuri nepriklauso Skagerako arba Kategato sąsiauriams; ICES IV parajonis ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenys; ICES VIId kvadratas:

Reglamen-tuojamas įrankis

BE

DK

DE

ES

FR

IE

NL

SE

UK

TR1

895

3 385 928

954 390

1 409

1 505 354

157

257 266

172 064

6 185 460

TR2

193 676

2 841 906

357 193

0

6 496 811

10 976

748 027

604 071

5 127 906

TR3

0

2 545 009

257

0

101 316

0

36 617

1 024

8 482

BT1

1 427 574

1 157 265

29 271

0

0

0

999 808

0

1 739 759

BT2

5 401 395

79 212

1 375 400

0

1 202 818

0

28 307 876

0

6 116 437

GN

163 531

2 307 977

224 484

0

342 579

0

438 664

74 925

546 303

GT

0

224 124

467

0

4 338 315

0

0

48 968

14 004

LL

0

56 312

0

245

125 141

0

0

110 468

134 880


c)   ICES VIIa kvadratas:

Reglamentuojamas įrankis

BE

FR

IE

NL

UK

TR1

0

48 193

33 539

0

339 592

TR2

10 166

744

475 649

0

1 086 399

TR3

0

0

1 422

0

0

BT1

0

0

0

0

0

BT2

843 782

0

514 584

200 000

111 693

GN

0

471

18 255

0

5 970

GT

0

0

0

0

158

LL

0

0

0

0

70 614


d)   ICES VIa kvadratas ir ICES Vb kvadrato Sąjungos vandenys:

Reglamentuojamas įrankis

BE

DE

ES

FR

IE

UK

TR1

0

9 320

249 152

1 057 828

428 820

1 033 273

TR2

0

0

0

34 926

14 371

2 972 845

TR3

0

0

0

0

273

16 027

BT1

0

0

0

0

0

117 544

BT2

0

0

0

0

3 801

4 626

GN

0

35 442

13 836

302 917

5 697

213 454

GT

0

0

0

0

1 953

145

LL

0

0

1 402 142

184 354

4 250

630 040


IIB PRIEDAS

LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į TAM TIKRŲ AUSTRALINIŲ JŪRINIŲ LYDEKŲ IR NORVEGINIŲ OMARŲ IŠTEKLIŲ ATKŪRIMĄ ICES VIIIc IR IXa KVADRATUOSE, IŠSKYRUS KADISO ĮLANKĄ

I   SKYRIUS

Bendrosios nuostatos

1.   Taikymo sritis

Šis priedas taikomas Sąjungos laivams, kurių bendras ilgis yra 10 m arba daugiau, turintiems tralų, jūrinių užmetamųjų tinklų arba panašių žvejybos įrankių, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba daugiau, žiauninių tinklų, kurių tinklo akių dydis yra 60 mm arba daugiau, arba dugninių ūdų ar juos naudojantiems pagal Reglamentą (EB) Nr. 2166/2005, ir kurie yra ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką.

2.   Apibrėžtys

Šiame priede:

a)   žvejybos įrankių grupė– grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai:

i)

tralai, jūriniai užmetamieji tinklai arba panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 32 mm, ir

ii)

žiauniniai tinklai, kurių tinklo akių dydis yra 60 mm arba daugiau, ir dugninės ūdos;

b)   reglamentuojamas žvejybos įrankis– bet kuris iš žvejybos įrankių grupei priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;

c)   rajonas– ICES VIIIc ir IXa kvadratai, išskyrus Kadiso įlanką;

d)   2014 m. valdymo laikotarpis– laikotarpis nuo 2014 m. vasario 1 d. iki 2015 m. sausio 31 d.;

e)   specialios sąlygos– 6.1 punkte nurodytos specialios sąlygos.

3.   Veiklos apribojimai

Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsniui, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys Sąjungos laivai, turintys bet kokį reglamentuojamą žvejybos įrankį, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.

II   SKYRIUS

Leidimai

4.   Leidimą žvejoti turintys laivai

4.1.

Valstybė narė šiame rajone neleidžia žvejoti reglamentuojamais žvejybos įrankiais nė vienam su jos vėliava plaukiojančiam laivui, kuris tokios žvejybos veiklos rajone nevykdė 2002–2013 m. (išskyrus žvejybos veiklą, vykdytą žvejybos laivams tarpusavyje perleidus dienas), išskyrus tuos atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebus naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.

4.2.

Laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, išskyrus atvejus, kai tam laivui kvota skiriama perleidus žvejybos galimybes pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį ir skiriamos dienos jūroje pagal šio priedo 11 arba 12 punktą.

III   SKYRIUS

Sąjungos laivams skiriamas dienų, kurias jie gali būti rajone, skaičius

5.   Didžiausias dienų skaičius

5.1.

Didžiausias dienų jūroje, kuriomis valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam laivui, turinčiam kurį nors reglamentuojamą žvejybos įrankį, būti rajone 2014 m. valdymo laikotarpiu, skaičius nurodytas I lentelėje.

5.2.

Jei galima įrodyti, kad laivo sužvejotas europinių paprastųjų jūrinių lydekų kiekis sudaro mažiau nei 4 % viso per tam tikrą žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio, laivo valstybei narei leidžiama per tą žvejybos reisą jūroje praleistų dienų neįskaičiuoti į taikomą didžiausią dienų jūroje skaičių, nustatytą I lentelėje.

6.   Specialios dienų skyrimo sąlygos

6.1.

Nustatant didžiausią dienų jūroje, kurias valstybė narė su jos vėliava plaukiojančiam Sąjungos laivui gali leisti būti rajone, skaičių, pagal I lentelę taikomos šios specialios sąlygos:

a)

bendras 2011 m. arba 2012 m. iš atitinkamo laivo iškrautų europinių paprastųjų jūrinių lydekų kiekis turi sudaryti mažiau nei 5 tonas pagal iškrautų žuvų gyvąjį svorį ir

b)

bendras 2011 m. arba 2012 m. iš atitinkamo laivo iškrautų norveginių omarų kiekis turi sudaryti mažiau nei 2,5 tonos pagal iškrautų žuvų gyvąjį svorį.

6.2.

Jeigu laivas dėl jo atitikties specialioms sąlygoms gavo neribotą dienų jūroje skaičių, 2014 m. valdymo laikotarpiu to laivo iškraunamų europinių paprastųjų jūrinių lydekų kiekis turi neviršyti 5 tonų viso iškrautų žuvų gyvojo svorio, o iškraunamų norveginių omarų kiekis – 2,5 tonos viso iškrautų žuvų gyvojo svorio.

6.3.

Jeigu laivas nesilaiko kurios nors iš specialių sąlygų, jam nedelsiant panaikinama teisė gauti dienų, kurios skiriamos, kai laivas atitinka tą specialią sąlygą.

6.4.

Teisę pasinaudoti 6.1 punkte nurodyta specialia sąlyga laivas gali perleisti vienam arba keliems kitiems laivams, kurie pakeičia tą laivą laivyne, su sąlyga, kad pakeičiantysis laivas naudoja panašų žvejybos įrankį ir nė vienais savo veiklos metais nėra iškrovęs didesnio europinių paprastųjų jūrinių lydekų arba norveginių omarų kiekio, nei nurodytas 6.1 punkte.

I   lentelė

Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per metus pagal naudojamą žvejybos įrankį

Speciali sąlyga

Reglamentuojamas įrankis

Didžiausias dienų skaičius

 

Dugniniai tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 32 mm, žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 60 mm, ir dugninės ūdos

ES

127

FR

121

PT

126

6.1. a) ir b)

Dugniniai tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 32 mm, žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 60 mm, ir dugninės ūdos

Neribojama

7.   Kilovatdienių sistema

7.1.

Valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali atitinkamam laivui, turinčiam reglamentuojamą žvejybos įrankį ir besinaudojančiam I lentelėje pateiktomis specialiomis sąlygomis, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje, jeigu laikomasi bendro tokiam reglamentuojam įrankiui ir specialiosioms sąlygoms taikomo kilovatdienių skaičiaus.

7.2.

Šis bendras kilovatdienių skaičius yra visų individualių žvejybos pastangų, paskirstytų su tos valstybės narės vėliava plaukiojantiems laivams, atitinkantiems reglamentuojamų žvejybos įrankių ir, jei taikoma, specialias sąlygas, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, kiekvieno laivo variklio galią dauginant iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 7.1 punktas, skaičiaus. Kol dienų skaičius neribotas pagal I lentelę, santykinis dienų jūroje, kuriomis laivas gali pasinaudoti, skaičius yra 360.

