ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 37 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
58 tomas |
Turinys |
|
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai |
Puslapis |
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
SPRENDIMAI |
|
|
* |
||
|
* |
2015 m. vasario 11 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/225, kuriuo iš dalies keičiami Sprendimo 2009/861/EB dėl pereinamojo laikotarpio priemonių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 853/2004, taikomų reikalavimų neatitinkančiam žaliam pienui tam tikrose Bulgarijos pieno perdirbimo įmonėse, I ir II priedai (pranešta dokumentu C(2015) 631) ( 1 ) |
|
|
* |
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
13.2.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 37/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/221
2015 m. vasario 10 d.
dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies a punktą,
kadangi:
(1) |
siekiant užtikrinti, kad Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 priede pateikta Kombinuotoji nomenklatūra būtų taikoma vienodai, būtina patvirtinti priemones, susijusias su šio reglamento priede nurodytų prekių klasifikavimu; |
(2) |
Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 nustatytos bendrosios Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklės. Šios taisyklės taip pat taikomos bet kuriai kitai specialiomis Sąjungos teisės aktų nuostatomis įteisintai nomenklatūrai, kuri visiškai ar iš dalies parengta pagal Kombinuotąją nomenklatūrą arba kurioje ji papildomai detalizuojama atsižvelgiant į tarifų ir kitų su prekyba susijusių priemonių taikymo poreikius; |
(3) |
laikantis minėtų bendrųjų taisyklių, šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės, remiantis 3 skiltyje išdėstytais motyvais, turėtų būti klasifikuojamos priskiriant 2 skiltyje nurodytą KN kodą; |
(4) |
reikėtų nustatyti, kad suteikta šio reglamento nuostatų neatitinkančia privalomąja tarifine informacija apie šiame reglamente nurodytas prekes jos turėtojas galėtų remtis dar tam tikrą laikotarpį, kaip nustatyta Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92 (2) 12 straipsnio 6 dalyje. Tas laikotarpis turėtų būti trys mėnesiai; |
(5) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės Kombinuotojoje nomenklatūroje klasifikuojamos priskiriant tos lentelės 2 skiltyje nurodytą KN kodą.
2 straipsnis
Šio reglamento nuostatų neatitinkančia privalomąja tarifine informacija, vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 12 straipsnio 6 dalimi, galima remtis dar tris mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. vasario 10 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Heinz ZOUREK
Mokesčių ir muitų sąjungos generalinis direktorius
(2) 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2913/92, nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą (OL L 302, 1992 10 19, p. 1).
PRIEDAS
Prekių aprašymas |
Klasifikavimas (KN kodas) |
Priežastys |
(1) |
(2) |
(3) |
Nauja darbinė keturiais ratais varoma transporto priemonė su stūmokliniu slėginio uždegimo vidaus degimo varikliu (dyzeliniu), kurio cilindrų darbinis tūris 720 cm3, grynas svoris (įskaitant skysčius) yra apie 630 kg, nestabdomos transporto priemonės vilkimo galia 750 kg, o apytikriai matmenys – 300 × 160 cm. Transporto priemonės kabina atvira, su dviem sėdynėmis (įskaitant vairuotojo), įrengtas apsaugos nuo visiško apsivertimo rėmas, krovininė platforma, sukonstruota iš tvirto plieninio rėmo su tvirta pakreipiama platforma, su rankiniu būdu valdomu verstuvu, kurio pajėgumas 0,4 m3 arba apie 400 kg. Jos prošvaisa didelė – 27 cm, o važiuoklės bazė – 198 cm. Uždėtos bekele važiuoti tinkamos padangos, skirtos važiuoti minkštu paviršiumi, įrengti drėgno tipo diskiniai stabdžiai, yra sukabinimo įtaisas ir priekinis kablys. Transporto priemonė važiuoja ne didesniu kaip 25 km/h greičiu ir pasižymi geru stabdymo pajėgumu. Transporto priemonė suprojektuota naudoti ne keliuose, ypač sunkiai išvažiuojamose vietovėse. Transporto priemonė naudojama įvairioms funkcijoms atlikti, pavyzdžiui, priekaboms stumti ar vilkti, gyvūnams perkelti, augalams, dėžėms, vandeniui ir įrangai, amunicijai ir gyvūnų pašarams vežti. (1) Žr. nuotrauką. |
8704 21 91 |
Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis ir KN kodus 8704, 8704 21 ir 8704 21 91 atitinkančiais prekių aprašymais. Transporto priemonė suprojektuota kaip daugiafunkcė transporto priemonė, kuri gali būti naudojama įvairioms funkcijoms skirtingose aplinkose atlikti. Ji turi objektyvias autotransporto priemonės, skirtos kroviniams vežti ir priskiriamos 8704 pozicijai, charakteristikas. (Žr. taip pat Suderintos sistemos 8704.31/3. ir 8704 90/1. nuomones apie klasifikavimą.) Transporto priemonė nėra nemagistralinis savivartis. Ji nėra tvirtos konstrukcijos, turinti pakreipiamą arba apačioje atidaromą platformą ir suprojektuota iškastoms ar kitokioms medžiagoms vežti (taip pat žr. Suderintos sistemos paaiškinimų 8704 pozicijos paaiškinimo šeštos pastraipos 1 punktą). Todėl ji nepriskirtina 8704 10 subpozicijai. Todėl gaminys klasifikuotinas kaip nauja autotransporto priemonė, skirta prekėms vežti, priskiriant KN kodą 8704 21 91. |
(1) Nuotrauka pateikiama tik dėl informacijos.
