ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 216 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
58 tomas |
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
15.8.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 216/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/1396
2015 m. rugpjūčio 14 d.
kuriuo pataisomos Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 nuostatos dėl veikliosios medžiagos Bacillus subtilis (Cohn 1872) padermės QST 713, identiškos padermei AQ 713
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (1), ypač į jo 78 straipsnio 3 dalį,
pasikonsultavusi su Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatiniu komitetu,
kadangi:
(1) |
pagal Komisijos direktyvą 2007/6/EB (2) Bacillus subtilis (Cohn 1872) padermė QST 713, identiška padermei AQ 713 (toliau – Bacillus subtilis), buvo įtraukta į Tarybos direktyvos 91/414/EEB (3) I priedą kaip veiklioji medžiaga, kurią leidžiama naudoti kaip fungicidą; |
(2) |
į Direktyvos 91/414/EEB I priedą įtrauktos veikliosios medžiagos laikomos patvirtintomis pagal Reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 ir yra išvardytos Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 (4) priedo A dalyje; |
(3) |
2015 m. sausio 22 d. Nyderlandai pranešė Komisijai, kad veiklos vykdytojas, kurio prašymu Bacillus subtilis buvo įtraukta į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, paprašė pakeisti tos medžiagos naudojimo sąlygas, kad jos taip pat apimtų ir tos medžiagos baktericidinį naudojimą kovai su Erwinia amylovora (bakterine deglige), kuris per klaidą buvo neįtrauktas į Direktyvos 91/414/EEB I priedo sąrašą; |
(4) |
Nyderlandai nustatė, kad prašymas yra pagrįstas; |
(5) |
be to, per veikliosios medžiagos Bacillus subtilis patvirtinimo procedūrą jos baktericidinis naudojimas jau buvo įvertintas ir taip pat įtrauktas į peržiūros ataskaitą; |
(6) |
todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 turėtų būti atitinkamai pataisytas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedo A dalies 138 eilutės skiltyje „Konkrečios nuostatos“ A dalis pakeičiama taip:
„A DALIS
Leidžiama naudoti tik kaip fungicidą ir baktericidą“.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. rugpjūčio 14 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 309, 2009 11 24, p. 1.
(2) 2007 m. vasario 14 d. Komisijos direktyva 2007/6/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 91/414/EEB, įtraukiant veikliąsias medžiagas metrafenoną, Bacillus subtilis, spinozadą ir tiametoksamą (OL L 43, 2007 2 15, p. 13).
(3) 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 230, 1991 8 19, p. 1).
(4) 2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (OL L 153, 2011 6 11, p. 1).
15.8.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 216/3 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/1397
2015 m. rugpjūčio 14 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką pratęsiamas veikliosios medžiagos florasulamo patvirtinimo galiojimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (1), ypač į jo 20 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 (2) priedo A dalyje nustatyta, kad veikliosios medžiagos florasulamo patvirtinimas baigia galioti 2015 m. gruodžio 31 d.; |
(2) |
paraiška dėl florasulamo įtraukimo į Tarybos direktyvos 91/414/EEB (3) I priedą termino pratęsimo buvo pateikta pagal Komisijos reglamento (ES) Nr. 1141/2010 (4) 4 straipsnį per tame straipsnyje nustatytą laikotarpį; |
(3) |
pareiškėjas pateikė papildomus dokumentų rinkinius, kurių reikalaujama pagal Reglamento (ES) Nr. 1141/2010 9 straipsnį. Valstybė narė ataskaitos rengėja nustatė, kad paraiška yra išsami; |
(4) |
valstybė narė ataskaitos rengėja, konsultuodamasi su antrąja tą pačią ataskaitą rengiančia valstybe nare, parengė termino pratęsimo vertinimo ataskaitą ir 2013 m. lapkričio 25 d. pateikė ją Europos maisto saugos tarnybai (toliau – Tarnyba) ir Komisijai; |
(5) |
Tarnyba pratęsimo vertinimo ataskaitą perdavė valstybėms narėms ir pareiškėjui, kad jie pateiktų pastabų, o gautas pastabas persiuntė Komisijai. Tarnyba taip pat viešai paskelbė papildomų dokumentų rinkinio santrauką; |
(6) |
2014 m. gruodžio 22 d. (5) Tarnyba pateikė Komisijai išvadas dėl to, ar galima manyti, kad florasulamas atitinka patvirtinimo kriterijus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 4 straipsnyje. 2015 m. gegužės 28 d. Komisija pateikė florasulamo peržiūros ataskaitos projektą Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatiniam komitetui; |
(7) |
nustatyta, kad 4 straipsnyje išdėstytų patvirtinimo kriterijų laikomasi, kai bent vienas augalų apsaugos produktas, kurio sudėtyje yra veikliosios medžiagos, naudojamas pagal vieną ar kelias tipiškas paskirtis. Todėl tie patvirtinimo kriterijai laikomi įvykdytais; |
(8) |
todėl tikslinga pratęsti florasulamo patvirtinimo galiojimą; |
(9) |
florasulamo patvirtinimo termino pratęsimo rizikos vertinimas grindžiamas nedideliu tipiško naudojimo paskirčių skaičiumi, tačiau dėl to neapribojamos augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra florasulamo, leistinos naudojimo paskirtys. Todėl nėra tikslinga toliau riboti jo kaip herbicido naudojimą; |
(10) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 20 straipsnio 3 dalį kartu su jo 13 straipsnio 4 dalimi Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(11) |
šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos dienos, kai baigia galioti veikliosios medžiagos florasulamo patvirtinimas, kaip nurodyta 1 konstatuojamoje dalyje; |
(12) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Veikliosios medžiagos patvirtinimo pratęsimas
I priede nurodytos veikliosios medžiagos florasulamo patvirtinimo terminas pratęsiamas pagal šiame priede nustatytas sąlygas.