7.3.

7.1 punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų reglamentuojamo žvejybos įrankio ir specialių sąlygų duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

a)

leidimą žvejoti turinčių laivų sąrašu, nurodant šių laivų Sąjungos žvejybos laivyno registro numerį (CFR) ir variklio galią;

b)

tokių laivų 2011 m. ir 2012 m. duomenimis, nurodant, kokių rūšių žuvys buvo žvejojamos laikantis 6.1 punkto a arba b papunktyje nurodytų specialių sąlygų, jeigu tiems laivams gali būti taikomos tokios specialios sąlygos;

c)

dienų jūroje, kuriomis kiekvienam laivui iš pradžių būtų buvę leista žvejoti pagal I lentelę, skaičiumi ir dienų jūroje, kuriomis kiekvienas laivas galėtų pasinaudoti taikant 7.1 punktą, skaičiumi.

7.4.

Remdamasi tuo prašymu, Komisija įvertina, ar laikomasi 7 punkte nurodytų sąlygų, ir atitinkamu atveju gali leisti tai valstybei narei pasinaudoti 7.1 punkte nurodyta sistema.

8.   Papildomos dienos, skiriamos atsižvelgiant į visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą

8.1.

Atsižvelgdama į tai, kad 2013 m. vasario 1 d. – 2014 m. sausio 31 d. žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 (1) 23 straipsnį arba pagal Reglamentą (EB) Nr. 744/2008 (2), Komisija valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kuriomis laivui, turinčiam bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį, jo vėliavos valstybė narė gali leisti būti rajone. Komisija gali kiekvienu atveju atskirai svarstyti žvejybos veiklos nutraukimo visam laikui dėl kitų priežasčių atvejus, jei atitinkama valstybė narė jai pateikia rašytinį ir tinkamai pagrįstą prašymą. Tokiame rašytiniame prašyme nurodomi susiję laivai ir prie kiekvieno iš jų patvirtinama, kad jie niekuomet nebevykdys žvejybos veiklos.

8.2.

Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo reglamentuojamą žvejybos įrankį, 2003 m. išnaudotos žvejybos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų laivų, naudojusių tokį patį žvejybos įrankį 2003 m., pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas dauginant gautą santykį iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus.

8.3.

8.1 ir 8.2 punktai netaikomi, jei laivas pakeistas kitu remiantis 3 arba 6.4 punktu arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už nebenaudojamo laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje.

8.4.

Valstybė narė, pageidaujanti gauti 8.1 punkte nurodytų dienų, ne vėliau kaip 2014 m. birželio 15 d. Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės ir specialių sąlygų duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

a)

nebenaudojamų laivų sąrašais, nurodant šių laivų Sąjungos laivyno registro numerį (CFR) ir variklio galią;

b)

tokių laivų 2003 m. vykdyta žvejybos veikla, apskaičiuota dienomis jūroje pagal tam tikrą žvejybos įrankių grupę ir, jei būtina, specialias sąlygas.

8.5.

Remdamasi tokiu valstybės narės prašymu, Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais tai valstybei narei būtų skirta papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5.1 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

8.6.

2014 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti tas papildomas dienas jūroje visiems laivyne dar naudojamiems laivams, atitinkantiems reglamentuojamų žvejybos įrankių naudojimo reikalavimus, arba jų daliai. Savo veiklą nutraukusio laivo, kuriam buvo taikoma 6.1 punkto a arba b papunktyje nurodyta speciali sąlyga, turėtų papildomų dienų neleidžiama skirti toliau naudojamam laivui, kuriam netaikoma jokia speciali sąlyga.

8.7.

Jei Komisija paskiria papildomų dienų jūroje už 2014 m. valdymo laikotarpiu visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą, I lentelėje nurodytas valstybei narei skirtas 2014 m. valdymo laikotarpio didžiausias dienų jūroje skaičius ir nustatytas įrankis atitinkamai pakoreguojami.

9.   Papildomų dienų skyrimas siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą

9.1.

Komisija pagal sustiprintą mokslinio stebėjimo programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus atstovų bendradarbiavimu, valstybei narei gali skirti tris papildomas dienas, kurias laivas gali būti rajone, turėdamas bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama visų pirma į jūrą išmetamų žuvų kiekiui ir laimikio sudėčiai, ir joje nustatomi griežtesni duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Reglamente (EB) Nr. 199/2008 (3) ir jame nustatytose įgyvendinimo taisyklėse dėl nacionalinių programų.

9.2.

Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo laivo savininko, kapitono ir įgulos narių.

9.3.

Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 9.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo sustiprinto mokslinio stebėjimo programos aprašymą.

9.4.

Remdamasi tuo aprašymu ir pasikonsultavusi su STECF, Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais atitinkamai valstybei narei būtų skirta papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5.1 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus ir skiriamos su tos valstybės narės sustiprinto mokslinio stebėjimo programa susijusiems laivams, rajonui ir žvejybos įrankiams. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

9.5.

Jeigu atitinkama valstybė narė nori ir toliau be pakeitimų taikyti anksčiau savo pateiktą ir Komisijos patvirtintą sustiprinto mokslinio stebėjimo programą, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą.

IV   SKYRIUS

Valdymas

10.   Bendrasis įsipareigojimas

Valstybės narės valdo didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas laikydamosi Reglamento (EB) Nr. 2166/2005 8 straipsnyje ir Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytų sąlygų.

11.   Valdymo laikotarpiai

11.1.

I lentelėje nurodytas dienas, kuriomis laivas gali būti rajone, valstybė narė gali suskirstyti į vieno ar daugiau kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius.

11.2.

Dienų arba valandų, kuriomis laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė.

11.3.

Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 10 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.

V   SKYRIUS

Keitimasis paskirtomis žvejybos pastangomis

12.   Su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui

12.1.

Valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kuriomis jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui perleistų dienų skaičius, padaugintas iš jo variklio galios kilovatais (kilovatdienės), yra lygus perleidžiančiojo laivo perleistų dienų skaičiui, padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais, arba yra už jį mažesnis. Laivo variklio galia kilovatais – Sąjungos žvejybos laivyno registre užregistruota laivo variklio galia.

12.2.

Pagal 12.1 punktą bendras perleistų dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 2011 m. ir 2012 m. žvejybos žurnale nurodytas vidutinis perleidžiančiojo laivo dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to laivo variklio galios kilovatais.

12.3.

Perleisti dienas, kaip nurodyta 12.1 punkte, leidžiama laivams, naudojantiems bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu.

12.4.

Perleisti dienas gali tik tie laivai, kuriems žvejybos dienos skiriamos netaikant specialių sąlygų.

12.5.

Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas. Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatytų šiame punkte nurodytai informacijai rinkti ir perduoti skirtą lentelinių skaičiuoklių formatą. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

13.   Su vienos valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas su kitos valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui

Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kurias jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad 4.1 bei 4.2 ir 12 punktai taikomi mutatis mutandis. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti atlikti tokį perleidimą, prieš jį atliekant jos praneša Komisijai išsamią informaciją apie jį, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir su jomis susijusias žvejybos kvotas, jei tokios taikomos.

VI   SKYRIUS

Įsipareigojimai teikti ataskaitas

14.   Žvejybos pastangų ataskaita

Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas.

15.   Atitinkamų duomenų rinkimas

Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama žvejybos dienų, kurias laivas gali būti šiame priede nurodytame rajone, valdymui, renka kiekvieno metų ketvirčio informaciją apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejojant velkamaisiais ir pasyviaisiais žvejybos įrankiais, apie įvairių rūšių žvejybos įrankius rajone naudojančių laivų žvejybos pastangas ir tų laivų variklio galią kilovatdienėmis.

16.   Atitinkamų duomenų pateikimas

Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodyta forma pateikiami 15 punkte nurodyti duomenys. Komisijos prašymu valstybės narės jai nusiunčia išsamią informaciją apie visais 2013 ir 2014 m. valdymo laikotarpiais arba atskirų jų dalių metu paskirtas ir panaudotas žvejybos pastangas, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą.