13.2.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 37/4 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/222
2015 m. vasario 12 d.
kuriuo ICES 27 ir 28.2 pakvadračiuose panaikinami tam tikri 2015 m. žvejybos pastangų apribojimai pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1098/2007, nustatantį Baltijos jūros menkių išteklių ir jų žvejybos būdų daugiametį planą
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. rugsėjo 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1098/2007, nustatantį Baltijos jūros menkių išteklių ir jų žvejybos būdų daugiametį planą bei iš dalies keičiantį Reglamentą (EEB) Nr. 2847/93 ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 779/97 (1), ypač į jo 29 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 1098/2007 išdėstytos Baltijos jūros atlantinių menkių išteklių žvejybos pastangų apribojimų nustatymo nuostatos; |
(2) |
remiantis Reglamentu (EB) Nr. 1098/2007, Tarybos reglamento (ES) Nr. 1221/2014 (2) II priede nustatyti žvejybos pastangų apribojimai Baltijos jūroje 2015 m.; |
(3) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1098/2007 29 straipsnio 2 dalį Komisija gali panaikinti tam tikrus žvejybos pastangų apribojimus ICES 27 ir 28.2 pakvadračiuose, jei per paskutinį ataskaitinį laikotarpį sužvejotų atlantinių menkių kiekis buvo mažesnis nei nustatytas ribinis kiekis; |
(4) |
atsižvelgiant į valstybių narių pateiktas ataskaitas ir remiantis Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto rekomendacijomis, ICES 27 ir 28.2 pakvadračiuose 2015 m. tų žvejybos pastangų apribojimų reikėtų netaikyti; |
(5) |
Reglamentas (ES) Nr. 1221/2014 bus taikomas nuo 2015 m. sausio 1 d. Kad būtų užtikrintas suderinamumas su tuo reglamentu, šį reglamentą taip pat reikėtų taikyti nuo 2015 m. sausio 1 d.; |
(6) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1098/2007 8 straipsnio 1 dalies b punkto, 3, 4 ir 5 dalių nuostatos ICES 27 ir 28.2 pakvadračiuose 2015 m. netaikomos.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2015 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. vasario 12 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 248, 2007 9 22, p. 1.
(2) 2014 m. lapkričio 10 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1221/2014, kuriuo nustatomos 2015 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos Baltijos jūroje galimybės ir kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 43/2014 ir (ES) Nr. 1180/2013 (OL L 330, 2014 11 15, p. 16).
13.2.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 37/5 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/223
2015 m. vasario 12 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308//2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. vasario 12 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Jerzy PLEWA
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
(2) OL L 157, 2011 6 15, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
EG |
138,6 |
IL |
97,8 |
|
MA |
87,0 |
|
TR |
113,2 |
|
ZZ |
109,2 |
|
0707 00 05 |
EG |
191,6 |
JO |
217,9 |
|
TR |
195,8 |
|
ZZ |
201,8 |
|
0709 91 00 |
EG |
57,5 |
ZZ |
57,5 |
|
0709 93 10 |
MA |
225,7 |
TR |
232,1 |
|
ZZ |
228,9 |
|
0805 10 20 |
EG |
46,8 |
IL |
75,5 |
|
MA |
54,3 |
|
TN |
50,6 |
|
TR |
67,8 |
|
ZZ |
59,0 |
|
0805 20 10 |
IL |
146,2 |
MA |
107,7 |
|
ZZ |
127,0 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
EG |
74,4 |
IL |
143,3 |
|
JM |
116,6 |
|
MA |
111,0 |
|
TR |
80,4 |
|
ZZ |
105,1 |
|
0805 50 10 |
TR |
65,0 |
ZZ |
65,0 |
|
0808 10 80 |
BR |
65,7 |
CL |
89,9 |
|
CN |
119,5 |
|
MK |
22,6 |
|
US |
197,5 |
|
ZZ |
99,0 |
|
0808 30 90 |
CL |
291,0 |
ZA |
121,4 |
|
ZZ |
206,2 |
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (OL L 328, 2012 11 28, p. 7). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
SPRENDIMAI
13.2.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 37/8 |
TARYBOS SPRENDIMAS (EURATOMAS) 2015/224
2015 m. vasario 10 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2007/198/Euratomas, įsteigiantis Europos ITER įgyvendinimo ir branduolių sintezės energetikos vystymo bendrąją įmonę ir suteikiantis jai lengvatas
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 47 straipsnio trečią pastraipą ir 50 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Tarybos sprendimu 2007/198/Euratomas (1) buvo įsteigta Europos ITER įgyvendinimo ir branduolių sintezės energetikos vystymo bendroji įmonė (toliau – bendroji įmonė), siekiant teikti Europos atominės energijos bendrijos (toliau – Euratomas) įnašą, skirtą Tarptautinei ITER branduolio sintezės energijos organizacijai, ir įnašą, kurio reikia su Japonija vykdomai platesnio požiūrio veiklai, taip pat rengti ir koordinuoti veiklos programą, skirtą pasirengti demonstracinio branduolių sintezės reaktoriaus ir susijusių įrenginių statybai; |
(2) |
Sprendimas 2007/198/Euratomas buvo iš dalies pakeistas Tarybos sprendimu 2013/791/Euratomas (2), kad būtų galima finansuoti 2014–2020 m. laikotarpiu vykdomą bendrosios įmonės veiklą; |
(3) |