2 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 pakeitimai
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.
3 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymo data
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2016 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. rugpjūčio 14 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 309, 2009 11 24, p. 1.
(2) 2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (OL L 153, 2011 6 11, p. 1).
(3) 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 230, 1991 8 19, p. 1).
(4) 2010 m. gruodžio 7 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1141/2010, kuriuo nustatomi antrosios grupės veikliųjų medžiagų įrašų Tarybos direktyvos 91/414/EEB I priede patvirtinimo pratęsimo tvarka ir tų medžiagų sąrašas (OL L 322, 2010 12 8, p. 10).
(5) EFSA leidinys 2015;13(1):3984. Pateikta internete adresu www.efsa.europa.eu
I PRIEDAS
Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai |
IUPAC pavadinimas |
Grynumas (1) |
Patvirtinimo data |
Patvirtinimo galiojimo pabaiga |
Konkrečios nuostatos |
Florasulamas CAS Nr. 145701–23–1 CIPAC Nr. 616 |
2′,6′,8-trifluor-5-metoksi-[1,2,4]-triazol[1,5-c]pirimidin-2-sulfonanilidas |
≥ 970 g/kg Priemaiša: 2,6-DFA, ne daugiau kaip 2 g/kg |
2016 m. sausio 1 d. |
2030 m. gruodžio 31 d. |
Įgyvendinant vienodus principus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje, atsižvelgiama į florasulamo peržiūros ataskaitos išvadas, visų pirma į jos I ir II priedėlius. Atlikdamos šį bendrą vertinimą, valstybės narės turi ypatingą dėmesį skirti vandens organizmams ir netiksliniams sausumos augalams keliamai rizikai. Naudojimo sąlygose prireikus nurodomos rizikos mažinimo priemonės. |
(1) Išsamesnė informacija apie veikliosios medžiagos tapatybę ir specifikaciją pateikta peržiūros ataskaitoje.
II PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
A dalies 36 įrašas dėl florasulamo išbraukiamas; |
2) |
B dalis papildoma šiuo įrašu:
|
(1) Išsamesnė informacija apie veikliosios medžiagos tapatybę ir specifikaciją pateikta peržiūros ataskaitoje.
15.8.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 216/7 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/1398
2015 m. rugpjūčio 14 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308//2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. rugpjūčio 14 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Jerzy PLEWA
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
(2) OL L 157, 2011 6 15, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
MA |
150,3 |
MK |
51,2 |
|
ZZ |
100,8 |
|
0709 93 10 |
TR |
128,9 |
ZZ |
128,9 |
|
0805 50 10 |
AR |
138,4 |
BO |
146,4 |
|
CL |
160,0 |
|
UY |
146,4 |
|
ZA |
145,9 |
|
ZZ |
147,4 |
|
0806 10 10 |
EG |
247,3 |
IL |
390,7 |
|
MA |
158,2 |
|
TR |
162,0 |
|
US |
339,9 |
|
ZZ |
259,6 |
|
0808 10 80 |
AR |
108,9 |
BR |
83,3 |
|
CL |
136,9 |
|
NZ |
138,6 |
|
US |
145,7 |
|
ZA |
117,5 |
|
ZZ |
121,8 |
|
0808 30 90 |
AR |
132,0 |
CL |
130,2 |
|
NZ |
146,7 |
|
TR |
139,9 |
|
ZA |
112,3 |
|
ZZ |
132,2 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
MK |
70,8 |
TR |
131,8 |
|
ZZ |
101,3 |
|
0809 40 05 |
BA |
48,2 |
IL |
141,4 |
|
MK |
36,8 |
|
XS |
57,7 |
|
ZZ |
71,0 |
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (OL L 328, 2012 11 28, p. 7). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
Klaidų ištaisymas
15.8.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 216/9 |
2014 m. sausio 31 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 87/2014, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios acetamiprido, butralino, chlorotolurono, daminozido, izoproturono, pikoksistrobino, pirimetanilo ir trineksapako likučių koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 35, 2014 m. vasario 5 d. )
20 puslapis, priedo, kuriuo iš dalies keičiami Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai, 1 dalies a punktas, (R) išnaša dėl pirimetanilo:
yra:
„Pirimetanilas – kodas 1000000: pirimetanilo ir 2-anilino-4.6-dimetilpirimidino-5-olio suma, išreikšta kaip pirimetanilas“,
turi būti:
„Pirimetanilas – kodas 1020000: pirimetanilo ir 2-anilino-4.6-dimetilpirimidino-5-olio suma, išreikšta kaip pirimetanilas“.