II   lentelė

Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal metus formatas

Valstybė narė

Įrankis

Metai

Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis

(1)

(2)

(3)

(4)


III   lentelė

Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal metus formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius

Išrikiavimas (4)

K(airė) / D(dešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)

Valstybė narė

3

 

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas

(2)

Įrankis

2

 

Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:

TR

=

tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 32 mm

GN

=

žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 60 mm

LL

=

dugninės ūdos

(3)

Metai

4

 

2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 arba 2014 m.

(4)

Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis

7

R

Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamų metų sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.


IV   lentelė

Laivo informacijos pateikimo formatas

Valstybė narė

CFR

Išorinis ženklinimas

Valdymo laikotarpio trukmė

Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta

Įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma speciali sąlyga

Dienos, kuriomis leidžiama naudoti įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta

Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

Perleistos dienos

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

(8)

(8)

(8)

(9)


V   lentelė

Laivo informacijos formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius

Išrikiavimas (5) K(airė) / D(dešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)

Valstybė narė

3

 

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas

(2)

CFR

12

 

Sąjungos žvejybos laivyno registro numeris (CFR)

Unikalus žvejybos laivo atpažinties numeris

Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir atpažinties numeris (9 rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip 9 rašmenys, kairėje pusėje įrašomi papildomi nuliai.

(3)

Išorinis ženklinimas

14

L

Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 1381/87 (6)

(4)

Valdymo laikotarpio trukmė

2

L

Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais

(5)

Žvejybos įrankiai, apie kuriuos pranešta

2

L

Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:

TR

=

tralai, jūriniai užmetamieji tinklai ir panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 32 mm

GN

=

žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 60 mm

LL

=

dugninės ūdos

(6)

Įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma speciali sąlyga

2

L

Nurodoma, kuri iš IIB priedo 6.1 punkto a arba b papunkčiuose nurodytų specialių sąlygų taikoma, jei taikoma.

(7)

Dienos, kuriomis leidžiama naudoti įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta

3

L

Dienų, kurias laivui pagal IIB priedą leidžiama naudoti pasirinktus žvejybos įrankius, skaičius ir valdymo laikotarpio, apie kurį pranešta, trukmė

(8)

Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

3

L

Dienų, kurias laivas faktiškai praleido rajone, naudodamas žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, skaičius

(9)

Perleistos dienos

4

L

Apie kitam laivui perleistas dienas nurodyti „– perleistų dienų skaičius“, o apie gautas dienas – „+ perleistų dienų skaičius“.


(1)  2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo (OL L 223, 2006 8 15, p. 1).

(2)  2008 m. liepos 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 744/2008, kuriuo nustatomi laikinieji specialieji veiksmai ekonominės krizės paveiktų Europos bendrijos žvejybos laivynų restruktūrizavimui skatinti (OL L 202, 2008 7 31, p. 1).

(3)  2008 m. vasario 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 199/2008 dėl Bendrijos sistemos, skirtos duomenų rinkimui, tvarkymui ir naudojimui žuvininkystės sektoriuje bei paramai mokslinėms rekomendacijoms dėl bendros žuvininkystės politikos, sukūrimo (OL L 60, 2008 3 5, p. 1).

(4)  Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

(5)  Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

(6)  1987 m. gegužės 20 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1381/87, nustatantis išsamias žvejybos laivų žymėjimo ir dokumentacijos taisykles (OL L 132, 1987 5 21, p. 9).


IIC PRIEDAS

LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į VAKARINĖS LAMANŠO SĄSIAURIO DALIES PAPRASTŲJŲ JŪRŲ LIEŽUVIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMĄ ICES VIIe KVADRATE

I   SKYRIUS

Bendrosios nuostatos

1.   Taikymo sritis

1.1.

Šis priedas taikomas ICES VIIe kvadrate esantiems Sąjungos laivams, kurių bendras ilgis yra ne mažesnis kaip 10 m, turintiems plačiažiočių tralų, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir pasyviųjų tinklų, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir inkarinius žiauninius tinklus, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne didesnis kaip 220 mm, arba juos naudojantiems pagal Reglamentą (EB) Nr. 509/2007. Šiame priede nuoroda į 2014 m. valdymo laikotarpį reiškia laikotarpį nuo 2014 m. vasario 1 d. iki 2015 m. sausio 31 d.

1.2.

Laivams, žvejojantiems pasyviaisiais tinklais, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 120 mm, ir kurie pagal žvejybos įrašus per pastaruosius trejus metus paprastųjų jūrų liežuvių sužvejojo mažiau nei 300 kg gyvojo svorio per metus, šis priedas netaikomas, jeigu laikomasi šių sąlygų:

a)

2014 m. valdymo laikotarpiu tokie laivai paprastųjų jūrų liežuvių sužvejoja mažiau nei 300 kg gyvojo svorio;

b)

jūroje iš tokių laivų žuvis neperkraunama į kitą laivą;

c)

ne vėliau kaip 2014 m. liepos 31 d. ir 2015 m. sausio 31 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai pateikia ataskaitą, nurodydama šių laivų per pastaruosius trejus metus sužvejotų paprastųjų jūrų liežuvių kiekius ir 2014 m. sužvejotų paprastųjų jūrų liežuvių kiekius.

Kai neįvykdoma bent viena iš šių sąlygų, atitinkamiems laivams nedelsiant vėl pradedamas taikyti šis priedas.

2.   Apibrėžtys

Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtys:

a)   žvejybos įrankių grupė– grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai:

i)

plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir

ii)

pasyvieji tinklai, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir inkarinius žiauninius tinklus, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne didesnis kaip 220 mm;

b)   reglamentuojamas žvejybos įrankis– bet kuris iš žvejybos įrankių grupei priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;

c)   rajonas– ICES VIIe kvadratas;

d)   2014 m. valdymo laikotarpis– laikotarpis nuo 2014 m. vasario 1 d. iki 2015 m. sausio 31 d.

3.   Veiklos apribojimai

Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsniui, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys ir Sąjungoje registruoti Sąjungos laivai, turintys bet kokį reglamentuojamą žvejybos įrankį, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.

II   SKYRIUS

Leidimai

4.   Leidimą žvejoti turintys laivai

4.1

Valstybė narė su jos vėliava plaukiojantiems laivams neleidžia rajone žvejoti reglamentuojamais žvejybos įrankiais, jei tie laivai nėra vykdę tokios žvejybos veiklos tame rajone 2002–2012 m., išskyrus tuos atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebus panaudoti lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.

4.2

Tačiau laivui, naudojusiam reglamentuojamus žvejybos įrankius, galima leisti naudoti kitokį žvejybos įrankį, jeigu pastarajam žvejybos įrankiui naudoti skirtų dienų skaičius yra didesnis nei reglamentuojamam žvejybos įrankiui skirtų dienų skaičius arba lygus tam skaičiui.

4.3

Laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, išskyrus atvejus, kai tam laivui kvota skiriama perleidus žvejybos galimybes pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį ir skiriamos dienos jūroje pagal šio priedo 10 arba 11 punktą.

III   SKYRIUS

Sąjungos laivams skiriamas dienų, kurias jie gali būti rajone, skaičius

5.   Didžiausias dienų skaičius

Didžiausias dienų jūroje, kuriomis valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam laivui, turinčiam kurį nors reglamentuojamą žvejybos įrankį, būti rajone 2014 m. valdymo laikotarpiu, skaičius nurodytas I lentelėje.

I   lentelė

Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per metus pagal reglamentuojamų žvejybos įrankių kategoriją

Reglamentuojamas įrankis

Didžiausias dienų skaičius

Plačiažiočiai tralai, kurių tinklo akių dydis ≥ 80 mm

BE

164

FR

175

UK

207

Pasyvieji tinklai, kurių tinklo akių dydis ≤ 220 mm

BE

164

FR

178

UK

164

6.   Kilovatdienių sistema

6.1.

2014 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali atitinkamam laivui, turinčiam reglamentuojamą žvejybos įrankį, nurodytą I lentelėje, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje, jeigu laikomasi bendro tokiam reglamentuojamam įrankiui taikomo kilovatdienių skaičiaus.

6.2.

Šis bendras kilovatdienių skaičius yra visų individualių žvejybos pastangų, paskirstytų su tos valstybės narės vėliava plaukiojantiems laivams, atitinkantiems reglamentuojamų žvejybos įrankių naudojimo reikalavimus, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, kiekvieno laivo variklio galią dauginant iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 6.1 punktas, skaičiaus.