2010 m. liepos 12 d. išvadose dėl Komisijos komunikato „ITER projekto įgyvendinimo padėtis ir galimi paskesni veiksmai“ Taryba paprašė Komisijos išnagrinėti ir nustatyti būdus, kuriais Komisija, valstybės narės ir bendroji įmonė turėtų vykdyti su ITER susijusias pareigas ir užduotis; |
(4) |
2010 m. lapkričio 9 d. paskelbtame Komisijos tarnybų darbiniame dokumente „Kuriant patikimą ITER projekto administravimą ir valdymą“ buvo pateiktas išsamus veiksmų, kurie turi būti vykdomi tarptautiniu lygmeniu (daugiausia ITER organizacijos) arba Europos lygmeniu (daugiausia bendrosios įmonės), sąrašas; |
(5) |
2013 m. liepos 1 d. į Sąjungą įstojus Kroatijai, būtina iš dalies pakeisti bendrosios įmonės įstatus, kad Kroatijai būtų suteiktos balsavimo teisės bendrosios įmonės valdyboje. Minėtus įstatus taip pat reikia iš dalies pakeisti siekiant pagerinti bendrosios įmonės administravimą ir valdymą. Siekiant atsižvelgti į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties pakeitimus, padarytus Lisabonos sutartimi, taip pat reikia atnaujinti nuorodą į nuostatas dėl Europos Sąjungos Teisingumo Teismo; |
(6) |
remdamasi bendrosios įmonės įstatais, bendrosios įmonės valdyba patvirtino Komisijos pasiūlytus Sprendimo 2007/198/Euratomas pakeitimus; |
(7) |
reikėtų įsteigti administravimo ir valdymo komitetą, kuris rengtų nuomones ir rekomendacijas dėl valdybos pagrindinių dokumentų priėmimo. Direktoriaus arba valdybos prašymu tas komitetas taip pat turėtų teikti konsultacijas ar rekomendacijas konkrečiais administravimo ir finansiniais klausimais. Valdyba turėtų turėti įgaliojimus tam komitetui pavesti užduotis. Bet kuris bendrosios įmonės narys turėtų turėti teisę skirti atstovą dirbti tame komitete; |
(8) |
reikėtų įsteigti viešųjų pirkimų ir sutarčių komitetą, kuris teiktų rekomendacijas bendrosios įmonės direktoriui sutarčių skyrimo, dotacijų ir kitais susijusiais klausimais. To komiteto narius asmeniškai turėtų skirti valdyba; |
(9) |
reikėtų įsteigti biurą, kuris padėtų valdybai rengti sprendimus. Valdyba turėtų turėti įgaliojimus biurui pavesti užduotis. Biuro nariai turėtų būti valdybos pirmininkas, valdybos komitetų pirmininkai, Euratomo atstovas ir ITER priimančiosios valstybės (Prancūzijos) atstovas. Valdyba turėtų turėti teisę į biurą skirti papildomų asmenų; |
(10) |
remiantis Europos Sąjungos sutarties 17 straipsniu Komisija turi užtikrinti, kad Sutartys ir priemonės, kurių jomis vadovaudamosi imasi institucijos, būtų taikomos. Todėl, siekiant užtikrinti valdybos sprendimų suderinamumą su Bendrijos teise, reikėtų sustiprinti Komisijos teises; |
(11) |
pageidautina sustiprinti branduolių sintezės mokslinių ir technologinių tyrimų srityje veikiančias paskirtas organizacijas kaip tinklą, kad bendrajai įmonei būtų teikiama stabili ir ilgalaikė su moksliniais tyrimais ir technologine plėtra susijusi parama, grindžiama vykdant Europos branduolių programą sukauptomis ir ateityje sukaupsimomis žiniomis bei praktine patirtimi; |
(12) |
būtina atsižvelgti į Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (3) ir Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1268/2012 (4) atitinkamas nuostatas, visų pirma į Komisijos vidaus auditoriaus kaip bendrosios įmonės vidaus auditoriaus vaidmenį; |
(13) |
Sprendimu 2007/198/Euratomas užtikrinamas bendrosios įmonės veiklos finansavimas 2014–2020 m. laikotarpiu. Bendrosios įmonės įstatų 12 straipsnio 1 dalies a punkte numatyta, kad Euratomo įnašas turi būti teikiamas pagal Bendrijos mokslinių tyrimų ir mokymo programas, priimtas pagal Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties 7 straipsnį. 12 straipsnio 1 dalies a punktą reikėtų iš dalies pakeisti atsižvelgiant į tai, kad 2014–2020 m. laikotarpiu finansavimas nebebus skiriamas pagal bendrąją Euratomo programą; |
(14) |
taip pat reikėtų atnaujinti Sprendimo 2007/198/Euratomas nuostatas dėl narių finansinių interesų apsaugos; |
(15) |
todėl Sprendimas 2007/198/Euratomas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2007/198/Euratomas iš dalies keičiamas taip:
1. |
5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2. |
įterpiamas šis straipsnis: „5aa straipsnis Narių finansinių interesų apsauga Bendroji įmonė užtikrina, kad jos narių finansiniai interesai būtų tinkamai apsaugoti, atlikdama arba pavesdama atlikti tinkamą vidaus ir išorės kontrolę.“ ; |
3. |
9 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Laikantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 263 ir 265 straipsniuose numatytų sąlygų Europos Sąjungos Teisingumo Teismo jurisdikcijai priklauso nagrinėti bendrajai įmonei pareikštus ieškinius, įskaitant ieškinius dėl įmonės valdybos sprendimų.“ ; |
4. |
priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo priedą. |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2015 m. vasario 10 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
E. RINKĒVIČS
(1) 2007 m. kovo 27 d. Tarybos sprendimas 2007/198/Euratomas, įsteigiantis Europos ITER įgyvendinimo ir branduolių sintezės energetikos vystymo bendrąją įmonę ir suteikiantis jai lengvatas (OL L 90, 2007 3 30, p. 58).
