ISSN 1977-0723 doi:10.3000/19770723.L_2014.024.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 24 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
57 tomas |
Turinys |
|
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai |
Puslapis |
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
* |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai
REGLAMENTAI
28.1.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 24/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 43/2014
2014 m. sausio 20 d.
kuriuo 2014 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos laivams
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Sutarties 43 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, patvirtina priemones dėl žvejybos galimybių nustatymo ir paskirstymo; |
(2) |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1380/2013 (1) reikalaujama, kad atsižvelgiant į turimas mokslines, technines ir ekonomines rekomendacijas, įskaitant, kai tai susiję, į Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (STECF) parengtas ataskaitas, būtų patvirtintos išsaugojimo priemonės; |
(3) |
Taryba įpareigojama patvirtinti žvejybos galimybių nustatymo ir skyrimo priemones, prireikus įskaitant tam tikras su jomis funkciškai susietas sąlygas. Žvejybos galimybės valstybėms narėms turėtų būti paskirstytos taip, kad kiekvienai valstybei narei būtų užtikrintas sąlyginis kiekvienos žuvų išteklių rūšies žvejybos arba žvejybos tam tikrame žvejybos plote stabilumas, tinkamai atsižvelgiant į bendros žuvininkystės politikos tikslus, nustatytus Reglamente (ES) Nr. 1380/2013; |
(4) |
bendri leidžiami sužvejoti kiekiai (toliau – BLSK) turėtų būti nustatyti remiantis turimomis mokslinėmis rekomendacijos ir atsižvelgiant į biologinius bei socialinius ir ekonominius aspektus, kartu užtikrinant vienodas veiklos sąlygas visiems žvejybos sektoriams, taip pat atsižvelgiant į nuomones, pareikštas konsultacijose su suinteresuotaisiais subjektais, visų pirma susitikimuose su atitinkamų regioninių patariamųjų tarybų atstovais; |
(5) |
išteklių, kuriems valdyti parengti specialūs daugiamečiai planai, BLSK turėtų būti nustatyti pagal tuose planuose nustatytas taisykles. Todėl australinių jūrinių lydekų ir norveginių omarų išteklių, paprastųjų jūrų liežuvių vakarinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje, jūrinių plekšnių ir paprastųjų jūrų liežuvių Šiaurės jūroje, atlantinių silkių į vakarus nuo Škotijos, atlantinių menkių Kategato sąsiauryje, į vakarus nuo Škotijos, Airijos jūroje, Šiaurės jūroje, Skagerako sąsiauryje ir rytinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje ir paprastųjų tunų rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje išteklių BLSK turėtų būti nustatyti pagal taisykles, išdėstytas Tarybos reglamentuose (EB) Nr. 2166/2005 (2), (EB) Nr. 509/2007 (3), (EB) Nr. 676/2007 (4), (EB) Nr. 1300/2008 (5), (EB) Nr. 1342/2008 (6) („menkių planas“) ir (EB) Nr. 302/2009 (7). Tačiau šiaurinių jūrų lydekų (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 811/2004 (8)) ir Biskajos įlankos paprastųjų jūrų liežuvių (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 388/2006 (9)) išteklių atkūrimo ir valdymo atitinkamų planų minimalūs tikslai yra pasiekti, todėl siekiant, kad taikant BLSK (priklausomai nuo atvejo) būtų pasiektas arba išlaikytas didžiausio galimo tausios žvejybos laimikio lygis, reikėtų vadovautis pateiktomis mokslinėmis rekomendacijomis; |
(6) |
tais atvejais, kai apie išteklius trūksta duomenų arba jie nėra patikimi ir išteklių dydžio apskaičiuoti neįmanoma, valdymo priemonės ir BLSK turėtų būti grindžiami žuvininkystės valdymui taikomu atsargos principu, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 43 straipsnio 1 dalies 8 punkte, atsižvelgiant į konkretiems ištekliams būdingus veiksnius, visų pirma įskaitant turimą informaciją apie išteklių būklės kaitos tendencijas ir tai, ar sužvejojamas kiekis yra mišrios sudėties; |
(7) |
pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96 (10) 2 straipsnį turėtų būti nustatyti ištekliai, kuriems taikomos įvairios tame reglamente nurodytos priemonės; |
(8) |
tuo atveju, kai su konkrečiais ištekliais siejamas BLSK skiriamas tik vienai valstybei narei, tikslinga tą valstybę narę pagal Sutarties 2 straipsnio 1 dalį įgalioti nustatyti tokį BLSK. Reikėtų numatyti nuostatas, kuriomis būtų užtikrinta, kad nustatydama tą BLSK atitinkama valstybė narė visapusiškai laikytųsi bendros žuvininkystės politikos principų bei taisyklių; |
(9) |
būtina nustatyti žvejybos pastangų ribas 2014 metams pagal Reglamento (EB) Nr. 2166/2005 8 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 509/2007 5 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 11 ir 12 straipsnius ir Reglamento (EB) Nr. 302/2009 5 ir 9 straipsnius, kartu atsižvelgiant į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 754/2009 (11); |
(10) |
atsižvelgiant į naujausias Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (ICES) pateiktas mokslines rekomendacijas ir remiantis tarptautiniais įsipareigojimais pagal Žvejybos šiaurės rytų Atlante konvenciją (toliau – NEAFC), būtina apriboti tam tikrų giliavandenių rūšių žuvų žvejybos pastangas; |
(11) |
netgi ribota tam tikrų rūšių žuvų, pavyzdžiui, tam tikrų rūšių ryklių, žvejybos veikla galėtų sukelti rimtą pavojų jų išsaugojimui. Todėl tokių rūšių žuvų žvejybos galimybės turėtų būti visapusiškai ribojamos taikant bendrą draudimą žvejoti tų rūšių žuvis; |
(12) |
šiame reglamente nustatytos Sąjungos laivams skirtos žvejybos galimybės naudojamos remiantis Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1224/2009 (12), ypač šio reglamento 33 ir 34 straipsniais dėl sugautų kiekių ir žvejybos pastangų registravimo ir dėl duomenų apie žvejybos galimybių išnaudojimą teikimo. Todėl būtina nurodyti kodus, kuriuos turi naudoti valstybės narės, siųsdamos Komisijai duomenis apie iškraunamus žuvų išteklių, kuriems taikomas šis reglamentas, kiekius; |
(13) |
kai kurių BLSK atveju valstybėms narėms turėtų būti leidžiama suteikti papildomą kvotos dalį laivams, kurie dalyvauja bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose. Tų bandomųjų reisų tikslas – išbandyti sužvejojamų žuvų kvotų sistemą, kuria remiantis visi sužvejoti žuvų kiekiai turėtų būti iškrauti ir įskaičiuoti į kvotas, siekiant išvengti žuvų išmetimo į jūrą ir žuvų išteklių, kuriuos galima kitaip panaudoti, švaistymo. Nekontroliuojamas žuvų išmetimas į jūrą kelia grėsmę ilgalaikiam žuvų kaip viešosios gerybės tvarumui ir bendros žuvininkystės politikos tikslams. Priešingai, sužvejojamų žuvų kvotų sistemos yra paskata žvejams siekti, kad jų žvejybos operacijos būtų kuo atrankesnės. Kad būtų užtikrintas racionalus žuvų išmetimo į jūrą valdymas, turėtų būti visapusiškai dokumentais pagrindžiama ne tai, kas iškraunama uoste, o kiekviena jūroje vykdoma operacija. Todėl į sąlygas, kuriomis valstybės narės gali skirti papildomą kvotos dalį, reikėtų įtraukti įpareigojimą naudoti su jutiklių sistema susietas apsaugines vaizdo sistemos kameras (CCTV) (toliau kartu – CCTV sistema). Tai turėtų sudaryti sąlygas išsamiai registruoti visus paliekamus ir į jūrą išmetamus sužvejotų žuvų kiekius. Sistema, pagal kurią tai atliktų realiuoju laiku laive esantys stebėtojai, būtų ne tokia efektyvi, brangesnė ir mažiau patikima. Todėl CCTV sistemų naudojimas yra šiuo metu būtina sąlyga siekiant įgyvendinti į jūrą išmetamų žuvų kiekio mažinimo priemones, pavyzdžiui, visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos priemonę. Naudojant tokias sistemas turėtų būti laikomasi Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB (13) reikalavimų; |
(14) |
siekiant užtikrinti, kad dalyvaujant bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose būtų galima veiksmingai įvertinti sužvejojamų žuvų kvotų sistemų potencialą siekiant kontroliuoti susijusių išteklių absoliutųjį žuvų mirtingumą dėl žvejybos, būtina visas tokiuose bandomuosiuose reisuose sužvejotas žuvis, įskaitant tas, kurių dydis yra mažesnis už mažiausią leidžiamą iškrauti dydį, įskaičiuoti į bendrą dalyvaujančiam laivui paskirtą kvotą, o tam laivui visiškai išnaudojus minėtą kvotą, žvejybą nutraukti. Taip pat reikėtų paskirtas kvotas tarp bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujančių laivų ir juose nedalyvaujančių laivų leisti perduoti tik jei galima įrodyti, kad nepadidėja žuvų išmetimas į jūrą iš nedalyvaujančių laivų; |
(15) |
2013 m. lapkričio mėn. STECF teigiamai įvertino atkūrimo veiksmų valdymo planą dėl atlantinių silkių išteklių ICES VIaS, VIIb ir VIIc zonose, kurį pasiūlė Pelaginių žuvų regioninė patariamoji taryba (PELRAC). Šių atlantinių silkių išteklių ir šiaurinių kaimyninių atlantinių silkių išteklių paplitimas iš dalies sutampa mišriojoje zonoje, esančioje tarp 56° ir 57° 30′ šiaurės platumos ICES VIa zonos dalyje. Siekiant teisingai įvertinti šių dviejų išteklių būklę jų išsaugojimo atžvilgiu ir kontroliuoti kiekvieno iš šių išteklių mirtingumą dėl žvejybos, būtina neatsižvelgti į visą mišriojoje zonoje sugaunamą žuvų kiekį; |
(16) |
atsižvelgiant į ICES rekomendaciją, tikslinga toliau taikyti ir peržiūrėti sistemą, pagal kurią valdomi ICES IIa ir IIIa kvadratų ir IV parajonio Sąjungos vandenų paprastųjų tobių ištekliai. Atsižvelgiant į tai, kad tikimasi, jog ICES mokslinės konsultacijos bus pateiktos tiktai 2014 m. vasario mėn., derėtų laikinai nustatyti nulines BLSK kvotas, kol bus pateiktos konsultacijos; |
(17) |
kadangi nėra jokių mokslinių įrodymų, kad sidabrinių polakų BLSK rajonai atitinka konkrečius biologinius išteklius, o šios rūšies ištekliai yra nepertraukiamai pasiskirstę nuo Britų salų šiaurinės dalies iki Pirėnų pusiasalio pietinės dalies, norint garantuoti visišką žvejybos galimybių panaudojimą tikslinga leisti tarp kai kurių šių BLSK rajonų įgyvendinti lanksčią priemonę; atitinkamai derėtų leisti sudaryti lankstesnius susitarimus tarp kai kurių valdymo rajonų dėl tam tikrų rūšių, kurios yra išplitusios keliuose valdymo rajonuose, ir kai tai susiję su tomis pačiomis biologinėmis rūšimis; |
(18) |
pagal su Norvegija (14), Farerų salomis (15) ir Islandija (16) sudarytuose susitarimuose arba protokoluose dėl santykių žuvininkystės srityje numatytą tvarką Sąjunga dėl žvejybos teisių konsultavosi su šiomis partnerėmis. Dar nebaigtos konsultacijos su Norvegija ir Farerų salomis dėl 2014 m. susitarimų. Siekiant išvengti Sąjungos žvejybos veiklos sutrikdymo, tuo pat metu sudarant reikiamas lanksčias sąlygas tam, kad tie susitarimai būtų sudaryti 2014 m. pradžioje, tikslinga laikinai nustatyti išteklių, kuriems taikomi tie susitarimai, žvejybos galimybes. Nepavyko užbaigti konsultacijų su Islandija dėl 2014 m. žvejybos susitarimų. Laikydamasis susitarime ir protokole dėl santykių žuvininkystės srityje su Grenlandija (17) numatytos tvarkos, Jungtinis komitetas nustatė konkretų 2014 m. Sąjungai skirtą žvejybos Grenlandijos vandenyse galimybių lygį; |
(19) |
20013 m. metiniame susitikime Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija (ICCAT) vieneriems metams pratęsė dabartinius paprastųjų tunų BLSK ir kvotas ir patvirtino dabartinio dydžio šiaurinės Atlanto vandenyno dalies durklažuvių, pietinės Atlanto vandenyno dalies durklažuvių ir šiaurinės Atlanto vandenyno dalies ilgapelekių tunų BLSK ir kvotas 2014–2016 m. laikotarpiui. Taigi šių išteklių Sąjungos kvota išlieka tokia pati kaip 2013 m. Nors pietinės Atlanto vandenyno dalies ilgapelekių tunų BLSK taip pat išliko dabartinio dydžio 2014–2016 m. laikotarpiu, individualios Susitariančiųjų Šalių, įskaitant Sąjungą, kvotos buvo šiek tiek sumažintos siekiant suteikti kvotą kitai Susitariančiajai Šaliai. Visos šios priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(20) |
2013 m. liepos mėn. Kroatijos Respublikai įstojus į Europos Sąjungą, į šį reglamentą įtraukiamos Kroatijos žvejybos galimybių nuostatos; |
(21) |
2013 m. metiniame susirinkime Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos (toliau – CCAMLR) Šalys patvirtino tikslinių ir priegaudos rūšių leidžiamus sužvejoti kiekius. Šios priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(22) |
2013 m. metiniame susitikime Indijos vandenyno tunų komisija (IOTC) priėmė rezoliuciją, kuria siekiama apsaugoti ilgapelekius pilkuosius ryklius ir kuri taikoma į IOTC leidimus turinčių laivų registrą įtrauktiems žvejybos laivams; šia rezoliucija numatoma laikinoji bandomoji priemonė, pagal kurią draudžiama laikyti laive, perkrauti, iškrauti ar sandėliuoti ilgapelekių pilkųjų ryklių skerdenas ar skerdenų dalis. Rezoliucijoje numatyta išimtis smulkiajai žvejybai, t. y. žvejybos laivams, vykdantiems žvejybos veiklą tik tos valstybės narės, su kurios vėliava plaukioja, išskirtinėse ekonominėse zonose; |
(23) |
2014 m. sausio 27–31 d. bus surengtas Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (toliau – SPRFMO) antras metinis susitikimas. Kol jis bus surengtas, tikslinga toliau laikinai taikyti dabartines priemones ir laikinai nustatyti tokio paties dydžio kaip 2013 m. Peru stauridžių SPRFMO konvencijos rajone BLSK; |
(24) |
2013 m. 84-ame metiniame susitikime Amerikos tropinių tunų komisija (toliau – IATTC) patvirtino ankstesnes gelsvauodegių tunų, didžiaakių tunų ir dryžųjų tunų išteklių apsaugos priemones. IATTC taip pat patvirtino ankstesnę rezoliuciją dėl ilgapelekių pilkųjų ryklių išteklių apsaugos. Šios priemonės turėtų toliau būti įgyvendinamos Sąjungos teisėje; |
(25) |
2013 m. savo metiniame susitikime Žvejybos pietryčių Atlante organizacija (SEAFO) patvirtino rekomendaciją dėl naujų per vienerius metus taikomų dviejų BLSK patagoniniams nototeniniams dančiams ir gelminiams krabams 2014 ir 2015 metais, liko galioti esami 2012 m. metiniame susitikime 2013 ir 2014 metams sutarti BLSK Islandiniams pjūklapilviams beriksams ir paprastiesiems beriksams. Šiuo metu taikomos SEAFO priimtos žvejybos galimybių nustatymo priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(26) |
2013 m. vykusiame 10-ajame metiniame Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos (WCPFC) susitikime ši komisija pakeitė savo priemones dėl žvejybos galimybių nustatydama bendrą dienų, kuriomis leidžiama žvejoti atviroje jūroje, skaičių ir pakeisdama žvejybos draudimo nuostatas, susijusias su žvejyba naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti. Dėl to, kad buvo pakeista nuostata, susijusi su žvejyba naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti, Sąjungai kaip vienai WCPFC Susitariančiųjų Šalių reikia nuspręsti, kurį iš dviejų galimų sprendimų pasirinkti: arba patvirtinti dabartinį žvejybos naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti draudimo laikotarpį arba pasirinkti netaikyti plūdriųjų priemonių pelaginėms žuvims žvejoti tvarkos griežtinimo nuostatos. Kol toks sprendimas nepriimtas, Sąjungos teisėje turėtų būti toliau įgyvendinamos šiuo metu taikomos žvejybos draudimo priemonės, kurias patvirtino WCFPC; |
(27) |
2013 m. metiniame susitikime Konvencijos dėl ledjūrio menkių išteklių centrinėje Beringo jūros dalyje apsaugos ir valdymo Šalys jos žvejybos galimybių priemonių nekoregavo. Šios priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(28) |
2013 m. 35-ame metiniame susitikime Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacija (toliau – NAFO) patvirtino 2014 m. tam tikrų NAFO konvencijos rajono 1–4 parajonių išteklių žvejybos galimybes. Atsižvelgdama į tai, NAFO nustatė 2014 m. NAFO 3NO pakvadratyje žvejojamų smulkiadyglių saulažuvių BLSK padidinimo procedūrą, taikytiną, jei laikomasi tam tikrų su šių išteklių padėtimi susijusių sąlygų. NAFO Susitariančioji Šalis gali pranešti NAFO vykdomajam sekretoriatui, kad NAFO 3NO pakvadratyje pastebėtas didesnis nei įprasta sužvejotų smulkiadyglių saulažuvių išteklių kiekis pastangų vienetui. Jeigu NAFO balsuotų už 2014 m. BLSK padidinimą, ši priemonė turėtų būti įgyvendinta Sąjungos teisėje, o atitinkamų valstybių narių kvotos padidintos; |
(29) |
kai kurias tarptautines priemones, kuriomis nustatomos arba ribojamos Sąjungos žvejybos galimybės, priima atitinkamos regioninės žuvininkystės valdymo organizacijos metų gale, o jos pradedamos taikyti prieš įsigaliojant šiam reglamentui. Todėl būtina, kad nuostatos, kuriomis tokios priemonės įgyvendinamos Sąjungos teisėje, būtų taikomos atgaline data. Pirmiausia, kadangi CCAMLR konvencijos rajone žvejybos sezonas trunka nuo gruodžio 1 d. iki lapkričio 30 d. ir tam tikros žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybės ar draudimai yra nustatyti laikotarpiui, kuris prasideda 2013 m. gruodžio 1 d., tikslinga, kad susijusios šio reglamento nuostatos būtų taikomos nuo tos dienos. Toks taikymas atgaline data nedarys poveikio teisėtų lūkesčių principui, kadangi CCAMLR konvencijos nariams draudžiama be leidimo žvejoti CCAMLR konvencijos rajone; |
(30) |
remiantis Venesuelos Bolivaro Respublikai skirta Sąjungos deklaracija dėl žvejybos galimybių ES vandenyse suteikimo su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams prie Prancūzijos Gvianos priekrantės vandenų esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje (18), būtina nustatyti Venesuelai skirtas rifinių ešerių žvejybos galimybes Sąjungos vandenyse; |
(31) |
siekiant užtikrinti vienodas sąlygas, susijusias su leidimo pasinaudoti savo žvejybos pastangų paskirstymo pagal kilovatdienių sistemą valdymo sistema suteikimu atskirai valstybei narei, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai; |
(32) |
siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su papildomų dienų jūroje suteikimu visam laikui nutraukus žvejybos veiklą ir siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą, taip pat susiję su informacijai apie su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų jūroje perleidimą kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui rinkti ir perduoti skirtų lentelinės skaičiuoklės formatų nustatymu. Šiais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi pagal Reglamentą (ES) Nr. 182/2011 (19); |
(33) |
siekiant išvengti žvejybos veiklos sutrikdymo ir užtikrinti pragyvenimą Sąjungos žvejams, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d., išskyrus nuostatas dėl žvejybos pastangų apribojimų, kurios turėtų būti taikomos nuo 2014 m. vasario 1 d., taip pat konkrečias nuostatas dėl atskirų regionų, kurių atveju turėtų būti nustatoma konkreti taikymo pradžios data. Dėl skubos priežasčių šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas; |
(34) |
žvejybos galimybės turėtų būti naudojamos griežtai laikantis taikytinos Sąjungos teisės, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas
1. Šiuo reglamentu nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir jų grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse ir Sąjungos laivams tam tikruose ne Sąjungos vandenyse.
2. 1 dalyje nurodytos žvejybos galimybės apima:
a) |
2014 m. sužvejojamų žuvų kiekio apribojimus ir, jei nurodyta šiame reglamente, 2015 m. sužvejojamų žuvų kiekio apribojimus; |
b) |
2014 m. vasario 1 d. – 2015 m. sausio 31 d. laikotarpio žvejybos pastangų apribojimus; |
c) |
2013 m. gruodžio 1 d. – 2014 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu taikomas tam tikrų žuvų išteklių žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybes; |
d) |
32 straipsnyje nustatytais laikotarpiais taikomas tam tikrų žuvų išteklių 2014 m. žvejybos IATTC konvencijos rajone galimybes ir, jei nurodyta šiame reglamente, 2015 m. žvejybos galimybes. |
3. Šiuo reglamentu taip pat nustatomos laikinos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, kurioms taikomi dvišaliai žvejybos susitarimai su Norvegija ir Farerų Salomis, kol neužbaigtos konsultacijos dėl atitinkamų 2014 m. susitarimų.
2 straipsnis
Taikymo sritis
Šis reglamentas taikomas šiems laivams:
a) |
Sąjungos laivams; |
b) |
trečiųjų šalių laivams Sąjungos vandenyse. |
3 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
a) Sąjungos laivas– su valstybės narės vėliava plaukiojantis ir Sąjungoje registruotas žvejybos laivas;
b) trečiosios valstybės laivas– su trečiosios valstybės vėliava plaukiojantis ir joje registruotas žvejybos laivas;
c) Sąjungos vandenys– vandenys, į kuriuos valstybės narės turi suverenias teises arba kurie priklauso jų jurisdikcijai, išskyrus vandenis, esančius greta Sutarties II priede išvardytų užjūrio šalių ir teritorijų;
d) tarptautiniai vandenys– vandenys, į kuriuos nė viena valstybė neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso nė vienos valstybės jurisdikcijai;
e) bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK)– kiekvienos rūšies žuvų išteklių kiekis, kurį per metus galima sužvejoti ir iškrauti;
f) kvota– Sąjungai arba valstybei narei skirta BLSK dalis;
g) analitinis įvertinimas– kiekybinis tam tikrų išteklių tendencijų įvertinimas pagal duomenis apie išteklių biologiją ir eksploataciją, kuris atliekant mokslinę peržiūrą įvertintas kaip pakankamos kokybės, kad juo remiantis būtų galima teikti mokslines rekomendacijas dėl ateityje sužvejosimų žuvų kiekių galimybių;
h) akių dydis– žvejybos tinklo akių dydis, nustatytas pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 517/2008 (20);
i) Sąjungos žvejybos laivyno registras– pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 24 straipsnio 3 dalį Komisijas sukurtas registras;
j) žvejybos žurnalas– Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 14 straipsnyje nurodytas žurnalas.
4 straipsnis
Žvejybos zonos
Šiame reglamente nurodytų žvejybos zonų apibrėžtys:
a) ICES (Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos) zonos– geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 218/2009 (21) III priede;
b) Skagerako sąsiauris– geografinis rajonas, kurio ribą vakaruose žymi linija, brėžiama nuo Hanstholmo švyturio iki Lindesnes švyturio, o pietuose – linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško;
c) Kategato sąsiauris– geografinis rajonas, kurio ribą šiaurėje žymi linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško, o pietuose– linija, brėžiama nuo Hasenøre iki Gnibens Spids, nuo Korshage iki Spodsbjerg ir nuo Gilbjerg Hoved iki Kullen;
d) ICES VII parajonio 16 funkcinis vienetas– geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:
— |
53° 30′ šiaures platumos, 15° 00′ vakaru ilgumos, |
— |
53° 30′ šiaures platumos, 11° 00′ vakaru ilgumos, |
— |
51° 30′ šiaures platumos, 11° 00′ vakaru ilgumos, |
— |
51° 00′ šiaures platumos, 13° 00′ vakaru ilgumos, |
— |
51° 00′ šiaures platumos, 13° 00′ vakaru ilgumos, |
— |
51° 00′ šiaures platumos, 15° 00′ vakaru ilgumos, |
— |
53° 30′ šiaures platumos, 15° 00′ vakaru ilgumos; |
e) Kadiso įlanka– geografinis rajonas, kurį sudaro ICES IXa kvadrato dalis į rytus nuo 7° 23′ 48″ vakarų ilgumos;
f) CECAF (Žvejybos rytų vidurio Atlante komiteto) rajonai– Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 216/2009 (22) II priede apibrėžti geografiniai rajonai;
g) NAFO (Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos) zonos– geografiniai rajonai, apibrėžti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 217/2009 (23) III priede;
h) SEAFO (Žvejybos pietryčių Atlante organizacijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir valdymo pietryčių Atlanto vandenyne (24);
i) ICCAT (Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Tarptautinėje konvencijoje dėl Atlanto tunų apsaugos (25);
j) CCAMLR (Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 601/2004 (26) 2 straipsnio a punkte;
k) IATTC (Amerikos tropinių tunų komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl 1949 m. Jungtinių Amerikos Valstijų ir Kosta Rikos Respublikos konvencija sudarytos Amerikos tropinių tunų komisijos stiprinimo (Antigvos konvencija) (27);
l) IOTC (Indijos vandenyno tunų komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Susitarime įsteigti Indijos vandenyno tunų komisiją (28);
m) SPRFMO (Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos) konvencijos rajonas– atviros jūros geografinis rajonas į pietus nuo 10° šiaurės platumos lygiagretės, į šiaurę nuo CCAMLR konvencijos rajono, į rytus nuo SIOFA konvencijos rajono, kaip apibrėžta Susitarime dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje (29), ir į vakarus nuo Pietų Amerikos valstybių jurisdikcijai priklausančių žvejybos rajonų;
n) WCPFC (Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse (30);
o) Beringo jūros atviros jūros rajonas– geografinis Beringo jūros atviros jūros rajonas, esantis už 200 jūrmylių nuo bazinių linijų, nuo kurių matuojamas Beringo jūros jūrinių valstybių teritorinės jūros plotis.
p) IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžiamas šiomis ribomis:
— |
150° vakaru ilgumos, |
— |
130° vakaru ilgumos, |
— |
4° pietu platumos, |
— |
50° pietu platumos. |
II ANTRAŠTINĖ DALIS
SĄJUNGOS LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS
I SKYRIUS
Bendrosios nuostatos
5 straipsnis
BLSK ir jų paskirstymas
1. Sąjungos vandenyse arba kai kuriuose ES nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos laivams taikomi BLSK, jų paskirstymas valstybėms narėms ir atitinkamais atvejais su jomis funkciškai susietos sąlygos nustatyti I priede.
2. Sąjungos laivams leidžiama žvejoti Farerų Salų, Grenlandijos, Islandijos ir Norvegijos žvejybos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse ir žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą, neviršijant I priede nurodytų BLSK ribų ir laikantis šio reglamento 14 straipsnyje ir III priede, taip pat Reglamente (EB) Nr. 1006/2008 (31) nustatytų sąlygų ir įgyvendinimo nuostatų.
3. IA priede nurodytos specialios sąlygos taikymo paprastųjų tobių ištekliams ICES IIa, IIIa ir IV zonų Sąjungos vandenyse tikslais galioja IID priede apibrėžti valdymo rajonai.