6.3.

6.1. punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų reglamentuojamo žvejybos įrankio duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

a)

leidimą žvejoti turinčių laivų sąrašu, nurodant šių laivų Sąjungos žvejybos laivyno registro numerį (CFR) ir variklio galią;

b)

dienų jūroje, kuriomis kiekvienam laivui iš pradžių būtų buvę leista žvejoti pagal I lentelę, skaičiumi ir dienų jūroje, kuriomis kiekvienas laivas galėtų pasinaudoti taikant 6.1 punktą, skaičiumi.

6.4.

Remdamasi tuo prašymu, Komisija įvertina, ar laikomasi 6 punkte nurodytų sąlygų, ir atitinkamu atveju gali leisti tai valstybei narei pasinaudoti 6,1 punkte nurodyta sistema.

7.   Papildomos dienos, skiriamos atsižvelgiant į visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą

7.1.

Atsižvelgdama į tai, kad nuo 2004 m. sausio 1 d. žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 23 straipsnį arba Reglamentą (EB) Nr. 744/2008, Komisija valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kuriomis laivui, turinčiam bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį, jo vėliavos valstybė narė gali leisti būti rajone. Komisija gali kiekvienu atveju atskirai svarstyti žvejybos veiklos nutraukimo visam laikui dėl kitų priežasčių atvejus, jei atitinkama valstybė narė jai pateikia rašytinį ir tinkamai pagrįstą prašymą. Tokiame rašytiniame prašyme nurodomi susiję laivai ir prie kiekvieno iš jų patvirtinama, kad jie niekuomet nebevykdys žvejybos veiklos.

7.2.

Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo atitinkamos grupės žvejybos įrankį, 2003 m. išnaudotos žvejybos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų laivų, naudojusių tokios pačios grupės įrankį 2003 m., pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas dauginant gautą santykį iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus.

7.3.

7.1 ir 7.2 punktai netaikomi, jei laivas pakeistas kitu remiantis 4.2 punktu arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už nebenaudojamo laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje.

7.4.

Valstybė narė, pageidaujanti gauti 7.1 punkte nurodytų dienų, ne vėliau kaip 2014 m. birželio 15 d. Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

a)

nebenaudojamų laivų sąrašais, nurodant šių laivų Sąjungos laivyno registro numerį (CFR) ir variklio galią;

b)

tokių laivų 2003 m. vykdyta žvejybos veikla, apskaičiuojama dienomis jūroje pagal atitinkamas žvejybos įrankių grupes.

7.5.

Remdamasi tokiu valstybės narės prašymu, Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais tai valstybei narei būtų skirta papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

7.6.

2014 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti tas papildomas dienas jūroje visiems laivyne dar naudojamiems laivams, atitinkantiems reglamentuojamų žvejybos įrankių naudojimo reikalavimus, arba jų daliai.

7.7.

Papildomas dienų skaičius, Komisijos paskirtas 2013 m. valdymo laikotarpiui už visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą, įtraukiamas į I lentelėje nurodytą valstybei narei skirtą didžiausią dienų jūroje skaičių ir paskirstomas pagal I lentelėje nurodytas žvejybos įrankių grupes. 2014 m. valdymo laikotarpiu šioms papildomoms dienoms taikoma didžiausio dienų jūroje skaičiaus korekcija pagal šį reglamentą.

7.8.

Nukrypstant nuo 7.1–7.5 punktų, Komisija gali išimtine tvarka skirti valstybei narei papildomų dienų 2014 m. valdymo laikotarpiu, atsižvelgdama į 2004 m. vasario 1 d. – 2013 m. sausio 31 d. visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą, jeigu tuo laikotarpiu dėl tokio nutraukimo jau nebuvo pateikta prašymo skirti papildomų dienų.

8.   Papildomų dienų skyrimas siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą

8.1.

Komisija pagal sustiprintą mokslinio stebėjimo programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus atstovų bendradarbiavimu, valstybei narei 2014 m. vasario 1 d.–2015 m. sausio 31 d. laikotarpiu gali skirti tris papildomas dienas, kurias laivas gali būti rajone, turėdamas bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama visų pirma į jūrą išmetamų žuvų kiekiui ir laimikio sudėčiai, ir joje nustatomi griežtesni duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Reglamente (EB) Nr. 199/2008 ir jame nustatytose įgyvendinimo taisyklėse dėl nacionalinių programų.

8.2.

Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo žvejybos laivo savininko, kapitono ir įgulos narių.

8.3.

Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 8.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo sustiprinto mokslinio stebėjimo programos aprašymą.

8.4.

Remdamasi tuo aprašymu ir pasikonsultavusi su STECF, Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais atitinkamai valstybei narei būtų skirta papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus ir skiriamos su tos valstybės narės sustiprinto mokslinio stebėjimo programa susijusiems laivams, rajonui ir įrankiams. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

8.5.

Jeigu atitinkama valstybė narė nori ir toliau be pakeitimų taikyti anksčiau savo pateiktą ir Komisijos patvirtintą sustiprinto mokslinio stebėjimo programą, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą.

IV   SKYRIUS

Valdymas

9.   Bendrasis įsipareigojimas

Didžiausias leidžiamas pastangas valstybės narės valdo pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsnius.

10.   Valdymo laikotarpiai

10.1.

I lentelėje nurodytas dienas, kuriomis laivas gali būti rajone, valstybė narė gali suskirstyti į vieno ar daugiau kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius.

10.2.

Dienų arba valandų, kuriomis laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė.

10.3.

Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 9 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.

V   SKYRIUS

Keitimasis paskirtomis žvejybos pastangomis

11.   Su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui

11.1.

Valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kuriomis jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui perleistų dienų skaičius, padaugintas iš jo variklio galios kilovatais (kilovatdienės), yra lygus perleidžiančiojo laivo perleistų dienų skaičiui, padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais, arba yra už jį mažesnis. Laivo variklio galia kilovatais – Sąjungos žvejybos laivyno registre užregistruota laivo variklio galia.

11.2.

Pagal 11.1 punktą perleistų dienų, kurias laivas gali būti rajone, bendras skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 2001, 2002, 2003, 2004 ir 2005 m. žvejybos žurnale nurodytas perleidžiančiojo laivo vidutinis dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to laivo variklio galios kilovatais.

11.3.

Perleisti dienas, kaip nurodyta 11.1 punkte, leidžiama laivams, naudojantiems bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu.

11.4.

Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas. Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatytų šiame punkte nurodytai informacijai rinkti ir perduoti skirtus lentelinės skaičiuoklės formatus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

12.   Su vienos valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas su kitos valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui

Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kuriomis jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad 4.2, 4.4, 5, 6 ir 10 punktai taikomi mutatis mutandis. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti atlikti tokį perleidimą, prieš jį atliekant jos praneša Komisijai išsamią informaciją apie jį, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir su jomis susijusias žvejybos kvotas, jei tokios taikomos.

VI   SKYRIUS

Įsipareigojimai teikti ataskaitas

13.   Žvejybos pastangų ataskaita

Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas.

14.   Atitinkamų duomenų rinkimas

Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama žvejybos dienų, kurias laivas gali būti šiame priede nurodytame rajone, valdymui, renka kiekvieno metų ketvirčio informaciją apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejojant velkamaisiais ir pasyviaisiais žvejybos įrankiais, apie įvairių rūšių žvejybos įrankius rajone naudojančių laivų žvejybos pastangas ir tų laivų variklio galią kilovatdienėmis.

15.   Atitinkamų duomenų pateikimas

Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodyta forma pateikiami 14 punkte nurodyti duomenys. Komisijos prašymu valstybės narės jai nusiunčia išsamią informaciją apie visais 2013 ir 2014 m. valdymo laikotarpiais arba atskirų jų dalių metu paskirtas ir panaudotas žvejybos pastangas, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą.

II   lentelė

Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal metus formatas

Valstybė narė

Įrankis

Metai

Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis

(1)

(2)

(3)

(4)


III   lentelė

Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal metus formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius

Išrikiavimas (1)

K(airė) / D(dešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)

Valstybė narė

3

 

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas

(2)

Įrankis

2

 

Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:

BT =

plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 80 mm

GN –

žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis < 220 mm

TN –

sieninis tinklas arba vertikalusis tinklas, kurio tinklinio audeklo akių dydis < 220 mm

(3)

Metai

4

 

2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 arba 2014 m.