(2) 2013 m. gruodžio 13 d. Tarybos sprendimas 2013/791/Euratomas, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2007/198/Euratomas, įsteigiantis Europos ITER įgyvendinimo ir branduolių sintezės energetikos vystymo bendrąją įmonę ir suteikiantis jai lengvatas (OL L 349, 2013 12 21, p. 100).
(3) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).
(4) 2012 m. spalio 29 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1268/2012 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių taikymo taisyklių (OL L 362, 2012 12 31, p. 1).
PRIEDAS
Sprendimo 2007/198/Euratomas priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2. |
6 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3. |
7 straipsnis išbraukiamas. |
4. |
8 straipsnio 4 dalis iš dalies keičiama taip:
|
5. |
Įterpiami šie straipsniai: „8a straipsnis Administravimo ir valdymo komitetas 1. Direktoriaus arba valdybos prašymu administravimo ir valdymo komitetas teikia konsultacijas ar rekomendacijas konkrečiais klausimais, susijusiais su administraciniu ir finansiniu bendrosios įmonės planavimu, ir vykdo visas kitas užduotis, kurias valdyba gali jam pavesti. 2. Administravimo ir valdymo komitetas valdybai visų pirma rengia nuomones ir rekomendacijas dėl biudžeto, metinių finansinių ataskaitų, projekto plano, darbo programos, išteklių sąmatos plano, personalo etatų plano, personalo politikos plano ir kitų susijusių klausimų. 3. Administravimo ir valdymo komiteto narius skiria valdyba iš narių pasiūlytų atstovų, turinčių atitinkamos profesinės patirties administravimo ir valdymo srityje. Vienas iš komiteto narių yra Euratomas. 4. Administravimo ir valdymo komiteto nariai vykdo savo pareigas bendrosios įmonės bendro intereso labui. 5. Gavęs išankstinį valdybos pritarimą, administravimo ir valdymo komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles. 8b straipsnis Viešųjų pirkimų ir sutarčių komitetas 1. Viešųjų pirkimų ir sutarčių komitetas teikia direktoriui rekomendacijas su viešųjų pirkimų ir dotacijų veikla susijusių strategijų, sutarčių skyrimo ir tolesnės su sutartimis susijusios veiklos ir kitais susijusiais klausimais. 2. Viešųjų pirkimų ir sutarčių komiteto narius skiria valdyba iš asmenų, turinčių atitinkamos profesinės patirties sutarčių sudarymo ir viešųjų pirkimų srityse. Valdybos nariai nėra viešųjų pirkimų ir sutarčių komiteto nariai. 3. Viešųjų pirkimų ir sutarčių komiteto narių nevaržo jokie nurodymai. Vykdydami savo pareigas jie yra nepriklausomi. 4. Gavęs išankstinį valdybos pritarimą, viešųjų pirkimų ir sutarčių komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.“ |
6. |
9 straipsnis pakeičiamas taip: „9 straipsnis Techninė patariamoji grupė 1. Techninė patariamoji grupė prireikus pataria valdybai ir direktoriui dėl projekto plano ir darbo programos priėmimo ir įgyvendinimo. 2. Techninės patariamosios grupės narius skiria valdyba iš asmenų, turinčių atitinkamos profesinės patirties mokslinės ir inžinerinės branduolių sintezės ir susijusios veiklos srityse. 3. Techninės patariamosios grupės narių nevaržo jokie nurodymai. Vykdydami savo pareigas, jie yra nepriklausomi ir veikia bendrosios įmonės bendro intereso labui. 4. Gavusi išankstinį valdybos pritarimą, techninė patariamoji grupė priima savo darbo tvarkos taisykles.“ |
7. |
Įterpiamas šis straipsnis: „9a straipsnis Biuras 1. Biuras padeda valdybai rengti sprendimus ir vykdo visas kitas užduotis, kurias valdyba gali jam pavesti. 2. Nariai yra valdybos pirmininkas, komitetų pirmininkai, Euratomo atstovas ir ITER priimančiosios valstybės atstovas. Valdyba į biurą gali skirti papildomų asmenų. 3. Biuro pirmininkas yra valdybos pirmininkas. 4. Biuro nariai vykdo savo pareigas bendrosios įmonės bendro intereso labui. 5. Gavęs išankstinį valdybos pritarimą, biuras priima savo darbo tvarkos taisykles.“ |
8. |
11 straipsnis pakeičiamas taip: „11 straipsnis Darbo programa ir išteklių sąmatų planas Direktorius kiekvienais metais parengia valdybai pateikti skirtą projekto planą, išteklių sąmatų planą, išsamią metinę darbo programą bei biudžetą.“ |
9. |
12 straipsnio 1 dalies a punktas pakeičiamas taip:
. |
10. |
14 straipsnis pakeičiamas taip: „14 straipsnis Metinė ataskaita Metinėje ataskaitoje apibūdinamas bendrosios įmonės darbo programos įgyvendinimas. Joje visų pirma nurodoma veikla, kurią vykdė bendroji įmonė, ir įvertinami rezultatai, pasiekti įgyvendinant tikslus ir laikantis nustatyto grafiko, taip pat su vykdoma veikla susijusi rizika bei išteklių panaudojimas ir visa bendrosios įmonės veikla. Metinę ataskaitą rengia direktorius, o valdyba ją vertina ir kartu su savo įvertinimu siunčia ją nariams, Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai.“ |
11. |