6 straipsnis
Valstybių narių nustatytini BLSK
1. Tam tikrų žuvų išteklių BLSK nustato atitinkama valstybė narė. Tie ištekliai nurodyti I priede.
2. Valstybės narės nustatytini BLSK:
a) |
atitinka bendros žuvininkystės politikos principus ir taisykles, ypač tausaus išteklių naudojimo principą, ir |
b) |
tuo atveju:
|
3. Ne vėliau kaip 2014 m. kovo 15 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:
a) |
patvirtintus BLSK; |
b) |
atitinkamos valstybės narės surinktus ir įvertintus duomenis, kuriais grindžiami patvirtinti BLSK; |
c) |
išsamius duomenis apie tai, kaip patvirtinti BLSK atitinka 2 dalį. |
7 straipsnis
Sužvejotų žuvų ir priegaudos iškrovimo sąlygos
Išteklių, kuriems nustatyti BLSK, žuvys laikomos laive arba iškraunamos tik tuo atveju, jeigu:
a) |
tas žuvis sužvejojo su kvotą turinčios valstybės narės vėliava plaukiojantys laivai ir ta kvota nėra išnaudota; arba |
b) |
sužvejoti žuvų kiekiai sudaro Sąjungos kvotos dalį, kuri nebuvo paskirstyta valstybėms narėms kvotomis, ir ta Sąjungos kvota nebuvo išnaudota. |
8 straipsnis
Žvejybos pastangų apribojimai
2014 m. vasario 1 d.–2015 m. sausio 31 d. taikomos šios žvejybos pastangų priemonės:
a) |
IIA priedas taikomas tam tikriems atlantinių menkių, paprastųjų jūrų liežuvių ir jūrinių plekšnių ištekliams Kategato sąsiauryje, Skagerako sąsiauryje, toje ICES IIIa kvadrato dalyje, kuri nepriklauso Skagerako ir Kategato sąsiauriams, ICES IV parajonyje, ICES VIa, VIIa, VIId kvadratuose bei ICES IIa ir Vb kvadratų Sąjungos vandenyse valdyti; |
b) |
IIB priedas taikomas europinių paprastųjų jūrinių lydekų ir norveginių omarų ištekliams ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, atkurti; |
c) |
IIC priedas taikomas paprastųjų jūrų liežuvių ištekliams ICES VIIe kvadrate valdyti. |
9 straipsnis
Giliavandenių žuvų išteklių sužvejojamo kiekio ir žvejybos pastangų apribojimai
1. Reglamento (ES) Nr. 2347/2002 (32) 3 straipsnio 1 dalis, kuria nustatytas reikalavimas turėti giliavandenės žvejybos leidimą, taikomas žvejojant juoduosius paltusus. Žvejojant, laikant laive, perkraunant į kitą laivą ir iškraunant juoduosius paltusus taikomos tame straipsnyje nurodytos sąlygos.
2. Valstybės narės užtikrina, kad Reglamento (EB) Nr. 2347/2002 3 straipsnio 1 dalyje nurodytus giliavandenės žvejybos leidimus turinčių laivų žvejybos pastangos, išreikštos kilovatdienėmis, kuriomis laivas nebūna uoste, 2014 m. neviršytų 65 % metinių žvejybos pastangų, kurias atitinkamos valstybės narės laivai panaudojo 2003 m., išplaukdami į žvejybos reisus, kuriems turėjo giliavandenės žvejybos leidimus arba per kuriuos buvo sužvejota to reglamento I ir II prieduose išvardytų giliavandenių žuvų rūšių, vidurkio. Ši dalis taikoma tik tiems žvejybos reisams, per kuriuos sužvejota daugiau nei 100 kg giliavandenių žuvų rūšių, išskyrus atlantines argentinas.
10 straipsnis
Specialiosios žvejybos galimybių paskirstymo nuostatos
1. Šiame reglamente nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos nedarant poveikio:
a) |
žvejybos galimybėms, kuriomis pasikeista pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį; |
b) |
išskaitymui ir perskirstymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį; |
c) |
žvejybos galimybėms, perskirstytoms pagal Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 4 dalį; |
d) |
papildomiems žuvų kiekiams, kuriuos leidžiama iškrauti pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnį; |
e) |
neišnaudotiems kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį; |
f) |
išskaitymui, atliekamam pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 105, 106 ir 107 straipsnius; |
g) |
kvotų perleidimui ir pasikeitimui jomis pagal šio reglamento 20 straipsnį. |
2. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis taikomas ištekliams, kuriems taikomas prevencinis BLSK, o to reglamento 3 straipsnio 2 bei 3 dalys ir 4 straipsnis taikomi ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK, išskyrus atvejus, kai šio reglamento I priede nurodyta kitaip.
11 straipsnis
Žvejybos draudimo laikotarpis
1. 2014 m. gegužės 1 d. – gegužės 31 d. Porkupino seklumoje draudžiama žvejoti arba laikyti laive šių rūšių žuvis: atlantines menkes, megrimus, velniažuvines, juodadėmes menkes, paprastuosius merlangus, europines paprastąsias jūrines lydekas, norveginius omarus, jūrines plekšnes, sidabrinius polakus, ledjūrio menkes, rombines rajožuves, europinius jūrų liežuvius, paprastąsias brosmes, melsvąsias molvas, paprastąsias molvas ir paprastuosius dygliaryklius.
Taikant šią dalį Porkupino seklumą sudaro geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:
Taškas |
Platuma |
Ilguma |
1 |
52° 27′ šiaurės platumos |
12° 19′ vakarų ilgumos |
2 |
52° 40′ šiaurės platumos |
12° 30′ vakarų ilgumos |
3 |
52° 47′ šiaurės platumos |
12° 39,600′ vakarų ilgumos |
4 |
52° 47′ šiaurės platumos |
12° 56′ vakarų ilgumos |
5 |
52° 13,5′ šiaurės platumos |
13° 53,830′ vakarų ilgumos |
6 |
51° 22′ šiaurės platumos |
14° 24′ vakarų ilgumos |
7 |
51° 22′ šiaurės platumos |
14° 03′ vakarų ilgumos |
8 |
52° 10′ šiaurės platumos |
13° 25′ vakarų ilgumos |
9 |
52° 32′ šiaurės platumos |
13° 07,500′ vakarų ilgumos |
10 |
52° 43′ šiaurės platumos |
12° 55′ vakarų ilgumos |
11 |
52° 43′ šiaurės platumos |
12° 43′ vakarų ilgumos |
12 |
52° 38,800′ šiaurės platumos |
12° 37′ vakarų ilgumos |
13 |
52° 27′ šiaurės platumos |
12° 23′ vakarų ilgumos |
14 |
52° 27′ šiaurės platumos |
12° 19′ vakarų ilgumos |
Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, Porkupino seklumoje leidžiama laivuose tranzitu gabenti toje dalyje nurodytas rūšis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 50 straipsnio 3, 4 ir 5 dalis.
2. Komercinė paprastųjų tobių žvejyba priedugnio tralu, velkamuoju tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių akių dydis mažesnis nei 16 mm, draudžiama ICES IIa ir IIIa kvadratuose ir IV parajonyje nuo 2014 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d. ir nuo 2014 m. rugpjūčio 1 d. iki gruodžio 31 d.
Pirmoje pastraipoje nustatytas draudimas taip pat taikomas trečiųjų šalių laivams, turintiems leidimą žvejoti paprastuosius tobius ICES IV parajonio Sąjungos vandenyse, jei nenurodyta kitaip.
12 straipsnis
Draudimai
1. Sąjungos laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:
a) |
milžinryklius (Cetorhinus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) visuose vandenyse; |
b) |
atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) visuose vandenyse, išskyrus tuos atvejus, kai IA priede nustatyta kitaip; |
c) |
europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) Sąjungos vandenyse; |
d) |
švelniąsias rajas (Dipturus batis) ir susijusių rūšių grupę (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse; |
e) |
marmurines rombines rajas (Raja undulata) ICES VI, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse ir baltąsias rajas (Raja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse; |
f) |
gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių Sąjungos vandenyse; |
g) |
didžiąsias mantas (Manta birostris) visuose vandenyse. |
2. Jei atsitiktinai sužvejojama 1 dalyje nurodytų rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
13 straipsnis
Duomenų perdavimas
Valstybės narės, pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai pateikdamos duomenis apie iškrautą sužvejotų žuvų išteklių kiekį, naudoja šio reglamento I priede nustatytus žuvų išteklių kodus.
II SKYRIUS
Papildoma kvotos dalis, skiriama laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose
14 straipsnis
Papildoma kvotos dalis
1. Valstybė narė gali suteikti papildomą tam tikrų išteklių kvotos dalį su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose. Tie ištekliai nurodyti I priede.
2. 1 dalyje nurodyta papildoma kvotos dalis sudaro tokią tai valstybei narei suteiktos kvotos procentinę dalį, kuri neviršija bendros I priede nustatytos ribos.
15 straipsnis
Papildomos kvotos dalies skyrimo sąlygos
1. 14 straipsnyje nurodyta papildoma kvotos dalis skiriama šiomis sąlygomis:
a) |
laive naudojamos prie jutiklių sistemos prijungtos apsauginės vaizdo stebėjimo sistemos (CCTV) (toliau bendrai – CCTV sistema), skirtos visai laivuose vykdomai žvejybos ir perdirbimo veiklai užfiksuoti; |
b) |
atskiram laivui, dalyvaujančiam bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, suteikta papildoma kvotos dalis negali viršyti nė vienos iš šių ribų:
|
c) |
visas laivo sužvejojamas išteklių, kuriems taikoma papildoma kvotos dalis, kiekis, įskaitant žuvis, kurių dydis mažesnis už mažiausią leidžiamų iškrauti žuvų dydį, nustatytą Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/98 (33) XII priede, įskaičiuojamas į laivui suteiktą kvotą, kuriai priskiriamos visos pagal 14 straipsnį suteiktos papildomos kvotos dalys; |
d) |
laivui visiškai išnaudojus jam suteiktą atskirą kurių nors išteklių kvotą, kuriems taikoma papildoma kvotos dalis, kvotą, toks laivas turi nutraukti bet kokią žvejybos veiklą atitinkamame BLSK rajone; |
e) |
valstybės narės gali leisti laivams, nedalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose tokiuose bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams perleisti laivui suteiktą išteklių, kuriems gali būti taikomas šis straipsnis, kvotą ar jos dalį, jei galima įrodyti, kad nedalyvaujančių laivų į jūrą išmetamas žuvų kiekis nedidės. |
2. Nepaisant 1 dalies b punkto i papunkčio, valstybė narė gali išimties tvarka suteikti su jos vėliava plaukiojančiam laivui papildomą kvotos dalį, kuri viršija 75 % apytikriai įvertinto į jūrą išmetamų žuvų kiekio, kuris išmetamas iš tokio tipo laivo, koks yra laivas, kuriam suteikta papildoma kvotos dalis, su sąlyga, kad:
a) |
iš tokio tipo laivo pagal apytikslius įvertinimus į jūrą išmetamas kiekis yra mažesnis nei 10 %; |
b) |
tokio tipo laivo įtraukimas yra svarbus norint įvertinti CCTV sistemos potencialą kontrolės tikslais; |
c) |
nėra viršyta visiems bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams nustatyta apytikriai išmetamo išteklių kiekio 75 % bendra riba. |
3. Prieš suteikdama 14 straipsnyje nurodytą papildomą kvotą valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:
a) |
su jos vėliava plaukiojančių laivų, dalyvaujančių bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, sąrašą; |
b) |
tuose laivuose įrengtos elektroninės nuotolinės stebėjimo įrangos specifikacijas; |
c) |
tuose laivuose naudojamų žvejybos įrankių pajėgumą, rūšį ir specifikacijas; |
d) |
žuvų kiekį, apytikriai išmetamą į jūrą iš kiekvieno tipo bandomuosiuose reisuose dalyvaujančio laivo; |
e) |
bandomuosiuose reisuose dalyvaujančių laivų 2013 m. sužvejotą žuvų, kurių ištekliams taikomas atitinkamas BLSK, kiekį. |
16 straipsnis
Asmens duomenų tvarkymas
Jei pagal 15 straipsnio 1 dalies a papunktį gauti užregistruoti duomenys yra susiję su asmens duomenų tvarkymu, kaip apibrėžta Direktyvoje 95/46/EB, tvarkant tokius duomenis taikoma ta direktyva.
17 straipsnis
Papildomos kvotos dalies panaikinimas
Jei valstybė narė nustato, kad laivas, dalyvaujantis bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, nesilaiko 15 straipsnyje nustatytų sąlygų, ji nedelsiant panaikina tam laivui suteiktą papildomą kvotą ir likusiu 2014 m. laikotarpiu neleidžia jam dalyvauti tuose bandomuosiuose reisuose.
18 straipsnis
Žuvų išmetimo į jūrą įvertinimų mokslinė apžvalga
Siekdama stebėti, kaip įgyvendinamas 15 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nustatytas reikalavimas, Komisija gali paprašyti, kad bet kuri šį skyrių taikanti valstybė narė mokslinei patariamajai įstaigai pateiktų peržiūrėti jos parengtą iš kiekvieno tipo laivų išmetamų žuvų kiekio vertinimą. Jei tokį išmetamą kiekį patvirtinantis vertinimas negaunamas, atitinkama valstybė narė imasi visų tinkamų priemonių, kad būtų užtikrintas šio reikalavimo vykdymas, ir apie jas praneša Komisijai.
III SKYRIUS
Žvejybos trečiųjų valstybių vandenyse leidimai
19 straipsnis
Žvejybos leidimai
1. Didžiausias žvejybos leidimų Sąjungos laivams, žvejojantiems trečiųjų šalių vandenyse, skaičius nustatytas III priede.
2. Jeigu, remdamasi Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalimi, viena valstybė narė perleidžia žvejybos III priede nustatytuose rajonuose kvotą kitai valstybei narei (pasikeitimas žvejybos galimybėmis), kartu perleidžiami atitinkami žvejybos leidimai ir apie tai pranešama Komisijai. Tačiau neviršijamas bendras kiekvienam žvejybos rajonui skirtų žvejybos leidimų skaičius, nustatytas III priede.
IV SKYRIUS
Žvejybos galimybės regioninių žvejybos valdymo organizacijų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse
20 straipsnis
Kvotų perleidimas ir keitimasis jomis
1. Tuo atveju, kai pagal regioninės žuvininkystės valdymo organizacijos (toliau – RFMO) taisykles RFMO Susitariančiosioms Šalims leidžiama tarpusavyje perleisti kvotas arba pasikeisti jomis, valstybė narė (toliau – atitinkama valstybė narė) gali su RFMO Susitariančiąja Šalimi vesti diskusijas ir, jei reikia, parengti galimą numatomo kvotų perleidimo ar pasikeitimo jomis planą.
2. Atitinkamai valstybei narei pranešus Komisijai, Komisija gali patvirtinti numatomo kvotų perleidimo ar pasikeitimo jomis planą, kurį valstybė narė aptarė su susijusia RFMO Susitariančiąja Šalimi. Po to Komisija ir susijusi RFMO Susitariančioji Šalis be reikalo nedelsdamos pareiškia sutikimą, kad toks kvotos perleidimas ar pasikeitimas ja būtų privalomas. Tada Komisija praneša apie sutartą kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja RFMO sekretoriatui pagal tos organizacijos taisykles.
3. Komisija praneša valstybėms narėms apie sutartą kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja.
4. Žvejybos galimybės, gautos arba perleistos susijusiai RFMO Susitariančiajai Šaliai vykdant kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja laikomos kvotomis, skirtomis atitinkamai valstybei narei arba išskaičiuotomis iš jos žvejybos galimybių nuo to momento, kai kvotos perleidimas arba pasikeitimas ja įsigalioja pagal su atitinkama RFMO Susitariančiąja Šalimi sudaryto susitarimo sąlygas arba atitinkamai pagal atitinkamos RFMO taisykles. Dėl tokio skyrimo neturėtų pasikeisti galiojantis paskirstymo būdas, taikomas paskirstant žvejybos galimybes valstybėms narėms laikantis santykinio žvejybos veiklos stabilumo principo.
21 straipsnis
Paprastųjų tunų žvejybos, auginimo ir tukinimo pajėgumų apribojimai
1. Kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 1 punkte nustatyto skaičiaus.
2. Priekrantės vandenyse tradiciniais žvejybos įrankiais žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems Viduržemio jūroje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 2 punkte nustatyto skaičiaus.
3. Sąjungos laivų, kuriems Adrijos jūroje auginimo reikmėms leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 3 punkte nustatyto skaičiaus.
4. Žvejybos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius ir bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa, neviršija IV priedo 4 punkte nustatyto skaičiaus ir bendro pajėgumo.
5. Gaudyklių, rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje naudojamų paprastiesiems tunams žvejoti, skaičius neviršija IV priedo 5 punkte nustatyto skaičiaus.
6. Paprastųjų tunų auginimo pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, perkeliamų į rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje esančius žuvininkystės ūkius, kiekis neviršija IV priedo 6 punkte nustatyto pajėgumo ir kiekio.
22 straipsnis
Pramoginė ir sportinė žūklė
Valstybės narės iš joms ID priede suteiktų kvotų paskiria specialią paprastųjų tunų kvotą pramoginei ir sportinei žūklei.
23 straipsnis
Rykliai
1. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti didžiaakių jūrų lapių (Alopias superciliosus) skerdenas arba skerdenų dalis.
2. Draudžiama vykdyti Alopias genties didžiaakių jūrų lapių specializuotosios žvejybos veiklą.
3. Vykdant žvejybos veiklą ICCAT konvencijos rajone draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti Sphyrnidae šeimai priklausančių paprastųjų kūjaryklių (išskyrus Sphyrna tiburo) skerdenas arba skerdenų dalis.
4. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus) skerdenas arba skerdenų dalis.
5. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laive laikyti floridinius šilkinius ryklius (Carcharhinus falciformis).
24 straipsnis
Draudimai ir sužvejojamo kiekio apribojimai
1. V priedo A dalyje nustatytų rūšių specializuotoji žvejyba draudžiama toje dalyje nustatytose zonose ir nustatytais laikotarpiais.
2. V priedo B dalyje nustatytuose parajoniuose vykdomai žvalgomajai žvejybai taikomi toje dalyje nustatyti BLSK ir priegaudos apribojimai.
25 straipsnis
Žvalgomoji žvejyba
1. 2014 m. žvalgomojoje nototeninių dančių (Dissostichus spp.) žvejyboje ūdomis Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacijos (toliau – FAO) 88.1 ir 88.2 parajoniuose ir nacionalinei jurisdikcijai nepriklausančiuose 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose gali dalyvauti tik tos valstybės narės, kurios yra CCAMLR komisijos narės. Jeigu tokia valstybė narė ketina dalyvauti tokioje žvejyboje, pagal Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7 ir 7a straipsnius ne vėliau kaip 2014 m. birželio 1 d. ji apie tai praneša CCAMLR sekretoriatui.
2. BLSK ir leidžiama priegauda FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose bei 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose ir jų paskirstymas visuose mažuose tiriamuosiuose plotuose (toliau – MTP) kiekviename tų parajonių ir kvadratų nustatomi V priedo B dalyje. Žvejyba bet kuriame MTP nutraukiama, jei užregistruotas sužvejotų žuvų kiekis yra lygus nustatytam BLSK, ir žvejyba tame MTP draudžiama visą likusį sezono laiką.
3. Žvejojama kuo didesniame geografiniame plote ir kuo įvairesniuose gyliuose, kad būtų surinkta žvejybos rajono potencialui nustatyti būtina informacija ir kad sužvejotų žuvų kiekis bei žvejybos pastangos nebūtų pernelyg sutelkti vienoje vietoje. Tačiau FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose bei 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose draudžiama žvejoti mažesniame nei 550 m gylyje.
26 straipsnis
Krilių žvejyba 2014–2015 m. žvejybos sezonu
1. 2014–2015 m. žvejybos sezonu CCAMLR konvencijos rajone krilius (Euphausia superba) gali žvejoti tik tos valstybės narės, kurios yra CCAMLR komisijos narės. Jei tokia valstybė narė ketina žvejoti krilius CCAMLR konvencijos rajone, ji ne vėliau kaip 2014 m. birželio 1 d. CCAMLR sekretoriatui pagal Reglamento (EB) Nr. 601/2004 5a straipsnį ir Komisijai praneša apie savo ketinimą žvejoti krilius, naudodama V priedo C dalyje pateiktą formą.
2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytame pranešime pateikiama Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje nustatyta informacija apie kiekvieną laivą, kuriam valstybė narė ketina leisti dalyvauti krilių žvejyboje.
3. Valstybė narė, ketinanti žvejoti krilius CCAMLR konvencijos rajone, apie tai praneša tik tuo atveju, jei žvejybą ketina vykdyti tais leidimus turinčiais laivais, kurie plaukioja su jos vėliava pranešimo metu arba kurie plaukioja su kitos CCAMLR konvencijos narės vėliava, kurie žvejybos vykdymo metu turėtų plaukioti su tos valstybės narės vėliava.
4. Valstybės narės turi teisę leisti dalyvauti krilių žvejyboje laivams, apie kuriuos pagal šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalis nebuvo pranešta CCAMLR sekretoriatui, jei leidimą turintis laivas negali dalyvauti tokioje žvejyboje dėl su veikla susijusių pagrįstų priežasčių arba dėl force majeure. Tokiomis aplinkybėmis atitinkamos valstybės narės nedelsdamos informuoja CCAMLR sekretoriatą ir Komisiją, nurodydamos:
a) |
visus duomenis apie laivą (-us), kuris (-ie) pakeis žvejoti negalintį laivą, įskaitant Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje numatytą informaciją; |
b) |
išsamias priežastis, kuriomis grindžiamas laivo pakeitimas kitu laivu, ir visus svarbius įrodymus ar informaciją. |
5. Valstybės narės neleidžia dalyvauti krilių žvejyboje laivams, įtrauktiems į bet kurį iš CCAMLR neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų sąrašų.
27 straipsnis
IOTC konvencijos rajone žvejojančių laivų žvejybos pajėgumų apribojimas
1. Didžiausias IOTC konvencijos rajone tropinius tunus žvejojančių Sąjungos laivų skaičius ir atitinkami pajėgumai, išreikšti bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 1 punkte.
2. Didžiausias IOTC konvencijos rajone durklažuves (Xiphias gladius) ir ilgapelekius tunus (Thunnus alalunga) žvejojančių Sąjungos laivų skaičius ir atitinkami pajėgumai, išreikšti bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 2 punkte.
3. Valstybės narės gali vienai iš dviejų 1 ir 2 dalyje nurodytų išteklių žvejybai skirtus laivus skirti kitų išteklių žvejybai, jeigu jos gali įrodyti Komisijai, kad dėl tokio pakeitimo nepadidės atitinkamų žuvų išteklių žvejybos pastangos.
4. Valstybės narės užtikrina, kad, jeigu į jų laivyną siūloma perkelti pajėgumus, laivai, kurie bus perkeliami, būtų įregistruoti IOTC laivų registre arba kitų regioninių tunų žvejybos organizacijų laivų registruose. Be to, laivų, įtrauktų į regioninių žuvininkystės valdymo organizacijų neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereguliuojamą žvejybos veiklą vykdančių laivų sąrašą, perkelti negalima.
5. Siekiant atsižvelgti į plėtojimo planų, kurie buvo pateikti IOTC, įgyvendinimą, valstybės narės gali padidinti savo žvejybos pajėgumus viršydamos 1 ir 2 dalyse nurodytas ribas tik laikydamosi tuose planuose nustatytų ribų.
28 straipsnis
Rykliai
1. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti Alopiidae šeimos visų rūšių didžiaakių jūrų lapių skerdenas ar skerdenų dalis.
2. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus) skerdenas ar skerdenų dalis, išskyrus laivus, kurių bendrasis ilgis ne didesnis kaip 24 m ir kurie žvejoja tik valstybės narės, su kurios vėliava plaukioja, išskirtinėje ekonominėje zonoje, jeigu jų laimikis skirtas suvartoti tik vietoje.
3. Jei atsitiktinai sužvejojama 1 ir 2 dalyje nurodytų rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
29 straipsnis
Pelaginių žuvų žvejyba. Pajėgumų apribojimas
Valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybą SPRFMO konvencijos rajone, 2014 m. apriboja bendrą su jų vėliava plaukiojančių ir pelaginių žuvų išteklius žvejojančių laivų bendrosios talpos dydį tiek, kad jis tame rajone neviršytų bendro Sąjungai nustatyto 78 600 tonų bendrosios talpos dydžio.
30 straipsnis
Pelaginių žuvų žvejyba. BLSK
1. Tik tos valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybą SPRFMO konvencijos rajone, kaip nurodyta 29 straipsnyje, tame rajone gali žvejoti pelaginių žuvų išteklius laikydamosi IJ priede nustatyto BLSK.
2. IJ priede nurodytomis žvejybos galimybėmis gali būti naudojamasi tik su sąlyga, kad valstybės narės ne vėliau kaip iki kito mėnesio penktos dienos perduoda Komisijai SPRFMO konvencijos rajone aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejojančių ar perkrovimo operacijose dalyvaujančių laivų sąrašus, laivo stebėjimo sistemos (LSS) įrašus, mėnesines sužvejoto kiekio ataskaitas ir, jei turima, duomenis apie įplaukimą į uostus, kad Komisija juos perduotų SPRFMO sekretoriatui.
31 straipsnis
Dugninė žvejyba
Valstybės narės, kurios turi įrašų apie dugninės žvejybos pastangas arba sužvejotas žuvis SPRFMO konvencijos rajone 2002 m. sausio 1 d. – 2006 m. gruodžio 31 d., savo žvejybos pastangas arba sužvejojamų žuvų kiekį apriboja:
a) |
iki vidutinio sužvejojamų žuvų kiekio arba pastangų lygio tuo laikotarpiu ir |
b) |
tik tomis SPRFMO konvencijos rajono dalimis, kuriose dugninė žvejyba vykdyta kurį nors ankstesnį žvejybos sezoną. |
32 straipsnis
Žvejyba gaubiamaisiais tinklais
1. Gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams žvejoti gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares), didžiaakius tunus (Thunnus obesus) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus pelamis) draudžiama:
a) |
2014 m. liepos 29 d.– rugsėjo 28 d. arba 2014 m. lapkričio 18 d.–2015 m. sausio 18 d. rajone, kuris apibrėžiamas šiomis ribomis:
|
b) |
2014 m. rugsėjo 29 d.–spalio 29 d. rajone, kuris apibrėžiamas šiomis ribomis:
|
2. Atitinkamos valstybės narės iki 2014 m. balandžio 1 d. praneša Komisijai pasirinktą žvejybos uždraudimo laikotarpį, nurodytą 1 dalyje. Visi atitinkamų valstybių narių laivai, žvejojantys gaubiamaisiais tinklais, 1 dalyje apibrėžtuose rajonuose pasirinktu laikotarpiu turi sustabdyti žvejybą tais tinklais.
3. Laivai, gaubiamaisiais tinklais žvejojantys tunus IATTC konvencijos rajone, gali laikyti laive ir tada iškrauti arba perkrauti į kitą laivą visus sužvejotus gelsvauodegius, didžiaakius ir dryžuosius tunus.
4. 3 dalis netaikoma šiais atvejais:
a) |
kai žuvis laikoma netinkama žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei jos dydis arba |
b) |
per paskutinį žvejybos įrankio panaudojimą per reisą, kai gali neužtekti vietos visiems to įrankio panaudojimo metu sužvejotiems tunams laikyti. |
5. IATTC konvencijos rajone draudžiama žvejoti ilgapelekius pilkuosius ryklius (Carcharhinus longimanus) ir tame rajone laive laikyti, į kitą laivą perkrauti, sandėliuoti, siūlyti parduoti, parduoti arba iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių skerdenas arba skerdenų dalis.
6. Jei atsitiktinai sužvejojama 5 dalyje nurodytų rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Laivo operatoriai nedelsdami jas paleidžia ir:
a) |
užregistruoja paleistų žuvų skaičių, nurodydami būklę (gyvos ar negyvos); |
b) |
a punkte nurodytą informaciją praneša valstybei narei, kurių piliečiai jie yra. Valstybės narės ne vėliau kaip 2014 m. sausio 31 d. šią informaciją pateikia Komisijai. |
33 straipsnis
Giliavandenių ryklių žvejybos draudimas
SEAFO konvencijos rajone draudžiama šių giliavandenių ryklių specializuotoji žvejyba:
— |
rombinių rajų (Rajidae), |
— |
paprastųjų dygliarylių (Squalus acanthias), |
— |
Bigelovo juodųjų dygliaryklių (Etmopterus bigelowi), |
— |
trumpauodegių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus brachyurus), |
— |
didžiųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus princeps), |
— |
mažųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus pusillus), |
— |
katryklių pamėklių (Apristurus manis), |
— |
baltaakių dygliaryklių (Scymnodon squamulosus), |
— |
giliavandenių Selachimorphaviršutinei rūšiai priklausančių ryklių. |
34 straipsnis
Didžiaakių tunų, gelsvauodegių tunų, dryžųjų tunų ir pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų žvejybos sąlygos
1. Valstybės narės užtikrina, kad žvejybos dienų skaičius, skirtas laivams, gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems didžiaakius tunus (Thunnus obesus), gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus pelamis) atviros jūros WCPFC konvencijos rajono dalyje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos lygiagrečių, neviršys 403 dienų.
2. Sąjungos laivai negali tikslingai žvejoti pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) WCPFC konvencijos rajone į pietus nuo 20° pietų platumos lygiagretės.
35 straipsnis
Rajonas, kuriame draudžiama žvejyba naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti
1. WCPFC konvencijos rajono dalyje, esančioje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos lygiagrečių, gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų, naudojančių plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti, žvejybos veikla draudžiama nuo 2014 m. liepos 1 d. 00.00 val. iki spalio 31 d. 24.00 val. Tuo laikotarpiu gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali vykdyti žvejybos operacijas toje WCPFC konvencijos rajono dalyje tik tuo atveju, jei jame yra stebėtojas, tikrinantis, ar šis laivas jokiu metu:
a) |
nestato ir nenaudoja plūdriųjų priemonių pelaginėms žuvims žvejoti ar susijusių elektroninių priemonių; |
b) |
nežvejoja žuvų būrių naudodamas plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti. |
2. Visuose 1 dalyje nurodytoje WCPFC konvencijos rajono dalyje gaubiamaisiais tinklais žvejojančiuose laivuose laikomi, iškraunami arba perkraunami į kitą laivą visi sužvejoti didžiaakiai tunai, gelsvauodegiai tunai ir dryžieji tunai.
3. 2 dalis netaikoma šiais atvejais:
a) |
per paskutinį žvejybos įrankio panaudojimą per reisą, jei laivas nebeturi pakankamai vietos visoms žuvims laikyti; |
b) |
kai žuvis yra netinkama žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei dėl jos dydžio arba |
c) |
jei smarkiai sutrinka šaldymo įrangos veikimas. |
36 straipsnis
IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajonas
1. Laivai, įtraukti tik į WCPFC registrą, kuriais žvejojama IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajone, kaip apibrėžta 4 straipsnio p punkte, taiko 34–37 straipsniuose nurodytas priemones.
2. Laivai, įtraukti į WCPFC ir IATTC registrus, ir laivai, įtraukti tik į IATTC registrą, kuriais žvejojama IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajone, kaip apibrėžta 4 straipsnio p punkte, taiko 32 straipsnio 1 dalies a punkte ir 2–6 dalyse nurodytas priemones.
37 straipsnis
Sąjungos laivų, kuriems leidžiama žvejoti durklažuves, skaičiaus apribojimas
Didžiausias Sąjungos laivų, kuriems WCPFC konvencijos rajono dalyse, esančiose į pietus nuo 20° pietų platumos, leidžiama žvejoti durklažuves (Xiphias gladius), skaičius nustatytas VII priede.
38 straipsnis
Draudimas žvejoti Beringo jūros atviros jūros rajone
Beringo jūros atviros jūros rajone žvejoti aliaskines rudagalves menkes (Theragra chalcogramma) draudžiama.
III ANTRAŠTINĖ DALIS
TREČIŲJŲ VALSTYBIŲ LAIVŲ ŽVEJYBOS SĄJUNGOS VANDENYSE GALIMYBĖS
39 straipsnis
BLSK
Su Norvegijos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams ir Farerų Salose registruotiems žvejybos laivams leidžiama žvejoti Sąjungos vandenyse neviršijant šio reglamento I priede nustatytų BLSK ir laikantis šiame reglamente bei Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 III skyriuje nustatytų sąlygų.
40 straipsnis
Žvejybos leidimai
1. Didžiausias žvejybos leidimų trečiųjų valstybių laivams, žvejojantiems Sąjungos vandenyse, skaičius nustatytas VIII priede.
2. Žuvų, kurių ištekliams yra nustatyti BLSK, negalima laikyti laive arba iškrauti, išskyrus tuos atvejus, kai tas žuvis sužvejojo kvotą turinčios trečiosios valstybės laivai ir ta kvota nėra išnaudota.
41 straipsnis
Draudimai
1. Trečiųjų šalių laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:
a) |
milžinryklius (Cetorhinus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) Sąjungos vandenyse; |
b) |
europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) Sąjungos vandenyse; |
c) |
švelniąsias rajas (Dipturus batis) ir susijusių rūšių grupę (Dipturus cf. flossada and Dipturus cf. intermedia) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse; |
d) |
marmurines rombines rajas (Raja undulata) ICES VI, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse ir baltąsias rajas (Raja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse; |
e) |
atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) ES vandenyse |
f) |
gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių ES vandenyse; |
g) |
didžiąsias mantas (Manta birostris) ES vandenyse. |
2. Jei atsitiktinai sužvejojama 1 dalyje nurodytų rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
42 straipsnis
Komiteto procedūra
1. Komisijai padeda Žuvininkystės ir akvakultūros komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (ES) Nr. 1380/2013. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
2. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
43 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d.
Tačiau 8 straipsnis taikomas nuo 2014 m. vasario 1 d.
Žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybių, nustatytų 24, 25 ir 26 straipsniuose bei IE ir V prieduose, nuostatos taikomos nuo tuose straipsniuose ir prieduose nurodytos dienos.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. sausio 20 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
D. KOURKOULAS
(1) 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).
(2) 2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2166/2005, nustatantis Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų išteklių Kantabrijos jūroje ir prie vakarinės Pirėnų pusiasalio dalies atkūrimo priemones ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (OL L 345, 2005 12 28, p. 5).
(3) 2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 509/2007, nustatantis Lamanšo sąsiaurio vakarinės dalies jūrų liežuvių išteklių tausojančio naudojimo daugiametį planą (OL L 122, 2007 5 11, p. 7).
(4) 2007 m. birželio 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 676/2007, nustatantis plekšnių ir jūrų liežuvių išteklių žvejybos Šiaurės jūroje daugiametį planą (OL L 157, 2007 6 19, p. 1).
(5) 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1300/2008, nustatantis atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (OL L 344, 2008 12 20, p. 6).
(6) 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1342/2008, nustatantis menkių išteklių ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 423/2004 (OL L 348, 2008 12 24, p. 20).
(7) 2009 m. balandžio 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 302/2009 dėl daugiamečio rytinės Atlanto vandenyno dalies ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių atkūrimo plano ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 43/2009 bei panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 1559/2007 (OL L 96, 2009 4 15, p. 1).
(8) 2004 m. balandžio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 811/2004, nustatantis priemones šiaurinių jūrų lydekų ištekliams atkurti (OL L 150, 2004 4 30, p. 1).
(9) 2006 m. vasario 23 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 388/2006, nustatantis jūrų liežuvių išteklių Biskajos įlankoje tausojančio naudojimo daugiametį planą (OL L 65, 2006 3 7, p. 1).
(10) 1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 847/96, nustatantis bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (OL L 115, 1996 5 9, p. 3).
(11) 2009 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 754/2009, kuriuo leidžiama tam tikrų grupių laivams netaikyti Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 III skyriuje nustatytos žvejybos pastangų sistemos (OL L 214, 2009 8 19, p. 16).
(12) 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1).
(13) 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 281, 1995 11 23, p. 31).
(14) Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimas dėl žvejybos (OL L 226, 1980 8 29, p. 48).
(15) Europos ekonominės bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų salų vietos vyriausybės susitarimas dėl žvejybos (OL L 226, 1980 8 29, p. 12).
(16) Europos ekonominės bendrijos ir Islandijos Respublikos susitarimas dėl žvejybos ir jūrinės aplinkos (OL L 161, 1993 7 2, p. 2).
(17) Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Grenlandijos vietos vyriausybės žvejybos partnerystės susitarimas (OL L 172, 2007 6 30, p. 4) ir Protokolas, nustatantis Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Grenlandijos Vietinės Vyriausybės žvejybos partnerystės susitarime numatytas žvejybos galimybes ir finansinį įnašą (OL L 293, 2012 10 23, p. 5).
(19) 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).
(20) 2008 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 517/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/98 įgyvendinimo taisyklės, taikomos nustatant žvejybos tinklų akių dydį ir vertinant gijų storį (OL L 151, 2008 6 11, p. 5).
(21) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 218/2009 dėl valstybių narių, žvejojančių Šiaurės Rytų Atlante, nominalių sugavimų statistinių duomenų pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 70).
(22) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2009 dėl tam tikruose ne Šiaurės Atlanto rajonuose žvejojančių valstybių narių statistikos duomenų pateikimo apie nominalius sugavimus (OL L 87, 2009 3 31, p. 1).
(23) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 217/2009 dėl Šiaurės Vakarų Atlante žvejojančių valstybių narių statistinių duomenų apie sugavimus ir žvejybą pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 42).
(24) Sudaryta Tarybos sprendimu 2002/738/EB (OL L 234, 2002 8 31, p. 39).
(25) Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 86/238/EEB (OL L 162, 1986 6 18, p. 33).
(26) 2004 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 601/2004, nustatantis tam tikras žvejybos kontrolės priemones pagal Konvenciją dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 3943/90, (EB) Nr. 66/98 ir (EB) Nr. 1721/1999 (OL L 97, 2004 4 1, p. 16).
(27) Sudaryta Tarybos sprendimu 2006/539/EB (OL L 224, 2006 8 16, p. 22).
(28) Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 95/399/EB (OL L 236, 1995 10 5, p. 24).
(29) Sudaryta Tarybos sprendimu 2008/780/EB (OL L 268, 2008 10 9, p. 27).
(30) Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 2005/75/EB (OL L 32, 2005 2 4, p. 1).
(31) 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2009 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse ir iš dalies keičiantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93 ir (EB) Nr. 1627/94 bei panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 3317/94 (OL L 286, 2008 10 29, p. 33).
(32) 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2347/2002, nustatantis konkrečius prieinamumo reikalavimus ir susijusias sąlygas, taikomas giliavandenių žuvų išteklių žvejybai (OL L 351, 2002 12 28, p. 6).
(33) 1998 m. kovo 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (OL L 125, 1998 4 27, p. 1).
PRIEDŲ SĄRAŠAS.
I PRIEDAS. |
BLSK, taikomi Sąjungos laivams rajonuose, kuriuose galioja pagal žuvų rūšis ir žvejybos rajoną nustatyti BLSK |
IA PRIEDAS. |
Skagerako ir Kategato sąsiauriai, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII IR XIV parajoniai, ES vandenys, CECAF rajono Sąjungos vandenys, Prancūzijos Gvianos vandenys |
IB PRIEDAS. |
Šiaurės rytų Atlantas ir Grenlandija, ICES I, II, V, XII bei XIV parajoniai ir NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys |
IC PRIEDAS. |
Šiaurės vakarų Atlantas, NAFO konvencijos rajonas |
ID PRIEDAS. |
Toli migruojančios žuvys, visi rajonai |
IE PRIEDAS. |
Antarktis, CCAMLR konvencijos rajonas |
IF PRIEDAS. |
Pietryčių Atlanto vandenynas, SEAFO konvencijos rajonas |
IG PRIEDAS. |
Australiniai tunai, visi rajonai |
IH PRIEDAS. |
WCPFC Konvencijos rajonas |
IJ PRIEDAS. |
SPRFMO Konvencijos rajonas |
IIA PRIEDAS. |
Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į tam tikrų atlantinių menkių, jūrinių plekšnių ir paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId kvadratuose, ICES IV parajonyje ir ICES IIa bei Vb kvadratų Sąjungos vandenyse |
IIB PRIEDAS. |
Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į australinių jūrinių lydekų pietinių išteklių ir norveginių omarų išteklių atkūrimą ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką |
IIC PRIEDAS. |
Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą ICES VIIe kvadrate |
IID PRIEDAS. |
Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai ICES IIa bei IIIa kvadratuose ir IV parajonyje |
III PRIEDAS. |
Trečiųjų valstybių vandenyse žvejojantiems Sąjungos laivams išduotų žvejybos leidimų didžiausias skaičius |
IV PRIEDAS. |
ICCAT konvencijos rajonas |
V PRIEDAS. |
CCAMLR konvencijos rajonas |
VI PRIEDAS. |
IOTC konvencijos rajonas |
VII PRIEDAS. |
WCPFC Konvencijos rajonas |
VIII PRIEDAS. |
Sąjungos vandenyse žvejojantiems trečiųjų šalių laivams išduotų žvejybos leidimų kiekybiniai apribojimai |
I PRIEDAS
BLSK, TAIKOMI SĄJUNGOS LAIVAMS RAJONUOSE, KURIUOSE GALIOJA PAGAL ŽUVŲ RŪŠIS IR ŽVEJYBOS RAJONĄ NUSTATYTI BLSK
IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG ir IJ priedų lentelėse nustatyti kiekvienų išteklių BLSK bei kvotos (gyvojo svorio tonomis, išskyrus atvejus, kai nustatyta kitaip) ir atitinkamais atvejais funkciškai su jais susijusios sąlygos.
Visoms šiame priede nustatytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamente (EB) Nr. 1224/2009, ypač to reglamento 33 ir 34 straipsniuose, nustatytos taisyklės.
Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į ICES zonas, išskyrus atvejus, kai nustatyta kitaip. Kiekvieno rajono žuvų ištekliai nurodomi pagal abėcėlės tvarka išdėstytus lotyniškus rūšių pavadinimus. Reglamentavimo tikslais rūšys identifikuojamos tik pagal lotyniškus pavadinimus; kad būtų lengviau identifikuoti, pateikiami ir nemoksliniai pavadinimai.
Šiame reglamente pateikiama tokia lotyniškų ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė:
Mokslinis pavadinimas |
Alfa-3 kodas |
Bendrinis pavadinimas |
Amblyraja radiata |
RJR |
Žvaigždėtoji raja |
Ammodytes spp. |
SAN |
Paprastieji tobiai |
Argentina silus |
ARU |
Atlantinė argentina |
Beryx spp. |
ALF |
Paprastieji beriksai |
Brosme brosme |
USK |
Paprastoji brosmė |
Caproidae |
BOR |
Smulkiadyglės saulažuvės |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Pilkasis trumpadyglis ryklys |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Portugalinis baltaakis dygliaryklis |
Chaceon spp. |
GER |
Gelminiai krabai |
Chaenocephalus aceratus |
SSI |
Krokodilinė ledžuvė |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Lydžiažiotė ledžuvė |
Channichthys rhinoceratus |
LIC |
Raganosė ledžuvė |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Snieginiai krabai |
Clupea harengus |
HER |
Atlantinė silkė |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Bukasnukis ilgauodegis grenadierius |
Dalatias licha |
SCK |
Šokoladinis dygliaryklis |
Deania calcea |
DCA |
Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada and Dipturus cf. intermedia) |
RJB |
Švelniosios rajos ir susijusių rūšių grupė |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Patagoninis nototeninis dančius |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Antarktinis nototeninis dančius |
Dissostichus spp. |
TOT |
Nototeniniai dančiai |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Europinis ančiuvis |
Etmopterus princeps |
ETR |
Naktinis juodasis dygliaryklis |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Mažasis juodasis dygliaryklis |
Euphausia superba |
KRI |
Krilis |
Gadus morhua |
COD |
Atlantinė menkė |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Paprastasis sriubinis ryklys |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Raudonoji plekšnė |
Gobionotothen gibberifrons |
NOG |
Žalioji nototenija |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Amerikinė paltusinė plekšnė |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Atlantinis paltusas |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Islandinis pjūklapilvis beriksas |
Illex illecebrosus |
SQI |
Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras |
Lamna nasus |
POR |
Atlantinis silkiaryklis |
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Pilkoji nototenija |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Megrimai |
Leucoraja naevus |
RJN |
Raja gegutė |
Limanda ferruginea |
YEL |
Geltonuodegė plekšnė |
Limanda limanda |
DAB |
Paprastoji gelsvapelekė plekšnė |
Lophiidae |
ANF |
Velniažuvinės |
Macrourus spp. |
GRV |
Paprastieji grenadieriai |
Makaira nigricans |
BUM |
Atlantinis marlinas |
Mallotus villosus |
CAP |
Paprastoji stintenė |
Manta birostris |
RMB |
Didžioji manta |
Martialia hyadesi |
SQS |
Kalmarai |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Juodadėmė menkė |
Merlangius merlangus |
WHG |
Paprastasis merlangas |
Merluccius merluccius |
HKE |
Europinė paprastoji jūrinė lydeka |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Šiaurinis žydrasis merlangas |
Microstomus kitt |
LEM |
Europinė mažažiotė plekšnė |
Molva dypterygia |
BLI |
Melsvoji molva |
Molva molva |
LIN |
Paprastoji molva |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Norveginiai omarai |
Notothenia rossii |
NOR |
Kergeleno nototenija |
Pandalus borealis |
PRA |
Šiaurinė paprastoji krevetė |
Paralomis spp. |
PAI |
Krabai |
Penaeus spp. |
PEN |
Plonaūsės krevetės |
Platichthys flesus |
FLE |
Europinė upinė plekšnė |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Jūrinė plekšnė |
Pleuronectiformes |
FLX |
Plekšniažuvės |
Pollachius pollachius |
POL |
Sidabrinis polakas |
Pollachius virens |
POK |
Ledjūrio menkė |
Psetta maxima |
TUR |
Paprastasis otas |
Pseudochaenichthys georgianus |
SGI |
Tamsioji ledžuvė |
Raja alba |
RJA |
Baltoji raja |
Raja brachyura |
RJH |
Trumpauodegė raja |
Raja circularis |
RJI |
Apvalioji raja |
Raja clavata |
RJC |
Dyglioji raja |
Raja fullonica |
RJF |
Šagreninė raja |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Norveginė raja |
Raja microocellata |
RJE |
Šlakuotoji raja |
Raja montagui |
RJM |
Montegju šlakuotoji raja |
Raja undulata |
RJU |
Marmurinė rombinė raja |
Rajiformes |
SRX |
Rombinės rajožuvės |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Juodasis paltusas |
Scomber scombrus |
MAC |
Atlantinė skumbrė |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Švelnusis rombas |
Sebastes spp. |
RED |
Paprastieji jūriniai ešeriai |
Solea solea |
SOL |
Europinis jūrų liežuvis |
Solea spp. |
SOO |
Paprastieji jūrų liežuviai |
Sprattus sprattus |
SPR |
Atlantinis šprotas |
Squalus acanthias |
DGS |
Paprastasis dygliaryklis |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Atlantinis baltasis marlinas |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Australinis tunas |
Thunnus obesus |
BET |
Didžiaakis tunas |
Thunnus thynnus |
BFT |
Paprastasis tunas |
Trachurus murphyi |
CJM |
Peru stauridė |
Trachurus spp. |
JAX |
Paprastosios stauridės |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Norveginė menkutė |
Urophycis tenuis |
HKW |
Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė |
Xiphias gladius |
SWO |
Durklažuvė |
Ši bendrinių ir lotyniškų pavadinimų palyginimo lentelė pateikiama tik aiškinamaisiais tikslais.
Paprastieji beriksai |
ALF |
Beryx spp. |
Amerikinė paltusinė plekšnė |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Europinis ančiuvis |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Velniažuvinės |
ANF |
Lophiidae |
Antarktinis nototeninis dančius |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
Atlantinis paltusas |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
Didžiaakis tunas |
BET |
Thunnus obesus |
Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis |
DCA |
Deania calcea |
Krokodilinė ledžuvė |
SSI |
Chaenocephalus aceratus |
Trumpauodegė raja |
RJH |
Raja brachyura |
Melsvoji molva |
BLI |
Molva dypterygia |
Atlantinis marlinas |
BUM |
Makaira nigricans |
Šiaurinis žydrasis merlangas |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Paprastasis tunas |
BFT |
Thunnus thynnus |
Smulkiadyglės saulažuvės |
BOR |
Caproidae |
Švelnusis rombas |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Paprastoji stintenė |
CAP |
Mallotus villosus |
Atlantinė menkė |
COD |
Gadus morhua |
Paprastoji gelsvapelekė plekšnė |
DAB |
Limanda limanda |
Švelniosios rajos ir susijusių rūšių grupė |
RJB |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) |
Europinis jūrų liežuvis |
SOL |
Solea solea |
Krabai |
PAI |
Paralomis spp. |
Raja gegutė |
RJN |
Leucoraja naevus |
Gelminiai krabai |
GER |
Chaceon spp. |
Europinė upinė plekšnė |
FLE |
Platichthys flesus |
Plekšniažuvės |
FLX |
Pleuronectiformes |
Didžioji manta |
RMB |
Manta birostris |
Naktinis juodasis dygliaryklis |
ETR |
Etmopterus princeps |
Atlantinė argentina |
ARU |
Argentina silus |
Juodasis paltusas |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Paprastieji grenadieriai |
GRV |
Macrourus spp. |
Pilkoji nototenija |
NOS |
Lepidonotothen squamifrons |
Juodadėmė menkė |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Europinė paprastoji jūrinė lydeka |
HKE |
Merluccius merluccius |
Atlantinė silkė |
HER |
Clupea harengus |
Paprastosios stauridės |
JAX |
Trachurus spp. |
Žalioji nototenija |
NOG |
Gobionotothen gibberifrons |
Peru stauridė |
CJM |
Trachurus murphyi |
Šokoladinis dygliaryklis |
SCK |
Dalatias licha |
Krilis |
KRI |
Euphausia superba |
Pilkasis trumpadyglis ryklys |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Europinė mažažiotė plekšnė |
LEM |
Microstomus kitt |
Paprastoji molva |
LIN |
Molva molva |
Atlantinė skumbrė |
MAC |
Scomber scombrus |
Lydžiažiotė ledžuvė |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Kergeleno nototenija |
NOR |
Notothenia rossii |
Megrimai |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Šiaurinė paprastoji krevetė |
PRA |
Pandalus borealis |
Norveginiai omarai |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Norveginė menkutė |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Norveginė raja |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Islandinis pjūklapilvis beriksas |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Patagoninis nototeninis dančius |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Plonaūsės krevetės |
PEN |
Penaeus spp. |
Jūrinė plekšnė |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Sidabrinis polakas |
POL |
Pollachius pollachius |
Atlantinis silkiaryklis |
POR |
Lamna nasus |
Portugalinis baltaakis dygliaryklis |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Paprastieji jūriniai ešeriai |
RED |
Sebastes spp. |
Bukasnukis ilgauodegis grenadierius |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Ledjūrio menkė |
POK |
Pollachius virens |
Paprastieji tobiai |
SAN |
Ammodytes spp. |
Apvalioji raja |
RJI |
Raja circularis |
Šagreninė raja |
RJF |
Raja fullonica |
Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras |
SQI |
Illex illecebrosus |
Rombinės rajožuvės |
SRX |
Rajiformes |
Šlakuotoji raja |
RJE |
Raja microocellata |
Mažasis juodasis dygliaryklis |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Snieginiai krabai |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Paprastieji jūrų liežuviai |
SOO |
Solea spp. |
Tamsioji ledžuvė |
SGI |
Pseudochaenichthys georgianus |
Australinis tunas |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Montegju šlakuotoji raja |
RJM |
Raja montagui |
Atlantinis šprotas |
SPR |
Sprattus sprattus |
Paprastasis dygliaryklis |
DGS |
Squalus acanthias |
Kalmarai |
SQS |
Martialia hyadesi |
Žvaigždėtoji raja |
RJR |
Amblyraja radiata |
Durklažuvė |
SWO |
Xiphias gladius |
Dyglioji raja |
RJC |
Raja clavata |
Nototeniniai dančiai |
TOT |
Dissostichus spp. |
Paprastasis sriubinis ryklys |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Paprastasis otas |
TUR |
Psetta maxima |
Paprastoji brosmė |
USK |
Brosme brosme |
Marmurinė rombinė raja |
RJU |
Raja undulata |
Raganosė ledžuvė |
LIC |
Channichthys rhinoceratus |
Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė |
HKW |
Urophycis tenuis |
Atlantinis baltasis marlinas |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Baltoji raja |
RJA |
Raja alba |
Paprastasis merlangas |
WHG |
Merlangius merlangus |
Raudonoji plekšnė |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Geltonuodegė plekšnė |
YEL |
Limanda ferruginea |
IA PRIEDAS
SKAGERAKO IR KATEGATO SĄSIAURIAI, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII IR XIV PARAJONIAI, CECAF RAJONO SĄJUNGOS VANDENYS, PRANCŪZIJOS GVIANOS VANDENYS
|
|
|||||||
Danija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
0 (2) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (2) |
|||||||
Vokietija |
0 (2) |
|||||||
Švedija |
0 (2) |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
0 |
|||||||
|
|
|||||||
Vokietija |
24 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
8 |
|||||||
Nyderlandai |
19 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
39 |
|||||||
Sąjunga |
90 |
|||||||
BLSK |
90 |
|
|
|||||||
Danija |
911 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
9 |
|||||||
Prancūzija |
7 |
|||||||
Airija |
7 |
|||||||
Nyderlandai |
43 |
|||||||
Švedija |
35 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
16 |
|||||||
Sąjunga |
1 028 |
|||||||
BLSK |
1 028 |
|
|
|||||||
Vokietija |
329 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
7 |
|||||||
Airija |
305 |
|||||||
Nyderlandai |
3 434 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
241 |
|||||||
Sąjunga |
4 316 |
|||||||
BLSK |
4 316 |
|
|
|||||||
Vokietija |
6 (3) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
6 (3) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
6 (3) |
|||||||
Kita |
3 (3) |
|||||||
Sąjunga |
21 (3) |
|||||||
BLSK |
21 |
|
|
|||||||
Danija |
15 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Švedija |
7 |
|||||||
Vokietija |
7 |
|||||||
Sąjunga |
29 |
|||||||
BLSK |
29 |
|
|
|||||||
Danija |
64 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
19 |
|||||||
Prancūzija |
44 |
|||||||
Švedija |
6 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
96 |
|||||||
Kitos šalys |
6 (4) |
|||||||
Sąjunga |
235 |
|||||||
BLSK |
235 |
|
|
|||||||
Vokietija |
8 (6) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
||||||
Ispanija |
26 (6) |
|||||||
Prancūzija |
312 (6) |
|||||||
Airija |
30 (6) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
151 (6) |
|||||||
Kitos šalys |
||||||||
Sąjunga |
535 (6) |
|||||||
BLSK |
3 860 |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (7) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Danija |
0 (7) |
|||||||
Vokietija |
0 (7) |
|||||||
Prancūzija |
0 (7) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (7) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (7) |
|||||||
Sąjunga |
0 (7) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
31 291 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Airija |
88 115 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
8 103 |
|||||||
Sąjunga |
127 509 |
|||||||
BLSK |
127 509 |
|
|
|||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Švedija |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Danija |
48 390 (12) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Vokietija |
32 639 (12) |
|||||||
Prancūzija |
18 768 (12) |
|||||||
Nyderlandai |
45 647 (12) |
|||||||
Švedija |
3 347 (12) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
48 609 (12) |
|||||||
Sąjunga |
197 400 (12) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
|
|
|||||||
Švedija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
|||||||
Sąjunga |
0 (15) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Danija |
4 009 (17) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Vokietija |
36 (17) |
|||||||
Švedija |
645 (17) |
|||||||
Sąjunga |
4 690 (17) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
43 (19) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Danija |
8 309 (19) |
|||||||
Vokietija |
43 (19) |
|||||||
Prancūzija |
43 (19) |
|||||||
Nyderlandai |
43 (19) |
|||||||
Švedija |
41 (19) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
158 (19) |
|||||||
Sąjunga |
8 680 (19) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
36 190 (23) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Vokietija |
3 137 (25) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
594 (25) |
|||||||
Airija |
4 240 (25) |
|||||||
Nyderlandai |
3 137 (25) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
16 959 (25) |
|||||||
Sąjunga |
28 067 (25) |
|||||||
BLSK |
28 067 |
|
|
|||||||
Airija |
3 342 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Nyderlandai |
334 |
|||||||
Sąjunga |
3 676 |
|||||||
BLSK |
3 676 |
|
|
|||||||
Jungtinė Karalystė |
Bus nustatyta (28) |
Prevencinis BLSK |
||||||
Sąjunga |
Bus nustatyta (29) |
|||||||
BLSK |
Bus nustatyta (29) |
|
|
|||||||
Airija |
1 367 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Jungtinė Karalystė |
3 884 |
|||||||
Sąjunga |
5 251 |
|||||||
BLSK |
5 251 |
|
|
|||||||
Prancūzija |
465 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Jungtinė Karalystė |
465 |
|||||||
Sąjunga |
930 |
|||||||
BLSK |
930 |
|
|
|||||||
Vokietija |
248 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
1 380 |
|||||||
Airija |
19 324 |
|||||||
Nyderlandai |
1 380 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
28 |
|||||||
Sąjunga |
22 360 |
|||||||
BLSK |
22 360 |
|
|
|||||||
Ispanija |
4 198 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Portugalija |
4 580 |
|||||||
Sąjunga |
8 778 |
|||||||
BLSK |
8 778 |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Švedija |
||||||||
Sąjunga |
2 562 (33) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Danija |
62 (34) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
1 (34) |
|||||||
Švedija |
37 (34) |
|||||||
Sąjunga |
100 (34) |
|||||||
BLSK |
100 (34) |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
15 382 (36) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
|
|
|||||||
Švedija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
|||||||
Sąjunga |
0 (38) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
0 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Vokietija |
1 |
|||||||
Prancūzija |
12 |
|||||||
Airija |
16 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
45 |
|||||||
Sąjunga |
74 |
|||||||
BLSK |
74 |
|
|
|||||||
Belgija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
0 |
|||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Airija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
0 (39) |
|
|
|||||||
Belgija |
3 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
8 |
|||||||
Airija |
150 |
|||||||
Nyderlandai |
1 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
66 |
|||||||
Sąjunga |
228 |
|||||||
BLSK |
228 |
|
|
|||||||
Belgija |
304 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
||||||
Prancūzija |
4 977 |
|||||||
Airija |
1 030 |
|||||||
Nyderlandai |
1 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
536 |
|||||||
Sąjunga |
6 848 |
|||||||
BLSK |
6 848 |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
|||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
1 080 (41) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Danija |
0 (42) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Prancūzija |
0 (42) |
|||||||
Vokietija |
0 (42) |
|||||||
Airija |
0 (42) |
|||||||
Ispanija |
0 (42) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (42) |
|||||||
Sąjunga |
0 (42) |
|||||||
BLSK |
0 (42) |
|
|
|||||||
Belgija |
6 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
5 |
|||||||
Vokietija |
5 |
|||||||
Prancūzija |
34 |
|||||||
Nyderlandai |
27 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 006 |
|||||||
Sąjunga |
2 083 |
|||||||
BLSK |
2 083 |
|
|
|||||||
Ispanija |
463 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
1 805 |
|||||||
Airija |
528 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 278 |
|||||||
Sąjunga |
4 074 |
|||||||
BLSK |
4 074 |
|
|
|||||||
Belgija |
470 (43) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
||||||
Ispanija |
5 216 (43) |
|||||||
Prancūzija |
6 329 (43) |
|||||||
Airija |
2 878 (43) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 492 (43) |
|||||||
Sąjunga |
17 385 |
|||||||
BLSK |
17 385 |
|
|
|||||||
Ispanija |
950 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
766 |
|||||||
Sąjunga |
1 716 |
|||||||
BLSK |
1 716 |
|
|
|||||||
Ispanija |
2 084 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
104 |
|||||||
Portugalija |
69 |
|||||||
Sąjunga |
2 257 |
|||||||
BLSK |
2 257 |
|
|
|||||||
Belgija |
503 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Danija |
1 888 |
|||||||
Vokietija |
2 832 |
|||||||
Prancūzija |
196 |
|||||||
Nyderlandai |
11 421 |
|||||||
Švedija |
6 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 588 |
|||||||
Sąjunga |
18 434 |
|||||||
BLSK |
18 434 |
|
|
|||||||
Belgija |
277 (44) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
610 (44) |
|||||||
Vokietija |
298 (44) |
|||||||
Prancūzija |
57 (44) |
|||||||
Nyderlandai |
209 (44) |
|||||||
Švedija |
7 (44) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
6 375 (44) |
|||||||
Sąjunga |
7 833 (44) |
|||||||
BLSK |
7 833 |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (45) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Danija |
0 (45) |
|||||||
Vokietija |
0 (45) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (45) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (45) |
|||||||
Sąjunga |
0 (45) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
159 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Vokietija |
182 |
|||||||
Ispanija |
170 |
|||||||
Prancūzija |
1 961 |
|||||||
Airija |
443 |
|||||||
Nyderlandai |
153 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 364 |
|||||||
Sąjunga |
4 432 |
|||||||
BLSK |
4 432 |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Airija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
33 516 (46) |
|||||||
BLSK |
33 516 (46) |
|
|
|||||||
Ispanija |
1 368 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
7 612 |
|||||||
Sąjunga |
8 980 |
|||||||
BLSK |
8 980 |
|
|
|||||||
Ispanija |
2 191 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
2 |
|||||||
Portugalija |
436 |
|||||||
Sąjunga |
2 629 |
|||||||
|
0 |
|||||||
BLSK |
2 629 |
|
|
|||||||
Belgija |
8 (48) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Danija |
1 328 (48) |
|||||||
Vokietija |
84 (48) |
|||||||
Nyderlandai |
2 (48) |
|||||||
Švedija |
157 (48) |
|||||||
Sąjunga |
1 579 (48) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
153 (49) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
1 053 (49) |
|||||||
Vokietija |
670 (49) |
|||||||
Prancūzija |
1 168 (49) |
|||||||
Nyderlandai |
115 (49) |
|||||||
Švedija |
106 (49) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
17 370 (49) |
|||||||
Sąjunga |
20 635 (49) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
|
|
|||||||
Švedija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
|||||||
Sąjunga |
0 (51) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
3 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
3 |
|||||||
Prancūzija |
133 |
|||||||
Airija |
95 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
976 |
|||||||
Sąjunga |
1 210 |
|||||||
BLSK |
1 210 |
|
|
|||||||
Belgija |
4 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
5 |
|||||||
Prancūzija |
220 |
|||||||
Airija |
653 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
3 106 |
|||||||
Sąjunga |
3 988 |
|||||||
BLSK |
3 988 |
|
|
|||||||
Belgija |
105 (52) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
||||||
Prancūzija |
6 320 (52) |
|||||||
Airija |
2 106 (52) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
948 (52) |
|||||||
Sąjunga |
9 479 (52) |
|||||||
BLSK |
9 479 |
|
|
|||||||
Belgija |
19 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
85 |
|||||||
Airija |
511 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
566 |
|||||||
Sąjunga |
1 181 |
|||||||
BLSK |
1 181 |
|
|
|||||||
Danija |
650 (53) |
Prevencinis BLSK |
||||||
Nyderlandai |
2 (53) |
|||||||
Švedija |
70 (53) |
|||||||
Sąjunga |
722 (53) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
220 (54) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Danija |
950 (54) |
|||||||
Vokietija |
247 (54) |
|||||||
Prancūzija |
1 427 (54) |
|||||||
Nyderlandai |
549 (54) |
|||||||
Švedija |
2 (54) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
6 866 (54) |
|||||||
Sąjunga |
10 261 (54) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
|
|
|||||||
Vokietija |
2 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
36 |
|||||||
Airija |
87 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
167 |
|||||||
Sąjunga |
292 |
|||||||
BLSK |
292 |
|
|
|||||||
Belgija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
3 |
|||||||
Airija |
46 |
|||||||
Nyderlandai |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
31 |
|||||||
Sąjunga |
80 |
|||||||
BLSK |
80 |
|
|
|||||||
Belgija |
187 (55) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
||||||
Prancūzija |
11 498 (55) |
|||||||
Airija |
5 328 (55) |
|||||||
Nyderlandai |
93 (55) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 056 (55) |
|||||||
Sąjunga |
19 162 (55) |
|||||||
BLSK |
19 162 |
|
|
|||||||
Ispanija |
1 270 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Prancūzija |
1 905 |
|||||||
Sąjunga |
3 175 |
|||||||
BLSK |
3 175 |
|
|
|||||||
Portugalija |
Bus nustatyta (56) |
Prevencinis BLSK |
||||||
Sąjunga |
Bus nustatyta (57) |
|||||||
BLSK |
Bus nustatyta (57) |
|
|
|||||||
Švedija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Sąjunga |
0 (59) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
2 273 (61) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Švedija |
193 (61) |
|||||||
Sąjunga |
2 466 |
|||||||
BLSK |
2 466 (60) |
|
|
|||||||
Belgija |
41 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
1 661 |
|||||||
Vokietija |
191 |
|||||||
Prancūzija |
368 |
|||||||
Nyderlandai |
95 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
518 |
|||||||
Sąjunga |
2 874 |
|||||||
BLSK |
2 874 (62) |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
|||||||
Ispanija |
13 529 (65) |
|||||||
Prancūzija |
||||||||
Airija |
2 532 (65) |
|||||||
Nyderlandai |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
45 896 |
|||||||
BLSK |
45 896 (64) |
|||||||
|
|
|||||||
Belgija |
14 (66) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Ispanija |
9 418 |
|||||||
Prancūzija |
21 151 |
|||||||
Nyderlandai |
27 (66) |
|||||||
Sąjunga |
30 610 |
|||||||
BLSK |
30 610 (67) |
|||||||
|
|
|||||||
Ispanija |
10 409 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
999 |
|||||||
Portugalija |
4 858 |
|||||||
Sąjunga |
16 266 |
|||||||
BLSK |
16 266 |
|
|
|||||||
Danija |
0 (68) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (68) |
|||||||
Sąjunga |
0 (68) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Danija |
24 069 (69) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
9 358 (69) |
|||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
16 750 (69) |
|||||||
Airija |
18 639 (69) |
|||||||
Nyderlandai |
29 350 (69) |
|||||||
Portugalija |
||||||||
Švedija |
5 954 (69) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
31 232 (69) |
|||||||
Sąjunga |
157 653 (69) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Ispanija |
19 500 (71) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Portugalija |
4 875 (71) |
|||||||
Sąjunga |
24 375 (71) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Norvegija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
346 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Danija |
953 |
|||||||
Vokietija |
122 |
|||||||
Prancūzija |
261 |
|||||||
Nyderlandai |
794 |
|||||||
Švedija |
11 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
3 904 |
|||||||
Sąjunga |
6 391 |
|||||||
BLSK |
6 391 |
|
|
|||||||
Vokietija |
23 (73) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
||||||
Estija |
4 (73) |
|||||||
Ispanija |
73 (73) |
|||||||
Prancūzija |
1 671 (73) |
|||||||
Airija |
6 (73) |
|||||||
Lietuva |
1 (73) |
|||||||
Lenkija |
1 (73) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
425 (73) |
|||||||
Kitos šalys |
||||||||
Sąjunga |
2 210 (73) |
|||||||
BLSK |
2 540 |
|
|
|||||||
Estija |
2 (74) |
Prevencinis BLSK |
||||||
Ispanija |
665 (74) |
|||||||
Prancūzija |
16 (74) |
|||||||
Lietuva |
6 (74) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
6 (74) |
|||||||
Kitos šalys |
2 (74) |
|||||||
Sąjunga |
697 (74) |
|||||||
BLSK |
697 (74) |
|
|
|||||||
Danija |
4 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Vokietija |
4 |
|||||||
Airija |
4 |
|||||||
Prancūzija |
23 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
14 |
|||||||
Kitos šalys |
4 (75) |
|||||||
Sąjunga |
53 |
|||||||
BLSK |
53 |
|
|
|||||||
Danija |
3 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Vokietija |
2 |
|||||||
Švedija |
3 |
|||||||
Sąjunga |
8 |
|||||||
BLSK |
8 |
|
|
|||||||
Danija |
8 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
8 |
|||||||
Prancūzija |
8 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
8 |
|||||||
Kitos šalys |
4 (76) |
|||||||
Sąjunga |
36 |
|||||||
BLSK |
36 |
|
|
|||||||
Belgija |
6 (77) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
50 |
|||||||
Vokietija |
6 (77) |
|||||||
Švedija |
19 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
6 (77) |
|||||||
Sąjunga |
87 |
|||||||
BLSK |
87 |
|
|
|||||||
Belgija |
12 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
194 |
|||||||
Vokietija |
120 |
|||||||
Prancūzija |
108 |
|||||||
Nyderlandai |
4 |
|||||||
Švedija |
8 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 496 |
|||||||
Sąjunga |
1 942 |
|||||||
BLSK |
1 942 |
|
|
|||||||
Belgija |
9 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Danija |
6 |
|||||||
Vokietija |
6 |
|||||||
Prancūzija |
6 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
6 |
|||||||
Sąjunga |
33 |
|||||||
BLSK |
33 |
|
|
|||||||
Belgija |
27 (78) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
||||||
Danija |
5 (78) |
|||||||
Vokietija |
100 (78) |
|||||||
Ispanija |
2 012 (78) |
|||||||
Prancūzija |
2 145 (78) |
|||||||
Airija |
538 (78) |
|||||||
Portugalija |
5 (78) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 468 (78) |
|||||||
Sąjunga |
7 300 (78) |
|||||||
BLSK |
14 164 |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (79) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Danija |
0 (79) |
|||||||
Vokietija |
0 (79) |
|||||||
Prancūzija |
0 (79) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (79) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (79) |
|||||||
Sąjunga |
0 (79) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
3 688 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
11 |
|||||||
Švedija |
1 320 |
|||||||
Sąjunga |
5 019 |
|||||||
BLSK |
5 019 |
|
|
|||||||
Belgija |
811 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
811 |
|||||||
Vokietija |
12 |
|||||||
Prancūzija |
24 |
|||||||
Nyderlandai |
417 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
13 424 |
|||||||
Sąjunga |
15 499 |
|||||||
BLSK |
15 499 |
|
|
|||||||
Danija |
0 (80) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Vokietija |
0 (80) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (80) |
|||||||
Sąjunga |
0 (80) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Ispanija |
31 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
124 |
|||||||
Airija |
207 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
14 925 |
|||||||
Sąjunga |
15 287 |
|||||||
BLSK |
15 287 |
|
|
|||||||||||||
Ispanija |
1 259 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
||||||||||||
Prancūzija |
5 104 |
|||||||||||||
Airija |
7 741 |
|||||||||||||
Jungtinė Karalystė |
6 885 |
|||||||||||||
Sąjunga |
20 989 |
|||||||||||||
BLSK |
20 989 |
|||||||||||||
Speciali sąlyga: Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytoje zonoje:
ICES VII parajonio 16 funkcinis vienetas (NEP/*07U16): Ispanija 557 Prancūzija 349 Airija 671 Jungtinė Karalystė 271 Sąjunga 1 848 |
|
|
|||||||
Ispanija |
234 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
3 665 |
|||||||
Sąjunga |
3 899 |
|||||||
BLSK |
3 899 |
|
|
|||||||
Ispanija |
64 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
3 |
|||||||
Sąjunga |
67 |
|||||||
BLSK |
67 |
|
|
|||||||
Ispanija |
55 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Portugalija |
166 |
|||||||
Sąjunga |
221 |
|||||||
BLSK |
221 |
|
|
|||||||
Danija |
1 318 (81) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Švedija |
710 (81) |
|||||||
Sąjunga |
2 028 (81) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Danija |
1 818 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Nyderlandai |
17 |
|||||||
Švedija |
73 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
538 |
|||||||
Sąjunga |
2 446 |
|||||||
BLSK |
2 446 |
|
|
|||||||
Danija |
0 (83) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Švedija |
||||||||
Sąjunga |
0 (83) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Prancūzija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
|
|
|||||||
Belgija |
43 (87) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Danija |
5 555 (87) |
|||||||
Vokietija |
29 (87) |
|||||||
Nyderlandai |
1 069 (87) |
|||||||
Švedija |
298 (87) |
|||||||
Sąjunga |
6 994 (87) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Danija |
1 922 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Vokietija |
22 |
|||||||
Švedija |
216 |
|||||||
Sąjunga |
2 160 |
|||||||
BLSK |
2 160 |
|
|
|||||||
Belgija |
4 472 (88) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Danija |
14 534 (88) |
|||||||
Vokietija |
4 193 (88) |
|||||||
Prancūzija |
839 (88) |
|||||||
Nyderlandai |
27 950 (88) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
20 683 (88) |
|||||||
Sąjunga |
72 671 (88) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
|
|
|||||||
Prancūzija |
9 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Airija |
261 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
388 |
|||||||
Sąjunga |
658 |
|||||||
BLSK |
658 |
|
|
|||||||
Belgija |
31 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
14 |
|||||||
Airija |
854 |
|||||||
Nyderlandai |
9 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
312 |
|||||||
Sąjunga |
1 220 |
|||||||
BLSK |
1 220 |
|
|
|||||||
Prancūzija |
11 |
Prevencinis BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
||||||
Airija |
63 |
|||||||
Sąjunga |
74 |
|||||||
BLSK |
74 |
|
|
|||||||
Belgija |
871 (89) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
2 903 (89) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 548 |
|||||||
Sąjunga |
5 322 |
|||||||
BLSK |
5 322 |
|
|
|||||||
Belgija |
69 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
125 |
|||||||
Airija |
202 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
65 |
|||||||
Sąjunga |
461 |
|||||||
BLSK |
461 |
|
|
|||||||
Belgija |
8 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
||||||
Prancūzija |
17 |
|||||||
Airija |
59 |
|||||||
Nyderlandai |
34 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
17 |
|||||||
Sąjunga |
135 |
|||||||
BLSK |
135 |
|
|
|||||||
Ispanija |
66 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Prancūzija |
263 |
|||||||
Portugalija |
66 |
|||||||
Sąjunga |
395 |
|||||||
BLSK |
395 |
|
|
|||||||
Ispanija |
6 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Prancūzija |
190 |
|||||||
Airija |
56 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
145 |
|||||||
Sąjunga |
397 |
|||||||
BLSK |
397 |
|
|
|||||||
Belgija |
420 (90) |
Prevencinis BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
||||||
Ispanija |
25 (90) |
|||||||
Prancūzija |
9 667 (90) |
|||||||
Airija |
1 030 (90) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 353 (90) |
|||||||
Sąjunga |
13 495 (90) |
|||||||
BLSK |
13 495 |
|
|
|||||||
Ispanija |
252 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Prancūzija |
1 230 |
|||||||
Sąjunga |
1 482 |
|||||||
BLSK |
1 482 |
|
|
|||||||
Ispanija |
208 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Prancūzija |
23 |
|||||||
Sąjunga |
231 |
|||||||
BLSK |
231 |
|
|
|||||||
Ispanija |
273 (91) |
Prevencinis BLSK |
||||||
Portugalija |
9 (91) |
|||||||
Sąjunga |
282 (91) |
|||||||
BLSK |
282 |
|
|
|||||||
Belgija |
19 (92) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Danija |
2 251 (92) |
|||||||
Vokietija |
5 684 (92) |
|||||||
Prancūzija |
13 375 (92) |
|||||||
Nyderlandai |
57 (92) |
|||||||
Švedija |
309 (92) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
4 358 (92) |
|||||||
Sąjunga |
26 053 (92) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Vokietija |
210 (93) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
2 082 (93) |
|||||||
Airija |
380 (93) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 959 (93) |
|||||||
Sąjunga |
5 631 (93) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Švedija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
|||||||
Sąjunga |
0 (95) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
6 |
Prevencinis BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
||||||
Prancūzija |
1 245 |
|||||||
Airija |
1 491 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
434 |
|||||||
Sąjunga |
3 176 |
|||||||
BLSK |
3 176 |
|
|
|||||||
Belgija |
340 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Danija |
727 |
|||||||
Vokietija |
186 |
|||||||
Prancūzija |
88 |
|||||||
Nyderlandai |
2 579 |
|||||||
Švedija |
5 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
717 |
|||||||
Sąjunga |
4 642 |
|||||||
BLSK |
4 642 |
|
|
|||||||
Belgija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
1 256 (98) |
|
|
|||||||
Danija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Švedija |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
47 (100) |
|
|
|||||||
Belgija |
Prevencinis BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
|||||||
Estija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Airija |
||||||||
Lietuva |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
8 032 (102) |
|
|
|||||||
Belgija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
798 (105) |
|
|
|||||||
Belgija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Prancūzija |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
3 420 (108) |
|
|
|||||||
Danija |
11 (109) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
20 (109) |
|||||||
Estija |
11 (109) |
|||||||
Ispanija |
11 (109) |
|||||||
Prancūzija |
185 (109) |
|||||||
Airija |
11 (109) |
|||||||
Lietuva |
11 (109) |
|||||||
Lenkija |
11 (109) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
729 (109) |
|||||||
Sąjunga |
1 000 (109) |
|||||||
BLSK |
2 000 |
|
|
|||||||
Belgija |
492 (110) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
16 892 (110) |
|||||||
Vokietija |
513 (110) |
|||||||
Prancūzija |
1 550 (110) |
|||||||
Nyderlandai |
1 561 (110) |
|||||||
Švedija |
4 396 (110) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 446 (110) |
|||||||
Sąjunga |
26 850 (110) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|||||||
|
|
|||||||
Vokietija |
19 578 (111) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Ispanija |
21 (111) |
|||||||
Estija |
163 (111) |
|||||||
Prancūzija |
13 054 (111) |
|||||||
Airija |
65 260 (111) |
|||||||
Latvija |
120 (111) |
|||||||
Lietuva |
120 (111) |
|||||||
Nyderlandai |
28 551 (111) |
|||||||
Lenkija |
1 378 (111) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
179 471 (111) |
|||||||
Sąjunga |
307 716 (111) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|||||||
|
|
|||||||
Ispanija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
|||||||
Prancūzija |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Sąjunga |
35 211 (112) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|||||||
|
|
|||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
297 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
17 (116) |
|||||||
Nyderlandai |
28 (116) |
|||||||
Švedija |
11 |
|||||||
Sąjunga |
353 |
|||||||
BLSK |
353 |
|
|
|||||||
Belgija |
987 (117) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
451 (117) |
|||||||
Vokietija |
790 (117) |
|||||||
Prancūzija |
198 (117) |
|||||||
Nyderlandai |
8 916 (117) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
508 (117) |
|||||||
Sąjunga |
11 850 (117) |
|||||||
BLSK |
11 900 |
|
|
|||||||
Airija |
46 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Jungtinė Karalystė |
11 |
|||||||
Sąjunga |
57 |
|||||||
BLSK |
57 |
|
|
|||||||
Belgija |
23 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Airija |
41 |
|||||||
Nyderlandai |
7 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
24 |
|||||||
Sąjunga |
95 |
|||||||
BLSK |
95 |
|
|
|||||||
Prancūzija |
6 |
Prevencinis BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
||||||
Airija |
36 |
|||||||
Sąjunga |
42 |
|||||||
BLSK |
42 |
|
|
|||||||
Belgija |
1 303 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
2 605 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
930 |
|||||||
Sąjunga |
4 838 |
|||||||
BLSK |
4 838 |
|
|
|||||||
Belgija |
29 (118) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
313 (118) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
490 (118) |
|||||||
Sąjunga |
832 |
|||||||
BLSK |
832 |
|
|
|||||||
Belgija |
625 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
63 |
|||||||
Airija |
31 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
282 |
|||||||
Sąjunga |
1 001 |
|||||||
BLSK |
1 001 |
|
|
|||||||
Belgija |
32 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis |
||||||
Prancūzija |
64 |
|||||||
Airija |
171 |
|||||||
Nyderlandai |
51 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
64 |
|||||||
Sąjunga |
382 |
|||||||
BLSK |
382 |
|
|
|||||||
Belgija |
47 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Ispanija |
9 |
|||||||
Prancūzija |
3 483 |
|||||||
Nyderlandai |
261 |
|||||||
Sąjunga |
3 800 |
|||||||
BLSK |
3 800 |
|
|
|||||||
Ispanija |
403 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Portugalija |
669 |
|||||||
Sąjunga |
1 072 |
|||||||
BLSK |
1 072 |
|
|
|||||||
Danija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Švedija |
||||||||
Sąjunga |
21 549 (120) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
122 924 (123) |
|||||||
BLSK |
144 000 |
|
|
|||||||
Belgija |
26 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Danija |
1 674 |
|||||||
Vokietija |
26 |
|||||||
Prancūzija |
361 |
|||||||
Nyderlandai |
361 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 702 |
|||||||
Sąjunga |
5 150 |
|||||||
BLSK |
5 150 |
|
|
|||||||
Danija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Švedija |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
0 |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (124) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Danija |
0 (124) |
|||||||
Vokietija |
0 (124) |
|||||||
Prancūzija |
0 (124) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (124) |
|||||||
Švedija |
0 (124) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (124) |
|||||||
Sąjunga |
0 (124) |
|||||||
BLSK |
0 (124) |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (125) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Vokietija |
0 (125) |
|||||||
Ispanija |
0 (125) |
|||||||
Prancūzija |
0 (125) |
|||||||
Airija |
0 (125) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (125) |
|||||||
Portugalija |
0 (125) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (125) |
|||||||
Sąjunga |
0 (125) |
|||||||
BLSK |
0 (125) |
|
|
|||||||
Belgija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Airija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
27 815 (127) |
|||||||
BLSK |
27 815 |
|
|
|||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Airija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
114 712 (132) |
|||||||
BLSK |
116 912 |
|
|
|||||||
Ispanija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
|||||||
Prancūzija |
287 (133) |
|||||||
Portugalija |
||||||||
Sąjunga |
18 508 |
|||||||
BLSK |
18 508 |
|
|
|||||||
Ispanija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
|||||||
Portugalija |
||||||||
Sąjunga |
35 000 |
|||||||
BLSK |
35 000 |
|
|
|||||||
Portugalija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Sąjunga |
Bus nustatyta (141) |
|||||||
BLSK |
Bus nustatyta (141) |
|
|
|||||||
Portugalija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Sąjunga |
Bus nustatyta (145) |
|||||||
BLSK |
Bus nustatyta (145) |
|
|
|||||||
Ispanija |
Bus nustatyta (147) |
Prevencinis BLSK |
||||||
Sąjunga |
Bus nustatyta (148) |
|||||||
BLSK |
Bus nustatyta (148) |
|
|
|||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
0 (152) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas |
||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (152) |
|||||||
Sąjunga |
0 (152) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Švedija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Sąjunga |
0 (154) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Netaikoma |
Prevencinis BLSK |
||||||
Norvegija |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (159) |
Prevencinis BLSK |
||||||
Danija |
0 (159) |
|||||||
Vokietija |
0 (159) |
|||||||
Prancūzija |
0 (159) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (159) |
|||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (159) |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Netaikoma |
Prevencinis BLSK |
||||||
Norvegija |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
(1) Išskyrus vandenis, esančius šešių jūrmylių atstumu nuo Jungtinės Karalystės bazinių linijų prie Šetlando, Fero salos ir Fulos.
(2) Bent 98 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, turi sudaryti paprastieji tobiai. Paprastųjų gelsvapelekių plekšnių, atlantinių skumbrių ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 2 % kvotos (OT1/*2A3A4).
Speciali sąlyga:
Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiuose IID priede apibrėžtuose paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonuose:
|
||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||
|
(SAN/234_1) |
(SAN/234_2) |
(SAN/234_3) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5) |
(SAN/234_6) |
(SAN/234_7) |
|||
Danija |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Jungtinė Karalystė |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Vokietija |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Švedija |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Sąjunga |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Iš viso |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(3) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(4) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(5) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(6) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(7) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(8) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis.
(9) Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šio kiekio gali būti sužvejojama IV parajonio Sąjungos vandenyse (HER/*04-C.).
(10) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(11) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis. Valstybės narės apie IVa (HER/04A.) ir IVb (HER/04B.) rajonuose iškrautą sužvejotą atlantinių silkių kiekį praneša atskirai.
(12) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Speciali sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytoje zonoje:
|
Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos (HER/*04N-) () |
Sąjunga |
0 |
() Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis. Valstybės narės apie IVa (HER/*4AN.) ir IVb (HER/*4BN.) rajonuose iškrautą sužvejotą atlantinių silkių kiekį praneša atskirai. |
(13) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis. Valstybės narės apie IVa (HER/*4AN.) ir IVb (HER/*4BN.) rajonuose iškrautą sužvejotą atlantinių silkių kiekį praneša atskirai.
(14) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(15) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(16) Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių tinklo akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, iškrautas kiekis.
(17) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(18) Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių tinklo akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, iškrautas kiekis.
(19) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(20) Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis.
(21) Išskyrus Blakvoterio išteklius: nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius Temzės žiočių jūros regione, esančiame zonoje, kurios ribas žymi loksodroma, brėžiama iš Landgardo kyšulio (51° 56′ šiaurės platumos, 1° 19,1′ rytų ilgumos) tiesiai į pietus iki 51° 33′ šiaurės platumos ir iš čia tiesiai į vakarus iki Jungtinės Karalystės pakrantės.
(22) Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šios kvotos gali būti sužvejota IVb rajone (HER/*04B.).
(23) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(24) Nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius ICES VIa rajono dalyje, kuri yra į rytus nuo 7° vakarų ilgumos dienovidinio ir į šiaurę nuo 55° šiaurės platumos lygiagretės arba į vakarus nuo 7° vakarų ilgumos dienovidinio ir į šiaurę nuo 56° šiaurės platumos lygiagretės, išskyrus Klaidą.
(25) Draudžiama žvejoti arba laive laikyti bet kokį atlantinių silkių kiekį toje ICES zonų, kuriose taikomas šis BLSK, dalyje, kuri yra tarp 56° šiaurės platumos ir 57° 30′ šiaurės platumos, išskyrus šešių jūrmylių ruožą nuo Jungtinės Karalystės teritorinės jūros bazinės linijos.
(26) Nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius VIa rajone į pietus nuo 56° 00′ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 07° 00′ vakarų ilgumos.
(27) Klaido ištekliai: nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius jūros rajone į šiaurės rytus nuo linijos, brėžiamos nuo:
— |
Kintairo kyšulio (55°17.9′ šiaurės platumos, 05°47.8′ vakarų ilgumos); |
— |
per tašką pozicijoje (55°04′ šiaurės platumos, 05°23′ vakarų ilgumos) ir |
— |
iki Korsvolo kyšulio (55°00.5′ šiaurės platumos, 05°09.4′ vakarų ilgumos). |
(28) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(29) Tas pats kiekis, kaip nustatyta pagal 2 išnašą.
(30) Ši zona sumažinama rajonu, kuris apibrėžiamas:
— |
šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos, |
— |
pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos, |
— |
vakaruose iki Airijos pakrantės, |
— |
rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės. |
(31) Ši zona sumažinama rajonu, kuris apibrėžiamas:
— |
šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos, |
— |
pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos, |
— |
vakaruose iki Airijos pakrantės, |
— |
rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės. |
(32) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų.
(33) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(34) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(35) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų.
(36) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Speciali sąlyga:
Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytoje zonoje:
|
IV parajonio Norvegijos vandenys (COD/*04N-) |
Sąjunga |
0 |
(37) Juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(38) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(39) Rajone, kuriame taikomas šis BLSK, gali būti iškraunama atlantinių menkių priegauda, su sąlyga, kad ji neviršija 1,5 % viso per žvejybos reisą sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio.
(40) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų.
(41) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(42) Jei atsitiktinai sužvejojama šios rūšies žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
(43) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė pagal šio reglamento II antraštinės dalies II skyrių gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos.
(44) Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota: VI parajonyje; Vb rajono Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse; XII ir XIV parajonių tarptautiniuose vandenyse (ANF/*56-14).
(45) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(46) Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejojama VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe rajonuose (ANF/*8ABDE).
(47) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė pagal šio reglamento II antraštinės dalies II skyrių gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos.
(48) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(49) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Speciali sąlyga:
Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytose zonose:
|
IV parajonio Norvegijos vandenys (HAD/*04N-) |
Sąjunga |
0 |
(50) Atlantinių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(51) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(52) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė pagal šio reglamento II antraštinės dalies II skyrių gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 5 % tai valstybei narei skirtos kvotos.
(53) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(54) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Speciali sąlyga:
Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytose zonose:
|
IV parajonio Norvegijos vandenys (WHG/*04N-) |
Sąjunga |
0 |
(55) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(56) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(57) Tas pats kiekis, kaip nustatyta pagal 1 išnašą.
(58) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(59) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(60) Neviršijant šių bendrų europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK:
81 846
(61) Šią kvotą galima perkelti į IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.
(62) Neviršijant šių bendrų europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK:
81 846
(63) Šią kvotą galima perkelti į IIa rajono ir IV parajonio Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešta Komisijai.
(64) Neviršijant šių bendrų europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK:
81 846
(65) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė pagal šio reglamento II antraštinės dalies II skyrių gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos.
Speciali sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytose zonose:
|
VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe (HKE/*8ABDE) |
Belgija |
55 |
Ispanija |
2 181 |
Prancūzija |
2 181 |
Airija |
273 |
Nyderlandai |
27 |
Jungtinė Karalystė |
1 228 |
Sąjunga |
5 947 |
(66) Šią kvotą galima perkelti į IV parajonį ir IIa rajono Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešta Komisijai.
(67) Neviršijant šių bendrų europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK:
81 846
Speciali sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytose zonose:
|
VI ir VII; Vb rajono Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys (HKE/*57-14) |
Belgija |
3 |
Ispanija |
2 728 |
Prancūzija |
4 911 |
Nyderlandai |
8 |
Sąjunga |
7 650 |
(68) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(69) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(70) Šią kvotą galima perkelti į VIIIc rajoną, IX ir X parajonius bei į CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.
(71) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(72) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(73) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(74) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(75) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(76) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(77) Pagal šią kvotą galima žvejoti tik IIIa rajono Sąjungos vandenyse ir IIIb, IIIc ir IIId rajonų ES vandenyse.
(78) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(79) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(80) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(81) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(82) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(83) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(84) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(85) Žvejoti krevetes Penaeus subtilis ir Penaeus brasiliensis draudžiama vandenyse, kurių gylis yra mažesnis nei 30 m.
(86) Tas pats kiekis, kaip nustatyta pagal 2 išnašą.
(87) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(88) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Speciali sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytoje zonoje:
|
IV parajonio Norvegijos vandenys (PLE/*04N-) |
Sąjunga |
0 |
(89) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė pagal šio reglamento II antraštinės dalies II skyrių gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos.
(90) Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 2 % gali būti sužvejota: VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe (POL/*8ABDE).
(91) Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIIIc rajono Sąjungos vandenyse (POL/*08C.).
(92) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(93) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(94) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą.
(95) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(96) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) kiekį.
(97) Priegaudos kvota. Šių rūšių žuvys neturi sudaryti daugiau kaip 25 % laive laikomų per vieną žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio. Ši sąlyga taikoma tik didesnio nei 15 m bendro ilgio laivams.
(98) Netaikoma švelniųjų rajų (Dipturus batis) kompleksui (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) ir žvaigždėtosioms rajoms (Amblyraja radiata). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.
(99) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/03A-C) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/03A-C.) kiekį.
(100) Netaikoma švelniųjų rajų (Dipturus batis) kompleksui (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia), dygliosioms rajoms (Raja clavata) ir žvaigždėtosioms rajoms (Amblyraja radiata). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.
(101) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/67AKXD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/67AKXD), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/67 AKXD) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) kiekį.
(102) Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata), švelniųjų rajų (Dipturus batis) kompleksui (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia), norveginėms rajoms (Raja (Dipturus) nidarosiensis) ir baltosioms rajoms (Raja alba). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.
(103) Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIId rajono Sąjungos vandenyse (SRX/*07D.). Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*07D.), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/*07D.), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/*07D.) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/*07D.) kiekį.
(104) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/07D.) ir šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/07D.) kiekį.
(105) Netaikoma švelniųjų rajų (Dipturus batis) kompleksui (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia), marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata) ir žvaigždėtosioms rajoms (Amblyraja radiata). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.
(106) Speciali sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIa, VIb, VIIa–c ir VIIe–k rajonų Sąjungos vandenyse (SRX/*67AKD). Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*67AKD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*67AKD) ir šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/*67 AKD) kiekį.
(107) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/89-C.) ir dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/89-C.) kiekį.
(108) Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata), švelniųjų rajų (Dipturus batis) kompleksui (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) ir baltosioms rajoms (Raja alba). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.
(109) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(110) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Speciali sąlyga:
Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytose zonose:
|
IIIa (MAC/*03A.) |
IIIa and IVbc (MAC/*3A4BC) |
IVb (MAC/*04B.) |
IVc (MAC/*04C.) |
VI; IIa rajono tarptautiniai vandenys 2014 m. sausio 1 d.–2012 m. kovo 31 d. ir 2014 m. gruodžio mėn. (MAC/*2A6.) |
Danija |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
9 105 |
Prancūzija |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Nyderlandai |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Švedija |
0 |
0 |
390 |
10 |
1 758 |
Jungtinė Karalystė |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Norvegija |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(111) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Speciali sąlyga:
Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiose zonose toliau nurodytais laikotarpiais:
|
IVa zonos Sąjungos vandenys. 2014 m. sausio 1 d.–vasario 15 d. ir 2014 m. rugsėjo 1 d.–gruodžio 31 d. (MAC/*4A-EN) |
IIa rajono Norvegijos vandenys (MAC/*2AN-) |
Vokietija |
7 877 |
0 |
Prancūzija |
5 252 |
0 |
Airija |
26 258 |
0 |
Nyderlandai |
11 487 |
0 |
Jungtinė Karalystė |
72 212 |
0 |
Sąjunga |
123 086 |
0 |
(112) Speciali sąlyga: kiekius, kuriais leidžiama keistis su kitomis valstybėmis narėmis, galima sužvejoti VIIIa, VIIIb ir VIIId rajonuose (MAC/*8ABD.). Tačiau kiekiai, kuriuos Ispanija, Portugalija ar Prancūzija suteikė keitimosi tikslais ir kuriuos galima sužvejoti VIIIa, VIIIb ir VIIId rajonuose, neturi viršyti 25 % duodančios valstybės narės kvotos.
(113) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Speciali sąlyga:
Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytoje zonoje:
|
VIIIb (MAC/*08B.) |
Ispanija |
2 437 |
Prancūzija |
16 |
Portugalija |
504 |
(114) Atskirai pranešama apie IIa rajone (MAC/*02A.) ir IVa rajone (MAC/*4A.) sužvejotus kiekius.
(115) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(116) Pagal šią kvotą galima žvejoti IIIa rajono Sąjungos vandenyse, tik 22–32 pakvadračiuose.
(117) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(118) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė pagal šio reglamento II antraštinės dalies II skyrių gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 5 % tai valstybei narei skirtos kvotos.
(119) Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro atlantiniai šprotai. Paprastųjų gelsvapelekių plekšnių, paprastųjų merlangų ir juodadėmių menkių priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OTH/*03A.).
(120) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(121) Įskaitant paprastuosius tobius.
(122) Bent 98 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro atlantiniai šprotai. Paprastųjų gelsvapelekių plekšnių ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 2 % kvotos (OTH/*2AC4C).
(123) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(124) Įskaitant ūdomis sužvejotus paprastuosius siurblinius ryklius (Galeorhinus galeus), šokoladinius dygliaryklius (Dalatias licha), paprastuosius ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea), pilkuosius trumpadyglius ryklius (Centrophorus squamosus), didžiuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus princeps), mažuosius juoduosius dygiaryklius (Etmopterus pusillus), portugalinius baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis) ir paprastuosius dygliaryklius (Squalus acanthias). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
(125) Įskaitant ūdomis sužvejotus paprastuosius siurblinius ryklius (Galeorhinus galeus), šokoladinius dygliaryklius (Dalatias licha), paprastuosius ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea), pilkuosius trumpadyglius ryklius (Centrophorus squamosus), didžiuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus princeps), mažuosius juoduosius dygiaryklius (Etmopterus pusillus), portugalinius baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis) ir paprastuosius dygliaryklius (Squalus acanthias). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
(126) Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto VIId rajone, gali būti įskaičiuojama į kvotą, kuri nustatyta šioms zonoms: IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe rajonų Sąjungos vandenims; Vb rajono Sąjungos ir tarptautiniams vandenims; XII ir XIV parajonių tarptautiniams vandenims (JAX/*2A-14).
(127) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(128) Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro paprastosios stauridės. Smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrėių priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OTH/*4BC7D).
(129) Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto IIa arba IVa rajonų Sąjungos vandenyse iki 2014 m. birželio 30 d., gali būti įskaičiuojama į IVb, IVc ir VIId rajonų Sąjungos vandenims nustatytą kvotą (JAX/*4BC7D).
(130) Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota VIId rajone (JAX/*07D.).
(131) Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro paprastosios stauridės. Smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OTH/*2A-14).
(132) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(133) Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 () 19 straipsnio, ne daugiau kaip 5 % šio kiekio gali sudaryti 12–15 cm dydžio paprastosios stauridės, Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas 1,20 perskaičiavimo koeficientas.
(134) 1998 m. kovo 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (OL L 125, 1998 4 27, p. 1–36).
(135) Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos gali būti sužvejota IX parajonyje (JAX/*09.).
(136) Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio, ne daugiau kaip 5 % šio kiekio gali sudaryti 12–15 cm dydžio paprastosios stauridės, Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas 1,20 perskaičiavimo koeficientas.
(137) Speciali sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos gali būti sužvejota VIIIc rajone (JAX/*08C.).
(138) Vandenys prie Azorų salų.
(139) Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio, ne daugiau kaip 5 % šio kiekio gali sudaryti 12–14 cm dydžio paprastosios stauridės, Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas 1,20 perskaičiavimo koeficientas.
(140) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(141) Tas pats kiekis, kaip nustatyta pagal 3 išnašą.
(142) Vandenys prie Madeiros salos.
(143) Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio, ne daugiau kaip 5 % šio kiekio gali sudaryti 12–14 cm dydžio paprastosios stauridės, Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas 1,20 perskaičiavimo koeficientas.
(144) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(145) Tas pats kiekis, kaip nustatyta pagal 3 išnašą.
(146) Vandenys prie Kanarų salų.
(147) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(148) Tas pats kiekis, kaip nustatyta pagal 2 išnašą.
(149) Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro norveginės menkutės. Juodadėmių menkių ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OT2/*2A3A4).
(150) Pagal šią kvotą galima žvejoti tik ICES IIa, IIIa rajonų ir IV parajonio Sąjungos vandenyse.
(151) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(152) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(153) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(154) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(155) Tik ūdomis sužvejotos žuvys.
(156) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(157) Įprasto kiekio „kitų rūšių žuvų“ kvotą Norvegija skyrė Švedijai.
(158) Įskaitant konkrečiai nenurodytą žvejybą. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatytos išimtys.
(159) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(160) Tik IIa rajone ir IV parajonyje (OTH/*2A4-C).
(161) Įskaitant konkrečiai nenurodytą žvejybą. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatytos išimtys.
(162) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
IB PRIEDAS
ŠIAURĖS RYTŲ ATLANTAS IR GRENDLANDIJA, ICES I, II, V, XII BEI XIV PARAJONIAI IR NAFO 1 PARAJONIO GRENLANDIJOS VANDENYS
|
|
|||||||
Airija |
25 (1) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Ispanija |
175 (1) |
|||||||
Sąjunga |
200 (1) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
9 (2) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Danija |
9 346 (2) |
|||||||
Vokietija |
1 637 (2) |
|||||||
Ispanija |
31 (2) |
|||||||
Prancūzija |
403 (2) |
|||||||
Airija |
2 419 (2) |
|||||||
Nyderlandai |
3 345 (2) |
|||||||
Lenkija |
473 (2) |
|||||||
Portugalija |
31 (2) |
|||||||
Suomija |
145 (2) |
|||||||
Švedija |
3 463 (2) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
5 975 (2) |
|||||||
Sąjunga |
27 277 (2) |
|||||||
BLSK |
419 000 |
|||||||
|
|
|||||||
Vokietija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Graikija |
0 |
|||||||
Ispanija |
0 |
|||||||
Airija |
0 |
|||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Portugalija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
1 800 (3) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
400 (3) |
|||||||
Sąjunga |
2 200 (3) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
7 667 (6) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Ispanija |
14 260 (6) |
|||||||
Prancūzija |
3 718 (6) |
|||||||
Lenkija |
3 035 (6) |
|||||||
Portugalija |
2 806 (6) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
5 172 (6) |
|||||||
Kitos valstybės narės |
||||||||
Sąjunga |
36 908 (5) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (7) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (7) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (7) |
|||||||
Sąjunga |
0 (7) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Portugalija |
118 (8) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Sąjunga |
118 (8) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
118 (9) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
BLSK |
0 |
|
|
|||||||
Danija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Švedija |
0 |
|||||||
Vokietija |
0 |
|||||||
Visos valstybės narės |
0 (14) |
|||||||
Sąjunga |
0 (15) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (16) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (16) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (16) |
|||||||
Sąjunga |
0 (16) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
0 (17) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 (17) |
|||||||
Prancūzija |
0 (17) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (17) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (17) |
|||||||
Sąjunga |
0 (17) |
|||||||
BLSK |
0 |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (18) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (18) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (18) |
|||||||
Sąjunga |
0 (18) |
|||||||
BLSK |
0 |
|
|
|||||||
Danija |
1 295 (19) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
1 295 (19) |
|||||||
Sąjunga |
2 590 (19) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
1 700 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
1 700 |
|||||||
Sąjunga |
3 400 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (20) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (20) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (20) |
|||||||
Sąjunga |
0 (20) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (21) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 (21) |
|||||||
Prancūzija |
0 (21) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (21) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (21) |
|||||||
Sąjunga |
0 (21) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 |
Prevencinis BLSK |
||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
1 700 (25) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
3 591 (27) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
189 (27) |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Estija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 |
|||||||
Ispanija |
0 |
|||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Airija |
0 |
|||||||
Latvija |
0 |
|||||||
Nyderlandai |
0 |
|||||||
Lenkija |
0 |
|||||||
Portugalija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
0 |
|
|
|||||||
Estija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Airija |
||||||||
Latvija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Lenkija |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
|
|
|||||||
Vokietija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
BLSK |
19 300 |
|
|
|||||||
Vokietija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Prancūzija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
1 976 (38) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
10 (38) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
14 (38) |
|||||||
Sąjunga |
2 000 (38) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (41) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 (41) |
|||||||
Prancūzija |
0 (41) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (41) |
|||||||
Sąjunga |
0 (41) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (42) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (42) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (42) |
|||||||
Sąjunga |
0 (42) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (44) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (44) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (44) |
|||||||
Sąjunga |
0 (44) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (45) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (45) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (45) |
|||||||
Sąjunga |
0 (45) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
(1) Nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d. NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenyse į šiaurę nuo 64° 15’ šiaurės platumos žvejoti draudžiama.
(2) Pranešant Komisijai sužvejotų žuvų kiekį, taip pat pranešama apie kiekviename iš šių rajonų sužvejotų žuvų kiekį: NEAFC reguliuojamame rajone, Sąjungos vandenyse, Farerų Salų vandenyse, Norvegijos vandenyse, žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą, žuvininkystės apsaugos zonoje aplink Svalbardą.
Speciali sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytoje zonoje:
Norvegijos vandenys į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą (HER/*2AJMN)
0
(3) Negalima žvejoti nuo 2014 m. balandžio 1 d. iki gegužės 31 d. Galima žvejoti tik NAFO 1F kvadrato ir ICES XIV parajonio Grenlandijos vandenyse bent 2 iš šių 4 rajonų:
Geografinis rajonas |
Geografinės ribos |
||
|
Į vakarus nuo 44°00’ vakarų ilgumos ir į pietus nuo 60°45’ šiaurės platumos |
||
|
Į rytus nuo 44°00’ vakarų ilgumos ir į pietus nuo 62°30’ šiaurės platumos |
||
|
Į šiaurę nuo 62°30’ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 35°15’ vakarų ilgumos |
||
|
Į rytus nuo 35°15’ vakarų ilgumos ir į pietus nuo 67°00’ šiaurės platumos |
(4) Išskyrus Vokietiją, Ispaniją, Prancūziją, Lenkiją, Portugaliją ir Jungtinę Karalystę.
(5) Skiriant atlantinių menkių, kurias Sąjungai leidžiama sužvejoti Špicbergeno ir Lokių salos zonoje, išteklių dalį ir susijusią juodadėmių menkių priegaudą griežtai laikomasi 1920 m. Paryžiaus sutartyje nustatytų teisių ir įpareigojimų.
(6) Juodadėmių menkių priegauda gali sudaryti iki 19 % viso per vieną žvejybos operaciją sužvejoto kiekio. Juodadėmių menkių priegauda pridedama prie atlantinių menkių kvotos.
(7) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(8) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(9) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(10) Speciali sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nežvejojami. Jų gali būti sužvejota tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai.
(11) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(12) Speciali sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nežvejojami. Jų gali būti sužvejota tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai.
(13) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(14) Valstybės narės gali pasinaudoti kvota „Visos valstybės narės“ tik išnaudojusios savo kvotą. Tačiau valstybės narės, kurioms skirta daugiau kaip 10 % Sąjungos kvotos, kvota „Visos valstybės narės“ pasinaudoti negali.
(15) Turi būti sužvejota 2014 m. sausio 1 d.–balandžio 30 d.
(16) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(17) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(18) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(19) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(20) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(21) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(22) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(23) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(24) Turi būti žvejojama į pietus nuo 68° šiaurės platumos.
(25) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(26) Vienu metu gali žvejoti ne daugiau kaip 6 laivai.
(27) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(28) Gali būti sužvejota tik rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:
Taškas |
Platuma |
Ilguma |
1 |
64°45’ šiaurės platumos |
28°30’ vakarų ilgumos |
2 |
62°50’ šiaurės platumos |
25°45’ vakarų ilgumos |
3 |
61°55’ šiaurės platumos |
25°45’ vakarų ilgumos |
4 |
61°00’ šiaurės platumos |
26°30’ vakarų ilgumos |
5 |
59°00’ šiaurės platumos |
30°00’ vakarų ilgumos |
6 |
59°00’ šiaurės platumos |
34°00’ vakarų ilgumos |
7 |
61°30’ šiaurės platumos |
34°00’ vakarų ilgumos |
8 |
62°50’ šiaurės platumos |
30°00’ vakarų ilgumos |
9 |
64°45’ šiaurės platumos |
28°30’ vakarų ilgumos |
(29) Negalima žvejoti nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gegužės 9 d.
(30) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(31) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(32) Gali būti žvejojama tik 2014 m. liepos 1 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiu. NEAFC susitariančiosioms šalims visiškai išnaudojus BLSK, žvejyba bus uždrausta. Komisija valstybėms narėms praneša, kurią dieną NEAFC sekretoriatas pranešė NEAFC susitariančiosioms šalims, kad BLSK yra visiškai išnaudotas. Nuo tos dienos valstybės narės uždraudžia su jų vėliavomis plaukiojantiems laivams vykdyti specializuotąją paprastųjų jūrinių ešerių žvejybą.
(33) Žvejojant laivais užtikrinama, kad kituose žvejybos rajonuose sužvejotų paprastųjų jūrinių ešerių priegauda nebūtų didesnė kaip 1 % bendro laive laikomo sugautų žuvų kiekio.
(34) Giliavandenius pelaginius paprastuosius jūrinius ešerius pelaginiu tralu galima žvejoti tik nuo 2014 m. gegužės 10 d. iki gruodžio 31 d.
(35) Galima žvejoti tik Grenlandijos vandenyse paprastųjų jūrinių ešerių apsaugos rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:
Taškas |
Platuma |
Ilguma |
1 |
64°45’ šiaurės platumos |
28°30’ vakarų ilgumos |
2 |
62°50’ šiaurės platumos |
25°45’ vakarų ilgumos |
3 |
61°55’ šiaurės platumos |
25°45’ vakarų ilgumos |
4 |
61°00’ šiaurės platumos |
26°30’ vakarų ilgumos |
5 |
59°00’ šiaurės platumos |
30°00’ vakarų ilgumos |
6 |
59°00’ šiaurės platumos |
34°00’ vakarų ilgumos |
7 |
61°30’ šiaurės platumos |
34°00’ vakarų ilgumos |
8 |
62°50’ šiaurės platumos |
36°00’ vakarų ilgumos |
9 |
64°45’ šiaurės platumos |
28°30’ vakarų ilgumos |
(36) Speciali sąlyga: pagal šią kvotą taip pat galima žvejoti pirmiau minėto paprastųjų jūrinių ešerių apsaugos rajono tarptautiniuose vandenyse (RED/*5-14P).
(37) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(38) Galima žvejoti tik tralu ir tik į šiaurę ir į vakarus nuo linijos, jungiančios šias koordinates:
Taškas |
Platuma |
Ilguma |
1 |
59°15’ šiaurės platumos |
54°26’ vakarų ilgumos |
2 |
59°15’ šiaurės platumos |
44°00’ vakarų ilgumos |
3 |
59°30’ šiaurės platumos |
42°45’ vakarų ilgumos |
4 |
60°00’ šiaurės platumos |
42°00’ vakarų ilgumos |
5 |
62°00’ šiaurės platumos |
40°30’ vakarų ilgumos |
6 |
62°00’ šiaurės platumos |
40°00’ vakarų ilgumos |
7 |
62°40’ šiaurės platumos |
40°15’ vakarų ilgumos |
8 |
63°09’ šiaurės platumos |
39°40’ vakarų ilgumos |
9 |
63°30’ šiaurės platumos |
37°15’ vakarų ilgumos |
10 |
64°20’ šiaurės platumos |
35°00’ vakarų ilgumos |
11 |
65°15’ šiaurės platumos |
32°30’ vakarų ilgumos |
12 |
65°15’ šiaurės platumos |
29°50’ vakarų ilgumos |
(39) Įskaitant neišvengiamą priegaudą (išskyrus atlantinių menkių priegaudą).
(40) Gali būti sužvejota tik 2014 m. liepos – gruodžio mėn.
(41) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(42) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(43) Išskyrus komercinės vertės neturinčias žuvų rūšis.
(44) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(45) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
IC PRIEDAS
ŠIAURĖS VAKARŲ ATLANTAS
NAFO KONVENCIJOS RAJONAS
Visi BLSK ir susijusios sąlygos tvirtinami laikantis Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos (NAFO) reikalavimų.
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (1) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (1) |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (3) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (3) |
|
|
|||||||
Estija |
161 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
676 |
|||||||
Latvija |
161 |
|||||||
Lietuva |
161 |
|||||||
Lenkija |
552 |
|||||||
Ispanija |
2 077 |
|||||||
Prancūzija |
290 |
|||||||
Portugalija |
2 850 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 353 |
|||||||
Sąjunga |
8 281 |
|||||||
BLSK |
14 521 |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (4) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (4) |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (5) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (5) |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (6) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (6) |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (7) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (7) |
|
|
|||||||
Estija |
128 (8) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Latvija |
128 (8) |
|||||||
Lietuva |
128 (8) |
|||||||
Lenkija |
227 (8) |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
34 000 |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (10) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
17 000 |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (11) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (11) |
|
|
|||||||
Estija |
48 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Latvija |
48 |
|||||||
Lietuva |
48 |
|||||||
Lenkija |
48 |
|||||||
Ispanija |
38 |
|||||||
Portugalija |
10 |
|||||||
Sąjunga |
240 |
|||||||
BLSK |
4 300 |
|
|
|||||||
BLSK |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
|
|
|||||||
Estija |
310 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
317 |
|||||||
Latvija |
43 |
|||||||
Lietuva |
22 |
|||||||
Ispanija |
4 243 |
|||||||
Portugalija |
1 774 |
|||||||
Sąjunga |
6 709 |
|||||||
BLSK |
11 442 |
|
|
|||||||
Estija |
283 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Lietuva |
62 |
|||||||
Ispanija |
3 403 |
|||||||
Portugalija |
660 |
|||||||
Sąjunga |
4 408 |
|||||||
BLSK |
7 000 |
|
|
|||||||
Estija |
346 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
238 |
|||||||
Latvija |
346 |
|||||||
Lietuva |
346 |
|||||||
Sąjunga |
1 276 |
|||||||
BLSK |
7 000 |
|
|
|||||||
Estija |
1 571 (16) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
513 (16) |
|||||||
Latvija |
1 571 (16) |
|||||||
Lietuva |
1 571 (16) |
|||||||
Ispanija |
233 (16) |
|||||||
Portugalija |
2 354 (16) |
|||||||
Sąjunga |
7 813 (16) |
|||||||
BLSK |
6 500 (16) |
|
|
|||||||
Ispanija |
1 771 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
5 229 |
|||||||
Sąjunga |
7 000 |
|||||||
BLSK |
20 000 |
|
|
|||||||
Latvija |
0 (17) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Lietuva |
0 (17) |
|||||||
Sąjunga |
0 (17) |
|||||||
BLSK |
0 (17) |
|
|
|||||||
Ispanija |
255 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
333 |
|||||||
Sąjunga |
588 (18) |
|||||||
BLSK |
1 000 |
(1) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 () 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(2) 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1386/2007, nustatantis žvejybos Šiaurės Vakarų Atlanto organizacijos reguliuojamame rajone taikytinas apsaugos ir vykdymo užtikrinimo priemones (OL L 318, 2007 12 5, p. 1).
(3) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 000 kg svorio arba 4 % dalies (taikomas didesnis skaičius).
(4) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(5) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(6) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(7) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(8) Turi būti sužvejota nuo 2014 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d.
(9) Sąjungos dalis nenustatyta. Toliau nurodytą kiekį tonomis gali sužvejoti Kanada ir Sąjungos valstybės narės, išskyrus Estiją, Latviją, Lietuvą ir Lenkiją. 611
(10) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(11) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(12) Išskyrus teritoriją, kurios ribas žymi šios koordinatės:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
(13) Laivai šiuos išteklius gali žvejoti ir 3L kvadrate, dalyje, kurios ribas žymi šios koordinatės:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
Be to, draudžiama žvejoti krevetes 2014 m. birželio 1 d.–gruodžio 31 d. rajone, kurio ribas žymi šios koordinatės:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
2 |
47° 30′ 0 |
44° 15′ 0 |
3 |
46° 55′ 0 |
44° 15′ 0 |
4 |
46° 35′ 0 |
44° 30′ 0 |
5 |
46° 35′ 0 |
45° 40′ 0 |
6 |
47° 30′ 0 |
45° 40′ 0 |
7 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
(14) Neaktualu. Žvejyba valdoma apribojant žvejybos pastangas. Atitinkamos valstybės narės šią žvejybą vykdantiems savo žvejybos laivams pagal Reglamentą (EB) Nr. 1224/2009 išduoda žvejybos leidimus ir apie juos praneša Komisijai prieš laivui pradedant žvejybos veiklą.
Valstybė narė |
Didžiausias laivų skaičius |
Didžiausias žvejybos dienų skaičius |
Danija |
0 |
0 |
Estija |
0 |
0 |
Ispanija |
0 |
0 |
Latvija |
0 |
0 |
Lietuva |
0 |
0 |
Lenkija |
0 |
0 |
Portugalija |
0 |
0 |
(15) Specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(16) Naudodamos šią kvotą, visos NAFO susitariančiosios šalys turi laikytis nurodyto BLSK, nustatyto šiems ištekliams. Laikantis to BLSK iki 2014 m. liepos 1 d. gali būti sužvejotas ne didesnis kaip toliau nurodytas laikotarpio vidurio kiekis: 3 250
Išnaudojus BLSK arba laikotarpio vidurio kiekį, specializuotoji šių išteklių žvejyba nutraukiama neatsižvelgiant į sužvejotų žuvų kiekį.
(17) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(18) Jei pagal NAFO apsaugos ir vykdymo užtikrinimo priemonių IA priedo 27 išnašą susitariančiųjų šalių balsavimu patvirtinamas 2 000 tonų BLSK, atitinkamos Sąjungos ir valstybių narių kvotos 2014 m. laikomos tokiomis:
Ispanija |
509 |
Portugalija |
667 |
Sąjunga |
1 176 |
ID PRIEDAS
TOLI MIGRUOJANČIOS ŽUVYS. VISI RAJONAI
Šių rajonų BLSK patvirtinti dalyvaujant tarptautinėms tunų žvejybos organizacijoms, pvz., Tarptautinei Atlanto tunų apsaugos komisijai (ICCAT).
|
|
|||||||
Kipras |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Graikija |
129,07 (7) |
|||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Kroatija |
||||||||
Italija |
||||||||
Мalta |
||||||||
Portugalija |
235,5 (7) |
|||||||
Kitos valstybės narės |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
13 400 |
|
|
|||||||
Ispanija |
6 886,05 (9) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
1 325,88 (9) |
|||||||
Kitos valstybės narės |
||||||||
Sąjunga |
8 347,51 |
|||||||
BLSK |
13 700 |
|
|
|||||||
Ispanija |
4 699,18 (10) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
442,52 (10) |
|||||||
Sąjunga |
5 141,70 |
|||||||
BLSK |
15 000 |
|
|
|||||||
Airija |
2 698,68 (13) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Ispanija |
13 756,51 (13) |
|||||||
Prancūzija |
6 972,79 (13) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
334,08 (13) |
|||||||
Portugalija |
2 772,87 (13) |
|||||||
Sąjunga |
26 534,93 (11) |
|||||||
BLSK |
28 000 |
|
|
|||||||
Ispanija |
724,69 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
238,16 |
|||||||
Portugalija |
507,15 |
|||||||
Sąjunga |
1 470,0 |
|||||||
BLSK |
24 000 |
|
|
|||||||
Ispanija |
16 741,74 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
7 927,83 |
|||||||
Portugalija |
4 797,54 |
|||||||
Sąjunga |
29 467,10 |
|||||||
BLSK |
85 000 |
|
|
|||||||
Ispanija |
27,2 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
397,6 |
|||||||
Portugalija |
55,2 |
|||||||
Sąjunga |
480,0 |
|||||||
BLSK |
1 985 |
|
|
|||||||
Ispanija |
30,5 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
19,5 |
|||||||
Sąjunga |
50,0 |
|||||||
BLSK |
355 |
(1) Išskyrus Kiprą, Graikiją, Ispaniją, Prancūziją, Kroatiją, Italiją, Maltą ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda.
(2) Speciali sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 1 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8301):
Ispanija |
382,93 |
Prancūzija |
172,77 |
Sąjunga |
555,71 |
(3) Speciali sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 1 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 6,4 kg svorio ir 70 cm ilgio, kiekius (BFT/*641):
Prancūzija |
100,00 |
Sąjunga |
100,00 |
(4) Speciali sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 2 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8302):
Ispanija |
50,09 |
Prancūzija |
49,42 |
Italija |
39,01 |
Kipras |
3,20 |
Мalta |
4,71 |
Sąjunga |
146,43 |
(5) Speciali sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 3 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*643):
Italija |
39,01 |
Sąjunga |
39,01 |
(6) Speciali sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 3 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai auginimo reikmėms gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8303F):
Kroatija |
351,53 |
Sąjunga |
351,53 |
(7) Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 302/2009 7 straipsnio 2 dalies, paprastųjų tunų žvejyba gaubiamaisiais tinklais rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje leidžiama nuo 2014 m. gegužės 26 d. iki birželio 24 d. (imtinai).
(8) Išskyrus Ispaniją ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda.
(9) Speciali sąlyga: iki 2,39 % šio kiekio gali būti sužvejojama Atlanto vandenyne į pietus nuo 5° šiaurės platumos (SWO/*AS05N).
(10) Speciali sąlyga: iki 3,86 % šio kiekio gali būti sužvejojama Atlanto vandenyne į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos (SWO/*AN05N).
(11) Nustatoma, kad ilgapelekius tunus kaip pagrindinę žuvų rūšį žvejojančių Sąjungos laivų skaičius pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 () 12 straipsnį turi būti: 1 253
(12) 2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 520/2007, nustatantis labai migruojančių žuvų rūšių tam tikrų išteklių apsaugos technines priemones (OL L 123, 2007 5 12, p. 3).
(13) Didžiausio žvejybos laivų, plaukiojančių su leidimą žvejoti ilgapelekius tunus kaip pagrindinę žuvų rūšį turinčios valstybės narės vėliava, skaičiaus paskirstymas valstybėms narėms pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 12 straipsnį:
Valstybė narė |
Didžiausias laivų skaičius |
Airija |
50,00 |
Ispanija |
730,00 |
Prancūzija |
151,00 |
Jungtinė Karalystė |
12,00 |
Portugalija |
310,00 |
IE PRIEDAS
ANTARKTIS
CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS
Šie CCAMLR priimti BLSK neskiriami CCAMLR šalims, todėl Sąjungos dalis nenustatoma. Sužvejotų žuvų kiekius kontroliuoja CCAMLR sekretoriatas; jis praneš, kada nutraukiama žvejyba dėl to, kad išnaudotas BLSK.
Jei nenurodyta kitaip, šie BLSK taikomi 2013 m. gruodžio 1 d.–2014 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu.
|
|
|||||||
BLSK |
4 635 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
1 267 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
2 200 (2) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
150 (3) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
2 400 (4) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Specialios sąlygos: Laikantis pirmiau minėtos kvotos, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytuose parajoniuose:
Valdymo rajonas A: nuo 48° vakarų ilgumos iki 43° 30′ vakarų ilgumos – nuo 52° 30′ pietų platumos iki 56° pietų platumos (TOP/*F483A) 0 Valdymo rajonas B: nuo 43° 30′ vakarų ilgumos iki 40° vakarų ilgumos – nuo 52° 30′ pietų platumos iki 56° pietų platumos (TOP/*F483B) 720 Valdymo rajonas C: nuo 40° vakarų ilgumos iki 33° 30′ vakarų ilgumos – nuo 52° 30′ pietų platumos iki 56° pietų platumos (TOP/*F483C) 1 680 |
|
|
|||||||
BLSK |
45 (5) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
24 (6) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
2 730 (7) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||||
BLSK |
5 610 000 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||||
Specialios sąlygos: Neviršijant bendro leidžiamo sužvejoti žuvų kiekio – 620 000 tonų, šiuose parajoniuose galima sužvejoti ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį:
Kvadratas 48.1 (KRI/*F481.) 155 000 Kvadratas 48.2 (KRI/*F482.) 279 000 Kvadratas 48.3 (KRI/*F483.) 279 000 Kvadratas 48.4 (KRI/*F484.) 93 000 |
|
|
|||||||
BLSK |
440 000 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Specialios sąlygos: Laikantis pirmiau minėtos kvotos, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytuose parajoniuose:
Kvadratas 58.4.1 į vakarus nuo 115° rytų ilgumos (KRI/*F-41W) 277 000 Kvadratas 58.4.1 į rytus nuo 115° rytų ilgumos (KRI/*F-41E) 163 000 |
|
|
|||||||
BLSK |
2 645 000 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Specialios sąlygos: Laikantis pirmiau minėtos kvotos, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytuose parajoniuose:
Kvadratas 58.4.2 į vakarus nuo 55° rytų ilgumos (KRI/*F-42W) 260 000 Kvadratas 58.4.2 į rytus nuo 55° rytų ilgumos (KRI/*F-42E) 192 000 |
|
|
|||||||
BLSK |
1 470 (8) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
300 (9) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
80 (10) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
360 (11) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
120 (12) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
300 (13) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
300 (14) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
120 (15) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
120 (16) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
50 (17) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
(1) Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, nurodomas kaip FAO 58.5.2 statistinio kvadrato dalis, kuri yra rajone, apibrėžtame linija:
— |
prasideda taške, kuriame 72° 15′ rytų ilgumos dienovidinis kerta Australijos ir Prancūzijos jūros ribų nustatymo susitarimo ribą, toliau eina į pietus išilgai dienovidinio iki jo sankirtos su 53° 25′ pietų platumos lygiagrete, |
— |
toliau eina į rytus išilgai tos lygiagretės iki jos sankirtos su 74° rytų ilgumos dienovidiniu, |
— |
toliau eina į šiaurės rytus išilgai geodezinės linijos iki 52° 40′ pietų platumos lygiagretės sankirtos su 76° rytų ilgumos dienovidiniu, |
— |
toliau eina į šiaurę išilgai to dienovidinio iki jo sankirtos su 52° pietų platumos lygiagrete, |
— |
toliau eina į šiaurės vakarus išilgai geodezinės linijos iki 51° pietų platumos lygiagretės sankirtos su 74° 30′ rytų ilgumos dienovidiniu ir |
— |
toliau eina į pietvakarius išilgai geodezinės linijos iki pradžios taško. |
(2) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(3) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(4) Šis BSLK taikomas žvejybai ūdomis 2014 m. balandžio 16 d.– rugpjūčio 31 d. ir žvejybai dugninėmis gaudyklėmis 2013 m. gruodžio 1 d.–2014 m. lapkričio 30 d.
(5) Šis BLSK taikomas rajone, esančiame tarp 55° 30′ pietų platumos ir 57° 20′ pietų platumos bei 25° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 30′ vakarų ilgumos.
(6) Šis BLSK taikomas rajone, esančiame tarp 57° 20′ pietų platumos ir 60° 00′ pietų platumos bei 24° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 00′ vakarų ilgumos.
(7) Šis BLSK taikomas tik į vakarus nuo 79° 20′ rytų ilgumos. Šioje zonoje į rytus nuo šio dienovidinio žvejoti draudžiama.
(8) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(9) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(10) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(11) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(12) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(13) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(14) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(15) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(16) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(17) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
IF PRIEDAS
PIETRYČIŲ ATLANTO VANDENYNAS SEAFO KONVENCIJOS RAJONAS
Šie BLSK nepaskirstyti SEAFO šalims, todėl Sąjungos dalis nenustatoma. Sužvejotą žuvų kiekį kontroliuoja SEAFO sekretoriatas; jis praneš, kada nutraukiama žvejyba dėl to, kad išnaudotas BLSK.
|
|
|||||||
BLSK |
200 |
Prevencinis BLSK |
|
|
|||||||
BLSK |
200 |
Prevencinis BLSK |
|
|
|||||||
BLSK |
200 |
Prevencinis BLSK |
|
|
|||||||
BLSK |
276 |
Prevencinis BLSK |
|
|
|||||||
BLSK |
0 |
Prevencinis BLSK |
|
|
|||||||
BLSK |
50 |
Prevencinis BLSK |
(1) Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip:
— |
jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos, |
— |
jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos, |
— |
jo pietinė riba yra 28° pietų platumos ir |
— |
rytinė riba yra išorinės Namibijos IEZ ribos. |
(2) Šiame priede rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip:
— |
jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos, |
— |
jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos, |
— |
jo pietinė riba yra 28° pietų platumos ir |
— |
rytinė riba yra išorinės Namibijos IEZ ribos. |
IG PRIEDAS
AUSTRALINIAI TUNAI. VISI RAJONAI
|
|
|||||||
Sąjunga |
10 (1) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
12 449 |
(1) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
IH PRIEDAS
WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS
|
|
|||||||
Sąjunga |
3 170,36 |
Prevencinis BLSK |
||||||
BLSK |
Netaikoma |
IJ PRIEDAS
SPRFMO KONVENCIJOS RAJONAS
|
|
|||||||
Vokietija |
7 808,07 (1) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Nyderlandai |
8 463,14 (1) |
|||||||
Lietuva |
5 433,05 (1) |
|||||||
Lenkija |
9 341,74 (1) |
|||||||
Sąjunga |
31 046 (1) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
(1) Laikina kvota, laukiant SPRFMO komisijos antro metinio susitikimo, kuris numatytas 2014 m. sausio 27–31 d., rezultatų.
IIA PRIEDAS
LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į TAM TIKRŲ ATLANTINIŲ MENKIŲ, JŪRINIŲ PLEKŠNIŲ IR PAPRASTŲJŲ JŪRŲ LIEŽUVIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMĄ ICES IIIA, VIA, VIIA, VIID KVADRATUOSE, ICES IV PARAJONYJE IR ICES IIA BEI VB KVADRATŲ SĄJUNGOS VANDENYSE
1. Taikymo sritis
1.1. |
Šis priedas taikomas Sąjungos laivams, turintiems arba naudojantiems bet kuriuos iš Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių ir esantiems bet kuriame iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų. |
1.2. |
Šis priedas netaikomas laivams, kurių bendras ilgis yra mažesnis nei 10 metrų. Nereikalaujama, kad šie laivai turėtų pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 7 straipsnį išduotus žvejybos veiklos leidimus. Atitinkamos valstybės narės tų laivų žvejybos pastangas vertina pagal pastangų grupes, kurioms jie priklauso, taikydamos tinkamus imčių ėmimo metodus. 2014 m. Komisija prašys pateikti mokslinių rekomendacijų, kad galėtų įvertinti tų laivų pastangų naudojimą, siekdama tuos laivus ateityje įtraukti į žvejybos pastangų sistemą. |
2. Reglamentuojami įrankiai ir geografiniai rajonai
Taikant šį priedą, taikomos nuostatos dėl Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių grupių (toliau – reglamentuojami įrankiai) ir to priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų grupių.
3. Leidimai
Valstybė narė gali uždrausti visuose geografiniuose rajonuose, kuriems taikomas šis priedas, žvejoti reglamentuojamu žvejybos įrankiu visiems su jos vėliava plaukiojantiems laivams, kurie iki tol nėra vykdę tokios žvejybos veiklos, jei, jos manymu, tai tikslinga siekiant sustiprinti tvarų šios žvejybos pastangų sistemos įgyvendinimą, nebent ji užtikrintų, kad tame rajone nebūtų naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.
4. Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos
4.1. |
Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 12 straipsnio 1 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnio 2 dalyje nurodytos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos 2014 m. valdymo laikotarpiu (2014 m. vasario 1 d. – 2015 m. sausio 31 d.) kiekvienos valstybės narės kiekvienai žvejybos pastangų grupei yra nustatytos šio priedo 1 priedėlyje. |
4.2. |
Didžiausias metinių žvejybos pastangų lygis, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1954/2003 (1), neturi poveikio šiame priede nustatytoms didžiausioms leidžiamoms žvejybos pastangoms. |
5. Valdymas
5.1. |
Valstybės narės valdo didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnyje, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 4 ir 13–17 straipsniuose ir Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytas sąlygas. |
5.2. |
Valstybė narė gali nustatyti valdymo laikotarpius, kuriais atskiriems laivams arba laivų grupėms skiriamos visos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos arba jų dalis. Tokiu atveju dienų arba valandų, kurias laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių atitinkama valstybė narė nustato savo nuožiūra. Tokiais valdymo laikotarpiais atitinkama valstybė narė gali perskirstyti žvejybos pastangas atskiriems laivams arba laivų grupėms. |
5.3. |
Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja pagal 5.1 punkte nurodytas sąlygas. Komisijos prašymu atitinkama valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų panaudota per daug žvejybos pastangų dėl to, kad laivas išplaukia iš to rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui. |
6. Žvejybos pastangų ataskaita
Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas atlantinių menkių išteklių valdymo tikslais yra kiekvienas iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų.
7. Atitinkamų duomenų pateikimas
Valstybės narės Komisijai perduoda savo žvejybos laivų panaudotų žvejybos pastangų duomenis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius. Šie duomenys perduodami per Žuvininkystės duomenų mainų sistemą arba kitą būsimą Komisijos įgyvendintą duomenų rinkimo sistemą.
(1) 2003 m. lapkričio 4 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1954/2003 dėl su tam tikromis Bendrijos žvejybos vietomis ir ištekliais susijusios žvejybinės pastangos valdymo (OL L 289, 2003 11 7, p. 1).
IIA priedo I priedėlis
Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos kilovatdienėmis
a) Kategato sąsiauris:
Reglamentuojamas įrankis |
DK |
DE |
SE |
TR1 |
197 929 |
4 212 |
16 610 |
TR2 |
830 041 |
5 240 |
327 506 |
TR3 |
441 872 |
0 |
490 |
BT1 |
0 |
0 |
0 |
BT2 |
0 |
0 |
0 |
GN |
115 456 |
26 534 |
13 102 |
GT |
22 645 |
0 |
22 060 |
LL |
1 100 |
0 |
25 339 |
b) Skagerako sąsiauris, ta ICES IIIa kvadrato dalis, kuri nepriklauso Skagerako arba Kategato sąsiauriams; ICES IV parajonis ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenys; ICES VIId kvadratas:
Reglamen-tuojamas įrankis |
BE |
DK |
DE |
ES |
FR |
IE |
NL |
SE |
UK |
TR1 |
895 |
3 385 928 |
954 390 |
1 409 |
1 505 354 |
157 |
257 266 |
172 064 |
6 185 460 |
TR2 |
193 676 |
2 841 906 |
357 193 |
0 |
6 496 811 |
10 976 |
748 027 |
604 071 |
5 127 906 |
TR3 |
0 |
2 545 009 |
257 |
0 |
101 316 |
0 |
36 617 |
1 024 |
8 482 |
BT1 |
1 427 574 |
1 157 265 |
29 271 |
0 |
0 |
0 |
999 808 |
0 |
1 739 759 |
BT2 |
5 401 395 |
79 212 |
1 375 400 |
0 |
1 202 818 |
0 |
28 307 876 |
0 |
6 116 437 |
GN |
163 531 |
2 307 977 |
224 484 |
0 |
342 579 |
0 |
438 664 |
74 925 |
546 303 |
GT |
0 |
224 124 |
467 |
0 |
4 338 315 |
0 |
0 |
48 968 |
14 004 |
LL |
0 |
56 312 |
0 |
245 |
125 141 |
0 |
0 |
110 468 |
134 880 |
c) ICES VIIa kvadratas:
Reglamentuojamas įrankis |
BE |
FR |
IE |
NL |
UK |
TR1 |
0 |
48 193 |
33 539 |
0 |
339 592 |
TR2 |
10 166 |
744 |
475 649 |
0 |
1 086 399 |
TR3 |
0 |
0 |
1 422 |
0 |
0 |
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
BT2 |
843 782 |
0 |
514 584 |
200 000 |
111 693 |
GN |
0 |
471 |
18 255 |
0 |
5 970 |
GT |
0 |
0 |
0 |
0 |
158 |
LL |
0 |
0 |
0 |
0 |
70 614 |
d) ICES VIa kvadratas ir ICES Vb kvadrato Sąjungos vandenys:
Reglamentuojamas įrankis |
BE |
DE |
ES |
FR |
IE |
UK |
TR1 |
0 |
9 320 |
249 152 |
1 057 828 |
428 820 |
1 033 273 |
TR2 |
0 |
0 |
0 |
34 926 |
14 371 |
2 972 845 |
TR3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
273 |
16 027 |
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
117 544 |
BT2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 801 |
4 626 |
GN |
0 |
35 442 |
13 836 |
302 917 |
5 697 |
213 454 |
GT |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 953 |
145 |
LL |
0 |
0 |
1 402 142 |
184 354 |
4 250 |
630 040 |
IIB PRIEDAS
LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į TAM TIKRŲ AUSTRALINIŲ JŪRINIŲ LYDEKŲ IR NORVEGINIŲ OMARŲ IŠTEKLIŲ ATKŪRIMĄ ICES VIIIc IR IXa KVADRATUOSE, IŠSKYRUS KADISO ĮLANKĄ
I SKYRIUS
Bendrosios nuostatos
1. Taikymo sritis
Šis priedas taikomas Sąjungos laivams, kurių bendras ilgis yra 10 m arba daugiau, turintiems tralų, jūrinių užmetamųjų tinklų arba panašių žvejybos įrankių, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba daugiau, žiauninių tinklų, kurių tinklo akių dydis yra 60 mm arba daugiau, arba dugninių ūdų ar juos naudojantiems pagal Reglamentą (EB) Nr. 2166/2005, ir kurie yra ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką.
2. Apibrėžtys
Šiame priede:
a) žvejybos įrankių grupė– grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai:
i) |
tralai, jūriniai užmetamieji tinklai arba panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 32 mm, ir |
ii) |
žiauniniai tinklai, kurių tinklo akių dydis yra 60 mm arba daugiau, ir dugninės ūdos; |
b) reglamentuojamas žvejybos įrankis– bet kuris iš žvejybos įrankių grupei priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;
c) rajonas– ICES VIIIc ir IXa kvadratai, išskyrus Kadiso įlanką;
d) 2014 m. valdymo laikotarpis– laikotarpis nuo 2014 m. vasario 1 d. iki 2015 m. sausio 31 d.;
e) specialios sąlygos– 6.1 punkte nurodytos specialios sąlygos.
3. Veiklos apribojimai
Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsniui, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys Sąjungos laivai, turintys bet kokį reglamentuojamą žvejybos įrankį, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.
II SKYRIUS
Leidimai
4. Leidimą žvejoti turintys laivai
4.1. |
Valstybė narė šiame rajone neleidžia žvejoti reglamentuojamais žvejybos įrankiais nė vienam su jos vėliava plaukiojančiam laivui, kuris tokios žvejybos veiklos rajone nevykdė 2002–2013 m. (išskyrus žvejybos veiklą, vykdytą žvejybos laivams tarpusavyje perleidus dienas), išskyrus tuos atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebus naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais. |
4.2. |
Laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, išskyrus atvejus, kai tam laivui kvota skiriama perleidus žvejybos galimybes pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį ir skiriamos dienos jūroje pagal šio priedo 11 arba 12 punktą. |
III SKYRIUS
Sąjungos laivams skiriamas dienų, kurias jie gali būti rajone, skaičius
5. Didžiausias dienų skaičius
5.1. |
Didžiausias dienų jūroje, kuriomis valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam laivui, turinčiam kurį nors reglamentuojamą žvejybos įrankį, būti rajone 2014 m. valdymo laikotarpiu, skaičius nurodytas I lentelėje. |
5.2. |
Jei galima įrodyti, kad laivo sužvejotas europinių paprastųjų jūrinių lydekų kiekis sudaro mažiau nei 4 % viso per tam tikrą žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio, laivo valstybei narei leidžiama per tą žvejybos reisą jūroje praleistų dienų neįskaičiuoti į taikomą didžiausią dienų jūroje skaičių, nustatytą I lentelėje. |
6. Specialios dienų skyrimo sąlygos
6.1. |
Nustatant didžiausią dienų jūroje, kurias valstybė narė su jos vėliava plaukiojančiam Sąjungos laivui gali leisti būti rajone, skaičių, pagal I lentelę taikomos šios specialios sąlygos:
|
6.2. |
Jeigu laivas dėl jo atitikties specialioms sąlygoms gavo neribotą dienų jūroje skaičių, 2014 m. valdymo laikotarpiu to laivo iškraunamų europinių paprastųjų jūrinių lydekų kiekis turi neviršyti 5 tonų viso iškrautų žuvų gyvojo svorio, o iškraunamų norveginių omarų kiekis – 2,5 tonos viso iškrautų žuvų gyvojo svorio. |
6.3. |
Jeigu laivas nesilaiko kurios nors iš specialių sąlygų, jam nedelsiant panaikinama teisė gauti dienų, kurios skiriamos, kai laivas atitinka tą specialią sąlygą. |
6.4. |
Teisę pasinaudoti 6.1 punkte nurodyta specialia sąlyga laivas gali perleisti vienam arba keliems kitiems laivams, kurie pakeičia tą laivą laivyne, su sąlyga, kad pakeičiantysis laivas naudoja panašų žvejybos įrankį ir nė vienais savo veiklos metais nėra iškrovęs didesnio europinių paprastųjų jūrinių lydekų arba norveginių omarų kiekio, nei nurodytas 6.1 punkte. I lentelė Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per metus pagal naudojamą žvejybos įrankį
|
7. Kilovatdienių sistema
7.1. |
Valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali atitinkamam laivui, turinčiam reglamentuojamą žvejybos įrankį ir besinaudojančiam I lentelėje pateiktomis specialiomis sąlygomis, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje, jeigu laikomasi bendro tokiam reglamentuojam įrankiui ir specialiosioms sąlygoms taikomo kilovatdienių skaičiaus. |
7.2. |
Šis bendras kilovatdienių skaičius yra visų individualių žvejybos pastangų, paskirstytų su tos valstybės narės vėliava plaukiojantiems laivams, atitinkantiems reglamentuojamų žvejybos įrankių ir, jei taikoma, specialias sąlygas, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, kiekvieno laivo variklio galią dauginant iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 7.1 punktas, skaičiaus. Kol dienų skaičius neribotas pagal I lentelę, santykinis dienų jūroje, kuriomis laivas gali pasinaudoti, skaičius yra 360. |
7.3. |
7.1 punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų reglamentuojamo žvejybos įrankio ir specialių sąlygų duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:
|
7.4. |
Remdamasi tuo prašymu, Komisija įvertina, ar laikomasi 7 punkte nurodytų sąlygų, ir atitinkamu atveju gali leisti tai valstybei narei pasinaudoti 7.1 punkte nurodyta sistema. |
8. Papildomos dienos, skiriamos atsižvelgiant į visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą
8.1. |
Atsižvelgdama į tai, kad 2013 m. vasario 1 d. – 2014 m. sausio 31 d. žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 (1) 23 straipsnį arba pagal Reglamentą (EB) Nr. 744/2008 (2), Komisija valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kuriomis laivui, turinčiam bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį, jo vėliavos valstybė narė gali leisti būti rajone. Komisija gali kiekvienu atveju atskirai svarstyti žvejybos veiklos nutraukimo visam laikui dėl kitų priežasčių atvejus, jei atitinkama valstybė narė jai pateikia rašytinį ir tinkamai pagrįstą prašymą. Tokiame rašytiniame prašyme nurodomi susiję laivai ir prie kiekvieno iš jų patvirtinama, kad jie niekuomet nebevykdys žvejybos veiklos. |
8.2. |
Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo reglamentuojamą žvejybos įrankį, 2003 m. išnaudotos žvejybos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų laivų, naudojusių tokį patį žvejybos įrankį 2003 m., pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas dauginant gautą santykį iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus. |
8.3. |
8.1 ir 8.2 punktai netaikomi, jei laivas pakeistas kitu remiantis 3 arba 6.4 punktu arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už nebenaudojamo laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje. |
8.4. |
Valstybė narė, pageidaujanti gauti 8.1 punkte nurodytų dienų, ne vėliau kaip 2014 m. birželio 15 d. Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės ir specialių sąlygų duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:
|
8.5. |
Remdamasi tokiu valstybės narės prašymu, Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais tai valstybei narei būtų skirta papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5.1 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. |
8.6. |
2014 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti tas papildomas dienas jūroje visiems laivyne dar naudojamiems laivams, atitinkantiems reglamentuojamų žvejybos įrankių naudojimo reikalavimus, arba jų daliai. Savo veiklą nutraukusio laivo, kuriam buvo taikoma 6.1 punkto a arba b papunktyje nurodyta speciali sąlyga, turėtų papildomų dienų neleidžiama skirti toliau naudojamam laivui, kuriam netaikoma jokia speciali sąlyga. |
8.7. |
Jei Komisija paskiria papildomų dienų jūroje už 2014 m. valdymo laikotarpiu visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą, I lentelėje nurodytas valstybei narei skirtas 2014 m. valdymo laikotarpio didžiausias dienų jūroje skaičius ir nustatytas įrankis atitinkamai pakoreguojami. |
9. Papildomų dienų skyrimas siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą
9.1. |
Komisija pagal sustiprintą mokslinio stebėjimo programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus atstovų bendradarbiavimu, valstybei narei gali skirti tris papildomas dienas, kurias laivas gali būti rajone, turėdamas bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama visų pirma į jūrą išmetamų žuvų kiekiui ir laimikio sudėčiai, ir joje nustatomi griežtesni duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Reglamente (EB) Nr. 199/2008 (3) ir jame nustatytose įgyvendinimo taisyklėse dėl nacionalinių programų. |
9.2. |
Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo laivo savininko, kapitono ir įgulos narių. |
9.3. |
Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 9.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo sustiprinto mokslinio stebėjimo programos aprašymą. |
9.4. |
Remdamasi tuo aprašymu ir pasikonsultavusi su STECF, Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais atitinkamai valstybei narei būtų skirta papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5.1 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus ir skiriamos su tos valstybės narės sustiprinto mokslinio stebėjimo programa susijusiems laivams, rajonui ir žvejybos įrankiams. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. |
9.5. |
Jeigu atitinkama valstybė narė nori ir toliau be pakeitimų taikyti anksčiau savo pateiktą ir Komisijos patvirtintą sustiprinto mokslinio stebėjimo programą, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą. |
IV SKYRIUS
Valdymas
10. Bendrasis įsipareigojimas
Valstybės narės valdo didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas laikydamosi Reglamento (EB) Nr. 2166/2005 8 straipsnyje ir Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytų sąlygų.
11. Valdymo laikotarpiai
11.1. |
I lentelėje nurodytas dienas, kuriomis laivas gali būti rajone, valstybė narė gali suskirstyti į vieno ar daugiau kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius. |
11.2. |
Dienų arba valandų, kuriomis laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė. |
11.3. |
Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 10 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui. |
V SKYRIUS
Keitimasis paskirtomis žvejybos pastangomis
12. Su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui
12.1. |
Valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kuriomis jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui perleistų dienų skaičius, padaugintas iš jo variklio galios kilovatais (kilovatdienės), yra lygus perleidžiančiojo laivo perleistų dienų skaičiui, padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais, arba yra už jį mažesnis. Laivo variklio galia kilovatais – Sąjungos žvejybos laivyno registre užregistruota laivo variklio galia. |
12.2. |
Pagal 12.1 punktą bendras perleistų dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 2011 m. ir 2012 m. žvejybos žurnale nurodytas vidutinis perleidžiančiojo laivo dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to laivo variklio galios kilovatais. |
12.3. |
Perleisti dienas, kaip nurodyta 12.1 punkte, leidžiama laivams, naudojantiems bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu. |
12.4. |
Perleisti dienas gali tik tie laivai, kuriems žvejybos dienos skiriamos netaikant specialių sąlygų. |
12.5. |
Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas. Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatytų šiame punkte nurodytai informacijai rinkti ir perduoti skirtą lentelinių skaičiuoklių formatą. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. |
13. Su vienos valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas su kitos valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui
Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kurias jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad 4.1 bei 4.2 ir 12 punktai taikomi mutatis mutandis. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti atlikti tokį perleidimą, prieš jį atliekant jos praneša Komisijai išsamią informaciją apie jį, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir su jomis susijusias žvejybos kvotas, jei tokios taikomos.
VI SKYRIUS
Įsipareigojimai teikti ataskaitas
14. Žvejybos pastangų ataskaita
Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas.
15. Atitinkamų duomenų rinkimas
Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama žvejybos dienų, kurias laivas gali būti šiame priede nurodytame rajone, valdymui, renka kiekvieno metų ketvirčio informaciją apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejojant velkamaisiais ir pasyviaisiais žvejybos įrankiais, apie įvairių rūšių žvejybos įrankius rajone naudojančių laivų žvejybos pastangas ir tų laivų variklio galią kilovatdienėmis.
16. Atitinkamų duomenų pateikimas
Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodyta forma pateikiami 15 punkte nurodyti duomenys. Komisijos prašymu valstybės narės jai nusiunčia išsamią informaciją apie visais 2013 ir 2014 m. valdymo laikotarpiais arba atskirų jų dalių metu paskirtas ir panaudotas žvejybos pastangas, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą.
II lentelė
Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal metus formatas
Valstybė narė |
Įrankis |
Metai |
Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
III lentelė
Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal metus formatas
Laukelio pavadinimas |
Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius |
Išrikiavimas (4) K(airė) / D(dešinė) |
Apibrėžtis ir pastabos |
|||||||||||
|
3 |
|
Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas |
|||||||||||
|
2 |
|
Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:
|
|||||||||||
|
4 |
|
2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 arba 2014 m. |
|||||||||||
|
7 |
R |
Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamų metų sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
IV lentelė
Laivo informacijos pateikimo formatas
Valstybė narė |
CFR |
Išorinis ženklinimas |
Valdymo laikotarpio trukmė |
Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta |
Įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma speciali sąlyga |
Dienos, kuriomis leidžiama naudoti įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta |
Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta |
Perleistos dienos |
||||||||||||
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
(8) |
(8) |
(8) |
(9) |
V lentelė
Laivo informacijos formatas
Laukelio pavadinimas |
Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius |
Išrikiavimas (5) K(airė) / D(dešinė) |
Apibrėžtis ir pastabos |
|||||||||||
|
3 |
|
Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas |
|||||||||||
|
12 |
|
Sąjungos žvejybos laivyno registro numeris (CFR) Unikalus žvejybos laivo atpažinties numeris Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir atpažinties numeris (9 rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip 9 rašmenys, kairėje pusėje įrašomi papildomi nuliai. |
|||||||||||
|
14 |
L |
Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 1381/87 (6) |
|||||||||||
|
2 |
L |
Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais |
|||||||||||
|
2 |
L |
Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:
|
|||||||||||
|
2 |
L |
Nurodoma, kuri iš IIB priedo 6.1 punkto a arba b papunkčiuose nurodytų specialių sąlygų taikoma, jei taikoma. |
|||||||||||
|
3 |
L |
Dienų, kurias laivui pagal IIB priedą leidžiama naudoti pasirinktus žvejybos įrankius, skaičius ir valdymo laikotarpio, apie kurį pranešta, trukmė |
|||||||||||
|
3 |
L |
Dienų, kurias laivas faktiškai praleido rajone, naudodamas žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, skaičius |
|||||||||||
|
4 |
L |
Apie kitam laivui perleistas dienas nurodyti „– perleistų dienų skaičius“, o apie gautas dienas – „+ perleistų dienų skaičius“. |
(1) 2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo (OL L 223, 2006 8 15, p. 1).
(2) 2008 m. liepos 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 744/2008, kuriuo nustatomi laikinieji specialieji veiksmai ekonominės krizės paveiktų Europos bendrijos žvejybos laivynų restruktūrizavimui skatinti (OL L 202, 2008 7 31, p. 1).
(3) 2008 m. vasario 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 199/2008 dėl Bendrijos sistemos, skirtos duomenų rinkimui, tvarkymui ir naudojimui žuvininkystės sektoriuje bei paramai mokslinėms rekomendacijoms dėl bendros žuvininkystės politikos, sukūrimo (OL L 60, 2008 3 5, p. 1).
(4) Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.
(5) Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.
(6) 1987 m. gegužės 20 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1381/87, nustatantis išsamias žvejybos laivų žymėjimo ir dokumentacijos taisykles (OL L 132, 1987 5 21, p. 9).
IIC PRIEDAS
LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į VAKARINĖS LAMANŠO SĄSIAURIO DALIES PAPRASTŲJŲ JŪRŲ LIEŽUVIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMĄ ICES VIIe KVADRATE
I SKYRIUS
Bendrosios nuostatos
1. Taikymo sritis
1.1. |
Šis priedas taikomas ICES VIIe kvadrate esantiems Sąjungos laivams, kurių bendras ilgis yra ne mažesnis kaip 10 m, turintiems plačiažiočių tralų, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir pasyviųjų tinklų, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir inkarinius žiauninius tinklus, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne didesnis kaip 220 mm, arba juos naudojantiems pagal Reglamentą (EB) Nr. 509/2007. Šiame priede nuoroda į 2014 m. valdymo laikotarpį reiškia laikotarpį nuo 2014 m. vasario 1 d. iki 2015 m. sausio 31 d. |
1.2. |
Laivams, žvejojantiems pasyviaisiais tinklais, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 120 mm, ir kurie pagal žvejybos įrašus per pastaruosius trejus metus paprastųjų jūrų liežuvių sužvejojo mažiau nei 300 kg gyvojo svorio per metus, šis priedas netaikomas, jeigu laikomasi šių sąlygų:
Kai neįvykdoma bent viena iš šių sąlygų, atitinkamiems laivams nedelsiant vėl pradedamas taikyti šis priedas. |
2. Apibrėžtys
Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtys:
a) žvejybos įrankių grupė– grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai:
i) |
plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir |
ii) |
pasyvieji tinklai, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir inkarinius žiauninius tinklus, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne didesnis kaip 220 mm; |
b) reglamentuojamas žvejybos įrankis– bet kuris iš žvejybos įrankių grupei priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;
c) rajonas– ICES VIIe kvadratas;
d) 2014 m. valdymo laikotarpis– laikotarpis nuo 2014 m. vasario 1 d. iki 2015 m. sausio 31 d.
3. Veiklos apribojimai
Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsniui, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys ir Sąjungoje registruoti Sąjungos laivai, turintys bet kokį reglamentuojamą žvejybos įrankį, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.
II SKYRIUS
Leidimai
4. Leidimą žvejoti turintys laivai
4.1 |
Valstybė narė su jos vėliava plaukiojantiems laivams neleidžia rajone žvejoti reglamentuojamais žvejybos įrankiais, jei tie laivai nėra vykdę tokios žvejybos veiklos tame rajone 2002–2012 m., išskyrus tuos atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebus panaudoti lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais. |
4.2 |
Tačiau laivui, naudojusiam reglamentuojamus žvejybos įrankius, galima leisti naudoti kitokį žvejybos įrankį, jeigu pastarajam žvejybos įrankiui naudoti skirtų dienų skaičius yra didesnis nei reglamentuojamam žvejybos įrankiui skirtų dienų skaičius arba lygus tam skaičiui. |
4.3 |
Laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, išskyrus atvejus, kai tam laivui kvota skiriama perleidus žvejybos galimybes pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį ir skiriamos dienos jūroje pagal šio priedo 10 arba 11 punktą. |
III SKYRIUS
Sąjungos laivams skiriamas dienų, kurias jie gali būti rajone, skaičius
5. Didžiausias dienų skaičius
Didžiausias dienų jūroje, kuriomis valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam laivui, turinčiam kurį nors reglamentuojamą žvejybos įrankį, būti rajone 2014 m. valdymo laikotarpiu, skaičius nurodytas I lentelėje.
I lentelė
Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per metus pagal reglamentuojamų žvejybos įrankių kategoriją
Reglamentuojamas įrankis |
Didžiausias dienų skaičius |
|
Plačiažiočiai tralai, kurių tinklo akių dydis ≥ 80 mm |
BE |
164 |
FR |
175 |
|
UK |
207 |
|
Pasyvieji tinklai, kurių tinklo akių dydis ≤ 220 mm |
BE |
164 |
FR |
178 |
|
UK |
164 |
6. Kilovatdienių sistema
6.1. |
2014 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali atitinkamam laivui, turinčiam reglamentuojamą žvejybos įrankį, nurodytą I lentelėje, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje, jeigu laikomasi bendro tokiam reglamentuojamam įrankiui taikomo kilovatdienių skaičiaus. |
6.2. |
Šis bendras kilovatdienių skaičius yra visų individualių žvejybos pastangų, paskirstytų su tos valstybės narės vėliava plaukiojantiems laivams, atitinkantiems reglamentuojamų žvejybos įrankių naudojimo reikalavimus, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, kiekvieno laivo variklio galią dauginant iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 6.1 punktas, skaičiaus. |
6.3. |
6.1. punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų reglamentuojamo žvejybos įrankio duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:
|
6.4. |
Remdamasi tuo prašymu, Komisija įvertina, ar laikomasi 6 punkte nurodytų sąlygų, ir atitinkamu atveju gali leisti tai valstybei narei pasinaudoti 6,1 punkte nurodyta sistema. |
7. Papildomos dienos, skiriamos atsižvelgiant į visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą
7.1. |
Atsižvelgdama į tai, kad nuo 2004 m. sausio 1 d. žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 23 straipsnį arba Reglamentą (EB) Nr. 744/2008, Komisija valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kuriomis laivui, turinčiam bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį, jo vėliavos valstybė narė gali leisti būti rajone. Komisija gali kiekvienu atveju atskirai svarstyti žvejybos veiklos nutraukimo visam laikui dėl kitų priežasčių atvejus, jei atitinkama valstybė narė jai pateikia rašytinį ir tinkamai pagrįstą prašymą. Tokiame rašytiniame prašyme nurodomi susiję laivai ir prie kiekvieno iš jų patvirtinama, kad jie niekuomet nebevykdys žvejybos veiklos. |
7.2. |
Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo atitinkamos grupės žvejybos įrankį, 2003 m. išnaudotos žvejybos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų laivų, naudojusių tokios pačios grupės įrankį 2003 m., pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas dauginant gautą santykį iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus. |
7.3. |
7.1 ir 7.2 punktai netaikomi, jei laivas pakeistas kitu remiantis 4.2 punktu arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už nebenaudojamo laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje. |
7.4. |
Valstybė narė, pageidaujanti gauti 7.1 punkte nurodytų dienų, ne vėliau kaip 2014 m. birželio 15 d. Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:
|
7.5. |
Remdamasi tokiu valstybės narės prašymu, Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais tai valstybei narei būtų skirta papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. |
7.6. |
2014 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti tas papildomas dienas jūroje visiems laivyne dar naudojamiems laivams, atitinkantiems reglamentuojamų žvejybos įrankių naudojimo reikalavimus, arba jų daliai. |
7.7. |
Papildomas dienų skaičius, Komisijos paskirtas 2013 m. valdymo laikotarpiui už visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą, įtraukiamas į I lentelėje nurodytą valstybei narei skirtą didžiausią dienų jūroje skaičių ir paskirstomas pagal I lentelėje nurodytas žvejybos įrankių grupes. 2014 m. valdymo laikotarpiu šioms papildomoms dienoms taikoma didžiausio dienų jūroje skaičiaus korekcija pagal šį reglamentą. |
7.8. |
Nukrypstant nuo 7.1–7.5 punktų, Komisija gali išimtine tvarka skirti valstybei narei papildomų dienų 2014 m. valdymo laikotarpiu, atsižvelgdama į 2004 m. vasario 1 d. – 2013 m. sausio 31 d. visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą, jeigu tuo laikotarpiu dėl tokio nutraukimo jau nebuvo pateikta prašymo skirti papildomų dienų. |
8. Papildomų dienų skyrimas siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą
8.1. |
Komisija pagal sustiprintą mokslinio stebėjimo programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus atstovų bendradarbiavimu, valstybei narei 2014 m. vasario 1 d.–2015 m. sausio 31 d. laikotarpiu gali skirti tris papildomas dienas, kurias laivas gali būti rajone, turėdamas bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama visų pirma į jūrą išmetamų žuvų kiekiui ir laimikio sudėčiai, ir joje nustatomi griežtesni duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Reglamente (EB) Nr. 199/2008 ir jame nustatytose įgyvendinimo taisyklėse dėl nacionalinių programų. |
8.2. |
Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo žvejybos laivo savininko, kapitono ir įgulos narių. |
8.3. |
Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 8.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo sustiprinto mokslinio stebėjimo programos aprašymą. |
8.4. |
Remdamasi tuo aprašymu ir pasikonsultavusi su STECF, Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais atitinkamai valstybei narei būtų skirta papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus ir skiriamos su tos valstybės narės sustiprinto mokslinio stebėjimo programa susijusiems laivams, rajonui ir įrankiams. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. |
8.5. |
Jeigu atitinkama valstybė narė nori ir toliau be pakeitimų taikyti anksčiau savo pateiktą ir Komisijos patvirtintą sustiprinto mokslinio stebėjimo programą, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą. |
IV SKYRIUS
Valdymas
9. Bendrasis įsipareigojimas
Didžiausias leidžiamas pastangas valstybės narės valdo pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsnius.
10. Valdymo laikotarpiai
10.1. |
I lentelėje nurodytas dienas, kuriomis laivas gali būti rajone, valstybė narė gali suskirstyti į vieno ar daugiau kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius. |
10.2. |
Dienų arba valandų, kuriomis laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė. |
10.3. |
Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 9 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui. |
V SKYRIUS
Keitimasis paskirtomis žvejybos pastangomis
11. Su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui
11.1. |
Valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kuriomis jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui perleistų dienų skaičius, padaugintas iš jo variklio galios kilovatais (kilovatdienės), yra lygus perleidžiančiojo laivo perleistų dienų skaičiui, padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais, arba yra už jį mažesnis. Laivo variklio galia kilovatais – Sąjungos žvejybos laivyno registre užregistruota laivo variklio galia. |
11.2. |
Pagal 11.1 punktą perleistų dienų, kurias laivas gali būti rajone, bendras skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 2001, 2002, 2003, 2004 ir 2005 m. žvejybos žurnale nurodytas perleidžiančiojo laivo vidutinis dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to laivo variklio galios kilovatais. |
11.3. |
Perleisti dienas, kaip nurodyta 11.1 punkte, leidžiama laivams, naudojantiems bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu. |
11.4. |
Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas. Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatytų šiame punkte nurodytai informacijai rinkti ir perduoti skirtus lentelinės skaičiuoklės formatus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 42 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. |
12. Su vienos valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas su kitos valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui
Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kuriomis jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad 4.2, 4.4, 5, 6 ir 10 punktai taikomi mutatis mutandis. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti atlikti tokį perleidimą, prieš jį atliekant jos praneša Komisijai išsamią informaciją apie jį, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir su jomis susijusias žvejybos kvotas, jei tokios taikomos.
VI SKYRIUS
Įsipareigojimai teikti ataskaitas
13. Žvejybos pastangų ataskaita
Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas.
14. Atitinkamų duomenų rinkimas
Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama žvejybos dienų, kurias laivas gali būti šiame priede nurodytame rajone, valdymui, renka kiekvieno metų ketvirčio informaciją apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejojant velkamaisiais ir pasyviaisiais žvejybos įrankiais, apie įvairių rūšių žvejybos įrankius rajone naudojančių laivų žvejybos pastangas ir tų laivų variklio galią kilovatdienėmis.
15. Atitinkamų duomenų pateikimas
Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodyta forma pateikiami 14 punkte nurodyti duomenys. Komisijos prašymu valstybės narės jai nusiunčia išsamią informaciją apie visais 2013 ir 2014 m. valdymo laikotarpiais arba atskirų jų dalių metu paskirtas ir panaudotas žvejybos pastangas, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą.
II lentelė
Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal metus formatas
Valstybė narė |
Įrankis |
Metai |
Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
III lentelė
Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal metus formatas
Laukelio pavadinimas |
Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius |
Išrikiavimas (1) K(airė) / D(dešinė) |
Apibrėžtis ir pastabos |
||||||||
|
3 |
|
Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas |
||||||||
|
2 |
|
Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:
|
||||||||
|
4 |
|
2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 arba 2014 m. |
||||||||
|
7 |
R |
Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamų metų sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
IV lentelė
Laivo informacijos pateikimo formatas
Valstybė narė |
CFR |
Išorinis ženklinimas |
Valdymo laikotarpio trukmė |
Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta |
Dienos, kuriomis leidžiama naudoti įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta |
Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta |
Perleistos dienos |
|||||||||
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
V lentelė
Laivo informacijos formatas
Laukelio pavadinimas |
Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius |
Išrikiavimas (2) K(airė) / D(dešinė) |
Apibrėžtis ir pastabos |
||||||||
|
3 |
|
Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas |
||||||||
|
12 |
|
Sąjungos žvejybos laivyno registro numeris (CFR) Unikalus žvejybos laivo atpažinties numeris Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir atpažinties numeris (9 rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip 9 rašmenys, kairėje pusėje įrašomi papildomi nuliai. |
||||||||
|
14 |
L |
Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 1381/87 |
||||||||
|
2 |
L |
Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais |
||||||||
|
2 |
L |
Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:
|
||||||||
|
3 |
L |
Dienų, kuriomis laivui pagal IIC priedą leidžiama naudoti pasirinktus žvejybos įrankius, skaičius ir valdymo laikotarpio, apie kurį pranešta, trukmė |
||||||||
|
3 |
L |
Dienų, kurias laivas faktiškai praleido rajone, naudodamas žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, skaičius |
||||||||
|
4 |
L |
Apie kitam laivui perleistas dienas nurodyti „– perleistų dienų skaičius“, o apie gautas dienas – „+ perleistų dienų skaičius“. |
(1) Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.
(2) Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.
IID PRIEDAS
Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai ICES IIa bei IIIa kvadratuose ir IV parajonyje
IA priede nustatytų paprastųjų tobių žvejybos ICES IIa bei IIIa kvadratuose ir IV parajonyje galimybių valdymo tikslais valdymo rajonai, kuriuose taikomi konkretūs sužvejojamų žuvų kiekio apribojimai, apibrėžiami kaip nurodyta toliau ir šio priedo priedėlyje:
Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonas |
ICES statistiniai stačiakampiai |
1 |
31-34 E9-F2; 35 E9-F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6 |
2 |
31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8 |
3 |
41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0 |
4 |
38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0 |
5 |
47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5 |
6 |
41-43 G0-G3; 44 G1 |
7 |
47-51 E7-E9 |
IID priedo 1 priedėlis
PAPRASTŲJŲ TOBIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMO RAJONAI
III PRIEDAS
Trečiųjų šalių vandenyse žvejojantiems sąjungos laivams išduotų žvejybos leidimų didžiausias skaičius
Žvejybos rajonas |
Žvejybos veikla |
Žvejybos leidimų skaičius |
Žvejybos leidimų paskirstymas valstybėms narėms |
Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius |
Norvegijos vandenys ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą |
Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Priedugnio rūšių žuvys, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
|
Atlantinės skumbrės |
Netaikoma |
Netaikoma |
Bus nustatyta (1) |
|
Pramoninėms reikmėms žvejojamos žuvų rūšys, į pietus nuo 62° 00′ šiaurės platumos |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
(1) Nedarant poveikio papildomoms licencijoms, Norvegijos skirtoms Švedijai pagal nusistovėjusią praktiką.
IV PRIEDAS
ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS (1)
1. |
Didžiausias kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius
|
2. |
Didžiausias Sąjungos pakrantės vandenyse tradiciniais žvejybos įrankiais žvejojančių laivų, kuriems Viduržemio jūroje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius
|
3. |
Didžiausias Sąjungos laivų, kuriems leidžiama Adrijos jūroje ūkininkavimo reikmėms aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius
|
4. |
Didžiausias kiekvienos valstybės narės žvejybos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje gali būti leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius ir bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa A lentelė
B lentelė
|
5. |
Didžiausias rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje paprastiesiems tunams žvejoti naudojamų kiekvienos valstybės narės leidžiamų gaudyklių skaičius
|
6. |
Didžiausias kiekvienos valstybės narės paprastųjų tunų auginimo ir tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, kuriuos kiekviena valstybė narė gali perkelti į rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje esančius savo žuvininkystės ūkius, kiekis A lentelė
B lentelė
|
(1) 1, 2 ir 3 punktuose nurodyti skaičiai gali būti sumažinti, kad būtų laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.
(2) Šioje 4 punkto A lentelėje skaičiai gali būti dar padidinti su sąlyga, kad bus laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.
(3) Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali būti pakeistas ne daugiau nei 10 ūdomis žvejojančių laivų.
(4) Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali būti pakeistas ne daugiau nei 10 ūdomis žvejojančių laivų.
(5) Universalios paskirties laivai, kuriuose naudojami įvairūs žvejybos įrankiai.
(6) Universalios paskirties laivai, kuriuose naudojami įvairūs žvejybos įrankiai (ūdos, rankinės ūdos, velkamosios ūdos).
(7) Šis skaičius gali būti dar padidintas su sąlyga, kad bus laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.
V PRIEDAS
CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS
A DALIS
SPECIALIZUOTOSIOS ŽVEJYBOS UŽDRAUDIMAS CCAMLR KONVENCIJOS RAJONE
Pagrindinės žvejojamų žuvų rūšys |
Zona |
Draudimo laikotarpis |
Rykliai (visos rūšys) |
Konvencijos rajonas |
Nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
Notothenia rossii |
FAO 48.1. Antarktis, pusiasalio rajone FAO 48.2. Antarktis, aplink Pietų Orknio salas FAO 48.3. Antarktis, aplink Pietų Džordžiją |
Nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
Pelekinės žuvys |
FAO 48.1. Antarktis (1) FAO 48.2. Antarktis (1) |
Nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi (1) |
FAO 48.3. |
Nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
Dissostichus spp. |
FAO 48.5. Antarktis |
Nuo 2013 m. gruodžio 1 d. iki 2014 m. lapkričio 30 d. |
Dissostichus spp. |
FAO 88.3. Antarktis (1) FAO 58.5.2. Antarktis į rytus nuo 79° 20′ rytų ilgumos ir už IEZ ribų į vakarus nuo 79° 20′ rytų ilgumos (1) FAO 58.6. Antarktis (1) FAO 58.7. Antarktis (1) |
Nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
Lepidonotothen squamifrons |
Nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
|
Visos rūšys, išskyrus Champsocephalus gunnari ir Dissostichus eleginoides |
FAO 58.5.2. Antarktis |
Nuo 2013 m. gruodžio 1 d. iki 2014 m. lapkričio 30 d. |
Dissostichus mawsoni |
FAO 48.4. Antarktis (1), rajone, esančiame tarp 55° 30′ pietų platumos ir 57° 20′ pietų platumos bei 25° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 30′ vakarų ilgumos |
Nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
B DALIS
BLSK IR PRIEGAUDOS APRIBOJIMAI 2013–2014 M. VYKDANT ŽVALGOMĄJĄ ŽVEJYBĄ CCAMLR KONVENCIJOS RAJONE
Parajonis / kvadratas |
Regionas |
Sezonas |
MTP |
Leidžiamas sužvejoti Dissotichus spp. kiekis (tonomis) |
Sužvejojamos priegaudos apribojimas (tonomis) (3) |
||
Rombinės rajožuvės |
Macrourus spp. |
Kitos rūšys |
|||||
58.4.1. |
Visas kvadratas |
Nuo 2013 m. gruodžio 1 d. iki 2014 m. lapkričio 30 d. |
MTP A, B ir F: 0 MTP C: 257 9 (4) MTP D: 42 (4) MTP E: 315 MTP G: 68 (4) MTP H: 42 (4) |
Iš viso 724 |
Visas kvadratas: 50 |
Visas kvadratas: 116 |
Visas kvadratas: 20 |
58.4.2. |
Visas kvadratas |
Nuo 2013 m. gruodžio 1 d. iki 2014 m. lapkričio 30 d. |
MTP A, B, C ir D: 0 MTP E: 35 |
Iš viso 35 |
Visas kvadratas: 50 |
Visas kvadratas: 20 |
Visas kvadratas: 20 |
58.4.3a. |
Visas kvadratas |
Nuo 2014 m. gegužės 1 d. iki rugpjūčio 31 d. |
|
Iš viso 32 |
Visas kvadratas: 50 |
Visas kvadratas: 20 |
Visas kvadratas: 20 |
88.1. |
Visas parajonis |
Nuo 2013 m. gruodžio 1 d. iki 2014 m. rugpjūčio 31 d. |
MTP A, D, E, F ir M: 0 MTP B, C ir G: 397 MTP H, I ir K: 2 247 MTP J ir L: 357 |
Iš viso 3 044 |
152 MTP A, D, E, F ir M: 0 MTP B, C ir G: 50 MTP H, I ir K: 112 MTP J ir L: 50 |
430 MTP A, D, E, F ir M: 0 MTP B, C ir G: 40 MTP H, I ir K: 320 MTP J ir L: 70 |
160 MTP A, D, E, F ir M: 0 MTP B, C ir G: 60 MTP H, I ir K: 60 MTP J ir L: 40 |
88.2. |
Į pietus nuo 65° pietų platumos |
Nuo 2013 m. gruodžio 1 d. iki 2014 m. rugpjūčio 31 d. |
MTP A, B ir I: 0 MTP C, D, E, F ir G: 124 MTP H: 266 |
Iš viso 390 |
50 MTP A, B ir I: 0 MTP C, D, E, F ir G: 50 MTP H: 50 |
62 MTP A, B ir I: 0 MTP C, D, E, F ir G: 20 MTP H: 42 |
20 MTP A, B ir I: 0 MTP C, D, E, F ir G: 100 MTP H: 20 |
V priedo B dalies priedėlis
MAŽŲ TIRIAMŲJŲ PLOTŲ (MTP) SĄRAŠAS
Regionas |
MTP |
Ribos |
48.6 |
A |
Nuo 50° pietų platumos 20° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 1°30′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 20° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos 20° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 10° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 20° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 60° pietų platumos 10° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 0° ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 10° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
D |
Nuo 60° pietų platumos 0° ilgumos, tiesiai į rytus iki 10° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 0° ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
E |
Nuo 60° pietų platumos 10° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 20° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 10° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
F |
Nuo 60° pietų platumos 20° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 20° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
G |
Nuo 50° pietų platumos 1° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 1° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos. |
58.4.1 |
A |
Nuo 55° pietų platumos 86° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 86° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 55° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos 86° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 90° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 64° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 60° pietų platumos 90° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 100° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 90° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
D |
Nuo 60° pietų platumos 100° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 110° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 100° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
E |
Nuo 60° pietų platumos 110° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 120° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
F |
Nuo 60° pietų platumos 120° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 130° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
G |
Nuo 60° pietų platumos 130° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 140° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
H |
Nuo 60° pietų platumos 140° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
58.4.2 |
A |
Nuo 62° pietų platumos 30° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 62° pietų platumos 40° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 50° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 62° pietų platumos 50° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 50° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos. |
|
D |
Nuo 62° pietų platumos 60° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 70° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos. |
|
E |
Nuo 62° pietų platumos 70° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 64° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 70° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos. |
58.4.3a |
A |
Visas kvadratas, nuo 56° pietų platumos 60° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 62° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos. |
58.4.3b |
A |
Nuo 56° pietų platumos 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 79° rytų ilgumos, į pietus iki 59° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, į pietus iki 64° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 59° pietų platumos 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 79° rytų ilgumos, į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 59° pietų platumos. |
|
D |
Nuo 59° pietų platumos 79° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 79° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 59° pietų platumos. |
|
E |
Nuo 56° pietų platumos 79° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 55° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, į pietus iki 59° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 79° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos. |
58.4.4 |
A |
Nuo 51° pietų platumos 40° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 42° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 51° pietų platumos 42° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 46° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 42° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 51° pietų platumos 46° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 50° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 46° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51° pietų platumos. |
|
D |
Visas kvadratas, išskyrus MTP A, B, C, ir su išorės riba, kuri eina nuo 50° pietų platumos 30° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 62° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos. |
58.6 |
A |
Nuo 45° pietų platumos 40° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 44° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 45° pietų platumos 44° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 48° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 44° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 45° pietų platumos 48° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 51° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 48° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos. |
|
D |
Nuo 45° pietų platumos 51° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 54° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 51° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos. |
58.7 |
A |
Nuo 45° pietų platumos 37° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 37° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos. |
88.1 |
A |
Nuo 60° pietų platumos 150° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos 170° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 66°40′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 60° pietų platumos 179° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66°40′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
D |
Nuo 65° pietų platumos 150° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos. |
|
E |
Nuo 65° pietų platumos 160° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 68° 30′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos. |
|
F |
Nuo 68° 30′ pietų platumos 160° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 68° 30′ pietų platumos. |
|
G |
Nuo 66° 40′ pietų platumos 170° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50′ pietų platumos, tiesiai į vakarus į 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66°40′ pietų platumos. |
|
H |
Nuo 70° 50′ pietų platumos 170° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. |
|
I |
Nuo 70° pietų platumos 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° pietų platumos. |
|
J |
Nuo 73° pietų platumos pakrantėje netoli 170° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° pietų platumos. |
|
K |
Nuo 73° pietų platumos 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 76° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 73° pietų platumos. |
|
L |
Nuo 76° pietų platumos 178° 50′ rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 76° pietų platumos. |
|
M |
Nuo 73° pietų platumos pakrantėje netoli 169° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° pietų platumos. |
88.2 |
A |
Nuo 60° pietų platumos 170° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos 160° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 70° 50′ pietų platumos 150° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. |
|
D |
Nuo 70° 50′ pietų platumos 140° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. |
|
E |
Nuo 70° 50′ pietų platumos 130° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 120° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. |
|
F |
Nuo 70° 50′ pietų platumos 120° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 110° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. |
|
G |
Nuo 70°50′ pietų platumos 110° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. |
|
H |
Nuo 65° pietų platumos 150° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos. |
|
I |
Nuo 60° pietų platumos 150° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
88.3 |
A |
Nuo 60° pietų platumos 105° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 95° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos 95° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 85° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 95° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 60° pietų platumos 85° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 75° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 85° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
D |
Nuo 60° pietų platumos 75° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 70° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 75° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
C DALIS
21-03/A PRIEDAS
PRANEŠIMAS APIE KETINIMUS DALYVAUTI EUPHAUSIA SUPERBA ŽVEJYBOJE
Bendro pobūdžio informacija
Narė:_
Žvejybos sezonas:_
Laivo pavadinimas:_
Tikėtinas sužvejoti žuvų kiekis (tonomis):_
Numatomi žvejybos parajoniai ir kvadratai
Ši išsaugojimo priemonė taikoma pranešimams apie ketinimus dalyvauti krilių žvejyboje 48.1, 48.2, 48.3 bei 48.4 parajoniuose ir 58.4.1 bei 58.4.2. kvadratuose. Apie ketinimus dalyvauti krilių žvejyboje kituose parajoniuose ir kvadratuose turi būti pranešta pagal išsaugojimo priemonę 21-02.
Parajonis / kvadratas |
Pažymėti tinkamą langelį |
48.1 |
|
48.2 |
|
48.3 |
|
48.4 |
|
58.4.1 |
|
58.4.2 |
|
Žvejybos būdas: |
Pažymėti tinkamą langelį |
|
|
||
|
||
|
||
|
Produktų rūšys ir sužvejotų krilių gyvojo svorio tiesioginio apskaičiavimo metodai
Produkto rūšis |
Atitinkamais atvejais sužvejotų krilių gyvojo svorio tiesioginio apskaičiavimo metodas (remtis 21-03/B priedu) (5) |
Neišdarinėtas užšaldytas |
|
Virtas |
|
Miltai |
|
Aliejus |
|
Kitas produktas, prašom nurodyti |
|
Tinklų konfigūracija
Tinklų išmatavimai |
1 tinklas |
2 tinklas |
Kitas (-i) tinklas (-ai) |
|||
Tinklo anga (žiotys) |
|
|
|
|||
Didžiausia vertikali anga (m) |
|
|
|
|||
Didžiausia horizontali anga (m) |
|
|
|
|||
Tinklo žiočių perimetras (6) (m) |
|
|
|
|||
Žiočių plotas (m2) |
|
|
|
|||
Sekcijos vidutinis akių dydis (8) (mm) |
Išorės (7) |
Vidaus (7) |
Išorės (7) |
Vidaus (7) |
Išorės (7) |
Vidaus (7) |
1- oji sekcija |
|
|
|
|
|
|
2- oji sekcija |
|
|
|
|
|
|
3- oji sekcija |
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
Paskutinioji sekcija (tralo maišas) |
|
|
|
|
|
|
Tinklo (-ų) konfigūracijos schema (-os):_
Dėl kiekvieno naudojamo tinklo arba kiekvieno tinklo konfigūracijos pakeitimo atveju remkitės atitinkama tinklo konfigūracijos schema CCAMLR žvejybos įrankių bibliotekoje, jeigu ji ten pateikta (www.ccamlr.org/node/74407), arba pateikite išsamią konfigūracijos schemą ir išsamų aprašymą būsimame Ekosistemų stebėsenos ir valdymo (ESV) darbo grupės posėdyje. Tinklų konfigūracijos schemos turi apimti:
1. |
Kiekvienos tralo sekcijos ilgį ir plotį (pateikiant pakankamai išsamią informaciją, kad būtų galima apskaičiuoti, kokį kampą sudaro kiekviena sekcija su vandens srautu). |
2. |
Akių dydį (ištemptos akies vidaus išmatavimą remiantis procedūra, numatyta pagal išsaugojimo priemonę 22-01), formą (pavyzdžiui, rombo formos) ir medžiagą (pavyzdžiui, polipropilenas). |
3. |
Akies sudarymą (pavyzdžiui, surišta mazgu, sujungta). |
4. |
Informaciją apie trale naudojamas atbaidymo juostas (dizainas, išdėstymas sekcijose; jeigu atbaidymo juostos nenaudojamos, nurodykite „nulis“); atbaidymo juostomis kriliams sukliudoma įsipainioti į tinklą arba ištrūkti. |
Jūros žinduolių atbaidymo įtaisas
Įtaiso (-ų) konfigūracijos schema (-os):_
Dėl kiekvieno naudojamo įtaiso rūšies arba kiekvieno įtaiso konfigūracijos pakeitimo atveju remkitės atitinkama schema CCAMLR žvejybos įrankių bibliotekoje, jeigu ji ten pateikta (www.ccamlr.org/node/74407), arba pateikite išsamią konfigūracijos schemą ir išsamų aprašymą būsimame ESV darbo grupės posėdyje.
Akustinių duomenų rinkimas
Pateikite informaciją apie laive naudojamus echolotus ir sonarus.
Rūšis (pvz., echolotas, sonaras) |
|
|
|
Gamintojas |
|
|
|
Modelis |
|
|
|
Daviklio dažniai (kHz) |
|
|
|
Akustinių duomenų rinkimas (išsamus aprašymas):_
Apibrėžkite veiksmus, kurių bus imtasi siekiant rinkti akustinius duomenis, kad būtų pateikta informacija apie Euphausia superba ir kitų pelaginių žuvų, pavyzdžiui, žibintūninių ir salpų (SC-CAMLR-XXX, 2.10 punktas), pasiskirstymą ir gausą.
21-03/B PRIEDAS
SUŽVEJOTŲ KRILIŲ GYVOJO SVORIO APSKAIČIAVIMO GAIRĖS
Metodas |
Lygtis (kg) |
Parametras |
|||
Aprašymas |
Rūšis |
Apskaičiavimo metodas |
Vienetas |
||
Laikymo talpos tūris |
W*L*H*ρ*1 000 |
W= talpos plotis |
Konstanta |
Išmatuoti žvejybos pradžioje |
m |
L= talpos ilgis |
Konstanta |
Išmatuoti žvejybos pradžioje |
m |
||
ρ= imties tankis |
Kintamasis dydis |
Tūrio perskaičiavimas į masę |
kg/l |
||
H= talpoje laikomų krilių gylis |
Per konkrečią žvejybos operaciją |
Tiesioginis stebėjimas |
m |
||
Srauto matavimo įrenginys |
V*F krill* ρ |
V= krilių ir vandens bendras tūris |
Per konkrečią žvejybos operaciją (9) |
Tiesioginis stebėjimas |
litras |
Fkrill= krilių dalis imtyje |
Per konkrečią žvejybos operaciją (9) |
Naudojant srauto matavimo įrenginį nustatyto tūrio koregavimas |
— |
||
ρ= krilių tankis imtyje |
Kintamasis dydis |
Tūrio perskaičiavimas į masę |
kg/l |
||
Srauto svėrimo įrenginys |
M*(1–F) |
M= krilių ir vandens bendra masė |
Per konkrečią žvejybos operaciją (10) |
Tiesioginis stebėjimas |
kg |
F= vandens dalis imtyje |
Kintamasis dydis |
Naudojant srauto svėrimo įrenginį nustatytos masės koregavimas |
— |
||
|
|
Mtray= tuščio dėklo masė |
Konstanta |
Tiesioginis stebėjimas prieš žvejybą |
kg |
Plokštės dėklas |
(M–M tray)*N |
M= krilių ir dėklo bendra vidutinė masė |
Kintamasis dydis |
Tiesioginis stebėjimas prieš užšaldymą nusausinus |
kg |
|
|
N= dėklų skaičius |
Per konkrečią žvejybos operaciją |
Tiesioginis stebėjimas |
— |
Žuvų perdirbimas į miltus |
M meal*MCF |
Mmeal= pagamintų žuvų miltų masė |
Per konkrečią žvejybos operaciją |
Tiesioginis stebėjimas |
kg |
MCF= žuvų perdirbimo į miltus koeficientas |
Kintamasis dydis |
Žuvų miltų dydžio perskaičiavimas į neišdarinėtų krilių dydį |
— |
||
Tralo maišo tūris |
W*H*L*ρ*π/4*1 000 |
W= tralo maišo plotis |
Konstanta |
Išmatuoti žvejybos pradžioje |
m |
H= tralo maišo aukštis |
Konstanta |
Išmatuoti žvejybos pradžioje |
m |
||
ρ= imties tankis |
Kintamasis dydis |
Tūrio perskaičiavimas į masę |
kg/l |
||
L= tralo maišo ilgis |
Per konkrečią žvejybos operaciją |
Tiesioginis stebėjimas |
m |
||
Kita |
Prašom nurodyti |
|
|
|
|
Stebėjimo etapai ir dažnumas
Laikymo talpos tūris
Žvejybos pradžioje |
Išmatuokite laikymo talpos plotį ir ilgį (jeigu talpa nėra stačiakampio formos, gali prireikti atlikti papildomus matavimus; tikslumas ±0,05 m) |
Kiekvieną mėnesį (11) |
Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą, nustatomą pagal nusausintą krilių masę iš laikymo talpos paimtame žinomame tūryje (pvz., 10 litrų) |
Per kiekvieną žvejybos operaciją |
Išmatuokite talpoje laikomų krilių gylį (jeigu kriliai laikomi talpoje tarp žvejybos operacijų, išmatuokite gylio skirtumą; tikslumas ±0,1 m) Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį) |
Srauto matavimo įrenginys
Prieš žvejybą |
Užtikrinkite, kad srauto matavimo įrenginiu būtų matuojami neišdarinėti kriliai (t. y. prieš perdirbimą) |
||||||
Kiekvieną mėnesį (11) |
Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą (ρ), nustatomą pagal nusausintą krilių masę iš srauto matavimo įrenginio paimtame žinomame tūryje (pvz., 10 litrų) |
||||||
Per kiekvieną žvejybos operaciją (12) |
Paimkite imtį iš srauto matavimo įrenginio ir:
|
Srauto svėrimo įrenginys
Prieš žvejybą |
Užtikrinkite, kad srauto svėrimo įrenginiu būtų matuojami neišdarinėti kriliai (t. y. prieš perdirbimą) |
||||||
Per kiekvieną žvejybos operaciją (12) |
Paimkite imtį iš srauto svėrimo įrenginio ir:
|
Plokštės dėklas
Prieš žvejybą |
Nustatykite dėklo masę (jeigu dėklų dizainas skiriasi, nustatykite kiekvienos rūšies dėklo masę; tikslumas ±0,1 kg) |
Per kiekvieną žvejybos operaciją |
Nustatykite krilių ir dėklo bendrą masę (tikslumas ±0,1 kg) Suskaičiuokite naudojamų dėklų skaičių (jeigu dėklų dizainas skiriasi, suskaičiuokite, kiek yra kiekvienos rūšies dėklų) Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį) |
Žuvų perdirbimas į miltus
Kiekvieną mėnesį (11) |
Apskaičiuokite neišdarinėto krilio perdirbimo į miltus koeficientą perdirbdami 1 000–5 000 kg neišdarinėtų krilių (nusausinta masė) |
Per kiekvieną žvejybos operaciją |
Nustatykite pagamintų žuvų miltų masę Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį) |
Tralo maišo tūris
Žvejybos pradžioje |
Išmatuokite tralo maišo plotį ir aukštį (tikslumas ±0,1 kg) |
Kiekvieną mėnesį (11) |
Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą, nustatomą pagal nusausintą krilių masę iš tralo maišo paimtame žinomame tūryje (pvz., 10 litrų) |
Per kiekvieną žvejybos operaciją |
Išmatuokite tralo maišo, kuriame yra krilių, ilgį (tikslumas ±0,1 kg) Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį) |
(1) Išskyrus žvejybą mokslinių tyrimų tikslais.
(2) Išskyrus nacionalinei jurisdikcijai priklausančius vandenis (išskirtines ekonomines zonas – EEZ).
(3) Žuvų rūšių, kurios mažame tiriamajame plote (MTP) sužvejojamos kaip priegauda, leidžiamo sužvejoti kiekio apribojimo taisyklės taikomos atsižvelgiant į bendrą leidžiamos priegaudos apribojimą parajonyje:
— |
rombinės rajožuvės: 5 % leidžiamo sužvejoti Dissostichus spp. kiekio arba 50 tonų (taikomas didesnis skaičius); |
— |
Macrourus spp.: 16 % leidžiamo sužvejoti Dissostichus spp. kiekio arba 20 tonų (taikomas didesnis skaičius), išskyrus 58.4.3a statistiniame kvadrate ir 88.1 statistiniame parajonyje; |
— |
kitos rūšys bendrai: 20 tonų kiekvienam MTP. |
(4) Apima leidžiamo sužvejoti kiekio 42 tonų apribojimą siekiant sudaryti sąlygas Ispanijai 2013–2014 m. atlikti išteklių išeikvojimo eksperimentą.
(5) Jeigu metodas nėra nurodytas 21-03/B priede, prašom jį išsamiai apibūdinti
(6) Numatoma eksploatavimo sąlygomis.
(7) Išorinės akies dydis ir, tais atvejais, kai naudojamas vidinis sluoksnis – vidinės akies dydis.
(8) Ištemptos akies vidaus išmatavimas remiantis procedūra, numatyta pagal išsaugojimo priemonę 22-01.
(9) Atskira žvejybos operacija, kai naudojamas įprastinis tralas, arba šešių valandų trukmės integruota žvejybos operacija, kai naudojama nuolatinės žvejybos sistema.
(10) Atskira žvejybos operacija, kai naudojamas įprastinis tralas, arba dviejų valandų trukmės žvejybos operacija, kai naudojama nuolatinės žvejybos sistema.
(11) Matuojama bent kartą per mėnesį (dažniau, jeigu tai yra praktiškai įgyvendinama); naujas mėnesio laikotarpis skaičiuojamas nuo tada, kai laivas įplaukia į naują parajonį ar kvadratą.
(12) Atskira žvejybos operacija, kai naudojamas įprastinis tralas, arba šešių valandų trukmės integruota žvejybos operacija, kai naudojama nuolatinės žvejybos sistema.
VI PRIEDAS
IOTC KONVENCIJOS RAJONAS
1. |
Didžiausias Sąjungos laivų, kuriems IOTC konvencijos rajone leidžiama žvejoti tropinius tunus, skaičius
|
2. |
Didžiausias Sąjungos laivų, kuriems IOTC konvencijos rajone leidžiama žvejoti durklažuves ir ilgapelekius tunus, skaičius
|
3. |
1 punkte nurodytiems laivams IOTC konvencijos rajone taip pat leidžiama žvejoti durklažuves ir ilgapelekius tunus. |
4. |
2 punkte nurodytiems laivams IOTC konvencijos rajone taip pat leidžiama žvejoti tropinius tunus. |
VII PRIEDAS
WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS
Didžiausias Sąjungos laivų, kuriems WCPFC konvencijos rajono dalyje į pietus nuo 20° pietų platumos leidžiama žvejoti durklažuves, skaičius
Ispanija |
14 |
Sąjunga |
14 |
VIII PRIEDAS
SĄJUNGOS VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS TREČIŲJŲ ŠALIŲ LAIVAMS IŠDUOTŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ KIEKYBINIAI APRIBOJIMAI
Vėliavos valstybė |
Žvejybos veikla |
Žvejybos leidimų skaičius |
Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius |
Norvegija |
Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Venesuela (1) |
Rifiniai ešeriai (Prancūzijos Gvianos vandenys) |
45 |
45 |
(1) Kad būtų išduoti tie žvejybos leidimai, turi būti pateikta įrodymų, kad turima galiojanti prašymą išduoti žvejybos leidimą teikiančio laivo savininko ir Prancūzijos Gvianos departamente esančios perdirbimo įmonės sutartis, kurioje yra numatytas įsipareigojimas iš atitinkamo laivo iškrauti ne mažiau kaip 75 % viso sužvejoto rifinių ešerių kiekio tame departamente, kad rifinius ešerius būtų galima perdirbti tos įmonės gamykloje. Tokią sutartį turi patvirtinti Prancūzijos valdžios institucijos, kurios užtikrina, kad ši sutartis atitiktų tiek realų sutartį sudarančios perdirbimo įmonės pajėgumą, tiek Gvianos ekonomikos vystymosi tikslus. Prie prašymo suteikti žvejybos leidimą pridedama tinkamai patvirtintos sutarties kopija. Atsisakiusios patvirtinti tokią sutartį, Prancūzijos valdžios institucijos apie tokį atsisakymą informuoja atitinkamą šalį bei Komisiją ir nurodo jo priežastis.