(4)

Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis

7

R

Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamų metų sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.


IV   lentelė

Laivo informacijos pateikimo formatas

Valstybė narė

CFR

Išorinis ženklinimas

Valdymo laikotarpio trukmė

Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta

Dienos, kuriomis leidžiama naudoti įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta

Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

Perleistos dienos

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)


V   lentelė

Laivo informacijos formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius

Išrikiavimas (2)

K(airė) / D(dešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)

Valstybė narė

3

 

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas

(2)

CFR

12

 

Sąjungos žvejybos laivyno registro numeris (CFR)

Unikalus žvejybos laivo atpažinties numeris

Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir atpažinties numeris (9 rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip 9 rašmenys, kairėje pusėje įrašomi papildomi nuliai.

(3)

Išorinis ženklinimas

14

L

Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 1381/87

(4)

Valdymo laikotarpio trukmė

2

L

Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais

(5)

Žvejybos įrankiai, apie kuriuos pranešta

2

L

Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:

BT =

plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 80 mm

GN –

žiauniniai tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis < 220 mm

TN –

sieninis tinklas arba vertikalusis tinklas, kurio tinklinio audeklo akių dydis < 220 mm

(6)

Įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma speciali sąlyga

3

L

Dienų, kuriomis laivui pagal IIC priedą leidžiama naudoti pasirinktus žvejybos įrankius, skaičius ir valdymo laikotarpio, apie kurį pranešta, trukmė

(7)

Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

3

L

Dienų, kurias laivas faktiškai praleido rajone, naudodamas žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, skaičius

(8)

Perleistos dienos

4

L

Apie kitam laivui perleistas dienas nurodyti „– perleistų dienų skaičius“, o apie gautas dienas – „+ perleistų dienų skaičius“.


(1)  Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

(2)  Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.


IID PRIEDAS

Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai ICES IIa bei IIIa kvadratuose ir IV parajonyje

IA priede nustatytų paprastųjų tobių žvejybos ICES IIa bei IIIa kvadratuose ir IV parajonyje galimybių valdymo tikslais valdymo rajonai, kuriuose taikomi konkretūs sužvejojamų žuvų kiekio apribojimai, apibrėžiami kaip nurodyta toliau ir šio priedo priedėlyje:

Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonas

ICES statistiniai stačiakampiai

1

31-34 E9-F2; 35 E9-F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6

2

31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8

3

41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0

4

38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0

5

47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5

6

41-43 G0-G3; 44 G1

7

47-51 E7-E9

IID priedo 1 priedėlis

PAPRASTŲJŲ TOBIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMO RAJONAI

Image

III PRIEDAS

Trečiųjų šalių vandenyse žvejojantiems sąjungos laivams išduotų žvejybos leidimų didžiausias skaičius

Žvejybos rajonas

Žvejybos veikla

Žvejybos leidimų skaičius

Žvejybos leidimų paskirstymas valstybėms narėms

Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius

Norvegijos vandenys ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą

Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Priedugnio rūšių žuvys, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Atlantinės skumbrės

Netaikoma

Netaikoma

Bus nustatyta (1)

Pramoninėms reikmėms žvejojamos žuvų rūšys, į pietus nuo 62° 00′ šiaurės platumos

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta


(1)  Nedarant poveikio papildomoms licencijoms, Norvegijos skirtoms Švedijai pagal nusistovėjusią praktiką.


IV PRIEDAS

ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS  (1)

1.

Didžiausias kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius

Ispanija

60

Prancūzija

8

Sąjunga

68

2.

Didžiausias Sąjungos pakrantės vandenyse tradiciniais žvejybos įrankiais žvejojančių laivų, kuriems Viduržemio jūroje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius

Ispanija

119

Prancūzija

87

Italija

30

Kipras

7

Мalta

28

Sąjunga

316

3.

Didžiausias Sąjungos laivų, kuriems leidžiama Adrijos jūroje ūkininkavimo reikmėms aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius

Kroatija

9

Italija

12

Sąjunga

21

4.

Didžiausias kiekvienos valstybės narės žvejybos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje gali būti leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius ir bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa

A   lentelė

Žvejybos laivų skaičius (2)

 

Kipras

Graikija (3)

Kroatija

Italija

Prancūzija

Ispanija

Malta (4)

Gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai

1

1

9

12

17

6

1

Ūdomis žvejojantys laivai

4 (5)

0

0

30

8

31

22

Kartinėmis ūdomis su jauku žvejojantys laivai

0

0

0

0

8

60

0

Rankinėmis ūdomis žvejojantys laivai

0

0

12

0

29

2

0

Traleriai

0

0

0

0

57

0

0

Kiti tradiciniais žvejybos įrankiais žvejojantys laivai (6)

0

16

0

0

87

32

0

B   lentelė

Bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa

 

Kipras

Kroatija

Graikija

Italija

Prancūzija

Ispanija

Мalta

Gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Ūdomis žvejojantys laivai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Kartinėmis ūdomis su jauku žvejojantys laivai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Rankinėmis ūdomis žvejojantys laivai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Traleriai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Kiti tradiciniais žvejybos įrankiais žvejojantys laivai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

5.

Didžiausias rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje paprastiesiems tunams žvejoti naudojamų kiekvienos valstybės narės leidžiamų gaudyklių skaičius

 

Gaudyklių skaičius

Ispanija

5

Italija

6

Portugalija

1 (7)

6.

Didžiausias kiekvienos valstybės narės paprastųjų tunų auginimo ir tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, kuriuos kiekviena valstybė narė gali perkelti į rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje esančius savo žuvininkystės ūkius, kiekis

A   lentelė

Didžiausias tunų auginimo ir tukinimo pajėgumas

 

Ūkių skaičius

Pajėgumas (tonomis)

Ispanija

14

11 852

Italija

15

13 000

Graikija

2

2 100

Kipras

3

3 000

Kroatija

7

7 880

Мalta

8

12 300

B   lentelė

Didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų kiekis (tonomis)

Ispanija

5 855

Italija

3 764

Graikija

785

Kipras

2 195

Kroatija

2 947

Мalta

8 768


(1)  1, 2 ir 3 punktuose nurodyti skaičiai gali būti sumažinti, kad būtų laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.

(2)  Šioje 4 punkto A lentelėje skaičiai gali būti dar padidinti su sąlyga, kad bus laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.

(3)  Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali būti pakeistas ne daugiau nei 10 ūdomis žvejojančių laivų.

(4)  Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali būti pakeistas ne daugiau nei 10 ūdomis žvejojančių laivų.

(5)  Universalios paskirties laivai, kuriuose naudojami įvairūs žvejybos įrankiai.

(6)  Universalios paskirties laivai, kuriuose naudojami įvairūs žvejybos įrankiai (ūdos, rankinės ūdos, velkamosios ūdos).

(7)  Šis skaičius gali būti dar padidintas su sąlyga, kad bus laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.


V PRIEDAS

CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS

A   DALIS

SPECIALIZUOTOSIOS ŽVEJYBOS UŽDRAUDIMAS CCAMLR KONVENCIJOS RAJONE

Pagrindinės žvejojamų žuvų rūšys

Zona

Draudimo laikotarpis

Rykliai (visos rūšys)

Konvencijos rajonas

Nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

Notothenia rossii

FAO 48.1. Antarktis, pusiasalio rajone

FAO 48.2. Antarktis, aplink Pietų Orknio salas

FAO 48.3. Antarktis, aplink Pietų Džordžiją

Nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

Pelekinės žuvys

FAO 48.1. Antarktis (1)

FAO 48.2. Antarktis (1)

Nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

Gobionotothen gibberifrons

Chaenocephalus aceratus

Pseudochaenichthys georgianus

Lepidonotothen squamifrons

Patagonotothen guntheri

Electrona carlsbergi  (1)

FAO 48.3.

Nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

Dissostichus spp.

FAO 48.5. Antarktis

Nuo 2013 m. gruodžio 1 d. iki 2014 m. lapkričio 30 d.

Dissostichus spp.

FAO 88.3. Antarktis (1)

FAO 58.5.1. Antarktis (1)  (2)

FAO 58.5.2. Antarktis į rytus nuo 79° 20′ rytų ilgumos ir už IEZ ribų į vakarus nuo 79° 20′ rytų ilgumos (1)

FAO 58.4.4. Antarktis (1)  (2)

FAO 58.6. Antarktis (1)

FAO 58.7. Antarktis (1)

Nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

Lepidonotothen squamifrons

FAO 58.4.4. (1)  (2)

Nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

Visos rūšys, išskyrus Champsocephalus gunnari ir Dissostichus eleginoides

FAO 58.5.2. Antarktis

Nuo 2013 m. gruodžio 1 d. iki 2014 m. lapkričio 30 d.