15 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje žodžiai „birželio 15 d.“ pakeičiami žodžiais „birželio 1 d.“ |
12. |
Įterpiamas šis straipsnis: „15a straipsnis Tinklų kūrimas su paskirtomis branduolių sintezės mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros srities organizacijomis 1. Vykdydama savo veiklą bendroji įmonė naudojasi branduolių sintezės mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros srityje dirbančių kompetentingų viešųjų mokslinių tyrimų organizacijų sukauptomis žiniomis ir priemonėmis. 2. Valdyba, remdamasi direktoriaus pasiūlymu, parengia narių paskirtų kompetentingų organizacijų, galinčių individualiai arba per tinklus vykdyti mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros veiklą ir taip padėti bendrajai įmonei įgyvendinti užduotis, sąrašą, kuris turi būti skelbiamas viešai. Šiai veiklai gali būti skiriama bendrosios įmonės finansinė parama. 3. Įgyvendinimo taisyklėmis dėl šio straipsnio 1 ir 2 dalių taikymo turi būti užtikrintas skaidrumas viešųjų mokslinių tyrimų organizacijų atžvilgiu bei jų konkurencija ir jos nustatomos 13 straipsnyje ir III priede nurodytame finansiniame reglamente bei jo įgyvendinimo taisyklėse.“ |
13. |
Bendrosios įmonės įstatų I priede po Bulgarijai skirto įrašo įterpiama ši eilutė:
. |
14. |
Bendrosios įmonės įstatų II priedas iš dalies keičiamas taip:
|
15. |
Bendrosios įmonės įstatų III priedas iš dalies keičiamas taip:
|
13.2.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 37/15 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2015/225
2015 m. vasario 11 d.
kuriuo iš dalies keičiami Sprendimo 2009/861/EB dėl pereinamojo laikotarpio priemonių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 853/2004, taikomų reikalavimų neatitinkančiam žaliam pienui tam tikrose Bulgarijos pieno perdirbimo įmonėse, I ir II priedai
(pranešta dokumentu C(2015) 631)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 853/2004, nustatantį konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (1), ypač į jo 9 straipsnio antrą pastraipą,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 853/2004 maisto tvarkymo subjektams nustatyti konkretūs gyvūninių maisto produktų higienos reikalavimai. Jie apima žalio pieno ir pieno gaminių higienos reikalavimus; |
(2) |
Komisijos sprendime 2009/861/EB (2) numatytos tam tikros nuostatos, leidžiančios tame sprendime išvardytoms Bulgarijoje esančioms pieno perdirbimo įmonėms nukrypti nuo Reglamento (EB) Nr. 853/2004 III priedo IX skirsnio I skyriaus II ir III poskyriuose nustatytų reikalavimų. Šis sprendimas taikomas iki 2015 m. gruodžio 31 d.; |
(3) |
todėl tam tikros Sprendimo 2009/861/EB I priede išvardytos pieno perdirbimo įmonės, nukrypdamos nuo atitinkamų Reglamento (EB) Nr. 853/2004 nuostatų, gali perdirbti reikalavimus atitinkantį ir jų neatitinkantį pieną, jei reikalavimus atitinkantis ir jų neatitinkantis pienas perdirbamas atskirose gamybos linijose. Be to, tam tikros šio sprendimo II priede išvardytos pieno perdirbimo įmonės gali perdirbti reikalavimų neatitinkantį pieną be atskirų gamybos linijų; |
(4) |
2014 m. balandžio 28 d., rugpjūčio 18 d. ir gruodžio 2 d. Bulgarija išsiuntė Komisijai peržiūrėtą ir atnaujintą tokių pieno perdirbimo įmonių sąrašą; |
(5) |
tame sąraše įmonė Nr. 4 (BG 1212001 „S i S – 7“ EOOD), nurodyta Sprendimo 2009/861/EB I priedo lentelėje, buvo išbraukta, nes ji nutraukė savo veiklą; |
(6) |
be to, kai kurios įmonės, šiuo metu įtrauktos į Sprendimo 2009/861/EB II priedą, tame peržiūrėtame ir atnaujintame sąraše buvo išbrauktos, nes šiuo metu joms leidžiama perdirbti tik reikalavimus atitinkantį pieną, skirtą pateikti vidaus rinkai. Šios įmonės, išvardytos Sprendimo 2009/861/EB II priedo lentelėje, yra Nr. 3 (0912016 „Persenski“ OOD), Nr. 8 (1612064 „Ikay“ OOD), Nr. 11 (2512021 „Keya-Komers-03“ EOOD), Nr. 22 (BG 1612051 ET „Radev-Radko Radev“), Nr. 37 (1512010 ET „Militsa Lazarova-90“), Nr. 50 (BG 1112016 Mandra „IPZHZ“), Nr. 51 (BG 1712042 ET „Madar“), Nr. 54 (1312005 „Ravnogor“ OOD), Nr. 63 (BG 2612034 ET „Eliksir-Petko Petev“), Nr. 75 (2312033 „Balkan spetsial“ OOD) ir Nr. 79 (2612015 ET „Detelina 39“); |
(7) |
be to, įmonės Nr. 7 (1612049 „Alpina-Milk“ EOOD), Nr. 21 (BG 1612028 ET „Slavka Todorova“), Nr. 23 (BG 1612066 „Lakti ko“ OOD) ir Nr. 71 (2012032 „Kiveks“ OOD), išvardytos Sprendimo 2009/861/EB II priedo lentelėje, tame sąraše buvo išbrauktos, nes jos nutraukė savo veiklą; |
(8) |
todėl Sprendimas 2009/861/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(9) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2009/861/EB I ir II priedai pakeičiami šio sprendimo priedo tekstu.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2015 m. vasario 11 d.
Komisijos vardu
Vytenis ANDRIUKAITIS
Komisijos narys
(1) OL L 139, 2004 4 30, p. 55.
(2) 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos sprendimas 2009/861/EB dėl pereinamojo laikotarpio priemonių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 853/2004, taikomų reikalavimų neatitinkančiam žaliam pienui tam tikrose Bulgarijos pieno perdirbimo įmonėse (OL L 314, 2009 12 1, p. 83).
PRIEDAS
I PRIEDAS
2 straipsnyje nurodytų pieno įmonių, kurioms leista perdirbti reikalavimus atitinkantį ir jų neatitinkantį pieną, sąrašas
Nr. |
Veterinarinis Nr. |
Įmonės pavadinimas |
Miestas/gatvė arba gyvenvietė/regionas |
1 |
BG 0612027 |
„Mlechen ray – 2“ EOOD |
gr. Vratsa kv. „Bistrets“ |
2 |
BG 0612043 |
ET „Zorov- 91 – Dimitar Zorov“ |
gr. Vratsa Mestnost „Parshevitsa“ |
3 |
BG 2112001 |
„Rodopeya – Belev“ EOOD |
Ul. „Trakya“ 20 Smolyan |
4 |
BG 2812003 |
„Balgarski yogurt“ OOD |
s. Veselinovo, obl. Yambolska |
II PRIEDAS
3 straipsnyje nurodytų pieno įmonių, kurioms leista perdirbti reikalavimų neatitinkantį pieną, sąrašas
Nr. |
Veterinarinis Nr. |
Įmonės pavadinimas |
Miestas/gatvė arba gyvenvietė/regionas |
1 |
BG 2412037 |
„Stelimeks“ EOOD |
s. Asen |
2 |
0912015 |
„Anmar“ OOD |
s. Padina obsht. Ardino |
3 |
1012014. |
ET„Georgi Gushterov DR“ |
s. Yahinovo |
4 |
1012018 |
„Evro miyt end milk“ EOOD |
gr. Kocherinovo obsht. Kocherinovo |
5 |
1112017 |
ET „Rima-Rumen Borisov“ |
s. Vrabevo |
6 |
2112008 |
MK „Rodopa milk“ |
s. Smilyan obsht. Smolyan |
7 |
2412039 |
„Penchev“ EOOD |
gr. Chirpan ul. „Septemvriytsi“ 58 |
8 |
0112014 |
ET „Veles-Kostadin Velev“ |
gr. Razlog ul. „Golak“ 14 |
9 |
2312041 |
„Danim-D.Stoyanov“ EOOD |
gr. Elin Pelin m-st Mansarovo |
10 |
0712001 |
„Ben Invest“ OOD |
s. Kostenkovtsi obsht. Gabrovo |
11 |
1512012 |
ET „Ahmed Tatarla“ |
s. Dragash voyvoda, obsht. Nikopol |
12 |
2212027 |
„Ekobalkan“ OOD |
gr. Sofia bul „Evropa“ 138 |
13 |
2312030 |
ET „Favorit- D.Grigorov“ |
s. Aldomirovtsi |
14 |
2312031 |
ET „Belite kamani“ |
s. Dragotintsi |
15 |
BG 1512033 |
ET „Voynov-Ventsislav Hristakiev“ |
s. Milkovitsa obsht. Gulyantsi |
16 |
BG 1512029 |
„Lavena“ OOD |
s. Dolni Dębnik obl. Pleven |
17 |
BG 2112029 |
ET „Karamfil Kasakliev“ |
gr. Dospat |
18 |
BG 0912004 |
„Rodopchanka“ OOD |
s. Byal izvor obsht. Ardino |
19 |
0112003 |
ET „Vekir“ |
s. Godlevo |
20 |
0112013 |
ET „Ivan Kondev“ |
gr. Razlog Stopanski dvor |
21 |
0212037 |
„Megakomers“ OOD |
s. Lyulyakovo obsht. Ruen |
22 |
0512003 |
SD „LAF-Velizarov i sie“ |
s. Dabravka obsht. Belogradchik |
23 |
0612035 |
OOD „Nivego“ |
s. Chiren |
24 |
0612041 |
ET „Ekoprodukt-Megiya- Bogorodka Dobrilova“ |
gr. Vratsa ul. „Ilinden 3“ |
25 |
0612042 |
ET „Mlechen puls – 95 – Tsvetelina Tomova“ |
gr. Krivodol ul. „Vasil Levski“ |
26 |
1012008 |
„Kentavar“ OOD |
s. Konyavo obsht. Kyustendil |
27 |
1212031 |
„ADL“ OOD |
s. Vladimirovo obsht. Boychinovtsi |
28 |
1512006 |
„Mandra“ OOD |
s. Obnova obsht. Levski |
29 |
1512008 |
ET „Petar Tonovski-Viola“ |
gr. Koynare „ul. Hr.Botev“ 14 |
30 |
1612024 |
SD „Kostovi – EMK“ |
gr. Saedinenie ul. „L.Karavelov“ 5 |
31 |
1612043 |
ET „Dimitar Bikov“ |
s. Karnare obsht. „Sopot“ |
32 |
1712046 |
ET „Stem-Tezdzhan Ali“ |
gr. Razgrad ul. „Knyaz Boris“ 23 |
33 |
2012012 |
ET „Olimp-P.Gurtsov“ |
gr. Sliven m-t „Matsulka“ |
34 |
2112003 |
„Milk- inzhenering“ OOD |
gr. Smolyan ul. „Chervena skala“ 21, |
35 |
2112027 |
„Keri“ OOD |
s. Borino, obsht. Borino |
36 |
2312023 |
„Mogila“ OOD |
gr. Godech, ul. „Ruse“ 4 |
37 |
2512018 |
„Biomak“ EOOD |
gr. Omurtag ul. „Rodopi“ 2 |
38 |
2712013 |
„Ekselans“ OOD |
s. Osmar, obsht. V. Preslav |
39 |
2812018 |
ET „Bulmilk-Nikolay Nikolov“ |
s. General Inzovo, obl. Yambolska |
40 |
2812010 |
ET „Mladost-2-Yanko Yanev“ |
gr. Yambol, ul. „Yambolen“ 13 |
41 |
BG 1012020 |
ET „Petar Mitov-Universal“ |
s. Gorna Grashtitsa obsht. Kyustendil |
42 |
BG 0912011 |
ET „Alada-Mohamed Banashak“ |
s. Byal izvor obsht. Ardino |
43 |
1112026 |
„ABLAMILK“ EOOD |
gr. Lukovit ul. „Yordan Yovkov“ 13 |
44 |
1712010 |
„Bulagrotreyd-chastna kompaniya“ EOOD |
s. Yuper Industrialen kvartal |
45 |
2012011 |
ET „Ivan Gardev 52“ |
gr. Kermen ul. „Hadzhi Dimitar“ 2 |
46 |
2012024 |
ET „Denyo Kalchev 53“ |
gr. Sliven ul. „Samuilovsko shose“ 17 |
47 |
2112015 |
OOD „Rozhen Milk“ |
s. Davidkovo, obsht. Banite |
48 |
2112026 |
ET „Vladimir Karamitev“ |
s. Varbina obsht. Madan |
49 |
2312007 |
ET „Agropromilk“ |
gr. Ihtiman ul. „P.Slaveikov“ 19 |
50 |
BG 1812008 |
„Vesi“ OOD |
s. Novo selo |
51 |
BG 2512003 |
„Si Vi Es“ OOD |
gr. Omurtag Promishlena zona |
52 |
0812030 |
„FAMA“ AD |
gr. Dobrich bul. „Dobrudzha“ 2 |
53 |
0912003 |
„Koveg-mlechni produkti“ OOD |
gr. Kardzhali Promishlena zona |
54 |
1412015 |
ET „Boycho Videnov – Elbokada 2000“ |
s. Stefanovo obsht. Radomir |
55 |
1712017 |
„Diva 02“ OOD |
gr. Isperih ul. „An.Kanchev“ |
56 |
1712037 |
ET „Ali Isliamov“ |
s. Yasenovets |
57 |
1712043 |
„Maxima milk“ OOD |
s. Samuil |
58 |
2012010 |
„Saray“ OOD |
s. Mokren |
59 |
2012036 |
„Minchevi“ OOD |
s. Korten |
60 |
2212009 |
„Serdika -94“ OOD |
gr. Sofia kv. Zheleznitza |
61 |
2312028 |
ET „Sisi Lyubomir Semkov“ |
s. Anton |
62 |
2312039 |
EOOD „Laktoni“ |
s. Ravno pole, obl. Sofiyska |
63 |
2412040 |
„Inikom“ OOD |
gr. Galabovo ul. „G.S.Rakovski“ 11 |
64 |
2512011 |
ET „Sevi 2000- Sevie Ibryamova“ |
s. Krepcha obsht. Opaka |
65 |
2812002 |
„Arachievi“ OOD |
s. Kirilovo, obl. Yambolska |
66 |
BG 1612021 |
ET „Deni-Denislav Dimitrov-Ilias Islamov“ |
s. Briagovo obsht. Gulyantsi |
67 |
2012008 |
„Raftis“ EOOD |
s. Byala |
68 |
2112023 |
ET „Iliyan Isakov“ |
s. Trigrad obsht. Devin |
69 |
2312020 |
„MAH 2003“ EOOD |
gr. Etropole bul. „Al. Stamboliyski“ 21 |
13.2.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 37/21 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2015/226
2015 m. vasario 11 d.
kuriuo dėl neatsparios medienos apibrėžties ir demarkacinėse teritorijose taikytinų priemonių iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas 2012/535/ES
(pranešta dokumentu Nr. C(2015) 645)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (1), ypač į jos 16 straipsnio 3 dalies ketvirtą sakinį,
kadangi:
(1) |
taikant Komisijos įgyvendinimo reglamentą 2012/535/ES (2) padaryta išvada, kad į neatsparios medienos apibrėžtį reikėtų įtraukti spygliuočių (Coniferales) medieną, kuri nebėra natūralios apvaliosios medienos formos, avilius ir paukščių inkilus, atsižvelgiant į tam tikrą riziką, susijusią su dažnu avilių ir tokių inkilų vežimu. Be to, iš tos apibrėžties reikėtų išbraukti medieną, kuri perdirbta tokiu būdu, kuriuo pašalinama rizika, susijusi su pušinių stiebinių nematodų (toliau – PSN) buvimu augale šeimininke; |
(2) |
atsižvelgiant į užkrato pernešėjų pobūdį, visi nukirsti neatsparūs augalai ir jų medienos ruošos likučiai buferinėse zonose turėtų būti nedelsiant pašalinti; |
(3) |
tikslinga paaiškinti, kad mediena, kuri yra be žievės ir kuri buvo tinkamai apdorota termiškai laikantis Įgyvendinimo sprendimo 2012/535/ES nuostatų, taip pat gali būti vežama ir užkrato pernešėjų skraidymo sezonu; |
(4) |
todėl Įgyvendinimo sprendimas 2012/535/ES turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(5) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo sprendimas 2012/535/ES iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 straipsnio b punktas pakeičiamas taip:
Neatspari mediena – tai nėra Taxus L. ir Thuja L. pjautinė mediena ir rąstai, taip pat mediena, kuri perdirbta tokiu būdu, kuriuo pašalinama rizika, susijusi su PSN buvimu augale šeimininke.“ |
2) |
13 straipsnio 1 dalies d punktas pakeičiamas taip:
|
3) |
14 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Valstybės narės, kurių teritorijoje yra demarkacinė teritorija, tinkamą įrangą turintiems medinės pakavimo medžiagos, avilių ir paukščių inkilų gamintojams suteikia leidimą pagal FAO Tarptautinio fitosanitarijos priemonių standarto Nr. 15 II priedą ženklinti medinę pakavimo medžiagą, avilius ir paukščių inkilus, kuriuos jie surenka iš medienos, apdorotos patvirtintoje apdorojimo įmonėje, ir prie kurių pridedamas augalo pasas, nurodytas Direktyvoje 92/105/EEB. Tokie gamintojai toliau vadinami patvirtintais medinės pakavimo medžiagos gamintojais.“ |
4) |
I, II ir III priedai iš dalies keičiami, kaip nurodyta šio sprendimo priede. |
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2015 m. vasario 11 d.
Komisijos vardu
Vytenis ANDRIUKAITIS
Komisijos narys
(1) OL L 169, 2000 7 10, p. 1.
(2) 2012 m. rugsėjo 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas dėl neatidėliotinų priemonių pušinių stiebinių nematodų Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. plitimui Sąjungoje užkirsti (OL L 266, 2012 10 2, p. 42).
PRIEDAS
Įgyvendinimo sprendimo 2012/535/ES priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
I priede įterpiamas šis 9a punktas:
|
2) |
II priede įterpiamas 3a punktas:
|
3) |
III priedo 1 skirsnio 2 dalies b ir c punktai pakeičiami taip:
|
Klaidų ištaisymas
13.2.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 37/24 |
2014 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 1351/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 692/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsakant į neteisėtą Krymo ir Sevastopolio prijungimą, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 365, 2014 m. gruodžio 19 d. )
48 puslapis, 1 straipsnio 2 punktas, naujo 2d straipsnio 4 dalis:
yra:
„4. 1 ir 2 dalyse nustatyti draudimai nedaro poveikio prievolių, kylančių dėl sutarties, sudarytos prieš 2014 m. gruodžio 20 d., arba dėl tokios sutarties įvykdymui reikalingos papildomos sutarties, vykdymui, su sąlyga, kad kompetentingai valdžios institucijai pranešama bent prieš penkias darbo dienas.“
turi būti:
„4. 1 ir 2 dalyse nustatyti draudimai nedaro poveikio prievolių, kylančių dėl sutarties arba dėl papildomos sutarties, sudarytos prieš 2014 m. gruodžio 20 d., vykdymui iki 2015 m. kovo 21 d., arba prievolių, kylančių dėl tokių sutarčių įvykdymui reikalingų papildomų sutarčių, vykdymui, su sąlyga, kad kompetentingai valdžios institucijai pranešama bent prieš penkias darbo dienas.“
13.2.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 37/24 |
2015 m. vasario 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/199, kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 33, 2015 m. vasario 10 d. )
13 puslapis, priedas:
yra:
„US |
169,6“ |
turi būti:
„US |
169,9“ |