Dissostichus mawsoni

FAO 48.4. Antarktis (1), rajone, esančiame tarp 55° 30′ pietų platumos ir 57° 20′ pietų platumos bei 25° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 30′ vakarų ilgumos

Nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

B   DALIS

BLSK IR PRIEGAUDOS APRIBOJIMAI 2013–2014 M. VYKDANT ŽVALGOMĄJĄ ŽVEJYBĄ CCAMLR KONVENCIJOS RAJONE

Parajonis / kvadratas

Regionas

Sezonas

MTP

Leidžiamas sužvejoti Dissotichus spp. kiekis

(tonomis)

Sužvejojamos priegaudos apribojimas

(tonomis) (3)

Rombinės rajožuvės

Macrourus spp.

Kitos rūšys

58.4.1.

Visas kvadratas

Nuo 2013 m. gruodžio 1 d. iki 2014 m. lapkričio 30 d.

MTP A, B ir F: 0

MTP C: 257 9 (4)

MTP D: 42 (4)

MTP E: 315

MTP G: 68 (4)

MTP H: 42 (4)

Iš viso 724

Visas

kvadratas: 50

Visas

kvadratas: 116

Visas

kvadratas: 20

58.4.2.

Visas kvadratas

Nuo 2013 m. gruodžio 1 d. iki 2014 m. lapkričio 30 d.

MTP A, B, C ir D: 0

MTP E: 35

Iš viso 35

Visas

kvadratas: 50

Visas

kvadratas: 20

Visas

kvadratas: 20

58.4.3a.

Visas kvadratas

Nuo 2014 m. gegužės 1 d. iki rugpjūčio 31 d.

 

Iš viso 32

Visas

kvadratas: 50

Visas

kvadratas: 20

Visas

kvadratas: 20

88.1.

Visas parajonis

Nuo 2013 m. gruodžio 1 d. iki 2014 m. rugpjūčio 31 d.

MTP A, D, E, F ir M: 0

MTP B, C ir G: 397

MTP H, I ir K: 2 247

MTP J ir L: 357

Iš viso 3 044

152

MTP A, D, E, F ir M: 0

MTP B, C ir G: 50

MTP H, I ir K: 112

MTP J ir L: 50

430

MTP A, D, E, F ir M: 0

MTP B, C ir G: 40

MTP H, I ir K: 320

MTP J ir L: 70

160

MTP A, D, E, F ir M: 0

MTP B, C ir G: 60

MTP H, I ir K: 60

MTP J ir L: 40

88.2.

Į pietus nuo 65° pietų platumos

Nuo 2013 m. gruodžio 1 d. iki 2014 m. rugpjūčio 31 d.

MTP A, B ir I: 0

MTP C, D, E, F ir G: 124

MTP H: 266

Iš viso 390

50

MTP A, B ir I: 0

MTP C, D, E, F ir G: 50

MTP H: 50

62

MTP A, B ir I: 0

MTP C, D, E, F ir G: 20

MTP H: 42

20

MTP A, B ir I: 0

MTP C, D, E, F ir G: 100

MTP H: 20

V priedo B dalies priedėlis

MAŽŲ TIRIAMŲJŲ PLOTŲ (MTP) SĄRAŠAS

Regionas

MTP

Ribos

48.6

A

Nuo 50° pietų platumos 20° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 1°30′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 20° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos.

 

B

Nuo 60° pietų platumos 20° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 10° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 20° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

C

Nuo 60° pietų platumos 10° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 0° ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 10° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

D

Nuo 60° pietų platumos 0° ilgumos, tiesiai į rytus iki 10° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 0° ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

E

Nuo 60° pietų platumos 10° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 20° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 10° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

F

Nuo 60° pietų platumos 20° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 20° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

G

Nuo 50° pietų platumos 1° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 1° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos.

58.4.1

A

Nuo 55° pietų platumos 86° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 86° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 55° pietų platumos.

 

B

Nuo 60° pietų platumos 86° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 90° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 64° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

C

Nuo 60° pietų platumos 90° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 100° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 90° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

D

Nuo 60° pietų platumos 100° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 110° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 100° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

E

Nuo 60° pietų platumos 110° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 120° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

F

Nuo 60° pietų platumos 120° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 130° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

G

Nuo 60° pietų platumos 130° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 140° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

H

Nuo 60° pietų platumos 140° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

58.4.2

A

Nuo 62° pietų platumos 30° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos.

 

B

Nuo 62° pietų platumos 40° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 50° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos.

 

C

Nuo 62° pietų platumos 50° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 50° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos.

 

D

Nuo 62° pietų platumos 60° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 70° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos.

 

E

Nuo 62° pietų platumos 70° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 64° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 70° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos.

58.4.3a

A

Visas kvadratas, nuo 56° pietų platumos 60° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 62° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos.

58.4.3b

A

Nuo 56° pietų platumos 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 79° rytų ilgumos, į pietus iki 59° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos.

 

B

Nuo 60° pietų platumos 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, į pietus iki 64° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

C

Nuo 59° pietų platumos 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 79° rytų ilgumos, į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 59° pietų platumos.

 

D

Nuo 59° pietų platumos 79° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 79° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 59° pietų platumos.

 

E

Nuo 56° pietų platumos 79° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 55° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, į pietus iki 59° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 79° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos.

58.4.4

A

Nuo 51° pietų platumos 40° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 42° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51° pietų platumos.

 

B

Nuo 51° pietų platumos 42° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 46° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 42° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51° pietų platumos.

 

C

Nuo 51° pietų platumos 46° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 50° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 46° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51° pietų platumos.

 

D

Visas kvadratas, išskyrus MTP A, B, C, ir su išorės riba, kuri eina nuo 50° pietų platumos 30° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 62° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos.

58.6

A

Nuo 45° pietų platumos 40° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 44° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos.

 

B

Nuo 45° pietų platumos 44° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 48° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 44° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos.

 

C

Nuo 45° pietų platumos 48° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 51° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 48° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos.

 

D

Nuo 45° pietų platumos 51° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 54° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 51° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos.

58.7

A

Nuo 45° pietų platumos 37° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 37° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos.

88.1

A

Nuo 60° pietų platumos 150° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

B

Nuo 60° pietų platumos 170° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 66°40′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

C

Nuo 60° pietų platumos 179° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66°40′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

D

Nuo 65° pietų platumos 150° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos.

 

E

Nuo 65° pietų platumos 160° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 68° 30′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos.

 

F

Nuo 68° 30′ pietų platumos 160° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 68° 30′ pietų platumos.

 

G

Nuo 66° 40′ pietų platumos 170° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50′ pietų platumos, tiesiai į vakarus į 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66°40′ pietų platumos.

 

H

Nuo 70° 50′ pietų platumos 170° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

 

I

Nuo 70° pietų platumos 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° pietų platumos.

 

J

Nuo 73° pietų platumos pakrantėje netoli 170° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° pietų platumos.

 

K

Nuo 73° pietų platumos 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 76° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 73° pietų platumos.

 

L

Nuo 76° pietų platumos 178° 50′ rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 76° pietų platumos.

 

M

Nuo 73° pietų platumos pakrantėje netoli 169° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° pietų platumos.

88.2

A

Nuo 60° pietų platumos 170° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

B

Nuo 60° pietų platumos 160° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

C

Nuo 70° 50′ pietų platumos 150° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

 

D

Nuo 70° 50′ pietų platumos 140° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

 

E

Nuo 70° 50′ pietų platumos 130° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 120° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

 

F

Nuo 70° 50′ pietų platumos 120° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 110° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

 

G

Nuo 70°50′ pietų platumos 110° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

 

H

Nuo 65° pietų platumos 150° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos.

 

I

Nuo 60° pietų platumos 150° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

88.3

A

Nuo 60° pietų platumos 105° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 95° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

B

Nuo 60° pietų platumos 95° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 85° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 95° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

C

Nuo 60° pietų platumos 85° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 75° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 85° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

D

Nuo 60° pietų platumos 75° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 70° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 75° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

C   DALIS

21-03/A   PRIEDAS

PRANEŠIMAS APIE KETINIMUS DALYVAUTI EUPHAUSIA SUPERBA ŽVEJYBOJE

Bendro pobūdžio informacija

Narė:_

Žvejybos sezonas:_

Laivo pavadinimas:_

Tikėtinas sužvejoti žuvų kiekis (tonomis):_

Numatomi žvejybos parajoniai ir kvadratai

Ši išsaugojimo priemonė taikoma pranešimams apie ketinimus dalyvauti krilių žvejyboje 48.1, 48.2, 48.3 bei 48.4 parajoniuose ir 58.4.1 bei 58.4.2. kvadratuose. Apie ketinimus dalyvauti krilių žvejyboje kituose parajoniuose ir kvadratuose turi būti pranešta pagal išsaugojimo priemonę 21-02.

Parajonis / kvadratas

Pažymėti tinkamą langelį

48.1

48.2

48.3

48.4

58.4.1

58.4.2


Žvejybos būdas:

Pažymėti tinkamą langelį

Įprastinis tralas

Nuolatinės žvejybos sistema

Siurbimas į skaidrų tralo maišą

Kitas metodas: Prašom nurodyti

Produktų rūšys ir sužvejotų krilių gyvojo svorio tiesioginio apskaičiavimo metodai

Produkto rūšis

Atitinkamais atvejais sužvejotų krilių gyvojo svorio tiesioginio apskaičiavimo metodas (remtis 21-03/B priedu) (5)

Neišdarinėtas užšaldytas

 

Virtas

 

Miltai

 

Aliejus

 

Kitas produktas, prašom nurodyti

 

Tinklų konfigūracija

Tinklų išmatavimai

1 tinklas

2 tinklas

Kitas (-i) tinklas (-ai)

Tinklo anga (žiotys)

 

 

 

Didžiausia vertikali anga (m)

 

 

 

Didžiausia horizontali anga (m)

 

 

 

Tinklo žiočių perimetras (6) (m)

 

 

 

Žiočių plotas (m2)

 

 

 

Sekcijos vidutinis akių dydis (8) (mm)

Išorės (7)

Vidaus (7)

Išorės (7)

Vidaus (7)

Išorės (7)

Vidaus (7)

1- oji sekcija

 

 

 

 

 

 

2- oji sekcija

 

 

 

 

 

 

3- oji sekcija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paskutinioji sekcija (tralo maišas)

 

 

 

 

 

 

Tinklo (-ų) konfigūracijos schema (-os):_

Dėl kiekvieno naudojamo tinklo arba kiekvieno tinklo konfigūracijos pakeitimo atveju remkitės atitinkama tinklo konfigūracijos schema CCAMLR žvejybos įrankių bibliotekoje, jeigu ji ten pateikta (www.ccamlr.org/node/74407), arba pateikite išsamią konfigūracijos schemą ir išsamų aprašymą būsimame Ekosistemų stebėsenos ir valdymo (ESV) darbo grupės posėdyje. Tinklų konfigūracijos schemos turi apimti:

1.

Kiekvienos tralo sekcijos ilgį ir plotį (pateikiant pakankamai išsamią informaciją, kad būtų galima apskaičiuoti, kokį kampą sudaro kiekviena sekcija su vandens srautu).

2.

Akių dydį (ištemptos akies vidaus išmatavimą remiantis procedūra, numatyta pagal išsaugojimo priemonę 22-01), formą (pavyzdžiui, rombo formos) ir medžiagą (pavyzdžiui, polipropilenas).

3.

Akies sudarymą (pavyzdžiui, surišta mazgu, sujungta).

4.

Informaciją apie trale naudojamas atbaidymo juostas (dizainas, išdėstymas sekcijose; jeigu atbaidymo juostos nenaudojamos, nurodykite „nulis“); atbaidymo juostomis kriliams sukliudoma įsipainioti į tinklą arba ištrūkti.

Jūros žinduolių atbaidymo įtaisas

Įtaiso (-ų) konfigūracijos schema (-os):_

Dėl kiekvieno naudojamo įtaiso rūšies arba kiekvieno įtaiso konfigūracijos pakeitimo atveju remkitės atitinkama schema CCAMLR žvejybos įrankių bibliotekoje, jeigu ji ten pateikta (www.ccamlr.org/node/74407), arba pateikite išsamią konfigūracijos schemą ir išsamų aprašymą būsimame ESV darbo grupės posėdyje.

Akustinių duomenų rinkimas

Pateikite informaciją apie laive naudojamus echolotus ir sonarus.

Rūšis (pvz., echolotas, sonaras)

 

 

 

Gamintojas

 

 

 

Modelis

 

 

 

Daviklio dažniai (kHz)

 

 

 

Akustinių duomenų rinkimas (išsamus aprašymas):_

Apibrėžkite veiksmus, kurių bus imtasi siekiant rinkti akustinius duomenis, kad būtų pateikta informacija apie Euphausia superba ir kitų pelaginių žuvų, pavyzdžiui, žibintūninių ir salpų (SC-CAMLR-XXX, 2.10 punktas), pasiskirstymą ir gausą.

21-03/B   PRIEDAS

SUŽVEJOTŲ KRILIŲ GYVOJO SVORIO APSKAIČIAVIMO GAIRĖS

Metodas

Lygtis (kg)

Parametras

Aprašymas

Rūšis

Apskaičiavimo metodas

Vienetas

Laikymo talpos tūris

W*L*H*ρ*1 000

W= talpos plotis

Konstanta

Išmatuoti žvejybos pradžioje

m

L= talpos ilgis

Konstanta

Išmatuoti žvejybos pradžioje

m

ρ= imties tankis

Kintamasis dydis

Tūrio perskaičiavimas į masę

kg/l

H= talpoje laikomų krilių gylis

Per konkrečią žvejybos operaciją

Tiesioginis stebėjimas

m

Srauto matavimo įrenginys

V*F krill* ρ

V= krilių ir vandens bendras tūris

Per konkrečią žvejybos operaciją (9)

Tiesioginis stebėjimas

litras

Fkrill= krilių dalis imtyje

Per konkrečią žvejybos operaciją (9)

Naudojant srauto matavimo įrenginį nustatyto tūrio koregavimas

ρ= krilių tankis imtyje

Kintamasis dydis

Tūrio perskaičiavimas į masę

kg/l

Srauto svėrimo įrenginys

M*(1–F)

M= krilių ir vandens bendra masė

Per konkrečią žvejybos operaciją (10)

Tiesioginis stebėjimas

kg

F= vandens dalis imtyje

Kintamasis dydis

Naudojant srauto svėrimo įrenginį nustatytos masės koregavimas

 

 

Mtray= tuščio dėklo masė

Konstanta

Tiesioginis stebėjimas prieš žvejybą

kg

Plokštės dėklas

(MM tray)*N

M= krilių ir dėklo bendra vidutinė masė

Kintamasis dydis

Tiesioginis stebėjimas prieš užšaldymą nusausinus

kg

 

 

N= dėklų skaičius

Per konkrečią žvejybos operaciją

Tiesioginis stebėjimas

Žuvų perdirbimas į miltus

M meal*MCF

Mmeal= pagamintų žuvų miltų masė

Per konkrečią žvejybos operaciją

Tiesioginis stebėjimas

kg

MCF= žuvų perdirbimo į miltus koeficientas

Kintamasis dydis

Žuvų miltų dydžio perskaičiavimas į neišdarinėtų krilių dydį

Tralo maišo tūris

W*H*L*ρ*π/4*1 000

W= tralo maišo plotis

Konstanta

Išmatuoti žvejybos pradžioje

m

H= tralo maišo aukštis

Konstanta

Išmatuoti žvejybos pradžioje

m

ρ= imties tankis

Kintamasis dydis

Tūrio perskaičiavimas į masę

kg/l

L= tralo maišo ilgis

Per konkrečią žvejybos operaciją

Tiesioginis stebėjimas

m

Kita

Prašom nurodyti

 

 

 

 

Stebėjimo etapai ir dažnumas

Laikymo talpos tūris

Žvejybos pradžioje

Išmatuokite laikymo talpos plotį ir ilgį (jeigu talpa nėra stačiakampio formos, gali prireikti atlikti papildomus matavimus; tikslumas ±0,05 m)

Kiekvieną mėnesį (11)

Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą, nustatomą pagal nusausintą krilių masę iš laikymo talpos paimtame žinomame tūryje (pvz., 10 litrų)

Per kiekvieną žvejybos operaciją

Išmatuokite talpoje laikomų krilių gylį (jeigu kriliai laikomi talpoje tarp žvejybos operacijų, išmatuokite gylio skirtumą; tikslumas ±0,1 m)

Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį)

Srauto matavimo įrenginys

Prieš žvejybą

Užtikrinkite, kad srauto matavimo įrenginiu būtų matuojami neišdarinėti kriliai (t. y. prieš perdirbimą)

Kiekvieną mėnesį (11)

Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą (ρ), nustatomą pagal nusausintą krilių masę iš srauto matavimo įrenginio paimtame žinomame tūryje (pvz., 10 litrų)

Per kiekvieną žvejybos operaciją (12)

Paimkite imtį iš srauto matavimo įrenginio ir:

 

išmatuokite krilių ir vandens bendrą tūrį (pvz., 10 litrų)

 

apskaičiuokite naudojant srauto matavimo įrenginį nustatyto tūrio koregavimą, nustatomą pagal nusausintą krilių tūrį

 

Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį)

Srauto svėrimo įrenginys

Prieš žvejybą

Užtikrinkite, kad srauto svėrimo įrenginiu būtų matuojami neišdarinėti kriliai (t. y. prieš perdirbimą)

Per kiekvieną žvejybos operaciją (12)

Paimkite imtį iš srauto svėrimo įrenginio ir:

 

nustatykite krilių ir vandens bendrą masę

 

apskaičiuokite naudojant srauto svėrimo įrenginį nustatyto tūrio koregavimą, nustatomą pagal nusausintą krilių tūrį

 

Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį)

Plokštės dėklas

Prieš žvejybą

Nustatykite dėklo masę (jeigu dėklų dizainas skiriasi, nustatykite kiekvienos rūšies dėklo masę; tikslumas ±0,1 kg)

Per kiekvieną žvejybos operaciją

Nustatykite krilių ir dėklo bendrą masę (tikslumas ±0,1 kg)

Suskaičiuokite naudojamų dėklų skaičių (jeigu dėklų dizainas skiriasi, suskaičiuokite, kiek yra kiekvienos rūšies dėklų)

Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį)

Žuvų perdirbimas į miltus

Kiekvieną mėnesį (11)

Apskaičiuokite neišdarinėto krilio perdirbimo į miltus koeficientą perdirbdami 1 000–5 000 kg neišdarinėtų krilių (nusausinta masė)

Per kiekvieną žvejybos operaciją

Nustatykite pagamintų žuvų miltų masę

Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį)

Tralo maišo tūris

Žvejybos pradžioje

Išmatuokite tralo maišo plotį ir aukštį (tikslumas ±0,1 kg)

Kiekvieną mėnesį (11)

Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą, nustatomą pagal nusausintą krilių masę iš tralo maišo paimtame žinomame tūryje (pvz., 10 litrų)

Per kiekvieną žvejybos operaciją

Išmatuokite tralo maišo, kuriame yra krilių, ilgį (tikslumas ±0,1 kg)

Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį)


(1)  Išskyrus žvejybą mokslinių tyrimų tikslais.

(2)  Išskyrus nacionalinei jurisdikcijai priklausančius vandenis (išskirtines ekonomines zonas – EEZ).

(3)  Žuvų rūšių, kurios mažame tiriamajame plote (MTP) sužvejojamos kaip priegauda, leidžiamo sužvejoti kiekio apribojimo taisyklės taikomos atsižvelgiant į bendrą leidžiamos priegaudos apribojimą parajonyje:

rombinės rajožuvės: 5 % leidžiamo sužvejoti Dissostichus spp. kiekio arba 50 tonų (taikomas didesnis skaičius);

Macrourus spp.: 16 % leidžiamo sužvejoti Dissostichus spp. kiekio arba 20 tonų (taikomas didesnis skaičius), išskyrus 58.4.3a statistiniame kvadrate ir 88.1 statistiniame parajonyje;

kitos rūšys bendrai: 20 tonų kiekvienam MTP.

(4)  Apima leidžiamo sužvejoti kiekio 42 tonų apribojimą siekiant sudaryti sąlygas Ispanijai 2013–2014 m. atlikti išteklių išeikvojimo eksperimentą.

(5)  Jeigu metodas nėra nurodytas 21-03/B priede, prašom jį išsamiai apibūdinti

(6)  Numatoma eksploatavimo sąlygomis.

(7)  Išorinės akies dydis ir, tais atvejais, kai naudojamas vidinis sluoksnis – vidinės akies dydis.

(8)  Ištemptos akies vidaus išmatavimas remiantis procedūra, numatyta pagal išsaugojimo priemonę 22-01.

(9)  Atskira žvejybos operacija, kai naudojamas įprastinis tralas, arba šešių valandų trukmės integruota žvejybos operacija, kai naudojama nuolatinės žvejybos sistema.

(10)  Atskira žvejybos operacija, kai naudojamas įprastinis tralas, arba dviejų valandų trukmės žvejybos operacija, kai naudojama nuolatinės žvejybos sistema.

(11)  Matuojama bent kartą per mėnesį (dažniau, jeigu tai yra praktiškai įgyvendinama); naujas mėnesio laikotarpis skaičiuojamas nuo tada, kai laivas įplaukia į naują parajonį ar kvadratą.

(12)  Atskira žvejybos operacija, kai naudojamas įprastinis tralas, arba šešių valandų trukmės integruota žvejybos operacija, kai naudojama nuolatinės žvejybos sistema.


VI PRIEDAS

IOTC KONVENCIJOS RAJONAS

1.

Didžiausias Sąjungos laivų, kuriems IOTC konvencijos rajone leidžiama žvejoti tropinius tunus, skaičius

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Pajėgumas (bendroji talpa)

Ispanija

22

61 364

Prancūzija

22

33 604

Portugalija

5

1 627

Sąjunga

49

96 595

2.

Didžiausias Sąjungos laivų, kuriems IOTC konvencijos rajone leidžiama žvejoti durklažuves ir ilgapelekius tunus, skaičius

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Pajėgumas (bendroji talpa)

Ispanija

27

11 590

Prancūzija

41

5 382

Portugalija

15

6 925

Jungtinė Karalystė

4

1 400

Sąjunga

87

25 297

3.

1 punkte nurodytiems laivams IOTC konvencijos rajone taip pat leidžiama žvejoti durklažuves ir ilgapelekius tunus.

4.

2 punkte nurodytiems laivams IOTC konvencijos rajone taip pat leidžiama žvejoti tropinius tunus.


VII PRIEDAS

WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS

Didžiausias Sąjungos laivų, kuriems WCPFC konvencijos rajono dalyje į pietus nuo 20° pietų platumos leidžiama žvejoti durklažuves, skaičius

Ispanija

14

Sąjunga

14


VIII PRIEDAS

SĄJUNGOS VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS TREČIŲJŲ ŠALIŲ LAIVAMS IŠDUOTŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ KIEKYBINIAI APRIBOJIMAI

Vėliavos valstybė

Žvejybos veikla

Žvejybos leidimų skaičius

Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius

Norvegija

Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Venesuela (1)

Rifiniai ešeriai (Prancūzijos Gvianos vandenys)

45

45


(1)  Kad būtų išduoti tie žvejybos leidimai, turi būti pateikta įrodymų, kad turima galiojanti prašymą išduoti žvejybos leidimą teikiančio laivo savininko ir Prancūzijos Gvianos departamente esančios perdirbimo įmonės sutartis, kurioje yra numatytas įsipareigojimas iš atitinkamo laivo iškrauti ne mažiau kaip 75 % viso sužvejoto rifinių ešerių kiekio tame departamente, kad rifinius ešerius būtų galima perdirbti tos įmonės gamykloje. Tokią sutartį turi patvirtinti Prancūzijos valdžios institucijos, kurios užtikrina, kad ši sutartis atitiktų tiek realų sutartį sudarančios perdirbimo įmonės pajėgumą, tiek Gvianos ekonomikos vystymosi tikslus. Prie prašymo suteikti žvejybos leidimą pridedama tinkamai patvirtintos sutarties kopija. Atsisakiusios patvirtinti tokią sutartį, Prancūzijos valdžios institucijos apie tokį atsisakymą informuoja atitinkamą šalį bei Komisiją ir nurodo jo priežastis.


  翻译: