ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 22 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
59 tomas |
Turinys |
|
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai |
Puslapis |
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
* |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
28.1.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 22/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2016/72
2016 m. sausio 22 d.
kuriuo 2016 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2015/104
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Sutarties 43 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, turi patvirtinti priemones dėl žvejybos galimybių nustatymo ir skyrimo; |
(2) |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1380/2013 (1) reikalaujama, kad išsaugojimo priemonės būtų priimamos atsižvelgiant į turimas mokslines, technines ir ekonomines rekomendacijas, įskaitant, kai tinkama, Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (STECF) ir kitų patariamųjų įstaigų parengtas ataskaitas, taip pat atsižvelgiant į patariamųjų tarybų rekomendacijas; |
(3) |
Taryba privalo patvirtinti žvejybos galimybių nustatymo ir paskirstymo priemones, įskaitant, prireikus, tam tikras su jomis funkciškai susietas sąlygas. Vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 4 dalimi, žvejybos galimybės turėtų būti nustatytos atsižvelgiant į bendros žuvininkystės politikos tikslus, nustatytus to reglamento 2 straipsnio 2 dalyje. Vadovaujantis to reglamento 16 straipsnio 1 dalimi, žvejybos galimybės turėtų būti paskirstytos valstybėms narėms taip, kad būtų užtikrintas santykinis kiekvienos valstybės narės žvejybos veiklos stabilumas kiekvieno žuvų ištekliaus arba žvejybos rūšies atžvilgiu; |
(4) |
todėl bendri leidžiami sužvejoti kiekiai (toliau – BLSK) turėtų būti nustatyti laikantis Reglamento (ES) Nr. 1380/2013, remiantis turimomis mokslinėmis rekomendacijos ir atsižvelgiant į biologinius bei socialinius ir ekonominius aspektus, kartu užtikrinant vienodas veiklos sąlygas skirtingiems žvejybos sektoriams, taip pat atsižvelgiant į nuomones, pareikštas konsultacijose su suinteresuotaisiais subjektais, visų pirma patariamųjų tarybų posėdžiuose; |
(5) |
Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnyje nurodytas įpareigojimas iškrauti laimikį nustatomas kiekvienai žvejybos rūšiai atskirai. Jei regione, kuriam taikomas šis reglamentas, vykdomai žvejybai taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, visos sužvejotos tų rūšių, kurioms taikomi sužvejojamų žuvų kiekio apribojimai, žuvys turėtų būti iškrautos. Nuo 2016 m. sausio 1 d. įpareigojimas iškrauti visą laimikį taikomas rūšims, pagal kurias nustatoma žvejybos rūšis. Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad tais atvejais, kai dėl tam tikro žuvų ištekliaus nustatomas įpareigojimas iškrauti laimikį, žvejybos galimybės turi būti nustatomos atsižvelgiant į tai, kad nuo žvejybos galimybių nustatymo siekiant atspindėti iškraunamą kiekį pereinama prie žvejybos galimybių nustatymo siekiant atspindėti faktinį sužvejotą kiekį. Remdamasi valstybių narių pateiktomis bendromis rekomendacijomis ir vadovaudamasi Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsniu, Komisija priėmė keletą deleguotųjų reglamentų, kuriuose nustatyti specialūs žuvų išmetimo į jūrą planai, taikomi laikinai ir maksimaliam trejų metų laikotarpiui, kol bus pasirengta visiškai įgyvendinti įpareigojimą iškrauti visą laimikį; |
(6) |
žuvų rūšių, kurioms nuo 2016 m. sausio 1 d. taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, išteklių žvejybos galimybės turėtų kompensuoti ankstesnius išmetamų žuvų kiekius ir jos turėtų būti pagrįstos moksline informacija bei rekomendacijomis. Siekiant užtikrinti teisingą kompensaciją už žuvis, kurios anksčiau buvo išmestos, o nuo 2016 m. sausio 1 d. turės būti iškraunamos, patikslinimas turėtų būti apskaičiuojamas pagal šią metodiką: naujas iškraunamas žuvų kiekis turėtų būti apskaičiuojamas iš Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (ICES) duomenimis bendro sužvejotų žuvų kiekio atimant tuos kiekius, kurie ir toliau bus išmetami, taikant įpareigojimą iškrauti visą laimikį; vėliau, BLSK taikomas patikslinimas turėtų būti proporcingas naujojo apskaičiuoto iškraunamo žuvų kiekio ir ankstesnio ICES duomenimis iškraunamo žuvų kiekio pokyčiui; |
(7) |
mokslinėje rekomendacijoje nurodoma, kad paprastieji vilkešeriai (Dicentrarchus labrax) Keltų jūroje, Lamanšo sąsiauryje, Airijos jūroje ir pietinėje Šiaurės jūros dalyje (ICES IVb, IVc ir VIIa, VIId–VIIh kvadratuose) yra pavojingos būklės ir ji toliau blogėja. Išsaugojimo priemonės, kuriomis draudžiama žvejoti paprastuosius vilkešerius ICES VIIb, VIIc, VIIj ir VIIk kvadratuose, turėtų būti toliau taikomos ir turėtų apimti ICES VIIa ir VIIg kvadratus, išskyrus vandenis, esančius arčiau kaip 12 jūrmylių atstumu nuo Jungtinės Karalystės bazinės linijos. Neršiančių paprastųjų vilkešerių santalkas reikėtų saugoti, taigi visame išteklių paplitimo rajone jų nereikėtų leisti žvejoti pirmuosius šešis metų mėnesius. Dėl atsitiktinės ir neišvengiamos paprastųjų vilkešerių priegaudos laivais, naudojančiais dugninius tralus ir velkamuosius tinklus, jų priegaudos kiekis neturėtų viršyti 1 % visų laive esančių sužvejotų jūrų gyvūnų svorio. Siekiant saugoti paprastuosius vilkešerius ne neršto metu, būtini tolesni sužvejojamų žuvų kiekio ribojimai, todėl ICES IVb ir IVc, taip pat VIId, VIIe, VIIf bei VIIh kvadratuose ir ICES VIIa bei VII kvadratų Jungtinės Karalystės teritorinėje jūroje reikėtų taikyti mėnesinius sužvejojamo kiekio apribojimus. Reikėtų toliau riboti mėgėjų žvejų sužvejojamus žuvų kiekius; |
(8) |
kelerius metus tam tikrų plokštėtažiaunių žuvų (ryklių ir rombinių rajožuvių) išteklių nustatyti BLSK buvo nuliniai, o pagal susijusias nuostatas įpareigojama nedelsiant paleisti atsitiktinai sužvejotas šias žuvis. Šios specialios sąlygos taikymo pagrindas – prasta tų išteklių apsaugos būklė ir tai, kad dėl didelio išgyvenamumo žuvų paleidimas į jūrą nedidins jų mirtingumo, o žuvų išmetimas į jūrą laikomas palankiu šių rūšių išsaugojimui. Tačiau nuo 2015 m. sausio 1 d. pelaginės žvejybos metu sužvejotos minėtų rūšių žuvys turi būti iškrautos, nebent joms būtų taikoma viena iš įpareigojimo iškrauti visą laimikį išimčių, numatytų Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnyje. To reglamento 15 straipsnio 4 dalies a punkte leidžiama taikyti išimtis rūšims, kurių žvejyba draudžiama ir kurios yra nurodytos bendros žuvininkystės politikos srityje priimtame Sąjungos teisės akte. Todėl tikslinga uždrausti atitinkamuose rajonuose žvejoti tų rūšių žuvis; |
(9) |
pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 4 dalį išteklių, kuriems valdyti parengti specialūs daugiamečiai planai, BLSK turėtų būti nustatyti pagal tuose planuose nustatytas taisykles. Todėl paprastųjų jūrų liežuvių vakarinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje, jūrinių plekšnių ir paprastųjų jūrų liežuvių Šiaurės jūroje, atlantinių menkių Kategato sąsiauryje, į vakarus nuo Škotijos, Airijos jūroje, Šiaurės jūroje, Skagerako sąsiauryje ir rytinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje ir paprastųjų tunų rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje išteklių BLSK turėtų būti nustatyti pagal taisykles, nustatytas Tarybos reglamentuose (EB) Nr. 509/2007 (2), (EB) Nr. 676/2007 (3), (EB) Nr. 1342/2008 (4) (atlantinių menkių išteklių valdymo planas) ir (EB) Nr. 302/2009 (5). Su Zelandijos merlūzomis susijęs tikslas, kaip nustatyta Tarybos reglamente (EB) Nr. 2166/2005 (6), yra atstatyti atitinkamų išteklių biomasę saugiose biologinėse ribose, tuo pat metu laikantis mokslinių duomenų. Remiantis mokslinėmis rekomendacijomis, nesant patikimų duomenų apie tikslinę neršiančių žuvų išteklių biomasę ir tuo pat metu atsižvelgiant į saugių biologinių ribų pokyčius, tikslinga nustatyti BLSK remiantis ICES pateikta didžiausio galimo tausios žvejybos laimikio rekomendacija, kad būtų prisidedama prie bendros žuvininkystės politikos tikslų, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 1380/2013, siekimo; |
(10) |
kalbant apie atlantinių silkių išteklius į vakarus nuo Škotijos, ICES, remdamasi naujausia lyginamąja analize, pateikė rekomendaciją dėl atlantinių silkių sudėtinių išteklių VIa, VIIb ir VIIc kvadratuose (į vakarus nuo Škotijos ir į vakarus nuo Airijos). Rekomendacija apima du atskirus BLSK (vienas skirtas VIaS, VIIb ir VIIc, kitas – Vb, VIb ir VIaN kvadratams). Pasak ICES, reikia sukurti šių išteklių atkūrimo planą. Kadangi, remiantis moksline rekomendacija, valdymo planas dėl šiaurinių išteklių (7) negali būti taikomas sudėtiniams ištekliams, tikslinga nustatyti BLSK remiantis didžiausio galimo tausios žvejybos laimikio rekomendacija, kad būtų prisidedama prie bendros žuvininkystės politikos tikslų, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 1380/2013, siekimo; |
(11) |
tais atvejais, kai apie išteklius trūksta duomenų arba jie nėra patikimi ir išteklių dydžio apskaičiuoti neįmanoma, valdymo priemonės ir BLSK turėtų būti grindžiami žuvininkystės valdymui taikomu atsargumo principu, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnio 1 dalies 8 punkte, atsižvelgiant į konkretiems ištekliams būdingus veiksnius, visų pirma įskaitant turimą informaciją apie išteklių būklės kaitos tendencijas ir mišriosios žvejybos aspektus; |
(12) |
Tarybos reglamente (EB) Nr. 847/96 (8) nustatytos BLSK kasmetinio valdymo papildomos sąlygos, įskaitant, kaip numatyta 3 ir 4 straipsniuose, nuostatas dėl lankstumo, taikomas ištekliams, kuriems taikomas prevencinis ir mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Pagal to reglamento 2 straipsnį Taryba, nustatydama BLSK, turi nuspręsti, kuriems ištekliams, visų pirma atsižvelgiant į biologinę išteklių būklę, 3 ir 4 straipsniai netaikomi. Neseniai kasmetinis lankstumo mechanizmas buvo nustatytas visoms sužvejotoms žuvims, dėl kurių pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį. Todėl, siekiant išvengti pernelyg didelio lankstumo, kuris pakenktų racionalaus ir atsakingo jūros gyvųjų biologinių išteklių eksploatavimo principo taikymui, kliudytų pasiekti bendros žuvininkystės politikos tikslus ir darytų neigiamą poveikį biologinei išteklių būklei, turėtų būti nustatyta, kad Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 ir 4 straipsniai taikomi mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstiems BLSK tik tuo atveju, jei nesinaudojama Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalyje numatytomis kasmetinėmis lankstumo priemonėmis; |
(13) |
tuo atveju, kai su ištekliais siejamas BLSK skiriamas tik vienai valstybei narei, tikslinga tą valstybę narę pagal Sutarties 2 straipsnio 1 dalį įgalioti nustatyti tą BLSK. Reikėtų numatyti nuostatas, kuriomis būtų užtikrinta, kad nustatydama tą BLSK atitinkama valstybė narė visapusiškai laikytųsi bendros žuvininkystės politikos principų bei taisyklių; |
(14) |
būtina nustatyti 2016 m. žvejybos pastangų viršutines ribas pagal Reglamento (EB) Nr. 509/2007 5 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 11 ir 12 straipsnius bei Reglamento (EB) Nr. 302/2009 5 ir 9 straipsnius, atsižvelgiant į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 754/2009 (9); |
(15) |
siekiant užtikrinti visišką žvejybos galimybių išnaudojimą, tikslinga leisti lanksčiai įgyvendinti susitarimus dėl kai kurių BLSK rajonų, kai jie susiję su tos pačios biologinės rūšies ištekliais; |
(16) |
atsižvelgiant į naujausias ICES pateiktas mokslines rekomendacijas ir remiantis tarptautiniais įsipareigojimais pagal Žvejybos šiaurės rytų Atlante konvenciją (NEAFC), būtina apriboti tam tikrų giliavandenių rūšių žuvų žvejybos pastangas; |
(17) |
netgi ribota tam tikrų rūšių žuvų, pavyzdžiui, tam tikrų rūšių ryklių, žvejybos veikla galėtų sukelti rimtą pavojų jų išsaugojimui. Todėl tokių rūšių žuvų žvejybos galimybės turėtų būti visapusiškai ribojamos taikant bendrą draudimą žvejoti tų rūšių žuvis; |
(18) |
2014 m. lapkričio 3–9 d. Kite įvykusiame vienuoliktajame Migruojančių laukinių gyvūnų rūšių išsaugojimo konvencijos Šalių konferencijos susitikime į Konvencijos I ir II priedėliuose išdėstytus saugomų rūšių sąrašus buvo įtrauktos kelios rūšys; šis papildymas įsigalios 2015 m. vasario 8 d. Todėl tikslinga numatyti tų rūšių apsaugą Sąjungos žvejybos laivų, žvejojančių visuose vandenyse, ir ne Sąjungos žvejybos laivų, žvejojančių Sąjungos vandenyse, atžvilgiu; |
(19) |
šiame reglamente nustatytos Sąjungos žvejybos laivams skirtos žvejybos galimybės naudojamos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1224/2009 (10), ypač to reglamento 33 ir 34 straipsnius, susijusius su sužvejoto kiekio ir žvejybos pastangų registravimu ir duomenų apie žvejybos galimybių išnaudojimą perdavimu. Todėl būtina nurodyti kodus, kuriuos turi naudoti valstybės narės, siųsdamos Komisijai duomenis apie iškraunamus žuvų išteklių, kuriems taikomas šis reglamentas, kiekius; |
(20) |
kai kurių BLSK atveju valstybėms narėms turėtų būti leidžiama suteikti papildomą kvotos dalį laivams, kurie dalyvauja bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose. Tų bandomųjų reisų tikslas – išbandyti sužvejojamų žuvų kvotų sistemą, t. y., sistemą, kuria remiantis visi sužvejoti žuvų kiekiai turėtų būti iškrauti ir įskaičiuoti į kvotas, siekiant išvengti žuvų išmetimo į jūrą ir susijusio žuvų išteklių, kuriuos galima kitaip panaudoti, eikvojimo veltui, tokioje žvejyboje, kuriai dar netaikomas Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 nustatytas įpareigojimas iškrauti laimikį. Nekontroliuojamas žuvų išmetimas į jūrą kelia grėsmę ilgalaikiam žuvų kaip bendro turto tvarumui, taigi ir bendros žuvininkystės politikos tikslams. Priešingai, sužvejojamų žuvų kvotų sistemos yra paskata žvejams siekti, kad jų žvejybos operacijos būtų kuo atrankesnės. Siekiant stebėti, ar laikomasi sąlygų, taikomų bandomiesiems visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisams, valstybės narės turėtų užtikrinti, kad visi žvejybos reisai būtų išsamiai ir tiksliai pagrindžiami dokumentais, taip pat tinkamus pajėgumus ir priemones, pavyzdžiui, stebėtojus, apsaugines vaizdo stebėjimo sistemas (AVSS) ir kita. Tai darydamos, valstybės narės turėtų vadovautis veiksmingumo ir proporcingumo principais. Naudojant AVSS turėtų būti laikomasi Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB (11) reikalavimų; |
(21) |
siekiant užtikrinti, kad dalyvaujant bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose būtų galima veiksmingai įvertinti sužvejojamų žuvų kvotų sistemų potencialą kontroliuoti susijusių išteklių absoliutųjį žuvų mirtingumą dėl žvejybos, būtina visas tokiuose bandomuosiuose reisuose sužvejotas žuvis, įskaitant tas, kurių dydis yra mažesnis už mažiausią leidžiamą iškrauti dydį, įskaičiuoti į bendrą dalyvaujančiam laivui paskirtą kvotą, o tam laivui visiškai išnaudojus minėtą kvotą, žvejybą nutraukti. Taip pat tikslinga leisti perduoti paskirtas kvotas tarp bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujančių laivų ir juose nedalyvaujančių laivų, jei galima įrodyti, kad nepadidėja nedalyvaujančių laivų į jūrą išmetamų žuvų kiekiai; |
(22) |
atsižvelgiant į ICES rekomendaciją, tikslinga toliau taikyti sistemą, pagal kurią valdomi ICES IIa ir IIIa kvadratų ir IV parajonio Sąjungos vandenų paprastųjų tobių ištekliai. Atsižvelgiant į tai, kad tikimasi, jog ICES mokslinės rekomendacijos bus pateiktos tiktai 2016 m. vasario mėn., šiam ištekliui tikslinga laikinai nustatyti nulinius BLSK ir kvotas, kol bus pateiktos rekomendacijos; |
(23) |
vadovaudamasi su Norvegija (12) ir Farerų Salomis (13) sudarytuose susitarimuose arba protokoluose dėl santykių žuvininkystės srityje numatyta tvarka, Sąjunga konsultavosi su šiomis partnerėmis dėl žvejybos teisių. Laikydamasis susitarime ir protokole dėl santykių žuvininkystės srityje su Grenlandija (14) numatytos tvarkos, Jungtinis komitetas nustatė 2016 m. Sąjungai skirtą žvejybos Grenlandijos vandenyse galimybių lygį. Todėl būtina tas žvejybos galimybes įtraukti į šį reglamentą; |
(24) |
2015 m. metiniame posėdyje NEAFC patvirtino paprastųjų jūrinių ešerių išteklių Irmingerio jūroje išsaugojimo priemonę, kuria nustatytos susitariančiųjų šalių, įskaitant Sąjungą, 2016 m. BLSK ir kvotos. |
(25) |
2015 m. metiniame susitikime Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija (toliau – ICCAT) patvirtino didžiaakių tunų BSLK ir kvotų sumažinimą 2016–2018 m. laikotarpiu ir atlantinių marlinų bei atlantinių baltųjų marlinų BLSK ir kvotų galiojimo pratęsimą. Be to, ji patvirtino anksčiau nustatytas paprastųjų tunų, šiaurinės Atlanto vandenyno dalies durklažuvių, pietinės Atlanto vandenyno dalies durklažuvių, pietinės Atlanto vandenyno dalies ilgapelekių tunų ir šiaurinės Atlanto vandenyno dalies ilgapelekių tunų BLSK ir kvotas 2016 m. Kaip jau yra paprastųjų tunų išteklių atveju, tikslinga, kad visų kitų ID priede nurodytų ICCAT konvencijos rajono išteklių mėgėjų žvejybai taip pat būtų taikomi tos organizacijos priimti sužvejojamo kiekio apribojimai siekiant užtikrinti, kad Sąjunga neviršytų savo kvotų. Visos šios priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(26) |
2015 m. 34-ame metiniame susirinkime Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos (toliau – CCAMLR) Šalys patvirtino tikslinių ir priegaudos rūšių leidžiamus sužvejoti kiekius 2015–2016 m. ir 2016–2017 m. Nustatant 2016 m. žvejybos galimybes turėtų būti apsvarstytas tokios kvotos panaudojimas 2015 m.; |
(27) |
Indijos vandenyno tunų komisija (toliau – IOTC) 2015 m. metiniame susitikime patvirtino dabartines išsaugojimo ir valdymo priemones. IOTC taip pat priėmė priemonę dėl žuvų telkimo įrenginių (toliau – ŽTĮ) ribojimo. Kadangi aptarnaujančių laivų veikla ir ŽTĮ naudojimas yra neatskiriama žvejybos pastangų, kurias vykdo gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai, dalis, priemonė turėtų būti įgyvendinta Sąjungos teisėje; |
(28) |
Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (toliau – SPRFMO) metinis susitikimas įvyks 2016 m. sausio 25–29 d. Tikslinga dabartines SPRFMO konvencijos rajone taikomas priemones palikti laikinai galioti iki to susitikimo. Tačiau Peru stauridžių ištekliai neturėtų būti žvejojami, kol po to metinio susitikimo nebus nustatytas BLSK; |
(29) |
Amerikos tropinių tunų komisija (toliau – IATTC) 2015 m. 89-ame metiniame susitikime paliko galioti ankstesnes gelsvauodegių tunų, didžiaakių tunų ir dryžųjų tunų išteklių išsaugojimo priemones. IATTC taip pat patvirtino ankstesnę rezoliuciją dėl ilgapelekių pilkųjų ryklių išteklių apsaugos. Tos priemonės turėtų toliau būti įgyvendinamos Sąjungos teisėje; |
(30) |
2015 m. metiniame susitikime Žvejybos pietryčių Atlante organizacija (toliau – SEAFO) priėmė išsaugojimo priemonę dėl patagoniniams nototeniniams dančiams ir gelminiams krabams taikomų BLSK, o esami paprastųjų beriksų, islandinių pjūklapilvių beriksų ir pelaginių ylapelakių šernažuvių BLSK liko galioti. Šiuo metu taikomos SEAFO priimtos žvejybos galimybių nustatymo priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(31) |
Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisija (toliau – WCPFC) 12-ame metiniame susitikime patvirtino esamas išsaugojimo ir valdymo priemones. Tos priemonės turėtų būti toliau įgyvendinamos Sąjungos teisėje; |
(32) |
2013 m. metiniame susitikime Konvencijos dėl ledjūrio menkių išteklių centrinėje Beringo jūros dalyje apsaugos ir valdymo Šalys jos žvejybos galimybių priemonių nekoregavo. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(33) |
Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacija (toliau – NAFO) 2015 m. 37-ame metiniame susitikime patvirtino 2016 m. tam tikrų išteklių žvejybos NAFO konvencijos rajono 1–4 parajoniuose galimybes. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(34) |
kai kurias tarptautines priemones, kuriomis nustatomos arba ribojamos Sąjungos žvejybos galimybės, atitinkamos regioninės žuvininkystės valdymo organizacijos (toliau – RŽVO) priima metų pabaigoje ir jos tampa taikytinos prieš įsigaliojant šiam reglamentui. Todėl būtina, kad nuostatos, kuriomis tokios priemonės įgyvendinamos Sąjungos teisėje, būtų taikomos atgaline data. Visų pirma, kadangi CCAMLR konvencijos rajone žvejybos sezonas trunka nuo gruodžio 1 d. iki lapkričio 30 d. ir todėl tam tikros žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybės ar draudimai yra nustatyti laikotarpiui, kuris prasideda 2015 m. gruodžio 1 d., tikslinga, kad susijusios šio reglamento nuostatos būtų taikomos nuo tos dienos. Toks taikymas atgaline data nedaro poveikio teisėtų lūkesčių principui, kadangi CCAMLR konvencijos nariams draudžiama be leidimo žvejoti CCAMLR konvencijos rajone; |
(35) |
remiantis Venesuelos Bolivaro Respublikai skirta Sąjungos deklaracija dėl žvejybos galimybių ES vandenyse suteikimo su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams prie Prancūzijos Gvianos priekrantės vandenų esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje (15), būtina nustatyti Venesuelai skirtas rifinių ešerių žvejybos Sąjungos vandenyse galimybes; |
(36) |
nuo 2011 m. Portugalija kasmet nustato ICES IX ir X parajonių ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenų paprastųjų merlangų išteklių BLSK laikydamasi atitinkamų reglamentų, kuriais nustatomos metinės žvejybos galimybės. Portugalija nurodė, kad tame rajone žvejojama rūšis yra ne paprastasis merlangas, o sidabrinis polakas, o ICES patvirtino, kad atitinkamame rajone paprastųjų merlangų sutinkama retai. Todėl šiam rajonui nereikia nustatyti paprastųjų merlangų BLSK; |
(37) |
iš ŽMTEK gautose mokslinėse rekomendacijose nurodyta, kad leidus nedidelę marmurinių rombinių rajų (Raja undulata) priegaudą ICES IX parajonyje nebūtų pažeidžiamas atsargumo principas; |
(38) |
siekiant užtikrinti vienodas sąlygas, susijusias su leidimo pasinaudoti savo žvejybos pastangų paskirstymo pagal kilovatdienių sistemą valdymo sistema suteikimu atskirai valstybei narei, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai; Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 (16); |
(39) |
siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su papildomų dienų jūroje suteikimu visam laikui nutraukus žvejybos veiklą ir siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą, taip pat susiję su informacijai apie su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų jūroje perleidimą kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui rinkti ir perduoti skirtų lentelinės skaičiuoklės formatų nustatymu; |
(40) |
siekiant išvengti žvejybos veiklos sutrikdymo ir užtikrinti pragyvenimą Sąjungos žvejams, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2016 m. sausio 1 d., išskyrus nuostatas dėl žvejybos pastangų apribojimų, kurios turėtų būti taikomos nuo 2016 m. vasario 1 d., taip pat tam tikras nuostatas dėl atskirų regionų, kurių atveju turėtų būti nustatoma konkreti taikymo pradžios data. Dėl skubos priežasčių šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas; |
(41) |
žvejybos galimybės turėtų būti naudojamos griežtai laikantis taikytinos Sąjungos teisės; |
(42) |
pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 1 dalį tais atvejais, kai daugiau kaip 75 % prevencinio BLSK išnaudojama iki jo taikymo metų spalio 31 d., kvotą turinti valstybė narė gali prašyti, kad BLSK būtų padidintas. Komisija gavo prašymą 10 % padidinti rytinės Lamanšo sąsiaurio dalies (ICES VIId kvadratas) rombinių rajožuvių 2015 m. BLSK. Komisijos Jungtinio tyrimų centro ekspertai patikrino ir patvirtino kartu su prašymu pateiktą patvirtinamąją biologinio pobūdžio informaciją; |
(43) |
todėl Tarybos reglamentas (ES) 2015/104 (17) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(44) |
Reglamentu (ES) 2015/104 nustatytas rytinės Lamanšo sąsiaurio dalies (ICES VIId kvadratas) rombinių rajožuvių BLSK taikomas nuo 2015 m. sausio 1 d. Šiame reglamente nustatytos iš dalies keičiančios nuostatos taip pat turėtų būti taikomos nuo tos datos. Toks taikymas atgaline data nedaro poveikio teisinio tikrumo ir teisėtų lūkesčių apsaugos principams, nes atitinkamos žvejybos galimybės yra padidintos, palyginti su nustatytomis Reglamente (ES) Nr. 2015/104, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas
1. Šiuo reglamentu nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams.
2. 1 dalyje nurodytos žvejybos galimybės apima:
a) |
2016 m. sužvejojamo kiekio apribojimus ir, jei nurodyta šiame reglamente, 2017 m. sužvejojamo kiekio apribojimus; |
b) |
žvejybos pastangų apribojimus laikotarpiu nuo 2016 m. vasario 1 d. iki 2017 m. sausio 31 d., išskyrus atvejus, kai 9, 31 ir 32 straipsniuose ir IIE priede nustatyti kiti pastangų apribojimų laikotarpiai; |
c) |
laikotarpiu nuo 2015 m. gruodžio 1 d. iki 2016 m. lapkričio 30 d. taikomas tam tikrų žuvų išteklių žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybes; |
d) |
tam tikrų išteklių žvejybos 28 straipsnyje nustatytame IATTC konvencijos rajone galimybes toje nuostatoje nurodytais 2016 m. ir 2017 m. laikotarpiais. |
2 straipsnis
Taikymo sritis
Šis reglamentas taikomas šiems laivams:
a) |
Sąjungos žvejybos laivams; |
b) |
trečiųjų šalių laivams Sąjungos vandenyse. |
Šis reglamentas taip pat taikomas mėgėjų žvejybai, jei ji aiškiai nurodyta atitinkamose nuostatose.
3 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente taikomos Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnyje nurodytos terminų apibrėžtys. Kitų vartojamų terminų apibrėžtys:
a) trečiosios šalies laivas– su trečiosios šalies vėliava plaukiojantis trečiojoje šalyje registruotas žvejybos laivas;
b) mėgėjų žvejyba– nekomercinė jūrų gyvųjų vandens išteklių žvejybos veikla, pavyzdžiui, poilsio, turizmo arba sporto tikslais;
c) tarptautiniai vandenys– vandenys, į kuriuos nė viena valstybė neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso nė vienos valstybės jurisdikcijai;
d) bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK)–
i) |
žvejybos, kuriai taikomas Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnyje nurodytas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, atveju – kiekvieno ištekliaus žuvų kiekis, kurį galima sužvejoti per metus, |
ii) |
visos kitos žvejybos atveju – kiekvieno ištekliaus žuvų kiekis, kurį galima iškrauti per metus; |
e) kvota– Sąjungai, valstybei narei arba trečiajai šaliai skirta BLSK dalis;
f) analitinis įvertinimas– kiekybinis tam tikrų išteklių kitimo tendencijų įvertinimas remiantis išteklių biologijos ir išteklių naudojimo duomenimis, kuris atlikus mokslinę peržiūrą pripažintas tinkamos kokybės, kad juo remiantis būtų galima teikti mokslines rekomendacijas dėl galimų būsimų laimikių;
g) akių dydis– žvejybos tinklo akių dydis, nustatytas pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 517/2008 (18);
h) Sąjungos žvejybos laivyno registras– pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 24 straipsnio 3 dalį Komisijos sudarytas registras;
i) žvejybos žurnalas– Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 14 straipsnyje nurodytas žurnalas.
4 straipsnis
Žvejybos zonos
Šiame reglamente nurodytų žvejybos zonų apibrėžtys:
a) ICES (Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos) zonos– geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 218/2009 III priede (19);
b) Skagerako sąsiauris– geografinis rajonas, kurio ribą vakaruose žymi linija, brėžiama nuo Hanstholmo švyturio iki Lindesnes švyturio, o pietuose – linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško;
c) Kategato sąsiauris– geografinis rajonas, kurio ribą šiaurėje žymi linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško, o pietuose – linija, brėžiama nuo Hasenøre iki Gnibens Spids, nuo Korshage iki Spodsbjerg ir nuo Gilbjerg Hoved iki Kullen;
d) ICES VII parajonio 16 funkcinis vienetas– geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:
— |
53° 30′ šiaurės platumos, 15° 00′ vakarų ilgumos, |
— |
53° 30′ šiaurės platumos, 11° 00′ vakarų ilgumos, |
— |
51° 30′ šiaurės platumos, 11° 00′ vakarų ilgumos, |
— |
51° 30′ šiaurės platumos, 13° 00′ vakarų ilgumos, |
— |
51° 00′ šiaurės platumos, 13° 00′ vakarų ilgumos, |
— |
51° 00′ šiaurės platumos, 15° 00′ vakarų ilgumos, |
— |
53° 30′ šiaurės platumos, 15° 00′ vakarų ilgumos; |
e) ICES IXa kvadrato 26 funkcinis vienetas– geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:
— |
43° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos, |
— |
43° 00′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos, |
— |
42° 00′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos, |
— |
42° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos; |
f) ICES IXa kvadrato 27 funkcinis vienetas– geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:
— |
42° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos, |
— |
42° 00′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos, |
— |
38° 30′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos, |
— |
38° 30′ šiaurės platumos, 9° 00′ vakarų ilgumos, |
— |
40° 00′ šiaurės platumos, 9° 00′ vakarų ilgumos, |
— |
40° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos; |
g) Kadiso įlanka– geografinis rajonas, kurį sudaro ICES IXa kvadrato dalis į rytus nuo 7° 23′ 48″ vakarų ilgumos;
h) CECAF (Žvejybos rytų vidurio Atlante komiteto) rajonai– Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 216/2009 II priede apibrėžti geografiniai rajonai (20);
i) NAFO (Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos) zonos– geografiniai rajonai, apibrėžti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 217/2009 III priede (21);
j) SEAFO (Žvejybos pietryčių Atlante organizacijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir valdymo pietryčių Atlanto vandenyne (22);
k) ICCAT (Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Tarptautinėje konvencijoje dėl Atlanto tunų apsaugos (23);
l) CCAMLR (Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 601/2004 (24) 2 straipsnio a punkte;
m) IATTC (Amerikos tropinių tunų komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl 1949 m. Jungtinių Amerikos Valstijų ir Kosta Rikos Respublikos konvencija sudarytos Amerikos tropinių tunų komisijos stiprinimo (Antigvos konvencija) (25);
n) IOTC (Indijos vandenyno tunų komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Susitarime įsteigti Indijos vandenyno tunų komisiją (26);
o) SPRFMO (Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos) konvencijos rajonas– atviros jūros geografinis rajonas į pietus nuo 10° šiaurės platumos lygiagretės, į šiaurę nuo CCAMLR konvencijos rajono, į rytus nuo SIOFA konvencijos rajono, kaip apibrėžta Susitarime dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje (27), ir į vakarus nuo Pietų Amerikos valstybių jurisdikcijai priklausančių žvejybos rajonų;
p) WCPFC (Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse (28);
q) Beringo jūros atviros jūros rajonas– geografinis Beringo jūros atviros jūros rajonas, esantis už 200 jūrmylių nuo bazinių linijų, nuo kurių matuojamas Beringo jūros pakrantės valstybių teritorinės jūros plotis;
r) IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžiamas šiomis ribomis:
— |
150° vakarų ilgumos, |
— |
130° vakarų ilgumos, |
— |
4° pietų platumos, |
— |
50° pietų platumos. |
II ANTRAŠTINĖ DALIS
SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS
I SKYRIUS
Bendrosios nuostatos
5 straipsnis
BLSK ir jų paskirstymas
1. Sąjungos vandenyse arba kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams taikomi BLSK, jų paskirstymas valstybėms narėms ir atitinkamais atvejais su jomis funkciškai susietos sąlygos nustatyti I priede.
2. Sąjungos žvejybos laivams leidžiama žvejoti Farerų Salų, Grenlandijos, Islandijos ir Norvegijos žvejybos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse ir žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą, neviršijant I priede nurodytų BLSK ir laikantis šio reglamento 15 straipsnyje ir III priede, taip pat Reglamente (EB) Nr. 1006/2008 (29) ir jo įgyvendinimo nuostatose nustatytų sąlygų.
6 straipsnis
Valstybių narių nustatytini BLSK
1. Tam tikrų žuvų išteklių BLSK nustato atitinkama valstybė narė. Tie ištekliai nurodyti I priede.
2. Valstybės narės nustatytini BLSK:
a) |
turi atitikti bendros žuvininkystės politikos principus ir taisykles, ypač tausaus išteklių naudojimo principą, ir |
b) |
jais turėtų būti užtikrinta, kad:
|
3. Ne vėliau kaip 2016 m. kovo 15 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:
a) |
patvirtintus BLSK; |
b) |
atitinkamos valstybės narės surinktus ir įvertintus duomenis, kuriais grindžiami patvirtinti BLSK; |
c) |
išsamius duomenis apie tai, kaip patvirtinti BSLK atitinka 2 dalį. |
7 straipsnis
Sužvejotų žuvų ir priegaudos iškrovimo sąlygos
1. Žuvų rūšys, kurioms nėra taikomas Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnyje nustatytas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, laikomos laive arba iškraunamos tik tuo atveju, jeigu:
a) |
tas žuvis sužvejojo su kvotą turinčios valstybės narės vėliava plaukiojantys laivai ir ta kvota nėra išnaudota; arba |
b) |
sužvejotų žuvų kiekiai sudaro Sąjungos kvotos dalį, kuri nebuvo paskirstyta valstybėms narėms kvotomis, ir ta Sąjungos kvota neišnaudota. |
2. Netikslinių rūšių ištekliai, kurie atitinka saugias biologines ribas, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalyje, yra nustatyti šio reglamento I priede siekiant jiems pritaikyti tame straipsnyje numatytą išimtį, pagal kurią jų atveju netaikomas įpareigojimas sužvejotus kiekius įskaičiuoti į atitinkamas kvotas.
8 straipsnis
Žvejybos pastangų apribojimai
1 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytais laikotarpiais taikomos šios žvejybos pastangų priemonės:
a) |
IIA priedas taikomas tam tikriems atlantinių menkių, paprastųjų jūrų liežuvių ir jūrinių plekšnių ištekliams Kategato sąsiauryje, Skagerako sąsiauryje, toje ICES IIIa kvadrato dalyje, kuri nepriklauso Skagerako ir Kategato sąsiauriams, ICES IV parajonyje, ICES VIa, VIIa, VIId kvadratuose bei ICES IIa ir Vb kvadratų Sąjungos vandenyse valdyti; |
b) |
IIB priedas taikomas europinių jūrinių lydekų ir norveginių omarų ištekliams ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, atkurti; |
c) |
IIC priedas taikomas paprastųjų jūrų liežuvių ištekliams ICES VIIe kvadrate valdyti. |
9 straipsnis
Giliavandenių žuvų išteklių sužvejojamo kiekio ir žvejybos pastangų apribojimai
1. Žvejojant juoduosius paltusus taikoma Reglamento (ES) Nr. 2347/2002 (30) 3 straipsnio 1dalis, kurioje nustatytas reikalavimas turėti leidimą gelminei žvejybai. Žvejojant, laikant laive, perkraunant į kitą laivą ir iškraunant juoduosius paltusus taikomos tame straipsnyje nurodytos sąlygos.
2. Ši dalis taikoma tik tiems žvejybos reisams, per kuriuos sužvejojama daugiau nei 100 kg giliavandenių žuvų rūšių, išskyrus atlantines argentinas.
Valstybės narės užtikrina, kad Reglamento (EB) Nr. 2347/2002 3 straipsnio 1 dalyje nurodytus leidimus gelminei žvejybai turinčių laivų žvejybos pastangos, išreikštos kilovatdienėmis, kurias laivas nebūna uoste, 2016 m. neviršytų 65 % metinių žvejybos pastangų, kurias atitinkamos valstybės narės laivai panaudojo 2003 m. išplaukdami į žvejybos reisus, kuriems turėjo leidimus gelminei žvejybai arba per kuriuos buvo sužvejota to reglamento I ir II prieduose išvardytų giliavandenių žuvų rūšių, vidurkio.
10 straipsnis
Paprastųjų vilkešerių žvejybai skirtos priemonės
1. Sąjungos žvejybos laivams draudžiama žvejoti paprastuosius vilkešerius ICES VIIb, VIIc, VIIj ir VIIk kvadratuose, taip pat ICES VIIa ir VIIg kvadratų vandenyse, esančiuose toliau kaip 12 jūrmylių nuo Jungtinės Karalystės bazinės linijos. Sąjungos žvejybos laivams draudžiama laive laikyti, perkrauti į kitą laivą, perkelti arba iškrauti tame rajone sužvejotus paprastuosius vilkešerius.
2. Nuo 2016 m. sausio 1 d. iki birželio 30 d. Sąjungos žvejybos laivams draudžiama žvejoti paprastuosius vilkešerius, taip pat draudžiama laive laikyti, perkelti, perkrauti į kitą laivą arba iškrauti šiuose rajonuose sužvejotus paprastuosius vilkešerius:
a) |
ICES IVb, IVc, VIId, VIIe, VIIf ir VIIh kvadratuose; |
b) |
vandenyse, esančiuose arčiau kaip 12 jūrmylių atstumu nuo Jungtinės Karalystės bazinės linijos ICES VIIa ir VIIg kvadratuose. |
Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, toje pastraipoje nurodytuose rajonuose taikomos šios priemonės:
a) |
dugninius tralus ir velkamuosius tinklus (31) naudojantis Sąjungos žvejybos laivas sužvejotus paprastuosius vilkešerius laive gali laikyti, jeigu jų kiekis neviršija 1 % visų laive esančių sužvejotų jūrų gyvūnų svorio; |
b) |
2016 m. sausio mėn. ir nuo 2016 m. balandžio 1 d. iki birželio 30 d. Sąjungos žvejybos laivai, naudojantys kabliukus ir ūdas, taip pat stacionarius žiauninius tinklus, (32) gali žvejoti paprastuosius vilkešerius ir laikyti laive, perkelti, perkrauti į kitą laivą arba iškrauti tame rajone sužvejotus paprastuosius vilkešerius neviršijant 1 300 kg per mėnesį vienam laivui. |
3. Nuo 2016 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. Sąjungos žvejybos laivams, naudojantiems kabliukus ir ūdas, taip pat stacionarius žiauninius tinklus, draudžiama per mėnesį sužvejoti didesnį nei 1 300 kg paprastųjų vilkešerių kiekį, o Sąjungos žvejybos laivams, naudojantiems kitų rūšių įrangą, draudžiama per mėnesį sužvejoti didesnį nei 1 000 kg paprastųjų vilkešerių kiekį šiuose rajonuose:
a) |
ICES IVb, IVc, VIId, VIIe, VIIf ir VIIh kvadratuose; |
b) |
vandenyse, esančiuose arčiau kaip 12 jūrmylių atstumu nuo Jungtinės Karalystės bazinės linijos ICES VIIa ir VIIg kvadratuose. |
Be to, tuo laikotarpiu Sąjungos žvejybos laivams draudžiama laive laikyti, perkelti, perkrauti į kitą laivą arba iškrauti tuose rajonuose sužvejotų paprastųjų vilkešerių kiekius, viršijančius pirmoje pastraipoje nustatytus kiekius.
4. Sužvejojamo kiekio apribojimai, nustatyti 2 ir 3 dalyse, į kitą mėnesį neperkeliami arba kitiems laivams neperduodami. Pasibaigus kiekvienam mėnesiui, valstybės narės ne vėliau kaip per 20 dienų Komisijai pateikia sužvejotų paprastųjų vilkešerių kiekio pagal kiekvieną naudoto žvejybos įrankio rūšį ataskaitą.
Sąjungos žvejybos laivams, naudojantiems daugiau nei vieną žvejybos įrangos rūšį per tą patį kalendorinį mėnesį, taikomas didžiausias sužvejojamo kiekio apribojimas, nustatytas 3 dalyje.
5. Nuo 2016 m. sausio 1 d. iki birželio 30 d. ICES IVb, IVc, VIIa ir VIId–VIIh kvadratuose leidžiama tik tokia paprastųjų vilkešerių mėgėjų žvejyba, kai sužvejotos žuvys iš karto paleidžiamos, be kita ko, žvejojant nuo kranto. Šiuo laikotarpiu draudžiama laive laikyti, perkelti, perkrauti į kitą laivą arba iškrauti tame rajone sužvejotus paprastuosius vilkešerius.
6. Vykdant mėgėjų žvejybą, įskaitant nuo kranto, toliau nurodytais laikotarpiais ir nurodytuose rajonuose vienam žvejui leidžiamas laimikis yra ne daugiau kaip vienas vilkešeris per dieną:
a) |
Nuo 2016 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. ICES IVb, IVc, VIIa ir VIId–VIIh kvadratuose; |
b) |
Nuo 2016 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. ICES VIIj ir VIIk kvadratuose. |
11 straipsnis
Specialiosios žvejybos galimybių paskirstymo nuostatos
1. Šiame reglamente nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos nedarant poveikio:
a) |
žvejybos galimybėms, kuriomis pasikeista pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį; |
b) |
išskaitymui ir perskirstymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį; |
c) |
žvejybos galimybėms, perskirstytoms pagal Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 4 dalį; |
d) |
papildomiems žuvų kiekiams, kuriuos leidžiama iškrauti pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį; |
e) |
neišnaudotiems kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį; |
f) |
išskaitymui, atliekamam pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 105, 106 ir 107 straipsnius; |
g) |
kvotų perleidimui ir pasikeitimui jomis pagal šio reglamento 21 straipsnį; |
h) |
papildomam paskirstymui pagal šio reglamento 15 straipsnį. |
2. Siekiant užtikrinti Reglamente (EB) Nr. 847/96 numatytą kasmetinį BLSK ir kvotų valdymą, šio reglamento I priede nurodomi ištekliai, kuriems taikomi prevenciniai arba mokslinėmis rekomendacijomis pagrįsti BLSK.
3. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis taikomas ištekliams, kuriems taikomas prevencinis BLSK, o to reglamento 3 straipsnio 2 bei 3 dalys ir 4 straipsnis taikomi ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK, išskyrus atvejus, kai šio reglamento I priede nurodyta kitaip.
4. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 ir 4 straipsniai netaikomi, jei valstybė narė pasinaudoja Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalyje numatytomis metų sandūros lankstumo priemonėmis.
12 straipsnis
Žvejybos draudimo laikotarpis
1. Nuo 2016 m. gegužės 1 d. iki gegužės 31 d. Porkupino seklumoje draudžiama žvejoti arba laikyti laive šių rūšių žuvis: atlantines menkes, megrimus, velniažuvines, juodadėmes menkes, paprastuosius merlangus, europines jūrines lydekas, norveginius omarus, jūrines plekšnes, sidabrinius polakus, ledjūrio menkes, rombines rajožuves, europinius jūrų liežuvius, paprastąsias brosmes, melsvąsias molvas, paprastąsias molvas ir paprastuosius dygliaryklius.
Taikant šią dalį Porkupino seklumą sudaro geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:
Taškas |
Platuma |
Ilguma |
1 |
52° 27′ šiaurės platumos |
12° 19′ vakarų ilgumos |
2 |
52° 40′ šiaurės platumos |
12° 30′ vakarų ilgumos |
3 |
52° 47′ šiaurės platumos |
12° 39.600′ vakarų ilgumos |
4 |
52° 47′ šiaurės platumos |
12° 56′ vakarų ilgumos |
5 |
52° 13.5′ šiaurės platumos |
13° 53.830′ vakarų ilgumos |
6 |
51° 22′ šiaurės platumos |
14° 24′ vakarų ilgumos |
7 |
51° 22′ šiaurės platumos |
14° 03′ vakarų ilgumos |
8 |
52° 10′ šiaurės platumos |
13° 25′ vakarų ilgumos |
9 |
52° 32′ šiaurės platumos |
13° 07.500′ vakarų ilgumos |
10 |
52° 43′ šiaurės platumos |
12° 55′ vakarų ilgumos |
11 |
52° 43′ šiaurės platumos |
12° 43′ vakarų ilgumos |
12 |
52° 38.800′ šiaurės platumos |
12° 37′ vakarų ilgumos |
13 |
52° 27′ šiaurės platumos |
12° 23′ vakarų ilgumos |
14 |
52° 27′ šiaurės platumos |
12° 19′ vakarų ilgumos |
Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, Porkupino seklumoje leidžiama laivuose tranzitu gabenti toje dalyje nurodytas rūšis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 50 straipsnio 3, 4 ir 5 dalis.
2. Komercinė paprastųjų tobių žvejyba dugniniu tralu, velkamuoju tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklo akių dydis mažesnis nei 16 mm, ICES IIa ir IIIa kvadratuose ir ICES IV parajonyje draudžiama nuo 2016 m. sausio 1 d. iki 2016 m. kovo 31 d. ir nuo 2016 m. rugpjūčio 1 d. iki 2016 m. gruodžio 31 d.
Pirmoje pastraipoje nustatytas draudimas taip pat taikomas trečiųjų šalių laivams, turintiems leidimą žvejoti paprastuosius tobius ICES IV parajonio Sąjungos vandenyse.
13 straipsnis
Draudimai
1. Sąjungos žvejybos laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:
a) |
žvaigždėtąsias rajas (Amblyraja radiata) ICES IIa, IIIa ir VIId kvadratų ir ICES IV parajonio Sąjungos vandenyse; |
b) |
baltuosius ryklius (Carcharodon carcharías) visuose vandenyse; |
c) |
pilkuosius trumpadyglius ryklius (Centrophorus squamosus) ICES IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenyse, taip pat ICES I ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse; |
d) |
portugalinius baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis) ICES IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenyse, taip pat ICES I ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse; |
e) |
milžinryklius (Cetorhinus maximus) visuose vandenyse; |
f) |
šokoladinius dygliaryklius (Dalatias licha) ICES IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenyse, taip pat ICES I ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse; |
g) |
paprastuosius ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea) ICES IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenyse, taip pat ICES I ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse; |
h) |
marmurines švelniąsias rajas (Dipturus batis) ir susijusių rūšių grupę (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse; |
i) |
didžiuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus princeps) ICES IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenyse, taip pat ICES I ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse; |
j) |
mažuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus pusillus) ICES IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenyse, taip pat ICES I, V, VI, VII, VIII, XII ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse; |
k) |
paprastuosius sriubinius ryklius (Galeorhinus galeus), sužvejojamus ūdomis ICES IIa kvadrato ir IV parajonio Sąjungos vandenyse, taip pat ICES I, V, VI, VII, VIII, XII ir XIV parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse; |
l) |
atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) visuose vandenyse; |
m) |
rifines mantas (Manta alfredi) visuose vandenyse; |
n) |
didžiąsias mantas (Manta birostris) visuose vandenyse; |
o) |
šių rūšių mobules visuose vandenyse:
|
p) |
šių rūšių pjūklažuves (Pristidae) visuose vandenyse:
|
q) |
dygliąsias rajas (Raja clavata) ICES IIIa kvadrato Sąjungos vandenyse; |
r) |
norvegines rajas (Raja (Dipturus) nidarosiensis) ICES VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh ir VIIk kvadratų Sąjungos vandenyse; |
s) |
marmurines rombines rajas (Raja undulata) ICES VI ir X parajonių Sąjungos vandenyse; |
t) |
baltąsias rajas (Raja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse; |
u) |
gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių Sąjungos vandenyse; |
v) |
europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) Sąjungos vandenyse. |
2. Jei atsitiktinai sužvejojama 1 dalyje nurodytų rūšių žuvų, negalima jų sužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
14 straipsnis
Duomenų perdavimas
Valstybės narės, pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai pateikdamos duomenis apie iškrautą sužvejotų žuvų išteklių kiekį, naudoja šio reglamento I priede nustatytus žuvų išteklių kodus.
II SKYRIUS
Papildoma kvotos dalis, skiriama laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose
15 straipsnis
Papildoma kvotos dalis
1. Valstybė narė gali suteikti papildomą tam tikrų išteklių kvotos dalį su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose. Tie ištekliai nurodyti I priede.
2. 1 dalyje nurodyta papildoma kvotos dalis sudaro tai valstybei narei suteiktos kvotos procentinę dalį, kuri negali viršyti bendros I priede nustatytos ribos.
16 straipsnis
Papildomos kvotos dalies skyrimo sąlygos
1. 15 straipsnyje nurodyta papildoma kvotos dalis skiriama laikantis šių sąlygų:
a) |
valstybės narės užtikrina, kad visi žvejybos reisai būtų išsamiai ir tiksliai pagrindžiami dokumentais, taip pat tinkamus pajėgumus ir priemones, pavyzdžiui, stebėtojus, apsaugines vaizdo stebėjimo sistemas (AVSS) ir kita. Tai darydamos valstybės narės vadovaujasi veiksmingumo ir proporcingumo principais; |
b) |
atskiram laivui, dalyvaujančiam bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, suteikta papildoma kvotos dalis negali viršyti nė vienos iš šių ribų:
|
c) |
visas laivo sužvejojamas išteklių, kurių papildoma kvotos dalis yra skirta tam laivui, kiekis, įskaitant žuvis, kurių dydis mažesnis už mažiausią leidžiamų iškrauti žuvų dydį, nustatytą Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/98 (33) XII priede, įskaičiuojamas į laivui suteiktą kvotą, į kurią įtraukiamos visos pagal šio reglamento 15 straipsnį suteiktos papildomos kvotos dalys; |
d) |
laivui visiškai išnaudojus jam skirtą atskirą kurių nors išteklių kvotą, kuriai galima skirti papildomą kvotos dalį, toks laivas turi nutraukti bet kokią žvejybos veiklą atitinkamame BLSK rajone; |
e) |
valstybės narės gali leisti laivams, nedalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose perleisti tokiuose bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams laivui suteiktą išteklių, kuriems gali būti taikomas šis straipsnis, kvotą ar jos dalį, jei galima įrodyti, kad nedalyvaujančių laivų į jūrą išmetamas žuvų kiekis nedidės. |
2. Nepaisant 1 dalies b punkto i papunkčio, valstybė narė gali išimties tvarka suteikti su jos vėliava plaukiojančiam laivui papildomą kvotos dalį, kuri viršija 75 % apytikriai įvertinto į jūrą išmetamų žuvų kiekio, kuris išmetamas iš tokio tipo laivo, koks yra laivas, kuriam suteikta papildoma kvotos dalis, su sąlyga, kad:
a) |
iš tokio tipo laivo pagal apytikslius įvertinimus į jūrą išmetamas kiekis yra mažesnis nei 10 %; |
b) |
tokio tipo laivo įtraukimas yra svarbus norint įvertinti pagal 1 dalies a punktą naudojamų stebėsenos priemonių potencialą; |
c) |
nėra viršyta visiems bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams apytiksliai įvertinto išmetamo išteklių kiekio 75 % bendra riba. |
3. Prieš suteikdama 15 straipsnyje nurodytą papildomą kvotą, valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:
a) |
su jos vėliava plaukiojančių laivų, dalyvaujančių bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, sąrašą; |
b) |
tuose laivuose įrengtos elektroninės nuotolinės stebėjimo įrangos specifikacijas; |
c) |
tuose laivuose naudojamų žvejybos įrankių pajėgumą, rūšį ir specifikacijas; |
d) |
apytiksliai įvertiną žuvų kiekį, išmetamą į jūrą iš kiekvieno tipo bandomuosiuose reisuose dalyvaujančio laivo; |
e) |
bandomuosiuose reisuose dalyvaujančių laivų 2015 m. sužvejotą žuvų, kurių ištekliams taikomas atitinkamas BLSK, kiekį. |
17 straipsnis
Asmens duomenų tvarkymas
Jei pagal šio reglamento 16 straipsnio 1 dalies a punktą gauti užregistruoti duomenys yra susiję su asmens duomenų tvarkymu, kaip apibrėžta Direktyvoje 95/46/EB, tvarkant tokius duomenis taikoma ta direktyva.
18 straipsnis
Papildomos kvotos dalies panaikinimas
Jei valstybė narė nustato, kad laivas, dalyvaujantis bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, nesilaiko 16 straipsnyje nustatytų sąlygų, ji nedelsiant panaikina tam laivui suteiktą papildomą kvotą ir likusiu 2016 m. laikotarpiu neleidžia jam dalyvauti tuose bandomuosiuose reisuose.
19 straipsnis
Žuvų išmetimo į jūrą įvertinimų mokslinė apžvalga
Siekdama stebėti, kaip įgyvendinamas 16 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nustatytas reikalavimas, Komisija gali pareikalauti, kad bet kuri šį skyrių taikanti valstybė narė mokslinei patariamajai įstaigai pateiktų peržiūrėti jos parengtą iš kiekvieno tipo laivų išmetamų žuvų kiekio vertinimą. Jei tokį išmetamą kiekį patvirtinančio vertinimo nėra, atitinkama valstybė narė imasi visų tinkamų priemonių, kad būtų užtikrintas šio reikalavimo vykdymas, ir apie jas praneša Komisijai.
III SKYRIUS
Žvejybos trečiųjų šalių vandenyse leidimai
20 straipsnis
Žvejybos leidimai
1. Didžiausias žvejybos leidimų Sąjungos žvejybos laivams, žvejojantiems trečiųjų šalių vandenyse, skaičius nustatytas III priede.
2. Jeigu, remdamasi Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalimi, viena valstybė narė perleidžia žvejybos šio reglamento III priede nustatytuose rajonuose kvotą kitai valstybei narei (pasikeitimas žvejybos galimybėmis), kartu perleidžiami atitinkami žvejybos leidimai ir apie tai pranešama Komisijai. Tačiau negali būti viršijamas bendras kiekvienam žvejybos rajonui skirtų žvejybos leidimų skaičius, nustatytas šio reglamento III priede.
IV SKYRIUS
Žvejybos galimybės regioninių žvejybos valdymo organizacijų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse
21 straipsnis
Kvotų perleidimas ir keitimasis jomis
1. Tuo atveju, kai pagal regioninės žuvininkystės valdymo organizacijos (toliau – RŽVO) taisykles RŽVO susitariančiosioms šalims leidžiama tarpusavyje perleisti kvotas arba pasikeisti jomis, valstybė narė (toliau – atitinkama valstybė narė) gali su RŽVO susitariančiąja šalimi vesti diskusijas ir, jei reikia, parengti galimą numatomo kvotų perleidimo ar pasikeitimo jomis planą.
2. Atitinkamai valstybei narei pranešus Komisijai, Komisija gali patvirtinti numatomo kvotų perleidimo ar pasikeitimo jomis planą, kurį valstybė narė aptarė su atitinkama RŽVO susitariančiąja šalimi. Po to Komisija ir atitinkama RŽVO susitariančioji šalis be reikalo nedelsdamos pareiškia sutikimą, kad toks kvotos perleidimas ar pasikeitimas ja būtų privalomas. Komisija praneša apie sutartą kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja RŽVO sekretoriatui pagal tos organizacijos taisykles.
3. Komisija praneša valstybėms narėms apie sutartą kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja.
4. Žvejybos galimybės, gautos iš atitinkamos RŽVO susitariančiosios šalies arba jai perleistos vykdant kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja, yra laikomos kvotomis, skirtomis atitinkamai valstybei narei arba išskaičiuotomis iš jos žvejybos galimybių nuo to momento, kai kvotos perleidimas arba pasikeitimas ja įsigalioja pagal su atitinkama RŽVO susitariančiąja šalimi sudaryto susitarimo sąlygas arba atitinkamai pagal atitinkamos RŽVO taisykles. Dėl tokio skyrimo nesikeičia galiojantis paskirstymo būdas, taikomas paskirstant žvejybos galimybes valstybėms narėms laikantis santykinio žvejybos veiklos stabilumo principo.
22 straipsnis
Paprastųjų tunų žvejybos, auginimo ir tukinimo pajėgumų apribojimai
1. Kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius neviršija IV priedo 1 punkte nustatyto skaičiaus.
2. Priekrantės vandenyse tradiciniais žvejybos įrankiais žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems Viduržemio jūroje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 2 punkte nustatyto skaičiaus.
3. Sąjungos žvejybos laivų, kuriems Adrijos jūroje auginimo reikmėms leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 3 punkte nustatyto skaičiaus.
4. Žvejybos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius ir bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa, neviršija IV priedo 4 punkte nustatyto skaičiaus ir bendro pajėgumo.
5. Gaudyklių, rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje naudojamų paprastiesiems tunams žvejoti, skaičius neviršija IV priedo 5 punkte nustatyto skaičiaus.
6. Paprastųjų tunų auginimo pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, perkeliamų į rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje esančius žuvininkystės ūkius, kiekis neviršija IV priedo 6 punkte nustatyto pajėgumo ir kiekio.
23 straipsnis
Mėgėjiška žvejyba
Atitinkamais atvejais valstybės narės iš joms ID priede paskirtų kvotų paskiria specialią kvotą mėgėjų žvejybai.
24 straipsnis
Rykliai
1. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti didžiaakių jūrų lapių (Alopias superciliosus) skerdenas arba skerdenų dalis.
2. Draudžiama vykdyti Alopias genties ryklių jūrų lapių specializuotosios žvejybos veiklą.
3. Vykdant žvejybos veiklą ICCAT konvencijos rajone draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti Sphyrnidae šeimai priklausančių kūjaryklių (išskyrus Sphyrna tiburo) skerdenas arba skerdenų dalis.
4. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus) skerdenas arba skerdenų dalis.
5. Draudžiama laive laikyti floridinius šilkinius ryklius (Carcharhinus falciformis), sužvejotus vykdant bet kokią žvejybos veiklą.
25 straipsnis
Draudimai ir sužvejojamo kiekio apribojimai
1. V priedo A dalyje nustatytų rūšių specializuotoji žvejyba draudžiama toje dalyje nustatytose zonose ir nustatytais laikotarpiais.
2. V priedo B dalyje nustatytuose parajoniuose vykdomai žvalgomajai žvejybai taikomi toje dalyje nustatyti BLSK ir priegaudos apribojimai.
26 straipsnis
Žvalgomoji žvejyba
1. Tik tos valstybės narės, kurios yra CCAMLR narės, gali dalyvauti 2016 m. žvalgomojoje nototeninių dančių (Dissostichus spp.) žvejyboje ūdomis Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacijos (toliau – FAO) 88.1 ir 88.2 parajoniuose ir nacionalinei jurisdikcijai nepriklausančiuose 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose. Jeigu valstybė narė ketina dalyvauti tokioje žvejyboje, pagal Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7 ir 7a straipsnius ir bet kuriuo atveju ne vėliau kaip 2016 m. birželio 1 d. ji apie tai praneša CCAMLR sekretoriatui.
2. BLSK ir leidžiama priegauda FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose bei 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose ir jų paskirstymas mažuose tiriamuosiuose plotuose (toliau – MTP) kiekviename iš tų parajonių ir kvadratų nustatyti V priedo B dalyje. Žvejyba bet kuriame MTP nutraukiama, kai užregistruotas sužvejotų žuvų kiekis yra lygus nustatytam BLSK, ir žvejyba tame MTP draudžiama visą likusį sezono laiką.
3. Žvejojama kuo didesniame geografiniame plote ir kuo įvairesniuose gyliuose, kad būtų surinkta žvejybos potencialui nustatyti būtina informacija ir kad sužvejotų žuvų kiekis bei žvejybos pastangos nebūtų pernelyg sutelkti vienoje vietoje. Tačiau FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose bei 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose draudžiama žvejoti mažesniame nei 550 m gylyje.
27 straipsnis
Krilių žvejyba 2016–2017 m. žvejybos sezonu
1. Jei valstybė narė ketina 2016–2017 m. žvejybos sezonu žvejoti krilius (Euphausia superba) CCAMLR konvencijos rajone, ji ne vėliau kaip 2016 m. gegužės 1 d. Komisijai praneša apie savo ketinimą žvejoti krilius, naudodama šio reglamento V priedo C dalyje pateiktą formą. Remdamasi valstybių narių pateikta informacija Komisija ne vėliau kaip 2016 m. gegužės 30 d. pateikia pranešimus CCAMLR sekretoriatui.
2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytame pranešime pateikiama Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje numatyta informacija apie kiekvieną laivą, kuriam valstybė narė ketina leisti dalyvauti krilių žvejyboje.
3. Valstybė narė, ketinanti žvejoti krilius CCAMLR konvencijos rajone, apie tai praneša tik tuo atveju, jei žvejybą ketina vykdyti tais leidimus turinčiais laivais, kurie plaukioja su jos vėliava pranešimo metu arba kurie plaukioja su kitos CCAMLR konvencijos narės vėliava, tačiau žvejybos vykdymo metu turėtų plaukioti su tos valstybės narės vėliava.
4. Valstybės narės turi teisę leisti dalyvauti krilių žvejyboje laivams, apie kuriuos pagal šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalis nebuvo pranešta CCAMLR sekretoriatui, jei leidimą turintis laivas dėl su veikla susijusių pagrįstų priežasčių arba dėl force majeure negali dalyvauti tokioje žvejyboje. Tokiomis aplinkybėmis atitinkamos valstybės narės nedelsdamos informuoja CCAMLR sekretoriatą ir Komisiją, nurodydamos:
a) |
visus duomenis apie laivą (-us), kuris (-ie), numatoma, pakeis žvejoti negalintį laivą, įskaitant Tarybos reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje numatytą informaciją; |
b) |
išsamias priežastis, kuriomis grindžiamas laivo pakeitimas kitu laivu, ir visus svarbius patvirtinamuosius įrodymus ar informaciją. |
5. Valstybės narės neleidžia dalyvauti krilių žvejyboje laivams, įtrauktiems į bet kurį iš CCAMLR neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą (NNN) žvejybą vykdančių laivų sąrašų.
28 straipsnis
IOTC konvencijos rajone žvejojančių laivų žvejybos pajėgumų apribojimas
1. Didžiausias IOTC konvencijos rajone tropinius tunus žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų skaičius ir atitinkami pajėgumai, išreikšti bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 1 punkte.
2. Didžiausias IOTC konvencijos rajone durklažuves (Xiphias gladius) ir ilgapelekius tunus (Thunnus alalunga) žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų skaičius ir atitinkami pajėgumai, išreikšti bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 2 punkte.
3. Valstybės narės gali vieno iš dviejų 1 ir 2 dalyje nurodytų išteklių žvejybai skirtus laivus skirti antrojo ištekliaus žvejybai, jeigu jos gali įrodyti Komisijai, kad dėl tokio pakeitimo nepadidės atitinkamų žuvų išteklių žvejybos pastangos.
4. Valstybės narės užtikrina, kad, jeigu į jų laivyną siūloma perkelti pajėgumus, laivai, kurie bus perkeliami, būtų įregistruoti IOTC laivų registre arba kitų regioninių tunų žvejybos organizacijų laivų registruose. Be to, negalima perkelti laivų, įtrauktų į bet kurios RŽVO NNN žvejybos veiklą vykdančių laivų (NNN laivų) sąrašą.
5. Valstybės narės gali padidinti savo žvejybos pajėgumus viršydamos 1 ir 2 dalyse nurodytas ribas tik laikydamosi plėtojimo planuose, kurie buvo pateikti IOTC, nustatytų ribų.
29 straipsnis
Dreifuojantieji žuvų telkimo įrenginiai
Gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas bet kuriuo metu negali naudoti daugiau kaip 550 aktyvių dreifuojančiųjų žuvų telkimo įrenginių (toliau – ŽTĮ).
30 straipsnis
Rykliai
1. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti Alopiidae šeimos visų rūšių ryklių jūrų lapių skerdenas ar skerdenų dalis.
2. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus) skerdenas ar skerdenų dalis, išskyrus laivus, kurių bendrasis ilgis ne didesnis kaip 24 m ir kurie žvejoja tik valstybės narės, su kurios vėliava plaukioja, išskirtinėje ekonominėje zonoje, jeigu jų laimikis skirtas tik suvartoti vietoje.
3. Jei atsitiktinai sužvejojama 1 ir 2 dalyse nurodytų rūšių žuvų, negalima jų sužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
31 straipsnis
Pelaginių žuvų žvejyba
1. Valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybą SPRFMO konvencijos rajone, 2016 m. apriboja su jų vėliava plaukiojančių ir pelaginių žuvų išteklius žvejojančių laivų bendrosios talpos dydį tiek, kad jos bendras dydis tame rajone neviršytų bendro Sąjungai nustatyto 78 600 tonų bendrosios talpos dydžio.
2. Tik tos valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybą SPRFMO konvencijos rajone, gali žvejoti pelaginių žuvų išteklius tame rajone laikydamosi IJ priede nustatytų BLSK.
3. IJ priede nustatytomis žvejybos galimybėmis galima naudotis tik su sąlyga, kad valstybės narės ne vėliau kaip iki kito mėnesio penktos dienos perduoda Komisijai SPRFMO konvencijos rajone aktyviosios žvejybos įrankiais žvejojančių ar perkrovimo į kitus laivus operacijose dalyvaujančių laivų sąrašus, laivo stebėjimo sistemos (LSS) įrašus, mėnesines sužvejoto kiekio ataskaitas ir, jei turima, duomenis apie įplaukimą į uostus, kad Komisija perduotų tą informaciją SPRFMO sekretoriatui.
32 straipsnis
Dugninė žvejyba
1. 2016 m. valstybės narės riboja savo dugninės žvejybos pastangas arba sužvejojamų žuvų kiekį SPRFMO konvencijos rajone; žvejyba vykdoma tik tose konvencijos rajono dalyse, kuriose dugninė žvejyba vykdyta nuo 2002 m. sausio 1 d. iki 2006 m. gruodžio 31 d., ir laikantis tokio lygio, kuris neviršija to laikotarpio metinio vidutinio sužvejotų žuvų kiekio arba žvejybos pastangų lygio. Jos gali žvejoti viršydamos užregistruotą lygį tik SPRFMO patvirtinus jų planą žvejoti viršijant užregistruotą lygį.
2. Valstybės narės, kurios neturi duomenų, susijusių su dugninės žvejybos metu sužvejotų žuvų kiekiais arba šios žvejybos pastangomis SPRFMO konvencijos rajone 2002 m. sausio 1 d. – 2006 m. gruodžio 31 d. laikotarpiu, tokios žvejybos nevykdo, išskyrus atvejus, kai SPRFMO patvirtina jų planą žvejoti net kai duomenų neturima.
33 straipsnis
Žvejyba gaubiamaisiais tinklais
1. Gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams žvejoti gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares), didžiaakius tunus (Thunnus obesus) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus pelamis) draudžiama:
a) |
2016 m. liepos 29 d. – rugsėjo 28 d. arba 2016 m. lapkričio 18 d. – 2017 m. sausio 18 d. rajone, kuris apibrėžiamas šiomis ribomis:
|
b) |
2016 m. rugsėjo 29 d. – spalio 29 d. rajone, kuris apibrėžiamas šiomis ribomis:
|
2. Atitinkamos valstybės narės iki 2016 m. balandžio 1 d. praneša Komisijai pasirinktą žvejybos uždraudimo laikotarpį, nurodytą 1 dalyje. Visi atitinkamų valstybių narių laivai, žvejojantys gaubiamaisiais tinklais, 1 dalyje apibrėžtuose rajonuose pasirinktu laikotarpiu turi sustabdyti žvejybą tais tinklais.
3. Laivai, gaubiamaisiais tinklais žvejojantys tunus IATTC konvencijos rajone, gali laikyti laive ir tada iškrauti arba perkrauti į kitą laivą visus sužvejotus gelsvauodegius, didžiaakius ir dryžuosius tunus.
4. 3 dalis netaikoma šiais atvejais:
a) |
kai žuvis laikoma netinkama žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei dydis, arba |
b) |
reiso metu paskutinį kartą panaudojant įrankį, kai gali nebeužtekti vietos visiems to įrankio panaudojimo metu sužvejotiems tunams laikyti. |
34 straipsnis
Ilgapelekių pilkųjų ryklių žvejybos draudimas
1. IATTC konvencijos rajone draudžiama žvejoti ilgapelekius pilkuosius ryklius (Carcharhinus longimanus) ir tame rajone laive laikyti, į kitą laivą perkrauti, sandėliuoti, siūlyti parduoti, parduoti arba iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių skerdenas arba skerdenų dalis.
2. Jei atsitiktinai sužvejojama 1 dalyje nurodytų rūšių žuvų, negalima jų sužaloti. Laivo operatoriai nedelsdami jas paleidžia.
3. Laivo operatoriai:
a) |
užregistruoja paleistų žuvų skaičių, nurodydami jų būklę (negyvos ar gyvos); |
b) |
a punkte nurodytą informaciją praneša valstybei narei, kurios nacionaliniai subjektai jie yra. Valstybės narės ankstesniais metais surinktą informaciją persiunčia Komisijai iki metų, kuriais įsigalioja šis reglamentas, sausio 31 d. |
35 straipsnis
Raguotųjų rajų žvejybos draudimas
IATTC konvencijos rajone Sąjungos žvejybos laivams draudžiama žvejoti raguotąsias rajas (įskaitant mantas ir mobules) ir tame rajone laive laikyti, į kitą laivą perkrauti, iškrauti, sandėliuoti, siūlyti parduoti arba parduoti jų skerdenas arba skerdenų dalis. Vos pastebėję, kad sužvejota raguotųjų rajų, Sąjungos žvejybos laivai nedelsdami jas paleidžia gyvas ir nesužalotas, kai tai įmanoma.
36 straipsnis
Giliavandenių ryklių žvejybos draudimas
SEAFO konvencijos rajone draudžiama šių giliavandenių ryklių specializuotoji žvejyba:
— |
katryklių pamėklių (Apristurus manis), |
— |
Bigelovo juodųjų dygliaryklių (Etmopterus bigelowi), |
— |
trumpauodegių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus brachyurus), |
— |
didžiųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus princeps), |
— |
mažųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus pusillus), |
— |
rombinių rajų (Rajidae), |
— |
baltaakių dygliaryklių (Scymnodon squamulosus), |
— |
Selachimorpha antbūriui priklausančių giliavandenių ryklių, |
— |
paprastųjų dygliaryklių (Squalus acanthias). |
37 straipsnis
Didžiaakių tunų, gelsvauodegių tunų, dryžųjų tunų ir pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų žvejybos sąlygos
1. Valstybės narės užtikrina, kad žvejybos dienų skaičius, skirtas laivams, gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems didžiaakius tunus (Thunnus obesus), gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus pelamis) atviros jūros WCPFC konvencijos rajono dalyje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos lygiagrečių, neviršytų 403 dienų.
2. Sąjungos žvejybos laivai negali tikslingai žvejoti pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) WCPFC konvencijos rajone į pietus nuo 20° pietų platumos lygiagretės.
3. Valstybės narės užtikrina, kad ūdomis žvejojančiais laivais sužvejojamas didžiaakių tunų (Thunnus obesus) kiekis 2016 m. neviršytų 2 000 tonų.
38 straipsnis
Rajonas, kuriame draudžiama žvejyba naudojant ŽTĮ
1. WCPFC konvencijos rajono dalyje, esančioje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos lygiagrečių, gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų, naudojančių žuvų telkimo įrenginius (ŽTĮ), žvejybos veikla draudžiama nuo 2016 m. liepos 1 d. 00.00 val. iki 2016 m. spalio 31 d. 24.00 val. Tuo laikotarpiu gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali vykdyti žvejybos operacijas toje WCPFC konvencijos rajono dalyje tik tuo atveju, jei jame yra stebėtojas, tikrinantis, ar šis laivas jokiu metu:
a) |
nestato ar nenaudoja ŽTĮ ar susijusių elektroninių priemonių; |
b) |
nežvejoja žuvų būrių naudodamas ŽTĮ. |
2. Visuose 1 dalyje nurodytoje WCPFC konvencijos rajono dalyje gaubiamaisiais tinklais žvejojančiuose laivuose laikomi, iš jų iškraunami arba perkraunami į kitą laivą visi sužvejoti didžiaakiai tunai, gelsvauodegiai tunai ir dryžieji tunai.
3. 2 dalis netaikoma šiais atvejais:
a) |
reiso metu paskutinį kartą panaudojant įrankį, kai laive nebeužtenka vietos visoms žuvims laikyti; |
b) |
kai žuvis yra netinkama žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei dydis arba |
c) |
jei smarkiai sutrinka šaldymo įrangos veikimas. |
39 straipsnis
Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti durklažuves, skaičiaus apribojimas
Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems WCPFC konvencijos rajono dalyse, esančiose į pietus nuo 20° pietų platumos, leidžiama žvejoti durklažuves (Xiphias gladius), skaičius nustatytas VII priede.
40 straipsnis
Floridiniai šilkiniai rykliai ir ilgapelekiai pilkieji rykliai
1. Draudžiama WCPFC konvencijos rajone laikyti laive, perkrauti į kitą laivą, sandėliuoti ar iškrauti šių rūšių žuvų skerdenų dalis ar visas skerdenas:
a) |
floridinių šilkinių ryklių (Carcharhinus falciformis), |
b) |
ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus). |
2. Jei atsitiktinai sužvejojama 1 dalyje nurodytų rūšių žuvų, negalima jų sužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
41 straipsnis
IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajonas
1. Laivai, įtraukti tik į WCPFC registrą, kai jais žvejojama IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajone, kaip apibrėžta 4 straipsnio r punkte, taiko šiame skirsnyje nustatytas priemones.
2. Laivai, įtraukti ir į WCPFC, ir į IATTC registrus, ir laivai, įtraukti tik į IATTC registrą, kai jais žvejojama IATTC ir WCPFC bendros jurisdikcijos rajone, kaip apibrėžta 4 straipsnio r punkte, taiko 33 straipsnio 1 dalies a punkte ir 2–4 dalyse bei 34 straipsnyje nurodytas priemones.
42 straipsnis
Draudimas žvejoti Beringo jūros atviros jūros rajone
Beringo jūros atviros jūros rajone draudžiama žvejoti aliaskines rudagalves menkes (Theragra chalcogramma).
III ANTRAŠTINĖ DALIS
TREČIŲJŲ ŠALIŲ LAIVŲ ŽVEJYBOS SĄJUNGOS VANDENYSE GALIMYBĖS
43 straipsnis
BLSK
Su Norvegijos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams ir Farerų Salose registruotiems žvejybos laivams leidžiama žvejoti Sąjungos vandenyse neviršijant šio reglamento I priede nustatytų BLSK ir laikantis šiame reglamente bei Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 III skyriuje nustatytų sąlygų.
44 straipsnis
Žvejybos leidimai
Didžiausias žvejybos leidimų trečiųjų šalių laivams, žvejojantiems Sąjungos vandenyse, skaičius nustatytas VIII priede.
45 straipsnis
Sužvejotų žuvų ir priegaudos iškrovimo sąlygos
7 straipsnyje nurodytos sąlygos yra taikomos trečiųjų šalių laivų, žvejojančių su 44 straipsnyje nurodytais leidimais, sužvejotoms žuvims ir priegaudai.
46 straipsnis
Draudimai
1. Trečiųjų šalių laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis, kai jų esama Sąjungos vandenyse:
a) |
žvaigždėtąsias rajas (Amblyraja radiata) ICES IIa, IIIa ir VIId kvadratų ir ICES IV parajonio Sąjungos vandenyse; |
b) |
šių rūšių pjūklažuves Sąjungos vandenyse:
|
c) |
milžinryklius (Cetorhinus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) Sąjungos vandenyse; |
d) |
švelniąsias rajas (Dipturus batis) ir susijusių rūšių grupę (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse; |
e) |
paprastuosius sriubinius ryklius (Galeorhinus galeus) dugninėmis ūdomis ICES IIa kvadrato ir ICES I, IV, V, VI, VII, VIII, XII ir XIV parajonių Sąjungos vandenyse; |
f) |
mažuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus pusillus) ICES IIa kvadrato ir ICES I, IV, V, VI, VII, VIII, XII ir XIV parajonių Sąjungos vandenyse; |
g) |
šokoladinius dygliaryklius (Dalatias licha), paprastuosius ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea), pilkuosius trumpadyglius ryklius (Centrophorus squamosus), didžiuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus princeps) ir portugalinius baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis) ICES IIa kvadrato ir ICES I, IV ir XIV parajonių Sąjungos vandenyse; |
h) |
atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) Sąjungos vandenyse; |
i) |
rifines mantas (Manta alfredi) Sąjungos vandenyse; |
j |
didžiąsias mantas (Manta birostris) Sąjungos vandenyse; |
k) |
šių rūšių mobules Sąjungos vandenyse:
|
l) |
dygliąsias rajas (Raja clavata) ICES IIIa kvadrato Sąjungos vandenyse; |
m) |
norvegines rajas (Raja (Dipturus) nidarosiensis) ICES VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh ir VIIk kvadratų Sąjungos vandenyse; |
n) |
marmurines rombines rajas (Raja undulata) ICES VI, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse ir baltąsias rajas (Raja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių Sąjungos vandenyse; |
o) |
gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių Sąjungos vandenyse; |
p) |
europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) Sąjungos vandenyse. |
2. Jei atsitiktinai sužvejojama 1 dalyje nurodytų rūšių žuvų, negalima jų sužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
2015 M. ŽVEJYBOS GALIMYBĖS
47 straipsnis
Reglamento (ES) 2015/104 dalinis pakeitimas
Reglamento (ES) 2015/104 IA priede pateikta rombinių rajožuvių BLSK VIId kvadrato Sąjungos vandenyse lentelė pakeičiama šia lentele:
Rūšis: |
Rombinės rajožuvės Rajiformes |
Zona: |
VIId kvadrato Sąjungos vandenys (SRX/07D.) |
|
Belgija |
|
|
||
Prancūzija |
|
|
||
Nyderlandai |
|
|
||
Jungtinė Karalystė |
|
|
||
Sąjunga |
|
|
||
BLSK |
878 (36) |
|
Prevencinis BLSK
|
V ANTRAŠTINĖ DALIS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
48 straipsnis
Komiteto procedūra
1. Komisijai padeda Žuvininkystės ir akvakultūros komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (ES) Nr. 1380/2013. Tas komitetas – komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
2. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
49 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2016 m. sausio 1 d.
Tačiau 8 straipsnis taikomas nuo 2016 m. vasario 1 d.
25, 26 ir 27 straipsniuose ir IE bei V prieduose nustatytos nuostatos dėl žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybių taikomos nuo tuose straipsniuose ir prieduose nurodytų datų.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. sausio 22 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
A.G. KOENDERS
(1) 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).
(2) 2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 509/2007, nustatantis Lamanšo sąsiaurio vakarinės dalies jūrų liežuvių išteklių tausojančio naudojimo daugiametį planą (OL L 122, 2007 5 11, p. 7).
(3) 2007 m. birželio 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 676/2007, nustatantis plekšnių ir jūrų liežuvių išteklių žvejybos Šiaurės jūroje daugiametį planą (OL L 157, 2007 6 19, p. 1).
(4) 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1342/2008, nustatantis menkių išteklių ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 423/2004 (OL L 348, 2008 12 24, p. 20).
(5) 2009 m. balandžio 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 302/2009 dėl daugiamečio rytinės Atlanto vandenyno dalies ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių atkūrimo plano ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 43/2009 bei panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 1559/2007 (OL L 96, 2009 4 15, p. 1).
(6) 2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2166/2005, nustatantis Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų išteklių Kantabrijos jūroje ir prie vakarinės Pirėnų pusiasalio dalies atkūrimo priemones ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (OL L 345, 2005 12 28, p. 5).
(7) 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1300/2008, nustatantis atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (OL L 344, 2008 12 20, p. 6).
(8) 1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 847/96, nustatantis bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (OL L 115, 1996 5 9, p. 3).
(9) 2009 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 754/2009, kuriuo leidžiama tam tikrų grupių laivams netaikyti Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 III skyriuje nustatytos žvejybos pastangų sistemos (OL L 214, 2009 8 19, p. 16).
(10) 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1).
(11) 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 281, 1995 11 23, p. 31).
(12) Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimas dėl žvejybos (OL L 226, 1980 8 29, p. 48).
(13) Europos ekonominės bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų salų vietos vyriausybės susitarimas dėl žvejybos (OL L 226, 1980 8 29, p. 12).
(14) Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Grenlandijos Vietinės Vyriausybės žvejybos partnerystės susitarimas (OL L 172, 2007 6 30, p. 4) ir Protokolas, kuriuo nustatomos tame susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas (OL L 293, 2012 10 23, p. 5).
(16) 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).
(17) 2015 m. sausio 19 d. Tarybos reglamentas (ES) 2015/104, kuriuo 2015 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos laivams, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 43/2014 ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 779/2014 (OL L 22, 2015 1 28, p. 1).
(18) 2008 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 517/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/98 įgyvendinimo taisyklės, taikomos nustatant žvejybos tinklų akių dydį ir vertinant gijų storį (OL L 151, 2008 6 11, p. 5).
(19) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 218/2009 dėl valstybių narių, žvejojančių Šiaurės Rytų Atlante, nominalių sugavimų statistinių duomenų pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 70).
(20) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2009 dėl tam tikruose ne Šiaurės Atlanto rajonuose žvejojančių valstybių narių statistikos duomenų pateikimo apie nominalius sugavimus (OL L 87, 2009 3 31, p. 1).
(21) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 217/2009 dėl Šiaurės Vakarų Atlante žvejojančių valstybių narių statistinių duomenų apie sugavimus ir žvejybą pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 42).
(22) Sudaryta Tarybos sprendimu 2002/738/EB (OL L 234, 2002 8 31, p. 39).
(23) Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 86/238/EEB (OL L 162, 1986 6 18, p. 33).
(24) 2004 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 601/2004, nustatantis tam tikras žvejybos kontrolės priemones pagal Konvenciją dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 3943/90, (EB) Nr. 66/98 ir (EB) Nr. 1721/1999 (OL L 97, 2004 4 1, p. 16).
(25) Sudaryta Tarybos sprendimu 2006/539/EB (OL L 224, 2006 8 16, p. 22).
(26) Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 95/399/EB (OL L 236, 1995 2 4, p. 24).
(27) Sudaryta Tarybos sprendimu 2008/780/EB (OL L 268, 2008 10 9, p. 27).
(28) Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 2005/75/EB (OL L 32, 2005 2 4, p. 1).
(29) 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse, iš dalies keičiantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93 ir (EB) Nr. 1627/94 bei panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 3317/94 (OL L 286, 2008 10 29, p. 33).
(30) 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2347/2002, nustatantis konkrečius prieinamumo reikalavimus ir susijusias sąlygas, taikomas giliavandenių žuvų išteklių žvejybai (OL L 351, 2002 12 28, p. 6).
(31) Visų rūšių dugniniai tralai, įskaitant jūrinius užmetamuosius tinklus ir (arba) škotiškus velkamuosius tinklus, įskaitant OTB, OTT, PTB, TBB, SSC, SDN, SPR, SV, SB, SX, TBN, TBS ir TB.
(32) Visa žvejyba naudojant ilgąsias ūdas arba kartines ūdas, įskaitant LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX ir LLS, visi stacionarūs žiauniniai tinklai ir gaudyklės, įskaitant GTR, GNS, FYK, FPN ir FIX.
(33) 1998 m. kovo 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (OL L 125, 1998 4 27, p. 1).
(34) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/07D.), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/07D.) ir marmurinių rombinių rajų (Raja undulata) (RJU/07D.) kiekį.
(35) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIa, VIb, VIIa–c ir VIIe–k kvadratų Sąjungos vandenyse (SRX/*67AKD). Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*67AKD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*67AKD) ir šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/*67 AKD) kiekį. Ši speciali sąlyga netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata).
(36) Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvys nežvejojamos rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Tais atvejais, kai netaikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, marmurinių rombinių rajų priegauda rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK, gali būti iškraunama tik neišdorota ar neišskrosta ir su sąlyga, kad ji nesudaro daugiau nei 20 kilogramų per žvejybos reisą sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio. Laimikis neturi viršyti toliau pateiktoje lentelėje nurodytų kvotų. Ankstesnės nuostatos nedaro poveikio draudimams, šio reglamento 12 ir 44 straipsniuose nustatytiems ten pat nurodytiems rajonams. Apie marmurinių rombinių rajų priegaudą pranešama atskirai naudojant šį kodą: (RJU/07D.). Laikantis pirmiau minėtų kvotų, galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodyti marmurinių rombinių rajų kiekius:
Rūšis: |
Marmurinė rombinė raja Raja undulata |
Zona: |
VIId kvadrato Sąjungos vandenys (RJU/07D.) |
|
Belgija |
1 |
|
|
|
Prancūzija |
8 |
|
|
|
Nyderlandai |
0 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
2 |
|
|
|
Sąjunga |
11 |
|
|
|
BLSK |
11 |
|
Prevencinis BLSK
|
|
iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIIe kvadrato Sąjungos vandenyse ir turi būti pranešama naudojant šį kodą: (RJU/*67AKD). Ši speciali sąlyga nedaro poveikio draudimams, šio reglamento 12 ir 44 straipsniuose nustatytiems ten pat nurodytiems rajonams. |
PRIEDŲ SĄRAŠAS
I PRIEDAS. |
BLSK, taikomi Sąjungos žvejybos laivams rajonuose, kuriuose galioja pagal žuvų rūšis ir žvejybos rajoną nustatyti BLSK |
IA PRIEDAS. |
Skagerako ir Kategato sąsiauriai, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV parajoniai, CECAF rajono Sąjungos vandenys, Prancūzijos Gvianos vandenys |
IB PRIEDAS. |
Šiaurės rytų Atlantas ir Grenlandija, ICES I, II, V, XII bei XIV parajoniai ir NAFO 1 rajono Grenlandijos vandenys |
IC PRIEDAS. |
Šiaurės vakarų Atlantas, NAFO konvencijos rajonas |
ID PRIEDAS. |
Toli migruojančios žuvys, visi rajonai |
IE PRIEDAS. |
Antarktis, CCAMLR konvencijos rajonas |
IF PRIEDAS. |
Pietryčių Atlantas, SEAFO konvencijos rajonas |
IG PRIEDAS. |
Australiniai tunai, visi rajonai |
IH PRIEDAS. |
WCPFC konvencijos rajonas |
IJ PRIEDAS. |
SPRFMO konvencijos rajonas |
IIA PRIEDAS. |
Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į tam tikrų atlantinių menkių, jūrinių plekšnių ir paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId kvadratuose, ICES IV parajonyje ir ICES IIa bei Vb kvadratų Sąjungos vandenyse |
IIB PRIEDAS. |
Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į australinių jūrinių lydekų ir norveginių omarų tam tikrų išteklių atkūrimą ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką |
IIC PRIEDAS. |
Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą ICES VIIe kvadrate |
IID PRIEDAS. |
Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai ICES IIa bei IIIa kvadratuose ir ICES IV parajonyje |
III PRIEDAS. |
Trečiųjų šalių vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams išduotų žvejybos leidimų didžiausias skaičius |
IV PRIEDAS. |
ICCAT konvencijos rajonas |
V PRIEDAS. |
CCAMLR konvencijos rajonas |
VI PRIEDAS. |
IOTC konvencijos rajonas |
VII PRIEDAS. |
WCPFC konvencijos rajonas |
VIII PRIEDAS. |
Sąjungos vandenyse žvejojantiems trečiųjų šalių laivams išduotų žvejybos leidimų kiekybiniai apribojimai |
I PRIEDAS
BLSK, TAIKOMI SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVAMS RAJONUOSE, KURIUOSE BLSK NUSTATYTAS (PAGAL RŪŠĮ IR RAJONĄ)
IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG ir IJ priedų lentelėse nustatyti kiekvienų išteklių BLSK bei kvotos (gyvojo svorio tonomis, išskyrus atvejus, kai nustatyta kitaip) ir atitinkamais atvejais funkciškai su jais susijusios sąlygos.
Visoms šiame priede nustatytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamente (EB) Nr. 1224/2009, ypač to reglamento 33 ir 34 straipsniuose, nustatytos taisyklės.
Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į ICES zonas, jei nenurodyta kitaip. Kiekvieno rajono žuvų ištekliai nurodomi pagal abėcėlės tvarka išdėstytus lotyniškus rūšių pavadinimus. Reglamentavimo tikslais galioja tik lotyniški rūšių pavadinimai; bendriniai pavadinimai pateikiami aiškumo sumetimais.
Šiame reglamente pateikiama tokia lotyniškų ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė:
Mokslinis pavadinimas |
Triraidis kodas |
Bendrinis pavadinimas |
Amblyraja radiata |
RJR |
Žvaigždėtoji raja |
Ammodytes spp. |
SAN |
Paprastieji tobiai |
Argentina silus |
ARU |
Atlantinė argentina |
Beryx spp. |
ALF |
Paprastieji beriksai |
Brosme brosme |
USK |
Paprastoji brosmė |
Caproidae |
BOR |
Smulkiadyglės saulažuvės |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Pilkasis trumpadyglis ryklys |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Portugalinis baltaakis dygliaryklis |
Chaceon spp. |
GER |
Gelminiai krabai |
Chaenocephalus aceratus |
SSI |
Krokodilinė ledžuvė |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Lydžiažiotė ledžuvė |
Channichthys rhinoceratus |
LIC |
Raganosė ledžuvė |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Snieginiai krabai |
Clupea harengus |
HER |
Atlantinė silkė |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Bukasnukis ilgauodegis grenadierius |
Dalatias licha |
SCK |
Šokoladinis dygliaryklis |
Deania calcea |
DCA |
Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis |
Dicentrarchus labrax |
BSS |
Paprastasis vilkešeris |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) |
RJB |
Švelniosios rajos ir susijusių rūšių grupė |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Patagoninis nototeninis dančius |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Antarktinis nototeninis dančius |
Dissostichus spp. |
TOT |
Nototeniniai dančiai |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Europinis ančiuvis |
Etmopterus princeps |
ETR |
Didysis juodasis dygliaryklis |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Mažasis juodasis dygliaryklis |
Euphausia superba |
KRI |
Krilis |
Gadus morhua |
COD |
Atlantinė menkė |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Paprastasis sriubinis ryklys |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Raudonoji plekšnė |
Gobionotothen gibberifrons |
NOG |
Žalioji nototenija |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Amerikinė paltusinė plekšnė |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Atlantinis paltusas |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Islandinis pjūklapilvis beriksas |
Illex illecebrosus |
SQI |
Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras |
Lamna nasus |
POR |
Atlantinis silkiaryklis |
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Pilkoji nototenija |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Megrimai |
Leucoraja naevus |
RJN |
Raja gegutė |
Limanda ferruginea |
YEL |
Geltonuodegė plekšnė |
Limanda limanda |
DAB |
Paprastoji gelsvapelekė plekšnė |
Lophiidae |
ANF |
Velniažuvinės |
Macrourus spp. |
GRV |
Paprastieji grenadieriai |
Makaira nigricans |
BUM |
Atlantinis marlinas |
Mallotus villosus |
CAP |
Paprastoji stintenė |
Manta birostris |
RMB |
Didžioji manta |
Martialia hyadesi |
SQS |
Kalmaras |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Juodadėmė menkė |
Merlangius merlangus |
WHG |
Paprastasis merlangas |
Merluccius merluccius |
HKE |
Europinė jūrinė lydeka |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Šiaurinis žydrasis merlangas |
Microstomus kitt |
LEM |
Europinė mažažiotė plekšnė |
Molva dypterygia |
BLI |
Melsvoji molva |
Molva molva |
LIN |
Paprastoji molva |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Norveginis omaras |
Notothenia rossii |
NOR |
Kergeleno nototenija |
Pandalus borealis |
PRA |
Šiaurinė paprastoji krevetė |
Paralomis spp. |
PAI |
Krabai |
Penaeus spp. |
PEN |
Plonaūsės krevetės |
Platichthys flesus |
FLE |
Europinė upinė plekšnė |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Jūrinė plekšnė |
Pleuronectiformes |
FLX |
Plekšniažuvės |
Pollachius pollachius |
POL |
Sidabrinis polakas |
Pollachius virens |
POK |
Ledjūrio menkė |
Psetta maxima |
TUR |
Paprastasis otas |
Pseudochaenichthys georgianus |
SGI |
Tamsioji ledžuvė |
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Pelaginė ylapelekė šernažuvė |
Raja alba |
RJA |
Baltoji raja |
Raja brachyura |
RJH |
Trumpauodegė raja |
Raja circularis |
RJI |
Apvalioji raja |
Raja clavata |
RJC |
Dyglioji raja |
Raja fullonica |
RJF |
Šagreninė raja |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Norveginė raja |
Raja microocellata |
RJE |
Šlakuotoji raja |
Raja montagui |
RJM |
Montegju šlakuotoji raja |
Raja undulata |
RJU |
Marmurinė rombinė raja |
Rajiformes |
SRX |
Rombinės rajožuvės |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Juodasis paltusas |
Scomber scombrus |
MAC |
Atlantinė skumbrė |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Švelnusis rombas |
Sebastes spp. |
RED |
Paprastieji jūriniai ešeriai |
Solea solea |
SOL |
Europinis jūrų liežuvis |
Solea spp. |
SOO |
Paprastieji jūrų liežuviai |
Sprattus sprattus |
SPR |
Atlantinis šprotas |
Squalus acanthias |
DGS |
Paprastasis dygliaryklis |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Atlantinis baltasis marlinas |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Australinis tunas |
Thunnus obesus |
BET |
Didžiaakis tunas |
Thunnus thynnus |
BFT |
Paprastasis tunas |
Trachurus murphyi |
CJM |
Peru stauridė |
Trachurus spp. |
JAX |
Paprastosios stauridės |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Norveginė menkutė |
Urophycis tenuis |
HKW |
Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė |
Xiphias gladius |
SWO |
Durklažuvė |
Ši bendrinių ir lotyniškų pavadinimų palyginimo lentelė pateikiama tik aiškinamaisiais tikslais:
Paprastieji beriksai |
ALF |
Beryx spp. |
Amerikinė paltusinė plekšnė |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Europinis ančiuvis |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Velniažuvinės |
ANF |
Lophiidae |
Antarktinis nototeninis dančius |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
Atlantinis paltusas |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
Didžiaakis tunas |
BET |
Thunnus obesus |
Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis |
DCA |
Deania calcea |
Krokodilinė ledžuvė |
SSI |
Chaenocephalus aceratus |
Trumpauodegė raja |
RJH |
Raja brachyura |
Melsvoji molva |
BLI |
Molva dypterygia |
Atlantinis marlinas |
BUM |
Makaira nigricans |
Šiaurinis žydrasis merlangas |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Paprastasis tunas |
BFT |
Thunnus thynnus |
Smulkiadyglės saulažuvės |
BOR |
Caproidae |
Švelnusis rombas |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Paprastoji stintenė |
CAP |
Mallotus villosus |
Atlantinė menkė |
COD |
Gadus morhua |
Paprastoji gelsvapelekė plekšnė |
DAB |
Limanda limanda |
Švelniosios rajos ir susijusių rūšių grupė |
RJB |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) |
Europinis jūrų liežuvis |
SOL |
Solea solea |
Krabai |
PAI |
Paralomis spp. |
Raja gegutė |
RJN |
Leucoraja naevus |
Gelminiai krabai |
GER |
Chaceon spp. |
Europinė upinė plekšnė |
FLE |
Platichthys flesus |
Plekšniažuvės |
FLX |
Pleuronectiformes |
Didžioji manta |
RMB |
Manta birostris |
Didysis juodasis dygliaryklis |
ETR |
Etmopterus princeps |
Atlantinė argentina |
ARU |
Argentina silus |
Juodasis paltusas |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Paprastieji grenadieriai |
GRV |
Macrourus spp. |
Pilkoji nototenija |
NOS |
Lepidonotothen squamifrons |
Juodadėmė menkė |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Europinė jūrinė lydeka |
HKE |
Merluccius merluccius |
Atlantinė silkė |
HER |
Clupea harengus |
Paprastosios stauridės |
JAX |
Trachurus spp. |
Žalioji nototenija |
NOG |
Gobionotothen gibberifrons |
Peru stauridė |
CJM |
Trachurus murphyi |
Šokoladinis dygliaryklis |
SCK |
Dalatias licha |
Krilis |
KRI |
Euphausia superba |
Pilkasis trumpadyglis ryklys |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Europinė mažažiotė plekšnė |
LEM |
Microstomus kitt |
Paprastoji molva |
LIN |
Molva molva |
Atlantinė skumbrė |
MAC |
Scomber scombrus |
Lydžiažiotė ledžuvė |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Kergeleno nototenija |
NOR |
Notothenia rossii |
Megrimai |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Šiaurinė paprastoji krevetė |
PRA |
Pandalus borealis |
Norveginis omaras |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Norveginė menkutė |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Norveginė raja |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Islandinis pjūklapilvis beriksas |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Patagoninis nototeninis dančius |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Pelaginė ylapelekė šernažuvė |
EDW |
Pseudopentaceros spp. |
Plonaūsės krevetės |
PEN |
Penaeus spp. |
Jūrinė plekšnė |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Sidabrinis polakas |
POL |
Pollachius pollachius |
Atlantinis silkiaryklis |
POR |
Lamna nasus |
Portugalinis baltaakis dygliaryklis |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Paprastieji jūriniai ešeriai |
RED |
Sebastes spp. |
Bukasnukis ilgauodegis grenadierius |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Ledjūrio menkė |
POK |
Pollachius virens |
Paprastieji tobiai |
SAN |
Ammodytes spp. |
Apvalioji raja |
RJI |
Raja circularis |
Paprastasis vilkešeris |
BSS |
Dicentrarchus labrax |
Šagreninė raja |
RJF |
Raja fullonica |
Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras |
SQI |
Illex illecebrosus |
Rombinės rajožuvės |
SRX |
Rajiformes |
Šlakuotoji raja |
RJE |
Raja microocellata |
Mažasis juodasis dygliaryklis |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Snieginiai krabai |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Paprastieji jūrų liežuviai |
SOO |
Solea spp. |
Tamsioji ledžuvė |
SGI |
Pseudochaenichthys georgianus |
Australinis tunas |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Montegju šlakuotoji raja |
RJM |
Raja montagui |
Atlantinis šprotas |
SPR |
Sprattus sprattus |
Paprastasis dygliaryklis |
DGS |
Squalus acanthias |
Kalmaras |
SQS |
Martialia hyadesi |
Žvaigždėtoji raja |
RJR |
Amblyraja radiata |
Durklažuvė |
SWO |
Xiphias gladius |
Dyglioji raja |
RJC |
Raja clavata |
Nototeniniai dančiai |
TOT |
Dissostichus spp. |
Paprastasis sriubinis ryklys |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Paprastasis otas |
TUR |
Psetta maxima |
Paprastoji brosmė |
USK |
Brosme brosme |
Marmurinė rombinė raja |
RJU |
Raja undulata |
Raganosė ledžuvė |
LIC |
Channichthys rhinoceratus |
Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė |
HKW |
Urophycis tenuis |
Atlantinis baltasis marlinas |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Baltoji raja |
RJA |
Raja alba |
Paprastasis merlangas |
WHG |
Merlangius merlangus |
Raudonoji plekšnė |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Geltonuodegė plekšnė |
YEL |
Limanda ferruginea |
IA PRIEDAS
SKAGERAKO IR KATEGATO SĄSIAURIAI, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII IR XIV PARAJONIAI, CECAF RAJONO SĄJUNGOS VANDENYS, PRANCŪZIJOS GVIANOS VANDENYS
Rūšis |
Paprastieji tobiai Ammodytes spp. |
Zona |
IV zonos Norvegijos vandenys (SAN/04-N.) |
|
Danija |
0 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
0 |
|
|
|
Sąjunga |
0 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji tobiai Ammodytes spp. |
Zona |
IIa, IIIa ir IV zonų Sąjungos vandenys (1) |
|
Danija |
0 (2) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
0 (2) |
|
|
|
Vokietija |
0 (2) |
|
|
|
Švedija |
0 (2) |
|
|
|
Sąjunga |
0 |
|
|
|
BLSK |
0 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
Rūšis |
Atlantinė argentina Argentina silus |
Zona |
I ir II zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (ARU/1/2.) |
|
Vokietija |
24 |
|
|
|
Prancūzija |
8 |
|
|
|
Nyderlandai |
19 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
39 |
|
|
|
Sąjunga |
90 |
|
|
|
BLSK |
90 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Atlantinė argentina Argentina silus |
Zona |
III ir IV zonų Sąjungos vandenys (ARU/34-C) |
|
Danija |
911 |
|
|
|
Vokietija |
9 |
|
|
|
Prancūzija |
7 |
|
|
|
Airija |
7 |
|
|
|
Nyderlandai |
43 |
|
|
|
Švedija |
35 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
16 |
|
|
|
Sąjunga |
1 028 |
|
|
|
BLSK |
1 028 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Atlantinė argentina Argentina silus |
Zona |
V, VI ir VII zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (ARU/567.) |
|
Vokietija |
329 |
|
|
|
Prancūzija |
7 |
|
|
|
Airija |
305 |
|
|
|
Nyderlandai |
3 434 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
241 |
|
|
|
Sąjunga |
4 316 |
|
|
|
BLSK |
4 316 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Paprastoji brosmė Brosme brosme |
Zona |
I, II ir XIV zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (USK/1214EI) |
|
Vokietija |
6 (3) |
|
|
|
Prancūzija |
6 (3) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
6 (3) |
|
|
|
Kita |
3 (3) |
|
|
|
Sąjunga |
21 (3) |
|
|
|
BLSK |
21 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Paprastoji brosmė Brosme brosme |
Zona |
IIIa zona; 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys (USK/3A/BCD) |
|
Danija |
15 |
|
|
|
Švedija |
7 |
|
|
|
Vokietija |
7 |
|
|
|
Sąjunga |
29 |
|
|
|
BLSK |
29 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Paprastoji brosmė Brosme brosme |
Zona |
IV zonos Sąjungos vandenys (USK/04-C.) |
|
Danija |
64 |
|
|
|
Vokietija |
19 |
|
|
|
Prancūzija |
44 |
|
|
|
Švedija |
6 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
96 |
|
|
|
Kita |
6 (4) |
|
|
|
Sąjunga |
235 |
|
|
|
BLSK |
235 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Paprastoji brosmė Brosme brosme |
Zona |
V, VI ir VII zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (USK/567EI.) |
|
Vokietija |
13 |
|
|
|
Ispanija |
46 |
|
|
|
Prancūzija |
548 |
|
|
|
Airija |
53 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
264 |
|
|
|
Kita |
13 (5) |
|
|
|
Sąjunga |
937 |
|
|
|
Norvegija |
|
|
||
BLSK |
3 860 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. |
Rūšis |
Paprastoji brosmė Brosme brosme |
Zona |
IV zonos Norvegijos vandenys (USK/04-N.) |
|
Belgija |
0 |
|
|
|
Danija |
165 |
|
|
|
Vokietija |
1 |
|
|
|
Prancūzija |
0 |
|
|
|
Nyderlandai |
0 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
4 |
|
|
|
Sąjunga |
170 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Smulkiadyglės saulažuvės Caproidae |
Zona |
VI, VII ir VIII zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (BOR/678-) |
|
Danija |
10 463 |
|
|
|
Airija |
29 464 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
2 710 |
|
|
|
Sąjunga |
42 637 |
|
|
|
BLSK |
42 637 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Atlantinė silkė (10) Clupea harengus |
Zona |
IIIa zona (HER/03A.) |
|
Danija |
21 178 (11) |
|
|
|
Vokietija |
339 (11) |
|
|
|
Švedija |
22 154 (11) |
|
|
|
Sąjunga |
43 671 (11) |
|
|
|
Norvegija |
6 813 |
|
|
|
Farerų Salos |
600 (12) |
|
|
|
BLSK |
51 084 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Atlantinė silkė (13) Clupea harengus |
Zona |
IV zonos į šiaurę nuo 53° 30′ šiaurės platumos Sąjungos ir Norvegijos vandenys (HER/4AB.) |
|
Danija |
91 628 |
|
|
|
Vokietija |
55 471 |
|
|
|
Prancūzija |
24 669 |
|
|
|
Nyderlandai |
63 556 |
|
|
|
Švedija |
5 273 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
70 348 |
|
|
|
Sąjunga |
310 945 |
|
|
|
Norvegija |
150 290 (14) |
|
|
|
BLSK |
518 242 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
|
Rūšis |
Atlantinė silkė (16) Clupea harengus |
Zona |
Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos (HER/04-N.) |
|
Švedija |
1 184 (16) |
|
|
|
Sąjunga |
1 184 |
|
|
|
BLSK |
518 242 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Atlantinė silkė (17) Clupea harengus |
Zona |
IIIa zona (HER/03A-BC) |
|
Danija |
5 692 |
|
|
|
Vokietija |
51 |
|
|
|
Švedija |
916 |
|
|
|
Sąjunga |
6 659 |
|
|
|
BLSK |
6 659 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Atlantinė silkė (18) Clupea harengus |
Zona |
IV, VIId zonos; IIa zonos Sąjungos vandenys (HER/2A47DX) |
|
Belgija |
65 |
|
|
|
Danija |
12 601 |
|
|
|
Vokietija |
65 |
|
|
|
Prancūzija |
65 |
|
|
|
Nyderlandai |
65 |
|
|
|
Švedija |
62 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
239 |
|
|
|
Sąjunga |
13 162 |
|
|
|
Farerų Salos |
220 |
|
|
|
BLSK |
13 382 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Atlantinė silkė (19) Clupea harengus |
Zona |
IVc ir VIId zonos (20) (HER/4CXB7D) |
|
Belgija |
9 567 (21) |
|
|
|
Danija |
1 359 (21) |
|
|
|
Vokietija |
823 (21) |
|
|
|
Prancūzija |
14 224 (21) |
|
|
|
Nyderlandai |
25 488 (21) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
5 546 (21) |
|
|
|
Sąjunga |
57 007 |
|
|
|
BLSK |
518 242 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Atlantinė silkė Clupea harengus |
Zona |
Vb, VIb ir VIaN (22) zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (HER/5B6ANB) |
|
Vokietija |
0 (23) |
|
|
|
Prancūzija |
0 (23) |
|
|
|
Airija |
0 (23) |
|
|
|
Nyderlandai |
0 (23) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
0 (23) |
|
|
|
Sąjunga |
0 (23) |
|
|
|
BLSK |
0 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Atlantinė silkė Clupea harengus |
Zona |
VIaS (24), VIIb ir VIIc zonos (HER/6AS7BC) |
|
Airija |
0 |
|
|
|
Nyderlandai |
0 |
|
|
|
Sąjunga |
0 |
|
|
|
BLSK |
0 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Atlantinė silkė Clupea harengus |
Zona |
VI parajonio Klaido zona (25) (HER/06ACL.) |
|
Jungtinė Karalystė |
Bus nustatyta (26) |
|
|
|
Sąjunga |
Bus nustatyta (27) |
|
|
|
BLSK |
Bus nustatyta (27) |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Atlantinė silkė Clupea harengus |
Zona |
VIIa zona (28) (HER/07A/MM) |
|
Airija |
1 191 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
3 384 |
|
|
|
Sąjunga |
4 575 |
|
|
|
BLSK |
4 575 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Atlantinė silkė Clupea harengus |
Zona |
VIIe ir VIIf zonos (HER/7EF.) |
|
Prancūzija |
465 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
465 |
|
|
|
Sąjunga |
930 |
|
|
|
BLSK |
930 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Atlantinė silkė Clupea harengus |
Zona |
VIIg (29), VIIh (29), VIIj (29) ir VIIk (29) zonos (HER/7G-K.) |
|
Vokietija |
172 |
|
|
|
Prancūzija |
953 |
|
|
|
Airija |
13 345 |
|
|
|
Nyderlandai |
953 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
19 |
|
|
|
Sąjunga |
15 442 |
|
|
|
BLSK |
15 442 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Europinis ančiuvis Engraulis encrasicolus |
Zona |
VIII zona (ANE/08.) |
|
Ispanija |
22 500 |
|
|
|
Prancūzija |
2 500 |
|
|
|
Sąjunga |
25 000 |
|
|
|
BLSK |
25 000 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Europinis ančiuvis Engraulis encrasicolus |
Zona |
IX ir X zonos; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (ANE/9/3411) |
|
Ispanija |
5 080 |
|
|
|
Portugalija |
5 542 |
|
|
|
Sąjunga |
10 622 |
|
|
|
BLSK |
10 622 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Atlantinė menkė Gadus morhua |
Zona |
Skagerako sąsiauris (COD/03AN.) |
|
Belgija |
12 (30) |
|
|
|
Danija |
3 846 (30) |
|
|
|
Vokietija |
96 (30) |
|
|
|
Nyderlandai |
24 (30) |
|
|
|
Švedija |
673 (30) |
|
|
|
Sąjunga |
4 651 |
|
|
|
BLSK |
4 807 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Atlantinė menkė Gadus morhua |
Zona |
Kategato sąsiauris (COD/03AS.) |
|
Danija |
228 (31) |
|
|
|
Vokietija |
5 (31) |
|
|
|
Švedija |
137 (31) |
|
|
|
Sąjunga |
370 (31) |
|
|
|
BLSK |
370 (31) |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Atlantinė menkė Gadus morhua |
Zona |
IV zona; IIa zonos Sąjungos vandenys; IIIa zonos dalis, nepriklausanti Skagerako arba Kategato sąsiauriams (COD/2A3AX4) |
|
Belgija |
994 (32) |
|
|
|
Danija |
5 713 (32) |
|
|
|
Vokietija |
3 622 (32) |
|
|
|
Prancūzija |
1 228 (32) |
|
|
|
Nyderlandai |
3 228 (32) |
|
|
|
Švedija |
38 (32) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
13 107 (32) |
|
|
|
Sąjunga |
27 930 |
|
|
|
Norvegija |
5 721 (33) |
|
|
|
BLSK |
33 651 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
Rūšis |
Atlantinė menkė Gadus morhua |
Zona |
Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos (COD/04-N.) |
|
Švedija |
382 (34) |
|
|
|
Sąjunga |
382 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Atlantinė menkė Gadus morhua |
Zona |
VIb zona; Vb zonos į vakarus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos ir XII bei XIV zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (COD/5W6-14) |
|
Belgija |
0 |
|
|
|
Vokietija |
1 |
|
|
|
Prancūzija |
12 |
|
|
|
Airija |
16 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
45 |
|
|
|
Sąjunga |
74 |
|
|
|
BLSK |
74 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Atlantinė menkė Gadus morhua |
Zona |
VIa zona; Vb zonos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys į rytus nuo 12° 00 vakarų ilgumos (COD/5BE6A) |
|
Belgija |
0 |
|
|
|
Vokietija |
0 |
|
|
|
Prancūzija |
0 |
|
|
|
Airija |
0 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
0 |
|
|
|
Sąjunga |
0 |
|
|
|
BLSK |
0 (35) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Atlantinė menkė Gadus morhua |
Zona |
VIIa zona (COD/07A.) |
|
Belgija |
2 |
|
|
|
Prancūzija |
5 |
|
|
|
Airija |
97 |
|
|
|
Nyderlandai |
0 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
42 |
|
|
|
Sąjunga |
146 |
|
|
|
BLSK |
146 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Atlantinė menkė Gadus morhua |
Zona |
VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX ir X zonos; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (COD/7XAD34) |
|
Belgija |
193 |
|
|
|
Prancūzija |
3 166 |
|
|
|
Airija |
864 |
|
|
|
Nyderlandai |
1 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
341 |
|
|
|
Sąjunga |
4 565 |
|
|
|
BLSK |
4 565 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. |
Rūšis |
Atlantinė menkė Gadus morhua |
Zona |
VIId zona (COD/07D.) |
|
Belgija |
84 |
|
|
|
Prancūzija |
1 647 |
|
|
|
Nyderlandai |
49 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
181 |
|
|
|
Sąjunga |
1 961 |
|
|
|
BLSK |
1 961 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Megrimai Lepidorhombus spp. |
Zona |
IIa ir IV zonų Sąjungos vandenys (LEZ/2AC4-C) |
|
Belgija |
8 |
|
|
|
Danija |
7 |
|
|
|
Vokietija |
7 |
|
|
|
Prancūzija |
43 |
|
|
|
Nyderlandai |
34 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
2 540 |
|
|
|
Sąjunga |
2 639 |
|
|
|
BLSK |
2 639 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Megrimai Lepidorhombus spp. |
Zona |
Vb zonos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; VI zona XII ir XIV zonų tarptautiniai vandenys (LEZ/56-14) |
|
Ispanija |
592 |
|
|
|
Prancūzija |
2 312 |
|
|
|
Airija |
675 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
1 635 |
|
|
|
Sąjunga |
5 214 |
|
|
|
BLSK |
5 214 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Megrimai Lepidorhombus spp. |
Zona |
VII zona (LEZ/07.) |
|
Belgija |
493 (36) |
|
|
|
Ispanija |
5 476 (37) |
|
|
|
Prancūzija |
6 647 (37) |
|
|
|
Airija |
3 021 (36) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
2 617 (36) |
|
|
|
Sąjunga |
18 254 |
|
|
|
BLSK |
18 254 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. |
Rūšis |
Megrimai Lepidorhombus spp. |
Zona |
VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonos (LEZ/8ABDE.) |
|
Ispanija |
997 |
|
|
|
Prancūzija |
805 |
|
|
|
Sąjunga |
1 802 |
|
|
|
BLSK |
1 802 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Megrimai Lepidorhombus spp. |
Zona |
VIIIc, IX ir X zonos; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (LEZ/8C3411) |
|
Ispanija |
1 258 |
|
|
|
Prancūzija |
63 |
|
|
|
Portugalija |
42 |
|
|
|
Sąjunga |
1 363 |
|
|
|
BLSK |
1 363 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Paprastoji gelsvapelekė plekšnė ir europinė upinė plekšnė Limanda limanda ir Platichthys flesus |
Zona |
IIa ir IV zonų Sąjungos vandenys (DAB/2AC4-C) – paprastosioms gelsvapelekėms plekšnėms; (FLE/2AC4-C) – europinėms upinėms plekšnėms |
|
Belgija |
503 |
|
|
|
Danija |
1 888 |
|
|
|
Vokietija |
2 832 |
|
|
|
Prancūzija |
196 |
|
|
|
Nyderlandai |
11 421 |
|
|
|
Švedija |
6 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
1 588 |
|
|
|
Sąjunga |
18 434 |
|
|
|
BLSK |
18 434 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Velniažuvinės Lophiidae |
Zona |
IIa ir IV zonų Sąjungos vandenys (ANF/2AC4-C) |
|
Belgija |
398 (38) |
|
|
|
Danija |
878 (38) |
|
|
|
Vokietija |
429 (38) |
|
|
|
Prancūzija |
82 (38) |
|
|
|
Nyderlandai |
301 (38) |
|
|
|
Švedija |
10 (38) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
9 169 (38) |
|
|
|
Sąjunga |
11 267 (38) |
|
|
|
BLSK |
11 267 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Velniažuvinės Lophiidae |
Zona |
IV zonos Norvegijos vandenys (ANF/04-N.) |
|
Belgija |
45 |
|
|
|
Danija |
1 152 |
|
|
|
Vokietija |
18 |
|
|
|
Nyderlandai |
16 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
269 |
|
|
|
Sąjunga |
1 500 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Velniažuvinės Lophiidae |
Zona |
VI zona; Vb zonos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV zonų tarptautiniai vandenys (ANF/56-14) |
|
Belgija |
229 |
|
|
|
Vokietija |
262 |
|
|
|
Ispanija |
245 |
|
|
|
Prancūzija |
2 818 |
|
|
|
Airija |
638 |
|
|
|
Nyderlandai |
221 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
1 962 |
|
|
|
Sąjunga |
6 375 |
|
|
|
BLSK |
6 375 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Velniažuvinės Lophiidae |
Zona |
VII zona (ANF/07.) |
|
Belgija |
3 097 (39) |
|
|
|
Vokietija |
345 (39) |
|
|
|
Ispanija |
1 231 (39) |
|
|
|
Prancūzija |
19 875 (39) |
|
|
|
Airija |
2 540 (39) |
|
|
|
Nyderlandai |
401 (39) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
6 027 (39) |
|
|
|
Sąjunga |
33 516 (39) |
|
|
|
BLSK |
33 516 (39) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. |
Rūšis |
Velniažuvinės Lophiidae |
Zona |
VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonos (ANF/8ABDE.) |
|
Ispanija |
1 368 |
|
|
|
Prancūzija |
7 612 |
|
|
|
Sąjunga |
8 980 |
|
|
|
BLSK |
8 980 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Velniažuvinės Lophiidae |
Zona |
VIIIc, IX ir X zonos; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (ANF/8C3411) |
|
Ispanija |
2 141 |
|
|
|
Prancūzija |
2 |
|
|
|
Portugalija |
426 |
|
|
|
Sąjunga |
2 569 |
|
|
|
BLSK |
2 569 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Juodadėmė menkė Melanogrammus aeglefinus |
Zona |
IIIa zona; 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys (HAD/3A/BCD) |
|
Belgija |
19 |
|
|
|
Danija |
3 163 |
|
|
|
Vokietija |
201 |
|
|
|
Nyderlandai |
4 |
|
|
|
Švedija |
374 |
|
|
|
Sąjunga |
3 761 |
|
|
|
BLSK |
3 926 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Juodadėmė menkė Melanogrammus aeglefinus |
Zona |
IV zonA; IIa zonos Sąjungos vandenys (HAD/2AC4.) |
|||||
Belgija |
354 |
|
|
|||||
Danija |
2 434 |
|
|
|||||
Vokietija |
1 549 |
|
|
|||||
Prancūzija |
2 699 |
|
|
|||||
Nyderlandai |
266 |
|
|
|||||
Švedija |
245 |
|
|
|||||
Jungtinė Karalystė |
40 141 |
|
|
|||||
Sąjunga |
47 688 |
|
|
|||||
Norvegija |
14 245 |
|
|
|||||
BLSK |
61 933 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
|||||
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiose zonose:
IV zonos Norvegijos vandenys (HAD/*04N-) Sąjunga 35 473 |
Rūšis |
Juodadėmė menkė Melanogrammus aeglefinus |
Zona |
Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos (HAD/04-N.) |
|
Švedija |
707 (40) |
|
|
|
Sąjunga |
707 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Juodadėmė menkė Melanogrammus aeglefinus |
Zona |
VIb, XII ir XIV zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (HAD/6B1214) |
|
Belgija |
7 |
|
|
|
Vokietija |
24 |
|
|
|
Prancūzija |
332 |
|
|
|
Airija |
353 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
2 509 |
|
|
|
Sąjunga |
3 225 |
|
|
|
BLSK |
3 225 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Juodadėmė menkė Melanogrammus aeglefinus |
Zona |
Vb ir VIa zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (HAD/5BC6A.) |
|
Belgija |
11 |
|
|
|
Vokietija |
13 |
|
|
|
Prancūzija |
549 |
|
|
|
Airija |
1 008 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
4 881 |
|
|
|
Sąjunga |
6 462 |
|
|
|
BLSK |
6 462 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Juodadėmė menkė Melanogrammus aeglefinus |
Zona |
VIIb–k, VIII, IX ir X zonos; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (HAD/7X7A34) |
|
Belgija |
81 |
|
|
|
Prancūzija |
4 838 |
|
|
|
Airija |
1 613 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
726 |
|
|
|
Sąjunga |
7 258 |
|
|
|
BLSK |
7 258 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. |
Rūšis |
Juodadėmė menkė Melanogrammus aeglefinus |
Zona |
VIIa zona (HAD/07A.) |
|
Belgija |
26 |
|
|
|
Prancūzija |
120 |
|
|
|
Airija |
716 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
792 |
|
|
|
Sąjunga |
1 654 |
|
|
|
BLSK |
1 654 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Paprastasis merlangas Merlangius merlangus |
Zona |
IIIa zona (WHG/03A.) |
|
Danija |
929 |
|
|
|
Nyderlandai |
3 |
|
|
|
Švedija |
99 |
|
|
|
Sąjunga |
1 031 |
|
|
|
BLSK |
1 050 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Paprastasis merlangas Merlangius merlangus |
Zona |
IV zonA; IIa zonos Sąjungos vandenys (WHG/2AC4.) |
|
Belgija |
270 |
|
|
|
Danija |
1 167 |
|
|
|
Vokietija |
304 |
|
|
|
Prancūzija |
1 754 |
|
|
|
Nyderlandai |
675 |
|
|
|
Švedija |
2 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
8 438 |
|
|
|
Sąjunga |
12 610 |
|
|
|
Norvegija |
1 068 (41) |
|
|
|
BLSK |
13 678 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
Rūšis |
Paprastasis merlangas Merlangius merlangus |
Zona |
VI zona; Vb zonos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV zonų tarptautiniai vandenys (WHG/56-14) |
|
Vokietija |
1 |
|
|
|
Prancūzija |
26 |
|
|
|
Airija |
64 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
122 |
|
|
|
Sąjunga |
213 |
|
|
|
BLSK |
213 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Paprastasis merlangas Merlangius merlangus |
Zona |
VIIa zona (WHG/07A.) |
|
Belgija |
0 |
|
|
|
Prancūzija |
3 |
|
|
|
Airija |
46 |
|
|
|
Nyderlandai |
0 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
31 |
|
|
|
Sąjunga |
80 |
|
|
|
BLSK |
80 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Paprastasis merlangas Merlangius merlangus |
Zona |
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj ir VIIk zonos (WHG/7X7A-C) |
|
Belgija |
222 |
|
|
|
Prancūzija |
13 668 |
|
|
|
Airija |
6 333 |
|
|
|
Nyderlandai |
111 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
2 444 |
|
|
|
Sąjunga |
22 778 |
|
|
|
BLSK |
22 778 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Paprastasis merlangas Merlangius merlangus |
Zona |
VIII zona (WHG/08.) |
|
Ispanija |
1 016 |
|
|
|
Prancūzija |
1 524 |
|
|
|
Sąjunga |
2 540 |
|
|
|
BLSK |
2 540 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Paprastasis merlangas ir sidabrinis polakas Merlangius merlangus ir Pollachius pollachius |
Zona |
Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos (WHG/04-N.) – paprastiesiems merlangams; (POL/04-N.) – sidabriniams polakams |
|
Švedija |
190 (42) |
|
|
|
Sąjunga |
190 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Europinė jūrinė lydeka Merluccius merluccius |
Zona |
IIIa zona; 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys (HKE/3A/BCD) |
|
Danija |
2 762 (44) |
|
|
|
Švedija |
235 (44) |
|
|
|
Sąjunga |
2 997 |
|
|
|
BLSK |
2 997 (43) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Europinė jūrinė lydeka Merluccius merluccius |
Zona |
IIa ir IV zonų Sąjungos vandenys (HKE/2AC4-C) |
|
Belgija |
50 (45) |
|
|
|
Danija |
2 018 (45) |
|
|
|
Vokietija |
232 (45) |
|
|
|
Prancūzija |
447 (45) |
|
|
|
Nyderlandai |
116 (45) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
629 (45) |
|
|
|
Sąjunga |
3 492 (45) |
|
|
|
BLSK |
3 492 (46) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Europinė jūrinė lydeka Merluccius merluccius |
Zona |
VI ir VII zonos; Vb zonos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys XII ir XIV zonų tarptautiniai vandenys (HKE/571214) |
|
Belgija |
569 (47) |
|
|
|
Ispanija |
18 248 |
|
|
|
Prancūzija |
28 178 (47) |
|
|
|
Airija |
3 415 |
|
|
|
Nyderlandai |
367 (47) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
11 125 (47) |
|
|
|
Sąjunga |
61 902 |
|
|
|
BLSK |
61 902 (48) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. |
|
Rūšis |
Europinė jūrinė lydeka Merluccius merluccius |
Zona |
VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonos (HKE/8ABDE.) |
|
Belgija |
18 (49) |
|
|
|
Ispanija |
12 429 |
|
|
|
Prancūzija |
27 910 |
|
|
|
Nyderlandai |
36 (49) |
|
|
|
Sąjunga |
40 393 |
|
|
|
BLSK |
40 393 (50) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
|
Rūšis |
Europinė jūrinė lydeka Merluccius merluccius |
Zona |
VIIIc, IX ir X zonos; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (HKE/8C3411) |
|
Ispanija |
6 830 |
|
|
|
Prancūzija |
656 |
|
|
|
Portugalija |
3 188 |
|
|
|
Sąjunga |
10 674 |
|
|
|
BLSK |
10 674 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Šiaurinis žydrasis merlangas Micromesistius poutassou |
Zona |
II ir IV zonų Norvegijos vandenys (WHB/24-N.) |
|
Danija |
0 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
0 |
|
|
|
Sąjunga |
0 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Šiaurinis žydrasis merlangas Micromesistius poutassou |
Zona |
I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ir XIV zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (WHB/1X14) |
|
Danija |
31 704 (53) |
|
|
|
Vokietija |
12 327 (53) |
|
|
|
Ispanija |
|
|
||
Prancūzija |
22 063 (53) |
|
|
|
Airija |
24 550 (53) |
|
|
|
Nyderlandai |
38 659 (53) |
|
|
|
Portugalija |
|
|
||
Švedija |
7 842 (53) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
41 137 (53) |
|
|
|
Sąjunga |
|
|
||
Norvegija |
50 000 |
|
|
|
Farerų Salos |
9 000 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Šiaurinis žydrasis merlangas Micromesistius poutassou |
Zona |
VIIIc, IX ir X zonos; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (WHB/8C3411) |
|
Ispanija |
23 931 |
|
|
|
Portugalija |
5 983 |
|
|
|
Sąjunga |
29 914 (54) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Šiaurinis žydrasis merlangas Micromesistius poutassou |
Zona |
II, IVa, V, VI zonų (į šiaurę nuo 56°30′ šiaurės platumos) ir VII zonos (į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos) Sąjungos vandenys (WHB/24A567) |
|
Norvegija |
|
|
||
Farerų Salos |
|
|
||
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Europinė mažažiotė plekšnė ir raudonoji plekšnė Microstomus kitt ir Glyptocephalus cynoglossus |
Zona |
IIa ir IV zonų Sąjungos vandenys (LEM/2AC4-C) – europinėms mažažiotėms plekšnėms; (WIT/2AC4-C) – raudonosioms plekšnėms |
|
Belgija |
346 |
|
|
|
Danija |
953 |
|
|
|
Vokietija |
122 |
|
|
|
Prancūzija |
261 |
|
|
|
Nyderlandai |
794 |
|
|
|
Švedija |
11 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
3 904 |
|
|
|
Sąjunga |
6 391 |
|
|
|
BLSK |
6 391 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Melsvoji molva Molva dypterygia |
Zona |
Vb, VI ir VII zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (BLI/5B67-) |
|
Vokietija |
50 |
|
|
|
Estija |
8 |
|
|
|
Ispanija |
157 |
|
|
|
Prancūzija |
3 586 |
|
|
|
Airija |
14 |
|
|
|
Lietuva |
3 |
|
|
|
Lenkija |
2 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
912 |
|
|
|
Kita |
14 (59) |
|
|
|
Sąjunga |
4 746 |
|
|
|
Norvegija |
150 (60) |
|
|
|
Farerų Salos |
150 (61) |
|
|
|
BLSK |
5 046 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. |
Rūšis |
Melsvoji molva Molva dypterygia |
Zona |
XII zonos tarptautiniai vandenys (BLI/12INT-) |
|
Estija |
1 (62) |
|
|
|
Ispanija |
426 (62) |
|
|
|
Prancūzija |
10 (62) |
|
|
|
Lietuva |
4 (62) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
4 (62) |
|
|
|
Kita |
1 (62) |
|
|
|
Sąjunga |
446 (62) |
|
|
|
BLSK |
446 (62) |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Melsvoji molva Molva dypterygia |
Zona |
II ir IV zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (BLI/24-) |
|
Danija |
4 |
|
|
|
Vokietija |
4 |
|
|
|
Airija |
4 |
|
|
|
Prancūzija |
23 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
14 |
|
|
|
Kita |
4 (63) |
|
|
|
Sąjunga |
53 |
|
|
|
BLSK |
53 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Melsvoji molva Molva dypterygia |
Zona |
III zonos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (BLI/03-) |
|
Danija |
3 |
|
|
|
Vokietija |
2 |
|
|
|
Švedija |
3 |
|
|
|
Sąjunga |
8 |
|
|
|
BLSK |
8 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Paprastoji molva Molva molva |
Zona |
I ir II zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (LIN/1/2.) |
|
Danija |
8 |
|
|
|
Vokietija |
8 |
|
|
|
Prancūzija |
8 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
8 |
|
|
|
Kita |
4 (64) |
|
|
|
Sąjunga |
36 |
|
|
|
BLSK |
36 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Paprastoji molva Molva molva |
Zona |
IIIa a; IIIb, c ir d zonų Sąjungos vandenys (LIN/3A/BCD) |
|
Belgija |
6 (65) |
|
|
|
Danija |
50 |
|
|
|
Vokietija |
6 (65) |
|
|
|
Švedija |
19 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
6 (65) |
|
|
|
Sąjunga |
87 |
|
|
|
BLSK |
87 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Paprastoji molva Molva molva |
Zona |
IV zonos Sąjungos vandenys (LIN/04-C.) |
|
Belgija |
19 |
|
|
|
Danija |
291 |
|
|
|
Vokietija |
180 |
|
|
|
Prancūzija |
162 |
|
|
|
Nyderlandai |
6 |
|
|
|
Švedija |
12 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
2 242 |
|
|
|
Sąjunga |
2 912 |
|
|
|
BLSK |
2 912 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Paprastoji molva Molva molva |
Zona |
V zonos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (LIN/05EI.) |
|
Belgija |
9 |
|
|
|
Danija |
6 |
|
|
|
Vokietija |
6 |
|
|
|
Prancūzija |
6 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
6 |
|
|
|
Sąjunga |
33 |
|
|
|
BLSK |
33 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Paprastoji molva Molva molva |
Zona |
VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (LIN/6X14.) |
|
Belgija |
39 |
|
|
|
Danija |
7 |
|
|
|
Vokietija |
140 |
|
|
|
Ispanija |
2 837 |
|
|
|
Prancūzija |
3 025 |
|
|
|
Airija |
758 |
|
|
|
Portugalija |
7 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
3 484 |
|
|
|
Sąjunga |
10 297 |
|
|
|
Norvegija |
|
|
||
Farerų Salos |
|
|
||
BLSK |
16 997 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. |
Rūšis |
Paprastoji molva Molva molva |
Zona |
IV zonos Norvegijos vandenys (LIN/04-N.) |
|
Belgija |
7 |
|
|
|
Danija |
835 |
|
|
|
Vokietija |
23 |
|
|
|
Prancūzija |
9 |
|
|
|
Nyderlandai |
1 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
75 |
|
|
|
Sąjunga |
950 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Norveginis omaras Nephrops norvegicus |
Zona |
IIIa zona; 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys (NEP/3A/BCD) |
|
Danija |
8 085 |
|
|
|
Vokietija |
23 |
|
|
|
Švedija |
2 893 |
|
|
|
Sąjunga |
11 001 |
|
|
|
BLSK |
11 001 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Norveginis omaras Nephrops norvegicus |
Zona |
IIa ir IV zonų Sąjungos vandenys (NEP/2AC4-C) |
|
Belgija |
717 |
|
|
|
Danija |
717 |
|
|
|
Vokietija |
11 |
|
|
|
Prancūzija |
21 |
|
|
|
Nyderlandai |
369 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
11 865 |
|
|
|
Sąjunga |
13 700 |
|
|
|
BLSK |
13 700 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Norveginis omaras Nephrops norvegicus |
Zona |
IV zonos Norvegijos vandenys (NEP/04-N.) |
|
Danija |
947 |
|
|
|
Vokietija |
0 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
53 |
|
|
|
Sąjunga |
1 000 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Norveginis omaras Nephrops norvegicus |
Zona |
VI zona; Vb zonos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (NEP/5BC6.) |
|
Ispanija |
33 |
|
|
|
Prancūzija |
134 |
|
|
|
Airija |
223 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
16 134 |
|
|
|
Sąjunga |
16 524 |
|
|
|
BLSK |
16 524 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Norveginis omaras Nephrops norvegicus |
Zona |
VII zona (NEP/07.) |
|||||||||||||
Ispanija |
1 401 |
|
|
|||||||||||||
Prancūzija |
5 678 |
|
|
|||||||||||||
Airija |
8 610 |
|
|
|||||||||||||
Jungtinė Karalystė |
7 659 |
|
|
|||||||||||||
Sąjunga |
23 348 |
|
|
|||||||||||||
BLSK |
23 348 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. |
|||||||||||||
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:
ICES VII parajonio 16 funkcinis vienetas (NEP/*07U16): Ispanija 558 Prancūzija 349 Airija 671 Jungtinė Karalystė 272 Sąjunga 1 850 |
Rūšis |
Norveginis omaras Nephrops norvegicus |
Zona |
VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonos (NEP/8ABDE.) |
|
Ispanija |
234 |
|
|
|
Prancūzija |
3 665 |
|
|
|
Sąjunga |
3 899 |
|
|
|
BLSK |
3 899 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Norveginis omaras Nephrops norvegicus |
Zona |
VIIIc zona (NEP/08C.) |
|
Ispanija |
46 |
|
|
|
Prancūzija |
2 |
|
|
|
Sąjunga |
48 |
|
|
|
BLSK |
48 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Norveginis omaras Nephrops norvegicus |
Zona |
IX ir X zonos; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (NEP/9/3411) |
|
Ispanija |
80 (71) |
|
|
|
Portugalija |
240 (71) |
|
|
|
Sąjunga |
320 (71) |
|
|
|
BLSK |
320 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Šiaurinė paprastoji krevetė Pandalus borealis |
Zona |
IIIa zona (PRA/03A.) |
|
Danija |
4 237 |
|
|
|
Švedija |
2 282 |
|
|
|
Sąjunga |
6 519 |
|
|
|
BLSK |
12 208 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Šiaurinė paprastoji krevetė Pandalus borealis |
Zona |
IIa ir IV zonų Sąjungos vandenys (PRA/2AC4-C) |
|
Danija |
1 818 |
|
|
|
Nyderlandai |
17 |
|
|
|
Švedija |
73 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
538 |
|
|
|
Sąjunga |
2 446 |
|
|
|
BLSK |
2 446 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Šiaurinė paprastoji krevetė Pandalus borealis |
Zona |
Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos (PRA/04-N.) |
|
Danija |
357 |
|
|
|
Švedija |
172 (72) |
|
|
|
Sąjunga |
529 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Plonaūsės krevetės Penaeus spp. |
Zona |
Prancūzijos Gvianos vandenys (PEN/FGU.) |
|
Prancūzija |
|
|
||
Sąjunga |
|
|
||
BLSK |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Jūrinė plekšnė Pleuronectes platessa |
Zona |
Skagerako sąsiauris (PLE/03AN.) |
|
Belgija |
70 |
|
|
|
Danija |
9 161 |
|
|
|
Vokietija |
47 |
|
|
|
Nyderlandai |
1 762 |
|
|
|
Švedija |
491 |
|
|
|
Sąjunga |
11 531 |
|
|
|
BLSK |
11 766 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Jūrinė plekšnė Pleuronectes platessa |
Zona |
Kategato sąsiauris (PLE/03AS.) |
|
Danija |
2 089 |
|
|
|
Vokietija |
23 |
|
|
|
Švedija |
235 |
|
|
|
Sąjunga |
2 347 |
|
|
|
BLSK |
2 347 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Jūrinė plekšnė Pleuronectes platessa |
Zona |
IV zona; IIa zonos Sąjungos vandenys; IIIa zonos dalis, nepriklausanti Skagerako arba Kategato sąsiauriams (PLE/2A3AX4) |
|||||
Belgija |
7 538 |
|
|
|||||
Danija |
24 499 |
|
|
|||||
Vokietija |
7 067 |
|
|
|||||
Prancūzija |
1 414 |
|
|
|||||
Nyderlandai |
47 112 |
|
|
|||||
Jungtinė Karalystė |
34 864 |
|
|
|||||
Sąjunga |
122 494 |
|
|
|||||
Norvegija |
9 220 |
|
|
|||||
BLSK |
131 714 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
|||||
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:
IV zonos Norvegijos vandenys (PLE/*04N-) Sąjunga 50 264 |
Rūšis |
Jūrinė plekšnė Pleuronectes platessa |
Zona |
VI zona; Vb zonos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys XII ir XIV zonų tarptautiniai vandenys (PLE/56-14) |
|
Prancūzija |
9 |
|
|
|
Airija |
261 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
388 |
|
|
|
Sąjunga |
658 |
|
|
|
BLSK |
658 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Jūrinė plekšnė Pleuronectes platessa |
Zona |
VIIa zona (PLE/07A.) |
|
Belgija |
28 |
|
|
|
Prancūzija |
12 |
|
|
|
Airija |
768 |
|
|
|
Nyderlandai |
9 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
281 |
|
|
|
Sąjunga |
1 098 |
|
|
|
BLSK |
1 098 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Jūrinė plekšnė Pleuronectes platessa |
Zona |
VIIb ir VIIc zonos (PLE/7BC.) |
|
Prancūzija |
11 |
|
|
|
Airija |
63 |
|
|
|
Sąjunga |
74 |
|
|
|
BLSK |
74 |
|
Prevencinis BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. |
Rūšis |
Jūrinė plekšnė Pleuronectes platessa |
Zona |
VIId ir VIIe zonos (PLE/7DE.) |
|
Belgija |
2 037 |
|
|
|
Prancūzija |
6 788 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
3 621 |
|
|
|
Sąjunga |
12 446 |
|
|
|
BLSK |
12 446 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Jūrinė plekšnė Pleuronectes platessa |
Zona |
VIIf ir VIIg zonos (PLE/7FG.) |
|
Belgija |
59 |
|
|
|
Prancūzija |
106 |
|
|
|
Airija |
200 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
55 |
|
|
|
Sąjunga |
420 |
|
|
|
BLSK |
420 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Jūrinė plekšnė Pleuronectes platessa |
Zona |
VIIh, VIIj ir VIIk zonos (PLE/7HJK.) |
|
Belgija |
8 |
|
|
|
Prancūzija |
17 |
|
|
|
Airija |
59 |
|
|
|
Nyderlandai |
34 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
17 |
|
|
|
Sąjunga |
135 |
|
|
|
BLSK |
135 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. |
Rūšis |
Jūrinė plekšnė Pleuronectes platessa |
Zona |
VIIIc, IX ir X zonos; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (PLE/8/3411) |
|
Ispanija |
66 |
|
|
|
Prancūzija |
263 |
|
|
|
Portugalija |
66 |
|
|
|
Sąjunga |
395 |
|
|
|
BLSK |
395 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Sidabrinis polakas Pollachius pollachius |
Zona |
VI zona; Vb zonos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV zonų tarptautiniai vandenys (POL/56-14) |
|
Ispanija |
6 |
|
|
|
Prancūzija |
190 |
|
|
|
Airija |
56 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
145 |
|
|
|
Sąjunga |
397 |
|
|
|
BLSK |
397 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Sidabrinis polakas Pollachius pollachius |
Zona |
VII zona (POL/07.) |
|
Belgija |
420 (76) |
|
|
|
Ispanija |
25 (76) |
|
|
|
Prancūzija |
9 667 (76) |
|
|
|
Airija |
1 030 (76) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
2 353 (76) |
|
|
|
Sąjunga |
13 495 (76) |
|
|
|
BLSK |
13 495 |
|
Prevencinis BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. |
Rūšis |
Sidabrinis polakas Pollachius pollachius |
Zona |
VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonos (POL/8ABDE.) |
|
Ispanija |
252 |
|
|
|
Prancūzija |
1 230 |
|
|
|
Sąjunga |
1 482 |
|
|
|
BLSK |
1 482 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Sidabrinis polakas Pollachius pollachius |
Zona |
VIIIc zona (POL/08C.) |
|
Ispanija |
208 |
|
|
|
Prancūzija |
23 |
|
|
|
Sąjunga |
231 |
|
|
|
BLSK |
231 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Sidabrinis polakas Pollachius pollachius |
Zona |
IX ir X zonos; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (POL/9/3411) |
|
Ispanija |
273 (77) |
|
|
|
Portugalija |
9 (77) |
|
|
|
Sąjunga |
282 (77) |
|
|
|
BLSK |
282 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Ledjūrio menkė Pollachius virens |
Zona |
IIIa ir IV zonos; IIa, IIIb, IIIc zonų ir 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys (POK/2A34.) |
|
Belgija |
23 |
|
|
|
Danija |
2 703 |
|
|
|
Vokietija |
6 825 |
|
|
|
Prancūzija |
16 062 |
|
|
|
Nyderlandai |
68 |
|
|
|
Švedija |
371 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
5 232 |
|
|
|
Sąjunga |
31 284 |
|
|
|
Norvegija |
34 412 (78) |
|
|
|
BLSK |
65 696 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Ledjūrio menkė Pollachius virens |
Zona |
VI zona, Vb, XII ir XIV zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (POK/56-14) |
|
Vokietija |
236 |
|
|
|
Prancūzija |
2 341 |
|
|
|
Airija |
384 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
2 987 |
|
|
|
Sąjunga |
5 948 |
|
|
|
Norvegija |
500 (79) |
|
|
|
BLSK |
6 448 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Ledjūrio menkė Pollachius virens |
Zona |
Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos (POK/04-N.) |
|
Švedija |
880 (80) |
|
|
|
Sąjunga |
880 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Ledjūrio menkė Pollachius virens |
Zona |
VII, VIII, IX ir X zonos; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (POK/7/3411) |
|
Belgija |
6 |
|
|
|
Prancūzija |
1 245 |
|
|
|
Airija |
1 491 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
434 |
|
|
|
Sąjunga |
3 176 |
|
|
|
BLSK |
3 176 |
|
Prevencinis BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. |
Rūšis |
Paprastasis otas ir švelnusis rombas Psetta maxima ir Scophthalmus rhombus |
Zona |
IIa ir IV zonų Sąjungos vandenys (TUR/2AC4-C) – paprastiesiems otams; (BLL/2AC4-C) – švelniesiems rombams |
|
Belgija |
329 |
|
|
|
Danija |
703 |
|
|
|
Vokietija |
180 |
|
|
|
Prancūzija |
85 |
|
|
|
Nyderlandai |
2 493 |
|
|
|
Švedija |
5 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
693 |
|
|
|
Sąjunga |
4 488 |
|
|
|
BLSK |
4 488 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Rombinės rajožuvės Rajiformes |
Zona |
IIa ir IV zonų Sąjungos vandenys (SRX/2AC4-C) |
|
Belgija |
|
|
||
Danija |
|
|
||
Vokietija |
|
|
||
Prancūzija |
|
|
||
Nyderlandai |
|
|
||
Jungtinė Karalystė |
|
|
||
Sąjunga |
|
|
||
BLSK |
1 313 (83) |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Rombinės rajožuvės Rajiformes |
Zona |
IIIa zonos Sąjungos vandenys (SRX/03A-C.) |
|
Danija |
37 (84) |
|
|
|
Švedija |
10 (84) |
|
|
|
Sąjunga |
47 (84) |
|
|
|
BLSK |
47 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Rombinės rajožuvės Rajiformes |
Zona |
VIa, VIb, VIIa–c ir VIIe–k zonų Sąjungos vandenys (SRX/67AKXD) |
|
Belgija |
|
|
||
Estija |
|
|
||
Prancūzija |
|
|
||
Vokietija |
|
|
||
Airija |
|
|
||
Lietuva |
|
|
||
Nyderlandai |
|
|
||
Portugalija |
|
|
||
Ispanija |
|
|
||
Jungtinė Karalystė |
|
|
||
Sąjunga |
|
|
||
BLSK |
|
Prevencinis BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. |
Rūšis |
Rombinės rajožuvės Rajiformes |
Zona |
VIId zonos Sąjungos vandenys (SRX/07D.) |
|
Belgija |
|
|
||
Prancūzija |
|
|
||
Nyderlandai |
|
|
||
Jungtinė Karalystė |
|
|
||
Sąjunga |
|
|
||
BLSK |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Rombinės rajožuvės Rajiformes |
Zona |
VIII ir IX zonų Sąjungos vandenys (SRX/89-C.) |
|
Belgija |
|
|
||
Prancūzija |
|
|
||
Portugalija |
|
|
||
Ispanija |
|
|
||
Jungtinė Karalystė |
|
|
||
Sąjunga |
|
|
||
BLSK |
3 420 (94) |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Juodasis paltusas Reinhardtius hippoglossoides |
Zona |
IIa ir IV zonų Sąjungos vandenys;Vb ir VI zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (GHL/2A-C46) |
|
Danija |
16 |
|
|
|
Vokietija |
28 |
|
|
|
Estija |
16 |
|
|
|
Ispanija |
16 |
|
|
|
Prancūzija |
259 |
|
|
|
Airija |
16 |
|
|
|
Lietuva |
16 |
|
|
|
Lenkija |
16 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
1 017 |
|
|
|
Sąjunga |
1 400 |
|
|
|
Norvegija |
1 100 (95) |
|
|
|
BLSK |
2 500 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Atlantinė skumbrė Scomber scombrus |
Zona |
IIIa ir IV zonos; IIa, IIIb, IIIc zonų ir 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys (MAC/2A34.) |
|
Belgija |
|
|
||
Danija |
|
|
||
Vokietija |
|
|
||
Prancūzija |
|
|
||
Nyderlandai |
|
|
||
Švedija |
|
|
||
Jungtinė Karalystė |
|
|
||
Sąjunga |
|
|
||
Norvegija |
185 639 (98) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
|
Rūšis |
Atlantinė skumbrė Scomber scombrus |
Zona |
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonos; Vb zonos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; IIa, XII ir XIV zonų tarptautiniai vandenys (MAC/2CX14-) |
|
Vokietija |
22 751 |
|
|
|
Ispanija |
24 |
|
|
|
Estija |
189 |
|
|
|
Prancūzija |
15 169 |
|
|
|
Airija |
75 837 |
|
|
|
Latvija |
140 |
|
|
|
Lietuva |
140 |
|
|
|
Nyderlandai |
33 178 |
|
|
|
Lenkija |
1 602 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
208 557 |
|
|
|
Sąjunga |
357 587 |
|
|
|
Norvegija |
|
|
||
Farerų Salos |
32 446 (102) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
|
Rūšis |
Atlantinė skumbrė Scomber scombrus |
Zona |
VIIIc, IX ir X zonos; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (MAC/8C3411) |
|
Ispanija |
33 723 (103) |
|
|
|
Prancūzija |
224 (103) |
|
|
|
Portugalija |
6 971 (103) |
|
|
|
Sąjunga |
40 918 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
|
Rūšis |
Atlantinė skumbrė Scomber scombrus |
Zona |
IIa ir IVa zonų Norvegijos vandenys (MAC/2A4A-N) |
|
Danija |
14 043 (104) |
|
|
|
Sąjunga |
14 043 (104) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Europinis jūrų liežuvis Solea solea |
Zona |
IIIa zona; 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys (SOL/3A/BCD) |
|
Danija |
328 |
|
|
|
Vokietija |
19 (105) |
|
|
|
Nyderlandai |
32 (105) |
|
|
|
Švedija |
12 |
|
|
|
Sąjunga |
391 |
|
|
|
BLSK |
391 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Europinis jūrų liežuvis Solea solea |
Zona |
IIa ir IV zonų Sąjungos vandenys (SOL/24-C.) |
|
Belgija |
1 104 |
|
|
|
Danija |
505 |
|
|
|
Vokietija |
883 |
|
|
|
Prancūzija |
221 |
|
|
|
Nyderlandai |
9 971 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
568 |
|
|
|
Sąjunga |
13 252 |
|
|
|
Norvegija |
10 (106) |
|
|
|
BLSK |
13 262 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Europinis jūrų liežuvis Solea solea |
Zona |
VI zona; Vb zonos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV zonų tarptautiniai vandenys (SOL/56-14) |
|
Airija |
46 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
11 |
|
|
|
Sąjunga |
57 |
|
|
|
BLSK |
57 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Europinis jūrų liežuvis Solea solea |
Zona |
VIIa zona (SOL/07A.) |
|
Belgija |
10 (107) |
|
|
|
Prancūzija |
0 (107) |
|
|
|
Airija |
17 (107) |
|
|
|
Nyderlandai |
3 (107) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
10 (107) |
|
|
|
Sąjunga |
40 (107) |
|
|
|
BLSK |
40 (107) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Europinis jūrų liežuvis Solea solea |
Zona |
VIIb ir VIIc zonos (SOL/7BC.) |
|
Prancūzija |
6 |
|
|
|
Airija |
36 |
|
|
|
Sąjunga |
42 |
|
|
|
BLSK |
42 |
|
Prevencinis BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. |
Rūšis |
Europinis jūrų liežuvis Solea solea |
Zona |
VIId zona (SOL/07D.) |
|
Belgija |
877 |
|
|
|
Prancūzija |
1 754 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
627 |
|
|
|
Sąjunga |
3 258 |
|
|
|
BLSK |
3 258 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Europinis jūrų liežuvis Solea solea |
Zona |
VIIe zona (SOL/07E.) |
|
Belgija |
35 |
|
|
|
Prancūzija |
369 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
575 |
|
|
|
Sąjunga |
979 |
|
|
|
BLSK |
979 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Europinis jūrų liežuvis Solea solea |
Zona |
VIIf ir VIIg zonos (SOL/7FG.) |
|
Belgija |
487 |
|
|
|
Prancūzija |
49 |
|
|
|
Airija |
24 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
219 |
|
|
|
Sąjunga |
779 |
|
|
|
BLSK |
779 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Europinis jūrų liežuvis Solea solea |
Zona |
VIIh, VIIj ir VIIk zonos (SOL/7HJK.) |
|
Belgija |
32 |
|
|
|
Prancūzija |
64 |
|
|
|
Airija |
171 |
|
|
|
Nyderlandai |
51 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
64 |
|
|
|
Sąjunga |
382 |
|
|
|
BLSK |
382 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis. |
Rūšis |
Europinis jūrų liežuvis Solea solea |
Zona |
VIIIa ir VIIIb zonos (SOL/8AB.) |
|
Belgija |
42 |
|
|
|
Ispanija |
8 |
|
|
|
Prancūzija |
3 135 |
|
|
|
Nyderlandai |
235 |
|
|
|
Sąjunga |
3 420 |
|
|
|
BLSK |
3 420 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Paprastieji jūrų liežuviai Solea spp. |
Zona |
VIIIc, VIIId, VIIIe, IX ir X zonos; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys (SOO/8CDE34) |
|
Ispanija |
403 |
|
|
|
Portugalija |
669 |
|
|
|
Sąjunga |
1 072 |
|
|
|
BLSK |
1 072 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Atlantiniai šprotai ir susijusi priegauda Sprattus sprattus |
Zona |
IIIa zona (SPR/03A.) |
|
Danija |
22 300 (108) |
|
|
|
Vokietija |
47 (108) |
|
|
|
Švedija |
8 437 (108) |
|
|
|
Sąjunga |
30 784 |
|
|
|
BLSK |
33 280 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Atlantiniai šprotai ir susijusi priegauda Sprattus sprattus |
Zona |
IIa ir IV zonų Sąjungos vandenys (SPR/2AC4-C) |
|
Belgija |
3 802 (109) |
|
|
|
Danija |
300 915 (109) |
|
|
|
Vokietija |
3 802 (109) |
|
|
|
Prancūzija |
3 802 (109) |
|
|
|
Nyderlandai |
3 802 (109) |
|
|
|
Švedija |
|
|
||
Jungtinė Karalystė |
12 547 (109) |
|
|
|
Sąjunga |
330 000 |
|
|
|
Norvegija |
20 000 |
|
|
|
Farerų Salos |
5 500 (111) |
|
|
|
BLSK |
355 500 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Atlantinis šprotas Sprattus sprattus |
Zona |
VIId ir VIIe zonos (SPR/7DE.) |
|
Belgija |
26 |
|
|
|
Danija |
1 674 |
|
|
|
Vokietija |
26 |
|
|
|
Prancūzija |
361 |
|
|
|
Nyderlandai |
361 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
2 702 |
|
|
|
Sąjunga |
5 150 |
|
|
|
BLSK |
5 150 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Paprastasis dygliaryklis Squalus acanthias |
Zona |
IIIa zonos Sąjungos vandenys (DGS/03A-C.) |
|
Danija |
0 (112) |
|
|
|
Švedija |
0 (112) |
|
|
|
Sąjunga |
0 (112) |
|
|
|
BLSK |
0 (112) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastasis dygliaryklis Squalus acanthias |
Zona |
IIa ir IV zonų Sąjungos vandenys (DGS/2AC4-C) |
|
Belgija |
0 (113) |
|
|
|
Danija |
0 (113) |
|
|
|
Vokietija |
0 (113) |
|
|
|
Prancūzija |
0 (113) |
|
|
|
Nyderlandai |
0 (113) |
|
|
|
Švedija |
0 (113) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
0 (113) |
|
|
|
Sąjunga |
0 (113) |
|
|
|
BLSK |
0 (113) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastasis dygliaryklis Squalus acanthias |
Zona |
I, V, VI, VII, VIII, XII ir XIV zonų Sąjungos ir tarptautiniai vandenys (DGS/15X14) |
|
Belgija |
0 (114) |
|
|
|
Vokietija |
0 (114) |
|
|
|
Ispanija |
0 (114) |
|
|
|
Prancūzija |
0 (114) |
|
|
|
Airija |
0 (114) |
|
|
|
Nyderlandai |
0 (114) |
|
|
|
Portugalija |
0 (114) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
0 (114) |
|
|
|
Sąjunga |
0 (114) |
|
|
|
BLSK |
0 (114) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. Taikoma šio reglamento 12 straipsnio 1 dalis |
Rūšis |
Paprastosios stauridės ir susijusi priegauda Trachurus spp. |
Zona |
IVb, IVc ir VIId zonų Sąjungos vandenys (JAX/4BC7D) |
|
Belgija |
13 (117) |
|
|
|
Danija |
5 519 (117) |
|
|
|
Vokietija |
|
|
||
Ispanija |
102 (117) |
|
|
|
Prancūzija |
|
|
||
Airija |
347 (117) |
|
|
|
Nyderlandai |
|
|
||
Portugalija |
12 (117) |
|
|
|
Švedija |
75 (117) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
|
|
||
Sąjunga |
11 650 |
|
|
|
Norvegija |
3 550 (116) |
|
|
|
BLSK |
15 200 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Paprastosios stauridės ir susijusi priegauda Trachurus spp. |
Zona |
IIa ir IVa zonų Sąjungos vandenys; VI, VIIa–c,VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonos; Vb zonos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV zonų tarptautiniai vandenys (JAX/2A-14) |
|
Danija |
|
|
||
Vokietija |
|
|
||
Ispanija |
|
|
||
Prancūzija |
|
|
||
Airija |
|
|
||
Nyderlandai |
|
|
||
Portugalija |
|
|
||
Švedija |
|
|
||
Jungtinė Karalystė |
|
|
||
Sąjunga |
105 021 |
|
|
|
Farerų Salos |
1 700 (121) |
|
|
|
BLSK |
106 721 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Paprastosios stauridės Trachurus spp. |
Zona |
VIIIc zona (JAX/08C.) |
|
Ispanija |
|
|
||
Prancūzija |
268 (124) |
|
|
|
Portugalija |
|
|
||
Sąjunga |
17 235 |
|
|
|
BLSK |
17 235 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis. |
Rūšis |
Paprastosios stauridės Trachurus spp. |
Zona |
IX zona (JAX/09.) |
|
Ispanija |
|
|
||
Portugalija |
|
|
||
Sąjunga |
68 583 |
|
|
|
BLSK |
68 583 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Paprastosios stauridės Trachurus spp. |
Zona |
X zona; CECAF rajono Sąjungos vandenys (127) (JAX/X34PRT) |
|
Portugalija |
|
|
||
Sąjunga |
Bus nustatyta (129) |
|
|
|
BLSK |
Bus nustatyta (129) |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Paprastosios stauridės Trachurus spp. |
Zona |
CECAF rajono Sąjungos vandenys (131) (JAX/341PRT) |
|
Portugalija |
|
|
||
Sąjunga |
Bus nustatyta (133) |
|
|
|
BLSK |
Bus nustatyta (133) |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Paprastosios stauridės Trachurus spp. |
Zona |
CECAF rajono Sąjungos vandenys (135) (JAX/341SPN) |
|
Ispanija |
Bus nustatyta (136) |
|
|
|
Sąjunga |
Bus nustatyta (137) |
|
|
|
BLSK |
Bus nustatyta (137) |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Norveginė menkutė ir susijusi priegauda Trisopterus esmarki |
Zona |
IIIa zona; IIa ir IV zonų Sąjungos vandenys (NOP/2A3A4.) |
|
Danija |
128 880 (138) |
|
|
|
Vokietija |
|
|
||
Nyderlandai |
|
|
||
Sąjunga |
|
|
||
Norvegija |
15 000 (141) |
|
|
|
Farerų Salos |
6 000 (142) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Norveginė menkutė ir susijusi priegauda Trisopterus esmarki |
Zona |
IV zonos Norvegijos vandenys (NOP/04-N.) |
|
Danija |
0 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
0 |
|
|
|
Sąjunga |
0 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Pramoninėms reikmėms žvejojamos žuvys |
Zona |
IV zonos Norvegijos vandenys (I/F/04-N.) |
|
Švedija |
|
|
||
Sąjunga |
800 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Kitų rūšių žuvys |
Zona |
Vb, VI ir VII zonų Sąjungos vandenys (OTH/5B67-C) |
|
Sąjunga |
Netaikoma |
|
|
|
Norvegija |
140 (145) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Kitų rūšių žuvys |
Zona |
IV zonos Norvegijos vandenys (OTH/04-N.) |
|
Belgija |
44 |
|
|
|
Danija |
4 000 |
|
|
|
Vokietija |
451 |
|
|
|
Prancūzija |
185 |
|
|
|
Nyderlandai |
320 |
|
|
|
Švedija |
Netaikoma (146) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
3 000 |
|
|
|
Sąjunga |
8 000 (147) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Kitų rūšių žuvys |
Zona |
IIa, IV ir VIa zonų į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos Sąjungos vandenys (OTH/2A46AN) |
|
Sąjunga |
Netaikoma |
|
|
|
Norvegija |
|
|
||
Farerų Salos |
150 (150) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Prevencinis BLSK.
|
(1) Išskyrus vandenis, esančius šešių jūrmylių atstumu nuo Jungtinės Karalystės bazinių linijų prie Šetlando, Fero salos ir Fulos.
(2) Nedarant poveikio įpareigojimui iškrauti visą laimikį, sužvejotų paprastųjų gelsvapelekių plekšnių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių kiekiai gali būti įskaičiuoti kaip ne daugiau nei 2 % kvotos (OT1/*2A3A4), jei šie sužvejoti kiekiai ir tų rūšių priegauda iš viso sudaro ne daugiau kaip 9 % šios paprastųjų tobių kvotos, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalyje.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiuose IID priede apibrėžtuose paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonuose:
|
||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||
|
(SAN/234_1) |
(SAN/234_2) |
(SAN/234_3) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5) |
(SAN/234_6) |
(SAN/234_7) |
|||
Danija |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Jungtinė Karalystė |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Vokietija |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Švedija |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Sąjunga |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Iš viso |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(3) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(4) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(5) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(6) Turi būti sužvejota IIa, IV, Vb, VI ir VII zonų Sąjungos vandenyse (USK/*24X7C).
(7) Specialioji sąlyga: iš kurių Vb, VI ir VII zonose kiekvienam laivui bet kada leidžiama sužvejoti 25 % atsitiktinį kitų rūšių žuvų kiekį. Tačiau šį procentinį dydį pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos rajone pradžios galima viršyti. Bendras atsitiktinis sužvejotas kitų rūšių žuvų kiekis Vb, VI ir VII zonose neturi viršyti šio kiekio tonomis (OTH/*5B67-): 3 000
(8) Įskaitant paprastąsias molvas. Toliau nurodytos Norvegijos kvotos žvejojamos tik ūdomis Vb, VI ir VII zonose:
Paprastosios molvos (LIN/*5B67-) |
6 500 |
Paprastosios brosmės (USK/*5B67-) |
2 923 |
(9) Norvegijai skirtas paprastųjų molvų ir paprastųjų brosmių kvotas galima iškeisti neviršijant šio kiekio tonomis: 2 000
(10) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba daugiau, kiekis.
(11) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šio kiekio gali būti sužvejojama IV zonos Sąjungos vandenyse (HER/*04-C.).
(12) Gali būti žvejojama tik Skagerako sąsiauryje (HER/*03AN.).
(13) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba daugiau, kiekis. Valstybės narės apie IVa (HER/04A.) ir IVb (HER/04B.) zonose sužvejotą atlantinių silkių kiekį praneša atskirai.
(14) Pagal šią kvotą sužvejotų žuvų kiekiai turi būti išskaičiuoti iš BLSK Norvegijos dalies. Laikantis šios kvotos ne didesnį nei toliau nurodytas kiekį galima sužvejoti IVa ir IVb zonų Sąjungos vandenyse (HER/*4AB-C): 50 000
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:
|
Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos (HER/*04N-) () |
Sąjunga |
50 000 |
() Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba daugiau, kiekis. Valstybės narės apie IVa (HER/*4AN.) ir IVb (HER/*4BN.) zonose sužvejotą atlantinių silkių kiekį praneša atskirai. |
(15) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba daugiau, kiekis. Valstybės narės apie IVa (HER/*4AN.) ir IVb (HER/*4BN.) zonose sužvejotą atlantinių silkių kiekį praneša atskirai.
(16) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(17) Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, kiekis.
(18) Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, kiekis.
(19) Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba daugiau, kiekis.
(20) Išskyrus Blakvoterio išteklius: nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius Temzės žiočių jūros regione, esančiame zonoje, kurios ribas žymi loksodroma, brėžiama iš Landgardo kyšulio (51° 56′ šiaurės platumos, 1° 19,1′ rytų ilgumos) tiesiai į pietus iki 51° 33′ šiaurės platumos ir iš čia tiesiai į vakarus iki Jungtinės Karalystės pakrantės.
(21) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šios kvotos gali būti sužvejota IVb zonoje (HER/*04B.).
(22) Nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius ICES VIa zonos dalyje, kuri yra į rytus nuo 7° vakarų ilgumos dienovidinio ir į šiaurę nuo 55° šiaurės platumos lygiagretės arba į vakarus nuo 7° vakarų ilgumos dienovidinio ir į šiaurę nuo 56° šiaurės platumos lygiagretės, išskyrus Klaidą.
(23) Draudžiama žvejoti bet kokį atlantinių silkių kiekį toje ICES zonų, kuriose taikomas šis BLSK, dalyje, kuri yra tarp 56° šiaurės platumos ir 57° 30′ šiaurės platumos, išskyrus šešių jūrmylių ruožą nuo Jungtinės Karalystės teritorinės jūros bazinės linijos.
(24) Nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius VIa zonoje į pietus nuo 56° 00′ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 07° 00′ vakarų ilgumos.
(25) Klaido zonos ištekliai: nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius jūros rajone į šiaurės rytus nuo linijos, brėžiamos:
— |
nuo Kintairo kyšulio (55° 17,9′ šiaurės platumos, 05° 47,8′ vakarų ilgumos), |
— |
per tašką pozicijoje (55° 04′ šiaurės platumos, 05° 23′ vakarų ilgumos) ir |
— |
iki Korsvolo kyšulio (55° 00,5′ šiaurės platumos, 05° 09,4′ vakarų ilgumos). |
(26) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(27) Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 2 išnašą.
(28) Ši zona sumažinama rajonu, kuris apibrėžiamas:
— |
šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos, |
— |
pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos, |
— |
vakaruose iki Airijos pakrantės, |
— |
rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės. |
(29) Ši zona padidinama rajonu, kuris apibrėžiamas:
— |
šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos, |
— |
pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos, |
— |
vakaruose iki Airijos pakrantės, |
— |
rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės. |
(30) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų.
(31) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(32) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems ir bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujantiems laivams valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri bendrai neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento II antraštinės dalies II skyriuje išdėstytų sąlygų.
(33) Gali būti sužvejota Sąjungos vandenyse. Pagal šią kvotą sužvejotų žuvų kiekiai turi būti išskaičiuoti iš BLSK Norvegijos dalies.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:
|
IV zonos Norvegijos vandenys (COD/*04N-) |
Sąjunga |
24 276 |
(34) Juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(35) Rajone, kuriame taikomas šis BLSK, gali būti iškraunama atlantinių menkių priegauda su sąlyga, kad ji neviršija 1,5 % viso per žvejybos reisą sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio. Ši nuostata netaikoma sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį.
(36) 5 % šios kvotos gali būti panaudota VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonose (LEZ/*8ABDE) kaip priegauda vykdant specializuotąją paprastųjų jūrų liežuvių žvejybą.
(37) 5 % šios kvotos gali būti sužvejota VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonose (LEZ/*8ABDE).
(38) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota: VI zonoje; Vb zonos Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse; XII ir XIV zonų tarptautiniuose vandenyse (ANF/*56-14).
(39) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejojama VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonose (ANF/*8ABDE).
(40) Atlantinių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(41) Gali būti sužvejota Sąjungos vandenyse. Pagal šią kvotą sužvejotų žuvų kiekiai turi būti išskaičiuoti iš BLSK Norvegijos dalies.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiose zonose:
|
IV zonos Norvegijos vandenys (WHG/*04N-) |
Sąjunga |
8 543 |
(42) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(43) Neviršijant viso europinių jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK: 108 784
(44) Šią kvotą galima perkelti į IIa ir IV zonų Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.
(45) Ne daugiau kaip 10 % šios kvotos gali būti panaudota kaip priegauda IIIa zonoje (HKE/*03A.).
(46) Neviršijant viso europinių jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK: 108 784
(47) Šią kvotą galima perkelti į IIa ir IV zonų Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.
(48) Neviršijant viso europinių jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK: 108 784
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiose zonose:
|
VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonos (HKE/*8ABDE) |
Belgija |
74 |
Ispanija |
2 943 |
Prancūzija |
2 943 |
Airija |
368 |
Nyderlandai |
37 |
Jungtinė Karalystė |
1 656 |
Sąjunga |
8 022 |
(49) Šią kvotą galima perkelti į IV zoną ir IIa zonos Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.
(50) Neviršijant viso europinių jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK: 108 784
Specialioji sąlyga
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiose zonose:
|
VI ir VII zonose; Vb zonos Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse; XII ir XIV zonų tarptautiniuose vandenyse (HKE/*57-14). |
Belgija |
4 |
Ispanija |
3 600 |
Prancūzija |
6 480 |
Nyderlandai |
11 |
Sąjunga |
10 095 |
(51) Specialioji sąlyga: iš Sąjungos kvotų I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ir XIV zonų Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (WHB/*NZJM1) ir VIIIc, IX ir X zonose, CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse (WHB/*NZJM2) toliau nurodytas kiekis gali būti sužvejotas Norvegijos ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą: 149 506
(52) Šią kvotą galima perkelti į VIIIc, IX ir X zonas ir į CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.
(53) Specialioji sąlyga: neviršijant bendro 21 500 tonų kiekio, kurį leidžiama sužvejoti Sąjungai, valstybės narės Farerų Salų vandenyse (WHB/*05-F.) gali sužvejoti ne daugiau kaip šią jų kvotų procentinę dalį: 9,2 %
(54) Specialioji sąlyga: iš Sąjungos kvotų I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ir XIV zonų Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (WHB/*NZJM1) ir VIIIc, IX ir X zonose, CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse (WHB/*NZJM2) toliau nurodytas kiekis gali būti sužvejotas Norvegijos ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą: 149 506
(55) Įskaičiuojama į Norvegijai leidžiamą sužvejoti žuvų kiekį, nustatytą pagal pakrantės valstybių susitarimą.
(56) Specialioji sąlyga: IVa zonoje sužvejotų žuvų kiekis turi būti ne didesnis už toliau nurodytą kiekį (WHB/*04A-C): 37 377
Šis IVa zonoje taikomas sužvejojamo kiekio apribojimas yra toliau nurodyta Norvegijos patekimo kvotos procentinė dalis: 25 %
(57) Įskaičiuojama į Farerų Saloms leidžiamą sužvejoti kiekį.
(58) Specialioji sąlyga: taip pat galima žvejoti VIb zonoje (WHB/*06B-C). IVa zonoje sužvejotų žuvų kiekis turi būti ne didesnis už toliau nurodytą kiekį (WHB/*04A-C): 5 375
(59) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(60) Turi būti sužvejota IIa, IV, Vb, VI ir VII zonų Sąjungos vandenyse (BLI/*24X7C).
(61) Bukasnukių ilgauodegių grenadierių ir juodųjų kalavijų priegauda turi būti įskaičiuota į šią kvotą. Turi būti sužvejota VIa zonos ES vandenyse į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos ir VIb zonoje. Ši nuostata netaikoma sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį.
(62) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(63) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(64) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(65) Pagal šią kvotą galima žvejoti tik IIIa zonos Sąjungos vandenyse ir IIIb, c ir d zonų Sąjungos vandenyse.
(66) Specialioji sąlyga: iš kurių Vb, VI ir VII zonose kiekvienam laivui bet kada leidžiama sužvejoti 25 % atsitiktinį kitų rūšių žuvų kiekį. Tačiau šį procentinį dydį pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos rajone pradžios galima viršyti. Bendras atsitiktinis sužvejotas kitų rūšių žuvų kiekis Vb, VI ir VII zonose neturi viršyti šio kiekio tonomis (OTH/*6X14.): 3 000
(67) Įskaitant paprastąsias brosmes. Norvegijos kvotos žvejojamos tik ūdomis Vb, VI ir VII zonose ir yra tokios:
Paprastosios molvos (LIN/*5B67-) |
6 500 |
Paprastosios brosmės (USK/*5B67-) |
2 923 |
(68) Norvegijai skirtas paprastųjų molvų ir paprastųjų brosmių kvotas galima iškeisti neviršijant šio kiekio tonomis: 2 000
(69) Įskaitant paprastąsias brosmes. Turi būti sužvejota VIb ir VIa zonose į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos (LIN/*6BAN.).
(70) Specialioji sąlyga: iš kurių VIa ir VIb zonose kiekvienam laivui bet kada leidžiama sužvejoti 20 % atsitiktinį kitų rūšių žuvų kiekį. Tačiau šį procentinį dydį pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos rajone pradžios galima viršyti. Bendras atsitiktinis sužvejotas kitų rūšių žuvų kiekis VIa ir VIb zonose neturi viršyti šio kiekio tonomis (OTH/*6AB.): 75
(71) Iš kurių ne daugiau kaip 6 % gali būti sužvejojami ICES IXa kvadrato (NEP/*9U267) 26 ir 27 funkciniuose vienetuose.
(72) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(73) Žvejoti krevetes Penaeus subtilis ir Penaeus brasiliensis draudžiama vandenyse, kurių gylis yra mažesnis nei 30 m.
(74) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(75) Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 2 išnašą.
(76) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 2 % gali būti sužvejota: VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonose (POL/*8ABDE).
(77) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIIIc zonos Sąjungos vandenyse (POL/*08C.).
(78) Galima sužvejoti tik IV zonos Sąjungos vandenyse ir IIIa zonoje (POK/*3A4-C). Pagal šią kvotą sužvejotų žuvų kiekiai turi būti išskaičiuoti iš BLSK Norvegijos dalies.
(79) Turi būti sužvejota į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos (POK/*5614N).
(80) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą.
(81) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) kiekį.
(82) Priegaudos kvota. Šių rūšių žuvys neturi sudaryti daugiau kaip 25 % laive laikomų per vieną žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio. Ši sąlyga taikoma tik laivams, kurių bendrasis ilgis daugiau nei 15 m. Ši nuostata netaikoma sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje.
(83) Netaikoma trumpauodegėms rajoms (Raja brachyura) ir šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.
(84) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/03A-C) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/03A-C.) kiekį.
(85) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/67 AKXD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/67 AKXD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/67 AKXD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/67 AKXD), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/67 AKXD), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/67 AKXD) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/67 AKXD) kiekį.
(86) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIId zonos Sąjungos vandenyse (SRX/*07D.), nedarant poveikio draudimams, šio reglamento 13 ir 46 straipsniuose nustatytiems ten pat nurodytiems rajonams. Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*07D.), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/*07D.), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/*07D.) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/*07D.) kiekį. Ši specialioji sąlyga netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata).
(87) Netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.
(88) Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvys nežvejojamos rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Tais atvejais, kai netaikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, marmurinių rombinių rajų priegauda VIIe zonoje gali būti iškraunama tik neišdorota arba išskrosta ir su sąlyga, kad ji sudaro ne daugiau nei 20 kilogramų per žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio. Sužvejoti kiekiai neturi viršyti toliau pateiktoje lentelėje nurodytų kvotų. Ankstesnės nuostatos nedaro poveikio draudimams, šio reglamento 13 ir 46 straipsniuose nustatytiems ten pat nurodytiems rajonams. Apie marmurinių rombinių rajų priegaudą pranešama atskirai naudojant šį kodą: (RJU/67AKXD). Laikantis pirmiau minėtų kvotų, galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodyti marmurinių rombinių rajų kiekius:
Rūšis |
Marmurinė rombinė raja Raja undulata |
Zona |
VIIe zonos Sąjungos vandenys (RJU/67AKXD) |
|
Belgija |
9 |
|
|
|
Estija |
0 |
|
|
|
Prancūzija |
41 |
|
|
|
Vokietija |
0 |
|
|
|
Airija |
13 |
|
|
|
Lietuva |
0 |
|
|
|
Nyderlandai |
0 |
|
|
|
Portugalija |
0 |
|
|
|
Ispanija |
11 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
26 |
|
|
|
Sąjunga |
100 |
|
|
|
BLSK |
100 |
|
Prevencinis BLSK.
|
|
iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIId zonos Sąjungos vandenyse ir turi būti pranešama naudojant šį kodą: (RJU/*07D.). Ši specialioji sąlyga nedaro poveikio draudimams, šio reglamento 13 ir 46 straipsniuose nustatytiems ten pat nurodytiems rajonams. |
(89) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/07D.) ir šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/07D.) kiekį.
(90) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIa, VIb, VIIa–c ir VIIe–k zonų Sąjungos vandenyse (SRX/*67AKD). Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*67AKD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*67AKD) ir šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/*67 AKD) kiekį. Ši specialioji sąlyga netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata).
(91) Netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.
(92) Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvys nežvejojamos rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Tais atvejais, kai netaikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, marmurinių rombinių rajų priegauda rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK, gali būti iškraunama tik neišdorota arba išskrosta ir su sąlyga, kad ji nesudaro daugiau nei 40 kilogramų per žvejybos reisą sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio. Sužvejoti kiekiai neturi viršyti toliau pateiktoje lentelėje nurodytų kvotų. Ankstesnės nuostatos nedaro poveikio draudimams, šio reglamento 13 ir 46 straipsniuose nustatytiems ten pat nurodytiems rajonams. Apie marmurinių rombinių rajų priegaudą pranešama atskirai naudojant šį kodą: (RJU/07D.). Laikantis pirmiau minėtų kvotų, galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodyti marmurinių rombinių rajų kiekius:
Rūšis |
Marmurinė rombinė raja Raja undulata |
Zona |
VIId zonos Sąjungos vandenys (RJU/07D.) |
|
Belgija |
1 |
|
|
|
Prancūzija |
9 |
|
|
|
Nyderlandai |
0 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
2 |
|
|
|
Sąjunga |
12 |
|
|
|
BLSK |
12 |
|
Prevencinis BLSK.
|
|
iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIIe zonos Sąjungos vandenyse ir turi būti pranešama naudojant šį kodą: (RJU/*67AKD). Ši specialioji sąlyga nedaro poveikio draudimams, šio reglamento 13 ir 46 straipsniuose nustatytiems ten pat nurodytiems rajonams. |
(93) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/89-C.) ir dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/89-C.) kiekį.
(94) Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvys nežvejojamos rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Tais atvejais, kai netaikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, marmurinių rombinių rajų priegauda VIII ir IX parajoniuose gali būti iškraunama tik neišdorota arba išskrosta ir su sąlyga, kad ji sudaro ne daugiau nei 20 kilogramų per žvejybos reisą sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio VIII parajonyje ir ne daugiau nei 40 kilogramų per žvejybos reisą sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio IX parajonyje. Sužvejoti kiekiai neturi viršyti toliau pateiktoje lentelėje nurodytų kvotų. Pirmiau nurodytos nuostatos nedaro poveikio draudimams, šio reglamento 13 ir 46 straipsniuose nustatytiems ten pat nurodytiems rajonams. Apie marmurinių rombinių rajų priegaudą pranešama atskirai naudojant toliau pateiktose lentelėse nurodytus kodus: Laikantis pirmiau minėtų kvotų, galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodyti marmurinių rombinių rajų kiekius:
Rūšis |
Marmurinė rombinė raja Raja undulata |
Zona |
VIII zonos Sąjungos vandenys (RJU/8-C.) |
|
Belgija |
0 |
|
|
|
Prancūzija |
9 |
|
|
|
Portugalija |
8 |
|
|
|
Ispanija |
8 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
0 |
|
|
|
Sąjunga |
25 |
|
|
|
BLSK |
25 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Marmurinė rombinė raja Raja undulata |
Zona |
IX zonos Sąjungos vandenys (RJU/9-C.) |
|
Belgija |
0 |
|
|
|
Prancūzija |
16 |
|
|
|
Portugalija |
12 |
|
|
|
Ispanija |
12 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
0 |
|
|
|
Sąjunga |
40 |
|
|
|
BLSK |
40 |
|
Prevencinis BLSK.
|
(95) Turi būti sužvejota IIa ir VI zonų Sąjungos vandenyse. VI zonoje šį kiekį galima sužvejoti tik ilgosiomis ūdomis (GHL/*2A6-C).
(96) Specialioji sąlyga: įskaitant toliau nurodytą kiekį tonų, kuris turi būti sužvejotas Norvegijos vandenyse į pietus nuo 62° šiaurės platumos (MAC/*04N-): 338
Žvejojant pagal šią specialią sąlygą atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(97) Taip pat gali būti sužvejota IVa zonos Norvegijos vandenyse (MAC/*4AN.).
(98) Turi būti išskaičiuota iš BLSK Norvegijos dalies (patekimo kvota). Į šį kiekį įskaičiuojama toliau nurodyta Šiaurės jūros BLSK Norvegijos dalis: 53 826
Pagal šią kvotą galima žvejoti tik IVa zonoje (MAC/*04A.), išskyrus toliau nurodytą kiekį tonomis, kurį galima sužvejoti IIIa zonoje (MAC/*03A.): 3 000
(99) Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius taip pat galima sužvejoti šiose dviejose zonose:
|
IIa zonos Norvegijos vandenys (MAC/*02AN-) |
Farerų Salų vandenys (MAC/*FRO1) |
Belgija |
76 |
91 |
Danija |
2 624 |
3 131 |
Vokietija |
80 |
95 |
Prancūzija |
240 |
286 |
Nyderlandai |
242 |
288 |
Švedija |
726 |
854 |
Jungtinė Karalystė |
224 |
267 |
Sąjunga |
4 212 |
5 012 |
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiose zonose:
|
IIIa zona |
IIIa, IVb ir c zonos |
IVb zona |
IVc zona |
VI zona; IIa zonos tarptautiniai vandenys 2016 m. sausio 1 d. – vasario 15 d. ir 2016 m. rugsėjo 1 d. – gruodžio 31 d. |
(MAC/*03A.) |
(MAC/*3A4BC) |
(MAC/*04B.) |
(MAC/*04C.) |
(MAC/*2A6.) |
|
Danija |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
11 677 |
Prancūzija |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Nyderlandai |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Švedija |
0 |
0 |
390 |
10 |
3 031 |
Jungtinė Karalystė |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Norvegija |
3 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(100) Galima sužvejoti IIa zonoje, VIa zonoje į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos, IVa, VIId, VIIe, VIIf ir VIIh zonose (MAC/*AX7H).
(101) Norvegija gali sužvejoti patekimo kvotos šį toliau nurodytą papildomą kiekį (tonomis) į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos ir jį įskaičiuoti į leidžiamą sužvejoti kiekį (MAC/*N6530): 37 128
(102) Šis kiekis išskaičiuojamas iš Farerų Saloms leidžiamo sužvejoti kiekio (patekimo kvotos). Jis gali būti sužvejotas tik VIa kvadrate į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos (MAC/*6AN56). Tačiau sausio 1 d. – vasario 15 d. ir spalio 1 d. – gruodžio 31 d. pagal šią kvotą galima žvejoti ir IIa zonoje bei IVa zonoje į šiaurę nuo 59° (ES zona) (MAC/*24N59).
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiose zonose toliau nurodytais laikotarpiais:
|
IIa zonos Sąjungos vandenys; IVa zonos Sąjungos ir Norvegijos vandenys 2016 m. sausio 1 d. – vasario 15 d. ir 2016 m. rugsėjo 1 d. – gruodžio 31 d. |
IIa zonos Norvegijos vandenys |
Farerų Salų vandenys |
(MAC/*4A-EN) |
(MAC/*2AN-) |
(MAC/*FRO2) |
|
Vokietija |
13 731 |
1 851 |
1 813 |
Prancūzija |
9 154 |
1 233 |
1 208 |
Airija |
45 770 |
6 170 |
6 042 |
Nyderlandai |
20 024 |
2 698 |
2 643 |
Jungtinė Karalystė |
125 873 |
16 971 |
16 616 |
Sąjunga |
214 552 |
28 923 |
28 322 |
(103) Specialioji sąlyga: kiekius, kuriais leidžiama keistis su kitomis valstybėmis narėmis, galima sužvejoti VIIIa, VIIIb ir VIIId zonose (MAC/*8ABD.). Tačiau kiekiai, kuriuos Ispanija, Portugalija arba Prancūzija suteikė keitimosi tikslais ir kuriuos galima sužvejoti VIIIa, VIIIb ir VIIId zonose, neturi viršyti 25 % perleidžiančios valstybės narės kvotos.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:
|
VIIIb zona (MAC/*08B.) |
Ispanija |
2 832 |
Prancūzija |
19 |
Portugalija |
585 |
(104) Atskirai pranešama apie IIa (MAC/*02A.) ir IVa (MAC/*4A.) zonose sužvejotus kiekius.
(105) Pagal šią kvotą galima žvejoti tik IIIa zonos Sąjungos vandenyse ir 22–32 pakvadračiuose.
(106) Galima sužvejoti tik IV zonos Sąjungos vandenyse (SOL/*04-C.).
(107) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(108) Nedarant poveikio įpareigojimui iškrauti visą laimikį, paprastųjų merlangų sužvejoti kiekiai gali būti įskaičiuoti kaip ne daugiau nei 5 % kvotos (OTH/*03A.), jei šie sužvejoti kiekiai ir tų rūšių priegauda iš viso sudaro ne daugiau kaip 9 % šios atlantinių šprotų kvotos, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalyje.
(109) Nedarant poveikio įpareigojimui iškrauti visą laimikį, paprastųjų gelsvapelekių plekšnių ir paprastųjų merlangų sužvejoti kiekiai gali būti įskaičiuoti kaip ne daugiau nei 2 % kvotos (OTH/*2AC4C), jei šie sužvejoti kiekiai ir tų rūšių priegauda iš viso sudaro ne daugiau kaip 9 % šios atlantinių šprotų kvotos, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalyje.
(110) Įskaitant paprastuosius tobius.
(111) Gali būti iki 4 % atlantinių silkių priegaudos.
(112) Paprastieji dygliarykliai nežvejojami rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Jei paprastieji dygliarykliai atsitiktinai sužvejojami vykdant žvejybą, kuriai netaikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, jie nesužalojami ir nedelsiant paleidžiami. Ankstesnės nuostatos nedaro poveikio draudimams, šio reglamento 13 ir 46 straipsniuose nustatytiems ten pat nurodytiems rajonams.
(113) Paprastieji dygliarykliai nežvejojami rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Jei paprastieji dygliarykliai atsitiktinai sužvejojami vykdant žvejybą, kuriai netaikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, jie nesužalojami ir nedelsiant paleidžiami. Ankstesnės nuostatos nedaro poveikio draudimams, šio reglamento 13 ir 46 straipsniuose nustatytiems ten pat nurodytiems rajonams.
(114) Paprastieji dygliarykliai nežvejojami rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Jei paprastieji dygliarykliai atsitiktinai sužvejojami vykdant žvejybą, kuriai netaikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, jie nesužalojami ir nedelsiant paleidžiami. Ankstesnės nuostatos nedaro poveikio draudimams, šio reglamento 13 ir 46 straipsniuose nustatytiems ten pat nurodytiems rajonams.
(115) Specialioji sąlyga: iki 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto VIId zonoje, gali būti įskaičiuojama į kvotą, kuri nustatyta šioms zonoms: IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonų Sąjungos vandenims; Vb zonos Sąjungos ir tarptautiniams vandenims; XII ir XIV zonų tarptautiniams vandenims (JAX/*2A-14).
(116) Galima sužvejoti IVa zonos Sąjungos vandenyse, bet negalima sužvejoti VIId zonos Sąjungos vandenyse (JAX/*04-C.).
(117) Nedarant poveikio įpareigojimui iškrauti visą laimikį, smulkiadyglių saulažuvių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių sužvejoti kiekiai gali būti įskaičiuoti kaip ne daugiau nei 5 % kvotos (OTH/*4BC7D), jei šie sužvejoti kiekiai ir tų rūšių priegauda iš viso sudaro ne daugiau kaip 9 % šios paprastųjų stauridžių kvotos, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalyje.
(118) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto IIa arba IVa zonų Sąjungos vandenyse iki 2016 m. birželio 30 d., gali būti įskaičiuojama į IVb, IVc ir VIId zonų Sąjungos vandenims nustatytą kvotą (JAX/*4BC7D).
(119) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota VIId zonoje (JAX/*07D.). Pagal šią specialiąją sąlygą ir remiantis 3 išnaša apie smulkiadyglių saulažuvių ir paprastųjų merlangų priegaudą turi būti pranešama atskirai naudojant šį kodą: (OTH/*07D.).
(120) Nedarant poveikio įpareigojimui iškrauti visą laimikį, smulkiadyglių saulažuvių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių sužvejoti kiekiai gali būti įskaičiuoti kaip ne daugiau nei 5 % kvotos (OTH/*2A-14), jei šie sužvejoti kiekiai ir tų rūšių priegauda iš viso sudaro ne daugiau kaip 9 % šios paprastųjų stauridžių kvotos, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalyje.
(121) Skirta tik IVa, VIa (tiktai į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos), VIIe, VIIf ir VIIh zonoms.
(122) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota VIIIc zonoje (JAX/*08C2). Pagal šią specialiąją sąlygą ir remiantis 3 išnaša apie smulkiadyglių saulažuvių ir paprastųjų merlangų priegaudą turi būti pranešama atskirai naudojant šį kodą: (OTH/*08C2).
(123) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota IX zonoje (JAX/*09.).
(124) Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio 3 dalies (1), ne daugiau kaip 5 % šio kiekio gali sudaryti 12–15 cm dydžio paprastosios stauridės. Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas 1,20 perskaičiavimo koeficientas. Šios nuostatos netaikomos sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį.
(125) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota VIIIc zonoje (JAX/*08C).
(126) Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio 3 dalies (1), ne daugiau kaip 5 % šio kiekio gali sudaryti 12–15 cm dydžio paprastosios stauridės. Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas 1,20 perskaičiavimo koeficientas. Šios nuostatos netaikomos sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį.
(127) Vandenys prie Azorų salų.
(128) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(129) Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 2 išnašą.
(130) Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio 3 dalies (1), ne daugiau kaip 5 % šio kiekio gali sudaryti 12–15 cm dydžio paprastosios stauridės. Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas 1,20 perskaičiavimo koeficientas. Šios nuostatos netaikomos sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį.
(131) Vandenys prie Madeiros salos.
(132) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(133) Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 2 išnašą.
(134) Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio 3 dalies (1), ne daugiau kaip 5 % šio kiekio gali sudaryti 12–15 cm dydžio paprastosios stauridės. Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas 1,20 perskaičiavimo koeficientas. Šios nuostatos netaikomos sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį.
(135) Vandenys prie Kanarų salų.
(136) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(137) Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 2 išnašą.
(138) Nedarant poveikio įpareigojimui iškrauti visą laimikį, sužvejotų paprastųjų merlangų kiekiai gali būti įskaičiuoti kaip ne daugiau nei 5 % kvotos (OT2/*2A3A4), jei še kiekiai ir tų rūšių priegauda iš viso sudaro ne daugiau kaip 9 % šios norveginių menkučių kvotos, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalyje.
(139) Pagal šią kvotą galima žvejoti tik ICES IIa, IIIa ir IV zonų Sąjungos vandenyse.
(140) Žvejoti pagal Sąjungos kvotas galima tik 2016 m. sausio 1 d. – spalio 31 d.
(141) Naudojamas rūšiuojamasis tinklelis.
(142) Naudojamas rūšiuojamasis tinklelis. Apima daugiausiai 15 % neišvengiamos priegaudos (NOP/*2A3A4), kuri įskaičiuojama į kvotą.
(143) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(144) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau nei toliau nurodytas paprastųjų stauridžių (JAX/*04-N.) kiekis: 400
(145) Tik ūdomis sužvejotos žuvys.
(146) Įprasto dydžio „kitų rūšių žuvų“ kvotą Norvegija skyrė Švedijai.
(147) Įskaitant konkrečiai nenurodytą žvejybą. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatytos išimtys.
(148) Tik IIa ir IV zonose (OTH/*2A4-C).
(149) Įskaitant konkrečiai nenurodytą žvejybą. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatytos išimtys.
(150) Turi būti sužvejota IV ir VIa zonose į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos (OTH/*46AN).
IB PRIEDAS
ŠIAURĖS RYTŲ ATLANTAS IR GRENLANDIJA, ICES I, II, V, XII BEI XIV PARAJONIAI IR NAFO 1 RAJONO GRENLANDIJOS VANDENYS
Rūšis |
Atlantinė silkė Clupea harengus |
Zona |
I ir II parajonių Sąjungos, Farerų Salų, Norvegijos ir tarptautiniai vandenys (HER/1/2-) |
|
Belgija |
7 (1) |
|
|
|
Danija |
7 069 (1) |
|
|
|
Vokietija |
1 238 (1) |
|
|
|
Ispanija |
23 (1) |
|
|
|
Prancūzija |
305 (1) |
|
|
|
Airija |
1 830 (1) |
|
|
|
Nyderlandai |
2 529 (1) |
|
|
|
Lenkija |
358 (1) |
|
|
|
Portugalija |
23 (1) |
|
|
|
Suomija |
109 (1) |
|
|
|
Švedija |
2 619 (1) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
4 519 (1) |
|
|
|
Sąjunga |
20 629 (1) |
|
|
|
Farerų Salos |
|
|
||
Norvegija |
|
|
||
BLSK |
316 876 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
|
Rūšis |
Atlantinė menkė Gadus morhua |
Zona |
I ir II zonų Norvegijos vandenys (COD/1N2AB.) |
|
Vokietija |
2 120 |
|
|
|
Graikija |
263 |
|
|
|
Ispanija |
2 365 |
|
|
|
Airija |
263 |
|
|
|
Prancūzija |
1 946 |
|
|
|
Portugalija |
2 365 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
8 225 |
|
|
|
Sąjunga |
17 547 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Atlantinė menkė Gadus morhua |
Zona |
NAFO 1F zonos Grenlandijos vandenys ir XIV zonos Grenlandijos vandenys (COD/N1GL14) |
|
Vokietija |
1 718 (5) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
382 (5) |
|
|
|
Sąjunga |
2 100 (5) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Atlantinė menkė Gadus morhua |
Zona |
I ir IIb zonos (COD/1/2B.) |
|
Vokietija |
6 450 (8) |
|
|
|
Ispanija |
13 082 (8) |
|
|
|
Prancūzija |
3 039 (8) |
|
|
|
Lenkija |
2 728 (8) |
|
|
|
Portugalija |
2 630 (8) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
4 298 (8) |
|
|
|
Kitos valstybės narės |
|
|
||
Sąjunga |
33 176 (7) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Atlantinė menkė ir juodadėmė menkė Gadus morhua ir Melanogrammus aeglefinus |
Zona |
Vb zonos Farerų Salų vandenys (COD/05B-F.) – atlantinėms menkėms; (HAD/05B-F.) – juodadėmėms menkėms |
|
Vokietija |
19 |
|
|
|
Prancūzija |
114 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
817 |
|
|
|
Sąjunga |
950 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji grenadieriai Macrourus spp. |
Zona |
V ir XIV zonų Grenlandijos vandenys (GRV/514GRN) |
|
Sąjunga |
100 (9) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma (10) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji grenadieriai Macrourus spp. |
Zona |
NAFO 1 zonos Grenlandijos vandenys (GRV/N1GRN.) |
|
Sąjunga |
100 (11) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma (12) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastoji stintenė Mallotus villosus |
Zona |
IIb zona (CAP/02B.) |
|
Sąjunga |
0 |
|
|
|
BLSK |
0 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Paprastoji stintenė Mallotus villosus |
Zona |
V ir XIV zonų Grenlandijos vandenys (CAP/514GRN) |
|
Danija |
0 |
|
|
|
Vokietija |
0 |
|
|
|
Švedija |
0 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
0 |
|
|
|
Visos valstybės narės |
0 (13) |
|
|
|
Sąjunga |
0 (14) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Juodadėmė menkė Melanogrammus aeglefinus |
Zona |
I ir II zonų Norvegijos vandenys (HAD/1N2AB.) |
|
Vokietija |
236 |
|
|
|
Prancūzija |
142 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
722 |
|
|
|
Sąjunga |
1 100 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Šiaurinis žydrasis merlangas Micromesistius poutassou |
Zona |
Farerų Salų vandenys (WHB/2A4AXF) |
|
Danija |
1 100 |
|
|
|
Vokietija |
75 |
|
|
|
Prancūzija |
120 |
|
|
|
Nyderlandai |
105 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
1 100 |
|
|
|
Sąjunga |
2 500 (15) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastoji molva ir melsvoji molva Molva molva ir Molva dypterygia |
Zona |
Vb zonos Farerų Salų vandenys (LIN/05B-F.) – paprastosioms molvoms; (BLI/05B-F.) – melsvosioms molvoms |
|
Vokietija |
615 |
|
|
|
Prancūzija |
1 365 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
120 |
|
|
|
Sąjunga |
2 100 (16) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Šiaurinė paprastoji krevetė Pandalus borealis |
Zona |
V ir XIV zonų Grenlandijos vandenys (PRA/514GRN) |
|
Danija |
687 |
|
|
|
Prancūzija |
687 |
|
|
|
Sąjunga |
1 375 |
|
|
|
Norvegija |
2 000 |
|
|
|
Farerų Salos |
1 300 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Šiaurinė paprastoji krevetė Pandalus borealis |
Zona |
NAFO 1 zonos Grenlandijos vandenys (PRA/N1GRN.) |
|
Danija |
1 300 |
|
|
|
Prancūzija |
1 300 |
|
|
|
Sąjunga |
2 600 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Ledjūrio menkė Pollachius virens |
Zona |
I ir II zonų Norvegijos vandenys (POK/1N2AB.) |
|
Vokietija |
2 040 |
|
|
|
Prancūzija |
328 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
182 |
|
|
|
Sąjunga |
2 550 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Ledjūrio menkė Pollachius virens |
Zona |
I ir II zonų tarptautiniai vandenys (POK/1/2INT) |
|
Sąjunga |
0 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Ledjūrio menkė Pollachius virens |
Zona |
Vb zonos Farerų Salų vandenys (POK/05B-F.) |
|
Belgija |
60 |
|
|
|
Vokietija |
372 |
|
|
|
Prancūzija |
1 812 |
|
|
|
Nyderlandai |
60 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
696 |
|
|
|
Sąjunga |
3 000 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Juodasis paltusas Reinhardtius hippoglossoides |
Zona |
I ir II zonų Norvegijos vandenys (GHL/1N2AB.) |
|
Vokietija |
25 (17) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
25 (17) |
|
|
|
Sąjunga |
50 (17) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Juodasis paltusas Reinhardtius hippoglossoides |
Zona |
I ir II zonų tarptautiniai vandenys (GHL/1/2INT) |
|
Sąjunga |
2 000 (18) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Juodasis paltusas Reinhardtius hippoglossoides |
Zona |
NAFO 1 zonos Grenlandijos vandenys (GHL/N1GRN.) |
|
Vokietija |
1 925 (19) |
|
|
|
Sąjunga |
1 925 (19) |
|
|
|
Norvegija |
575 (19) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Juodasis paltusas Reinhardtius hippoglossoides |
Zona |
V ir XIV zonų Grenlandijos vandenys (GHL/514GRN) |
|
Vokietija |
4 289 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
226 |
|
|
|
Sąjunga |
4 515 (20) |
|
|
|
Norvegija |
575 |
|
|
|
Farerų Salos |
110 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji jūriniai ešeriai (sekliavandeniai pelaginiai) Sebastes spp. |
Zona |
V zonos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV zonų tarptautiniai vandenys (RED/51214S) |
|
Estija |
0 |
|
|
|
Vokietija |
0 |
|
|
|
Ispanija |
0 |
|
|
|
Prancūzija |
0 |
|
|
|
Airija |
0 |
|
|
|
Latvija |
0 |
|
|
|
Nyderlandai |
0 |
|
|
|
Lenkija |
0 |
|
|
|
Portugalija |
0 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
0 |
|
|
|
Sąjunga |
0 |
|
|
|
BLSK |
0 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji jūriniai ešeriai (giliavandeniai pelaginiai) Sebastes spp. |
Zona |
V zonos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV zonų tarptautiniai vandenys (RED/51214D) |
|
Estija |
|
|
||
Vokietija |
|
|
||
Ispanija |
|
|
||
Prancūzija |
|
|
||
Airija |
|
|
||
Latvija |
|
|
||
Nyderlandai |
|
|
||
Lenkija |
|
|
||
Portugalija |
|
|
||
Jungtinė Karalystė |
|
|
||
Sąjunga |
|
|
||
BLSK |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji jūriniai ešeriai Sebastes spp. |
Zona |
I ir II zonų Norvegijos vandenys (RED/1N2AB.) |
|
Vokietija |
766 |
|
|
|
Ispanija |
95 |
|
|
|
Prancūzija |
84 |
|
|
|
Portugalija |
405 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
150 |
|
|
|
Sąjunga |
1 500 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji jūriniai ešeriai Sebastes spp. |
Zona |
I ir II zonų tarptautiniai vandenys (RED/1/2INT) |
|
Sąjunga |
|
|
||
BLSK |
8 000 (25) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji jūriniai ešeriai (pelaginiai) Sebastes spp. |
Zona |
NAFO 1F zonos Grenlandijos vandenys ir V ir XIV zonų Grenlandijos vandenys (RED/N1G14P) |
|
Vokietija |
|
|
||
Prancūzija |
|
|
||
Jungtinė Karalystė |
|
|
||
Sąjunga |
|
|
||
Norvegija |
|
|
||
Farerų Salos |
|
|
||
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji jūriniai ešeriai (priedugnio) Sebastes spp. |
Zona |
NAFO 1F zonos Grenlandijos vandenys ir V ir XIV zonų Grenlandijos vandenys (RED/N1G14D) |
|
Vokietija |
1 679 (30) |
|
|
|
Prancūzija |
9 (30) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
12 (30) |
|
|
|
Sąjunga |
1 700 (30) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji jūriniai ešeriai Sebastes spp. |
Zona |
Va zonos Islandijos vandenys (RED/05A-IS) |
|
Belgija |
|
|
||
Vokietija |
|
|
||
Prancūzija |
|
|
||
Jungtinė Karalystė |
|
|
||
Sąjunga |
|
|
||
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji jūriniai ešeriai Sebastes spp. |
Zona |
Vb zonos Farerų Salų vandenys (RED/05B-F.) |
|
Belgija |
4 |
|
|
|
Vokietija |
460 |
|
|
|
Prancūzija |
31 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
5 |
|
|
|
Sąjunga |
500 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Kitų rūšių žuvys |
Zona |
I ir II zonų Norvegijos vandenys (OTH/1N2AB.) |
|
Vokietija |
117 (33) |
|
|
|
Prancūzija |
47 (33) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
186 (33) |
|
|
|
Sąjunga |
350 (33) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Kitų rūšių žuvys (34) |
Zona |
Vb zonos Farerų Salų vandenys (OTH/05B-F.) |
|
Vokietija |
322 |
|
|
|
Prancūzija |
289 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
189 |
|
|
|
Sąjunga |
800 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Plekšniažuvės |
Zona |
Vb zonos Farerų Salų vandenys (FLX/05B-F.) |
|
Vokietija |
18 |
|
|
|
Prancūzija |
14 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
68 |
|
|
|
Sąjunga |
100 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Kita (priegauda) |
Zona |
Grenlandijos vandenys (RED/1/2INT) |
|
Sąjunga |
|
|
||
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
(1) Pranešant Komisijai apie sužvejotų žuvų kiekius, taip pat pranešama apie kiekviename iš šių rajonų sužvejotų žuvų kiekį: NEAFC reguliuojamame rajone ir Sąjungos vandenyse.
(2) Galima sužvejoti Sąjungos vandenyse į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos.
(3) Įskaičiuojama į Farerų Saloms leidžiamą sužvejoti kiekį.
(4) Įskaičiuojama į Norvegijai leidžiamą sužvejoti kiekį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:
Norvegijos vandenys į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą (HER/*2AJMN) 18 566
II zona ir Vb zona į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos (Farerų Salų vandenys) (HER/*25B-F)
Belgija |
2 |
Danija |
2 055 |
Vokietija |
360 |
Ispanija |
7 |
Prancūzija |
89 |
Airija |
532 |
Nyderlandai |
736 |
Lenkija |
104 |
Portugalija |
7 |
Suomija |
32 |
Švedija |
762 |
Jungtinė Karalystė |
1 314 |
(5) Šioms kvotoms, išskyrus priegaudą, taikomos šios sąlygos:
1. |
Negalima žvejoti nuo 2016 m. balandžio 1 d. iki gegužės 31 d. |
2. |
Galima žvejoti bent 2 iš šių 4 rajonų:
|
(6) Išskyrus Vokietiją, Ispaniją, Prancūziją, Lenkiją, Portugaliją ir Jungtinę Karalystę.
(7) Skiriant atlantinių menkių, kurias Sąjungai leidžiama sužvejoti Špicbergeno ir Lokių salos zonoje, išteklių dalį ir susijusią juodadėmių menkių priegaudą griežtai laikomasi 1920 m. Paryžiaus sutartyje nustatytų teisių ir įpareigojimų.
(8) Juodadėmių menkių priegauda gali sudaryti iki 14 % viso per vieną valksmą sužvejoto kiekio. Juodadėmių menkių priegauda pridedama prie atlantinių menkių kvotos.
(9) Specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nežvejojami. Jie gali būti sužvejojami tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai.
(10) Iš viso Norvegijai skiriamas toliau nurodytas kiekis (tonomis), kurį galima sužvejoti šioje BLSK zonoje arba NAFO 1 zonos Grenlandijos vandenyse (GRV/514N1G). Šiam kiekiui taikoma specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nežvejojami. Jie gali būti sužvejojami tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai. 90
(11) Specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nežvejojami.. Jie gali būti sužvejojami tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai.
(12) Iš viso Norvegijai skiriamas toliau nurodytas kiekis (tonomis), kurį galima sužvejoti šioje BLSK zonoje arba V ir XIV zonų Grenlandijos vandenyse (GRV/514N1G). Šiam kiekiui taikoma specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nežvejojami. Jie gali būti sužvejojami tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai. 90
(13) Danija, Jungtinė Karalystė, Švedija ir Vokietija „visų valstybių narių“ kvota gali pasinaudoti tik išnaudojusios savo kvotas. Tačiau valstybės narės, kurioms skirta daugiau kaip 10 % Sąjungos kvotos, „visų valstybių narių“ kvota pasinaudoti negali.
(14) Birželio 20 d. – sekančių metų balandžio 30 d. žvejybos laikotarpiu.
(15) Kartu su šiauriniais žydraisiais merlangais gali būti sužvejota neišvengiamos atlantinių argentinų priegaudos.
(16) Bukasnukių ilgauodegių grenadierių ir juodųjų kalavijų priegauda gali būti įskaičiuota į šią kvotą iki toliau nurodytos ribos (OTH/*05B-F): 500
(17) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(18) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(19) Turi būti sužvejota į pietus nuo 68° šiaurės platumos.
(20) Vienu metu gali žvejoti ne daugiau kaip šeši laivai.
(21) Gali būti sužvejota tik rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:
Taškas |
Platuma |
Ilguma |
1 |
64° 45′ šiaurės platumos |
28° 30′ vakarų ilgumos |
2 |
62° 50′ šiaurės platumos |
25° 45′ vakarų ilgumos |
3 |
61° 55′ šiaurės platumos |
26° 45′ vakarų ilgumos |
4 |
61° 00′ šiaurės platumos |
26° 30′ vakarų ilgumos |
5 |
59° 00′ šiaurės platumos |
30° 00′ vakarų ilgumos |
6 |
59° 00′ šiaurės platumos |
34° 00′ vakarų ilgumos |
7 |
61° 30′ šiaurės platumos |
34° 00′ vakarų ilgumos |
8 |
62° 50′ šiaurės platumos |
36° 00′ vakarų ilgumos |
9 |
64° 45′ šiaurės platumos |
28° 30′ vakarų ilgumos |
(22) Gali būti sužvejota tik nuo 2016 m. gegužės 10 d. iki liepos 1 d.
(23) Gali būti žvejojama tik 2016 m. liepos 1 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiu. NEAFC susitariančiosioms šalims visiškai išnaudojus BLSK, žvejyba bus uždrausta. Nuo tos dienos valstybės narės uždraudžia su jų vėliavomis plaukiojantiems laivams vykdyti specializuotąją paprastųjų jūrinių ešerių žvejybą.
(24) Žvejodami kitų rūšių žuvis, laivai riboja paprastųjų jūrinių ešerių priegaudą, kad ji nebūtų didesnė nei 1 % viso laive laikomo sužvejotų žuvų kiekio.
(25) Laikinas sužvejojamo kiekio apribojimas, taikomas visų NEAFC susitariančiųjų šalių sužvejotam kiekiui.
(26) Giliavandenius pelaginius paprastuosius jūrinius ešerius pelaginiu tralu galima žvejoti tik nuo 2016 m. gegužės 10 d. iki liepos 1 d.
(27) Žvejoti galima tik Grenlandijos vandenyse paprastųjų jūrinių ešerių apsaugos rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:
Taškas |
Platuma |
Ilguma |
1 |
64° 45′ šiaurės platumos |
28° 30′ vakarų ilgumos |
2 |
62° 50′ šiaurės platumos |
25° 45′ vakarų ilgumos |
3 |
61° 55′ šiaurės platumos |
26° 45′ vakarų ilgumos |
4 |
61° 00′ šiaurės platumos |
26° 30′ vakarų ilgumos |
5 |
59° 00′ šiaurės platumos |
30° 00′ vakarų ilgumos |
6 |
59° 00′ šiaurės platumos |
34° 00′ vakarų ilgumos |
7 |
61° 30′ šiaurės platumos |
34° 00′ vakarų ilgumos |
8 |
62° 50′ šiaurės platumos |
36° 00′ vakarų ilgumos |
9 |
64° 45′ šiaurės platumos |
28° 30′ vakarų ilgumos |
(28) Specialioji sąlyga: pagal šią kvotą taip pat galima žvejoti pirmiau minėto paprastųjų jūrinių ešerių apsaugos rajono tarptautiniuose vandenyse (RED/*5-14P).
(29) Žvejoti galima tik V ir XIV zonų Grenlandijos vandenyse (RED/*514GN).
(30) Galima žvejoti tik tralu ir tik į šiaurę ir į vakarus nuo linijos, jungiančios šias koordinates:
Taškas |
Platuma |
Ilguma |
1 |
59° 15′ šiaurės platumos |
54° 26′ vakarų lgumos |
2 |
59° 15′ šiaurės platumos |
44° 00′ vakarų ilgumos |
3 |
59° 30′ šiaurės platumos |
42° 45′ vakarų ilgumos |
4 |
60° 00′ šiaurės platumos |
42° 00′ vakarų ilgumos |
5 |
62° 00′ šiaurės platumos |
40° 30′ vakarų ilgumos |
6 |
62° 00′ šiaurės platumos |
40° 00′ vakarų ilgumos |
7 |
62° 40′ šiaurės platumos |
40° 15′ vakarų ilgumos |
8 |
63° 09′ šiaurės platumos |
39° 40′ vakarų ilgumos |
9 |
63° 30′ šiaurės platumos |
37° 15′ vakarų ilgumos |
10 |
64° 20′ šiaurės platumos |
35° 00′ vakarų ilgumos |
11 |
65° 15′ šiaurės platumos |
32° 30′ vakarų ilgumos |
12 |
65° 15′ šiaurės platumos |
29° 30′ vakarų ilgumos |
(31) Įskaitant neišvengiamą priegaudą (išskyrus atlantinių menkių priegaudą).
(32) Gali būti sužvejota tik 2016 m. liepos – gruodžio mėn.
(33) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(34) Išskyrus komercinės vertės neturinčias žuvų rūšis.
(35) Atlantinių menkių, paprastųjų jūrinių ešerių ir juodųjų paltusų priegauda.
(36) Apie priegaudą, sužvejotą vykdant specializuotąją atlantinių menkių žvejybą (B-C/GRLCOD), priegaudą, sužvejotą vykdant specializuotąją paprastųjų jūrinių ešerių žvejybą (B-C/GRLRED), priegaudą, sužvejotą vykdant specializuotąją juodųjų paltusų žvejybą (B-C/GRLGHL), ir priegaudą, sužvejotą vykdant specializuotąją šiaurinių paprastųjų krevečių (B-C/GRLPRA) žvejybą, turi būti pranešama atskirai.
IC PRIEDAS
ŠIAURĖS VAKARŲ ATLANTAS
NAFO KONVENCIJOS RAJONAS
Rūšis |
Atlantinė menkė Gadus morhua |
Zona |
NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |
|
Sąjunga |
0 (1) |
|
|
|
BLSK |
0 (1) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Atlantinė menkė Gadus morhua |
Zona |
NAFO 3NO zona (COD/N3NO.) |
|
Sąjunga |
0 (2) |
|
|
|
BLSK |
0 (2) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Atlantinė menkė Gadus morhua |
Zona |
NAFO 3M zona (COD/N3M.) |
|
Estija |
155 |
|
|
|
Vokietija |
649 |
|
|
|
Latvija |
155 |
|
|
|
Lietuva |
155 |
|
|
|
Lenkija |
528 |
|
|
|
Ispanija |
1 993 |
|
|
|
Prancūzija |
278 |
|
|
|
Portugalija |
2 734 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
1 298 |
|
|
|
Sąjunga |
7 945 |
|
|
|
BLSK |
13 931 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Raudonoji plekšnė Glyptocephalus cynoglossus |
Zona |
NAFO 3L zona (WIT/N3L.) |
|
Sąjunga |
0 (3) |
|
|
|
BLSK |
0 (3) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Raudonoji plekšnė Glyptocephalus cynoglossus |
Zona |
NAFO 3NO zona (WIT/N3NO.) |
|
Estija |
96 |
|
|
|
Latvija |
96 |
|
|
|
Lietuva |
96 |
|
|
|
Sąjunga |
288 |
|
|
|
BLSK |
2 172 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Amerikinė paltusinė plekšnė Hippoglossoides platessoides |
Zona |
NAFO 3M zona (PLA/N3M.) |
|
Sąjunga |
0 (4) |
|
|
|
BLSK |
0 (4) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Amerikinė paltusinė plekšnė Hippoglossoides platessoides |
Zona |
NAFO 3LNO zona (PLA/N3LNO.) |
|
Sąjunga |
0 (5) |
|
|
|
BLSK |
0 (5) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras Illex illecebrosus |
Zona |
NAFO 3 ir 4 pazonės (SQI/N34.) |
|
Estija |
128 (6) |
|
|
|
Latvija |
128 (6) |
|
|
|
Lietuva |
128 (6) |
|
|
|
Lenkija |
227 (6) |
|
|
|
Sąjunga |
|
|
||
BLSK |
34 000 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Geltonuodegė plekšnė Limanda ferruginea |
Zona |
NAFO 3LNO zona (YEL/N3LNO.) |
|
Sąjunga |
0 (8) |
|
|
|
BLSK |
17 000 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastoji stintenė Mallotus villosus |
Zona |
NAFO 3NO zona (CAP/N3NO.) |
|
Sąjunga |
0 (9) |
|
|
|
BLSK |
0 (9) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Šiaurinė paprastoji krevetė Pandalus borealis |
Zona |
(PRA/N3L.) |
|
Estija |
0 (12) |
|
|
|
Latvija |
0 (12) |
|
|
|
Lietuva |
0 (12) |
|
|
|
Lenkija |
0 (12) |
|
|
|
Ispanija |
0 (12) |
|
|
|
Portugalija |
0 (12) |
|
|
|
Sąjunga |
0 (12) |
|
|
|
BLSK |
0 (12) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Šiaurinė paprastoji krevetė Pandalus borealis |
Zona |
NAFO 3M zona (13) (PRA/*N3M.) |
|
BLSK |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK.
|
Rūšis |
Juodasis paltusas Reinhardtius hippoglossoides |
Zona |
NAFO 3LMNO zona (GHL/N3LMNO) |
|
Estija |
297 |
|
|
|
Vokietija |
303 |
|
|
|
Latvija |
42 |
|
|
|
Lietuva |
21 |
|
|
|
Ispanija |
4 067 |
|
|
|
Portugalija |
1 700 |
|
|
|
Sąjunga |
6 430 |
|
|
|
BLSK |
10 966 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Rombinės rajos Rajidae |
Zona |
NAFO 3LNO zona (SKA/N3LNO.) |
|
Estija |
283 |
|
|
|
Lietuva |
62 |
|
|
|
Ispanija |
3 403 |
|
|
|
Portugalija |
660 |
|
|
|
Sąjunga |
4 408 |
|
|
|
BLSK |
7 000 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji jūriniai ešeriai Sebastes spp. |
Zona |
NAFO 3LN zona (RED/N3LN.) |
|
Estija |
514 |
|
|
|
Vokietija |
354 |
|
|
|
Latvija |
514 |
|
|
|
Lietuva |
514 |
|
|
|
Sąjunga |
1 896 |
|
|
|
BLSK |
10 400 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji jūriniai ešeriai Sebastes spp. |
Zona |
NAFO 3M zona (RED/N3M.) |
|
Estija |
1 571 (16) |
|
|
|
Vokietija |
513 (16) |
|
|
|
Latvija |
1 571 (16) |
|
|
|
Lietuva |
1 571 (16) |
|
|
|
Ispanija |
233 (16) |
|
|
|
Portugalija |
2 354 (16) |
|
|
|
Sąjunga |
7 813 (16) |
|
|
|
BLSK |
7 000 (16) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji jūriniai ešeriai Sebastes spp. |
Zona |
NAFO 3O zona (RED/N3O.) |
|
Ispanija |
1 771 |
|
|
|
Portugalija |
5 229 |
|
|
|
Sąjunga |
7 000 |
|
|
|
BLSK |
20 000 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji jūriniai ešeriai Sebastes spp. |
Zona |
NAFO 2 parajonis, 1F ir 3K kvadratai (RED/N1F3K.) |
|
Latvija |
0 (17) |
|
|
|
Lietuva |
0 (17) |
|
|
|
Sąjunga |
0 (17) |
|
|
|
BLSK |
0 (17) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė Urophycis tenuis |
Zona |
NAFO 3NO zona (HKW/N3NO.) |
|
Ispanija |
255 |
|
|
|
Portugalija |
333 |
|
|
|
Sąjunga |
588 (18) |
|
|
|
BLSK |
1 000 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
(1) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didžiausias kiekis).
(2) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 000 kg svorio arba 4 % dalies (taikomas didesnis skaičius).
(3) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didžiausias kiekis).
(4) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didžiausias kiekis).
(5) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didžiausias kiekis).
(6) Turi būti sužvejota nuo 2016 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d.
(7) Sąjungos dalis nenustatyta. Toliau nurodytą kiekį tonomis gali sužvejoti Kanada ir Sąjungos valstybės narės, išskyrus Estiją, Latviją, Lietuvą ir Lenkiją: 29 467
(8) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 2 500 kg svorio arba 10 % dalies (taikomas didžiausias kiekis).
(9) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didžiausias kiekis).
(10) Išskyrus teritoriją, kurios ribas žymi šios koordinatės:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
(11) Draudžiama žvejoti mažesniame nei 200 m gylyje rajone į rytus nuo linijos, jungiančios šias koordinates:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
46° 00′ 0 |
47° 49′ 0 |
2 |
46° 25′ 0 |
47° 27′ 0 |
3 |
46° 42′ 0 |
47° 25′ 0 |
4 |
46° 48′ 0 |
47° 25′ 50 |
5 |
47° 16′ 50 |
47° 43′ 50 |
(12) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didžiausias kiekis).
(13) Laivai šiuos išteklius gali žvejoti ir 3L kvadrate, dalyje, kurios ribas žymi šios koordinatės:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
Be to, krevetes draudžiama žvejoti 2016 m. birželio 1 d. – gruodžio 31 d. rajone, kurio ribas žymi šios koordinatės:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
2 |
47° 30′ 0 |
44° 15′ 0 |
3 |
46° 55′ 0 |
44° 15′ 0 |
4 |
46° 35′ 0 |
44° 30′ 0 |
5 |
46° 35′ 0 |
45° 40′ 0 |
6 |
47° 30′ 0 |
45° 40′ 0 |
7 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
(14) Netaikoma. Žvejyba valdoma ribojant žvejybos pastangas. Atitinkamos valstybės narės šią žvejybą vykdantiems savo laivams pagal Reglamentą (EB) Nr. 1224/2009 išduoda žvejybos leidimus ir apie juos praneša Komisijai prieš laivui pradedant žvejybos veiklą.
Valstybė narė |
Didžiausias laivų skaičius |
Didžiausias žvejybos dienų skaičius |
Danija |
0 |
0 |
Estija |
0 |
0 |
Ispanija |
0 |
0 |
Latvija |
0 |
0 |
Lietuva |
0 |
0 |
Lenkija |
0 |
0 |
Portugalija |
0 |
0 |
(15) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didžiausias kiekis).
(16) Naudodamos šią kvotą, visos NAFO susitariančiosios šalys turi laikytis nurodyto BLSK, nustatyto šiems ištekliams. Laikantis to BLSK iki 2016 m. liepos 1 d. gali būti sužvejotas ne didesnis kaip toliau nurodytas laikotarpio vidurio kiekis: 3 500
(17) Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant šių ribų: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didžiausias kiekis).
(18) Jei pagal NAFO apsaugos ir vykdymo užtikrinimo priemonių IA priedą susitariančiųjų šalių balsavimu patvirtinamas 2 000 tonų BLSK, atitinkamos Sąjungos ir valstybių narių kvotos laikomos tokiomis:
Ispanija |
509 |
Portugalija |
667 |
Sąjunga |
1 176 |
ID PRIEDAS
TOLI MIGRUOJANČIOS ŽUVYS, VISI RAJONAI
Šių rajonų BLSK patvirtintas dalyvaujant tarptautinėms tunų žvejybos organizacijoms, pvz., ICCAT.
Rūšis |
Paprastasis tunas Thunnus thynnus |
Zona |
Atlanto vandenynas, į rytus nuo 45° vakarų ilgumos, ir Viduržemio jūra (BFT/AE45WM) |
|
Kipras |
98,00 (4) |
|
|
|
Graikija |
182,15 |
|
|
|
Ispanija |
|
|
||
Prancūzija |
|
|
||
Kroatija |
551,23 (6) |
|
|
|
Italija |
|
|
||
Мalta |
225,83 (4) |
|
|
|
Portugalija |
332,36 |
|
|
|
Kitos valstybės narės |
39,41 (1) |
|
|
|
Sąjunga |
|
|
||
BLSK |
18 911 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Durklažuvė Xiphias gladius |
Zona |
Atlanto vandenynas į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos (SWO/AN05N) |
|
Ispanija |
6 393,02 (8) |
|
|
|
Portugalija |
1 161,95 (8) |
|
|
|
Kitos valstybės narės |
|
|
||
Sąjunga |
7 685,70 |
|
|
|
BLSK |
13 700 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Durklažuvė Xiphias gladius |
Zona |
Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos (SWO/AS05N) |
|
Ispanija |
5 112,05 (9) |
|
|
|
Portugalija |
489,01 (9) |
|
|
|
Sąjunga |
5 601,06 |
|
|
|
BLSK |
15 000 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Ilgapelekis tunas Thunnus alalunga |
Zona |
Atlanto vandenynas į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos (ALB/AN05N) |
|
Airija |
2 584,64 (11) |
|
|
|
Ispanija |
14 917,37 (11) |
|
|
|
Prancūzija |
4 511,52 (11) |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
349,24 (11) |
|
|
|
Portugalija |
2 178,93 (11) |
|
|
|
Sąjunga |
24 541,70 (10) |
|
|
|
BLSK |
28 000 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Ilgapelekis tunas Thunnus alalunga |
Zona |
Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos (ALB/AS05N) |
|
Ispanija |
905,86 |
|
|
|
Prancūzija |
297,70 |
|
|
|
Portugalija |
633,94 |
|
|
|
Sąjunga |
1 837,50 |
|
|
|
BLSK |
24 000 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Didžiaakis tunas Thunnus obesus |
Zona |
Atlanto vandenynas (BET/ATLANT) |
|
Ispanija |
13 396,57 |
|
|
|
Prancūzija |
5 877,89 |
|
|
|
Portugalija |
4 514,54 |
|
|
|
Sąjunga |
23 789 |
|
|
|
BLSK |
65 000 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Atlantinis marlinas Makaira nigricans |
Zona |
Atlanto vandenynas (BUM/ATLANT) |
|
Ispanija |
0 |
|
|
|
Prancūzija |
358,05 |
|
|
|
Portugalija |
49,55 |
|
|
|
Sąjunga |
407,60 |
|
|
|
BLSK |
1 985 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Atlantinis baltasis marlinas Tetrapturus albidus |
Zona |
Atlanto vandenynas (WHM/ATLANT) |
|
Ispanija |
2,46 |
|
|
|
Portugalija |
21,45 |
|
|
|
Sąjunga |
23,91 |
|
|
|
BLSK |
355 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
(1) Išskyrus Kiprą, Graikiją, Ispaniją, Prancūziją, Kroatiją, Italiją, Maltą ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda.
(2) Specialioji sąlyga: laikydamiesi šio BLSK, IV priedo 1 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8301):
Ispanija |
540,42 |
Prancūzija |
251,00 |
Sąjunga |
791,43 |
(3) Specialioji sąlyga: laikydamiesi šio BLSK, IV priedo 1 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 6,4 kg svorio arba 70 cm ilgio, kiekius (BFT/*641):
Prancūzija |
100,00 |
Sąjunga |
100,00 |
(4) Specialioji sąlyga: laikydamiesi šio BLSK, IV priedo 2 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8302):
Ispanija |
70,69 |
Prancūzija |
69,75 |
Italija |
55,06 |
Kipras |
4,52 |
Мalta |
6,65 |
Sąjunga |
206,66 |
(5) Specialioji sąlyga: laikydamiesi šio BLSK, IV priedo 3 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*643):
Italija |
55,06 |
Sąjunga |
55,06 |
(6) Specialioji sąlyga: laikydamiesi šio BLSK, IV priedo 3 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai auginimo reikmėms gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8303F):
Kroatija |
496,10 |
Sąjunga |
496,10 |
(7) Išskyrus Ispaniją ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda.
(8) Specialioji sąlyga: iki 2,39 % šio kiekio gali būti sužvejota Atlanto vandenyne į pietus nuo 5° šiaurės platumos (SWO/*AS05N).
(9) Specialioji sąlyga: iki 3,51 % šio kiekio gali būti sužvejota Atlanto vandenyne į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos (SWO/*AN05N).
(10) Nustatoma, kad ilgapelekius tunus kaip tikslinę rūšį žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų skaičius pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007[1] 12 straipsnį turi būti: 1 253
[1] |
2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 520/2007, nustatantis labai migruojančių žuvų rūšių tam tikrų išteklių apsaugos technines priemones (OL L 123, 2007 5 12, p. 3). |
(11) Didžiausio žvejybos laivų, plaukiojančių su leidimą žvejoti ilgapelekius tunus kaip tikslinę žuvų rūšį turinčios valstybės narės vėliava, skaičiaus paskirstymas valstybėms narėms pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 12 straipsnį:
Valstybė narė |
Didžiausias laivų skaičius |
Airija |
50 |
Ispanija |
730 |
Prancūzija |
151 |
Jungtinė Karalystė |
12 |
Portugalija |
310 |
IE PRIEDAS
ANTARKTIS
CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS
Šie CCAMLR priimti BLSK nepaskirstyti CCAMLR šalims, todėl Sąjungos dalis nenustatoma. Sužvejotų žuvų kiekius kontroliuoja CCAMLR sekretoriatas, kuris praneš, kada nutraukiama žvejyba dėl to, kad išnaudotas BLSK.
Jei nenurodyta kitaip, šie BLSK taikomi 2015 m. gruodžio 1 d. – 2016 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu.
Rūšis |
Lydžiažiotė ledžuvė Champsocephalus gunnari |
Zona |
FAO 48.3 Antarktis (ANI/F483.) |
|
BLSK |
3 461 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Lydžiažiotė ledžuvė Champsocephalus gunnari |
Zona |
FAO 58.5.2 Antarktis (1) (ANI/F5852.) |
|
BLSK |
482 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Krokodilinė ledžuvė Chaenocephalus aceratus |
Zona |
FAO 48.3 Antarktis (SSI/F483.) |
|
BLSK |
2 200 (2) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Raganosė ledžuvė Channichthys rhinoceratus |
Zona |
FAO 58.5.2 Antarktis (LIC/F5852.) |
|
BLSK |
1 663 (3) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Patagoninis nototeninis dančius Dissostichus eleginoides |
Zona |
FAO 48.3 Antarktis (TOP/F483.) |
|||||||
BLSK |
2 750 (4) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
laikantis pirmiau minėtos kvotos, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytuose parajoniuose:
Valdymo rajonas A: nuo 48° vakarų ilgumos iki 43°30′ vakarų ilgumos – nuo 52° 30′ pietų platumos iki 56°pietų platumos (TOP/*F483A): 0 Valdymo rajonas B: nuo 43° 30′ vakarų ilgumos iki 40° vakarų ilgumos – 52° 30′ pietų platumos iki 56° pietų platumos (TOP/*F483B): 825 Valdymo rajonas C: nuo 40° vakarų ilgumos iki 33° 30′ vakarų ilgumos – 52° 30′ pietų platumos iki 56° pietų platumos (TOP/*F483C) 1 925 |
Rūšis |
Patagoninis nototeninis dančius Dissostichus eleginoides |
Zona |
FAO 48.4 Antarkties šiaurė (TOP/F484N.) |
|
BLSK |
47 (5) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Patagoninis nototeninis dančius Dissostichus eleginoides |
Zona |
FAO 58.5.2 Antarktis (TOP/F5852.) |
|
BLSK |
3 405 (6) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Antarktinis nototeninis dančius Dissostichus mawsoni |
Zona |
FAO 48.4 Antarkties pietūs (TOA/F484S.) |
|
BLSK |
39 (7) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Krilis Euphausia superba |
Zona |
FAO 48 (KRI/F48.) |
|||||||||
BLSK |
5 610 000 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||||
laikantis 620 000 tonų bendro leidžiamo sužvejoti žuvų kiekio, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytuose parajoniuose:
48.1 kvadrate (KRI/*F481.) 155 000 48.2 kvadrate (KRI/*F482.) 279 000 48.3 kvadrate (KRI/*F483.) 279 000 48.4 kvadrate (KRI/*F484.) 93 000 |
Rūšis |
Krilis Euphausia superba |
Zona |
FAO 58.4.1 Antarktis (KRI/F5841.) |
|||||
BLSK |
440 000 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||
laikantis pirmiau minėtos kvotos, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytuose parajoniuose:
58.4.1 kvadrate į vakarus nuo 115° rytų ilgumos (KRI/*F-41W) 277 000 58.4.1 kvadrate į rytus nuo 115° rytų ilgumos (KRI/*F-41E) 163 000 |
Rūšis |
Krilis Euphausia superba |
Zona |
FAO 58.4.2 Antarktis (KRI/F5842.) |
|||||
BLSK |
2 645 000 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||
laikantis pirmiau minėtos kvotos, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti toliau nurodytuose parajoniuose:
58.4.2 kvadrate į vakarus nuo 55 rytų ilgumos (KRI/*F-42W) 260 000 58.4.2 kvadrate į rytus nuo 55 rytų ilgumos (KRI/*F-42E) 192 000 |
Rūšis |
Žalioji nototenija Gobionotothen gibberifrons |
Zona |
FAO 48.3 Antarktis (NOG/F483.) |
|
BLSK |
1 470 (8) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Pilkoji nototenija Lepidonotothen squamifrons |
Zona |
FAO 48.3 Antarktis (NOS/F483.) |
|
BLSK |
300 (9) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Pilkoji nototenija Lepidonotothen squamifrons |
Zona |
FAO 58.5.2 Antarktis (NOS/F5852.) |
|
BLSK |
80 (10) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Pietinis grenadierius ir ilgaūsis grenadierius Macrourus holotrachys ir Macrourus carinatus |
Zona |
FAO 58.5.2 Antarktis (GR1/F5852.) |
|
BLSK |
360 (11) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Rudagalvis grenadierius ir antarktinis grenadierius Macrourus caml ir Macrourus whitsoni |
Zona |
FAO 58.5.2 Antarktis (GR2/F5852.) |
|
BLSK |
409 (12) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji grenadieriai Macrourus spp. |
Zona |
FAO 48.3 Antarktis (GRV/F483.) |
|
BLSK |
138 (13) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Paprastieji grenadieriai Macrourus spp. |
Zona |
FAO 48.4 Antarktis (GRV/F484.) |
|
BLSK |
13 (14) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Kergeleno nototenija Notothenia rossii |
Zona |
FAO 48.3 Antarktis (NOR/F483.) |
|
BLSK |
300 (15) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Krabai Paralomis spp. |
Zona |
FAO 48.3 Antarktis (PAI/F483.) |
|
BLSK |
0 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Tamsioji ledžuvė Pseudochaenichthys georgianus |
Zona |
FAO 48.3 Antarktis (SGI/F483.) |
|
BLSK |
300 (16) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Rombinės rajožuvės Rajiformes |
Zona |
FAO 48.3 Antarktis (SRX/F483.) |
|
BLSK |
138 (17) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Rombinės rajožuvės Rajiformes |
Zona |
FAO 48.4 Antarktis (SRX/F484.) |
|
BLSK |
4 (18) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Rombinės rajožuvės Rajiformes |
Zona |
FAO 58.5.2 Antarktis (SRX/F5852.) |
|
BLSK |
120 (19) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
Rūšis |
Kitų rūšių žuvys |
Zona |
FAO 58.5.2 Antarktis (OTH/F5852.) |
|
BLSK |
50 (20) |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
(1) Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, nurodomas kaip dalis FAO 58.5.2 statistinio kvadrato, kuris yra rajone, apibrėžtame linija, kuri:
— |
prasideda taške, kuriame 72° 15′ rytų ilgumos dienovidinis kerta Australijos ir Prancūzijos jūros ribų nustatymo susitarimo ribą, toliau eina į pietus išilgai dienovidinio iki jo sankirtos su 53° 25′ pietų platumos lygiagrete, |
— |
toliau eina į rytus išilgai tos lygiagretės iki jos sankirtos su 74° rytų ilgumos dienovidiniu, |
— |
toliau eina į šiaurės rytus išilgai geodezinės linijos iki 52° 40′ pietų platumos lygiagretės sankirtos su 76° rytų ilgumos dienovidiniu, |
— |
toliau eina į šiaurę išilgai to dienovidinio iki jo sankirtos su 52° pietų platumos lygiagrete, |
— |
toliau eina į šiaurės vakarus išilgai geodezinės linijos iki 51° pietų platumos lygiagretės sankirtos su 74° 30′ rytų ilgumos dienovidiniu, ir |
— |
toliau eina į pietvakarius išilgai geodezinės linijos iki pradžios taško. |
(2) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(3) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(4) Šis BSLK taikomas žvejybai ūdomis 2016 m. balandžio 16 d. – rugpjūčio 31 d. ir žvejybai dugninėmis gaudyklėmis 2015 m. gruodžio 1 d. – 2016 m. lapkričio 30 d.
(5) Šis BLSK taikomas rajone, esančiame tarp 55° 30′ pietų platumos ir 57° 20′ pietų platumos bei 25° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 30′ vakarų ilgumos.
(6) Šis BLSK taikomas tik į vakarus nuo 79° 20′ rytų ilgumos. Šioje zonoje į rytus nuo šio dienovidinio žvejoti draudžiama.
(7) Šis BLSK taikomas rajone, esančiame tarp 57° 20′ pietų platumos ir 60° 00′ pietų platumos bei 24° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 00′ vakarų ilgumos.
(8) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(9) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(10) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(11) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(12) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(13) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(14) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(15) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(16) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(17) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(18) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(19) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(20) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji žvejyba neleidžiama.
IF PRIEDAS
PIETRYČIŲ ATLANTAS
SEAFO KONVENCIJOS RAJONAS
Šie BLSK nepaskirstyti SEAFO šalims, todėl Sąjungos dalis nenustatoma. Sužvejotų žuvų kiekius kontroliuoja SEAFO sekretoriatas, kuris praneš, kada nutraukiama žvejyba dėl to, kad išnaudotas BLSK.
Rūšis |
Paprastieji beriksai Beryx spp. |
Zona |
SEAFO (ALF/SEAFO) |
|
BLSK |
200 (1) |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Gelminiai krabai Chaceon spp. |
Zona |
SEAFO B1 pakvadratis (2) (GER/F47NAM) |
|
BLSK |
190 (2) |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Gelminiai krabai Chaceon spp. |
Zona |
SEAFO, išskyrus B1 pakvadratį (GER/F47X) |
|
BLSK |
200 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Patagoninis nototeninis dančius Dissostichus eleginoides |
Zona |
SEAFO D parajonis (TOP/F47D) |
|
BLSK |
264 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Patagoninis nototeninis dančius Dissostichus eleginoides |
Zona |
SEAFO, išskyrus D parajonį (TOP/F47-D) |
|
BLSK |
0 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Islandinis pjūklapilvis beriksas Hoplostethus atlanticus |
Zona |
SEAFO B1 pakvadratis (3) (ORY/F47NAM) |
|
BLSK |
0 (4) |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Islandinis pjūklapilvis beriksas Hoplostethus atlanticus |
Zona |
SEAFO, išskyrus B1 pakvadratį (ORY/F47X) |
|
BLSK |
50 |
|
Prevencinis BLSK.
|
Rūšis |
Pelaginės ylapelekės šernažuvės Pseudopentaceros spp. |
Zona |
SEAFO (EDW/SEAFO) |
|
BLSK |
143 |
|
Prevencinis BLSK.
|
(1) B1 kvadrate galima sužvejoti ne daugiau kaip 132 tonas (ALF/*F47NA).
(2) Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip:
— |
jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos, |
— |
jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos, |
— |
jo pietų riba yra 28° pietų platumos ir |
— |
jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos išorinės ribos. |
(3) Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip:
— |
jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos, |
— |
jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos, |
— |
jo pietų riba yra 28° pietų platumos ir |
— |
jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos išorinės ribos. |
(4) Išskyrus 4 tonas leidžiamos priegaudos.
IG PRIEDAS
AUSTRALINIAI TUNAI, VISI RAJONAI
Rūšis |
Australinis tunas Thunnus maccoyii |
Zona |
Visi rajonai (SBF/F41-81) |
|
Sąjunga |
10 (1) |
|
|
|
BLSK |
14 647 |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
(1) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
IH PRIEDAS
WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS
Rūšis |
Durklažuvė Xiphias gladius |
Zona |
WCPFC konvencijos rajonas į pietus nuo 20° pietų platumos (SWO/F7120S) |
|
Sąjunga |
3 170,36 |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Prevencinis BLSK.
|
IJ PRIEDAS
SPRFMO KONVENCIJOS RAJONAS
Rūšis |
Peru stauridė Trachurus murphyi |
Zona |
SPRFMO konvencijos rajonas (CJM/SPRFMO) |
|
Vokietija |
Bus nustatyta (1) |
|
|
|
Nyderlandai |
Bus nustatyta (1) |
|
|
|
Lietuva |
Bus nustatyta (1) |
|
|
|
Lenkija |
Bus nustatyta (1) |
|
|
|
Sąjunga |
Bus nustatyta (1) |
|
|
|
BLSK |
Netaikoma |
|
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
(1) Bus pakoreguota po metinio SPRFMO komisijos susitikimo 2016 m. sausio 25–29 d.
IIA PRIEDAS
LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į TAM TIKRŲ ATLANTINIŲ MENKIŲ, JŪRINIŲ PLEKŠNIŲ IR PAPRASTŲJŲ JŪRŲ LIEŽUVIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMĄ ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId KVADRATUOSE, ICES IV PARAJONYJE IR ICES IIa BEI Vb KVADRATŲ SĄJUNGOS VANDENYSE
1. Taikymo sritis
1.1. |
Šis priedas taikomas Sąjungos žvejybos laivams, turintiems arba naudojantiems bet kuriuos iš Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių ir esantiems bet kuriame iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų. |
1.2. |
Šis priedas netaikomas laivams, kurių bendrasis ilgis yra mažesnis nei 10 metrų. Nereikalaujama, kad šie laivai turėtų pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 7 straipsnį išduotus žvejybos leidimus. Atitinkamos valstybės narės tų laivų žvejybos pastangas vertina pagal pastangų grupes, kurioms jie priklauso, taikydamos tinkamus imčių ėmimo metodus. Šio reglamento 8 straipsnyje nurodytu valdymo laikotarpiu Komisijai reikės mokslinių rekomendacijų, kad galėtų įvertinti tų laivų pastangų naudojimą, siekdama tuos laivus ateityje įtraukti į pastangų valdymo sistemą. |
2. Reglamentuojami įrankiai ir geografiniai rajonai
Taikant šį priedą, taikomos nuostatos dėl Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių grupių (toliau – reglamentuojami įrankiai) ir to priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų grupių.
3. Leidimai
Valstybė narė gali uždrausti visuose geografiniuose rajonuose, kuriems taikomas šis priedas, žvejoti reglamentuojamu žvejybos įrankiu visiems su jos vėliava plaukiojantiems laivams, kurie iki tol nėra vykdę tokios žvejybos veiklos, jei, jos manymu, tai tikslinga siekiant sustiprinti tvarų šios žvejybos pastangų sistemos įgyvendinimą, nebent ji užtikrintų, kad tame rajone nebūtų naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.
4. Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos
4.1. |
Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 12 straipsnio 1 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnio 2 dalyje nurodytos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos šio reglamento 8 straipsnyje nurodytu valdymo laikotarpiu kiekvienos valstybės narės kiekvienai žvejybos pastangų grupei yra nustatytos šio priedo 1 priedėlyje. |
4.2. |
Didžiausias metinių žvejybos pastangų lygis, nustatytas pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1954/2003 (1), neturi poveikio šiame priede nustatytoms didžiausioms leidžiamoms žvejybos pastangoms. |
5. Valdymas
5.1. |
Valstybės narės valdo didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnyje, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 4 straipsnyje ir 13–17 straipsniuose bei Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytas sąlygas. |
5.2. |
Valstybė narė gali nustatyti valdymo laikotarpius, kuriais atskiriems laivams arba laivų grupėms skiriamos visos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos arba jų dalis. Tokiu atveju dienų arba valandų, kurias laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių atitinkama valstybė narė nustato savo nuožiūra. Tokiais valdymo laikotarpiais atitinkama valstybė narė gali perskirstyti žvejybos pastangas atskiriems laivams arba laivų grupėms. |
5.3. |
Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja pagal 5.1 punkte nurodytas sąlygas. Komisijos prašymu atitinkama valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų panaudota per daug žvejybos pastangų dėl to, kad laivas išplaukia iš to rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui. |
6. Žvejybos pastangų ataskaitos
Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas atlantinių menkių išteklių valdymo tikslais yra kiekvienas iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų.
7. Atitinkamų duomenų pateikimas
Valstybės narės Komisijai perduoda savo žvejybos laivų panaudotų žvejybos pastangų duomenis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius. Šie duomenys perduodami per Keitimosi žuvininkystės duomenimis sistemą arba per kitą būsimą Komisijos įgyvendintą duomenų rinkimo sistemą.
(1) 2003 m. lapkričio 4 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1954/2003 dėl su tam tikromis Bendrijos žvejybos vietomis ir ištekliais susijusios žvejybinės pastangos valdymo, ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2847/93 bei panaikinantis Reglamentus (EB) Nr. 685/95 ir (EB) Nr. 2027/95 (OL L 289, 2003 11 7, p. 1).
IIA priedo 1 priedėlis
Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos kilovatdienėmis
a) |
Kategato sąsiauris:
|
b) |
Skagerako sąsiauris ta ICES IIIa kvadrato dalis, kuri nepriklauso Skagerako arba Kategato sąsiauriams; ICES IV parajonis ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenys; ICES VIId kvadratas:
|
c) |
ICES VIIa kvadratas:
|
d) |
ICES VIa kvadratas ir ICES Vb kvadrato Sąjungos vandenys:
|
IIB PRIEDAS
LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į AUSTRALINIŲ JŪRINIŲ LYDEKŲ IR NORVEGINIŲ OMARŲ TAM TIKRŲ IŠTEKLIŲ ATKŪRIMĄ ICES VIIIc IR IXa KVADRATUOSE, IŠSKYRUS KADISO ĮLANKĄ
I SKYRIUS
Bendrosios nuostatos
1. Taikymo sritis
Šis priedas taikomas Sąjungos žvejybos laivams, kurių bendrasis ilgis yra 10 m arba daugiau ir kurie turi tralų, jūrinių užmetamųjų tinklų arba panašių žvejybos įrankių, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba daugiau, žiauninių tinklų, kurių akių dydis yra 60 mm arba daugiau, arba dugninių ūdų, ar kurie juos naudoja pagal Reglamentą (EB) Nr. 2166/2005, ir kurių esama ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką.
2. Terminų apibrėžtys
Šiame priede:
a) žvejybos įrankių grupė– grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai:
i) |
tralai, jūriniai užmetamieji tinklai arba panašūs žvejybos įrankiai, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba daugiau, ir |
ii) |
žiauniniai tinklai, kurių akių dydis yra 60 mm arba daugiau, bei dugninės ūdos; |
b) reglamentuojamas žvejybos įrankis– bet kuris iš prie žvejybos įrankių grupės priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;
c) rajonas– ICES VIIIc ir IXa kvadratai, išskyrus Kadiso įlanką;
d) esamas valdymo laikotarpis– 8 straipsnyje nurodytas laikotarpis;
e) specialiosios sąlygos– 6.1 punkte nurodytos specialiosios sąlygos.
3. Veiklos apribojimai
Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsnio taikymui, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys Sąjungos žvejybos laivai, turintys bet kokį reglamentuojamą žvejybos įrankį, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.
II SKYRIUS
Leidimai
4. Leidimą žvejoti turintys laivai
4.1. |
Valstybė narė šiame rajone neleidžia žvejoti reglamentuojamu žvejybos įrankiu nė vienam su jos vėliava plaukiojančiam laivui, kuris tokios žvejybos veiklos rajone nevykdė nuo 2002 iki 2015 m. (išskyrus žvejybos veiklą, vykdytą vienam žvejybos laivui perleidus dienas kitam laivui), išskyrus tuos atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebus naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais. |
4.2. |
Laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, išskyrus atvejus, kai tam laivui kvota skiriama perleidus žvejybos pastangas pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį ir skiriamos dienos jūroje pagal šio priedo 11 arba 12 punktą. |
III SKYRIUS
Sąjungos žvejybos laivams skiriamas dienų, kurias jie gali būti rajone, skaičius
5. Didžiausias dienų skaičius
5.1. |
Didžiausias dienų jūroje, kuriomis valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam laivui, turinčiam kurį nors reglamentuojamą žvejybos įrankį, būti rajone esamu valdymo laikotarpiu, skaičius nurodytas I lentelėje. |
5.2. |
Jeigu galima įrodyti, kad laivo sužvejotas jūrinių lydekų kiekis sudaro mažiau nei 8 % bendro per tam tikrą žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio, žvejybos laivo valstybei narei leidžiama per tą reisą jūroje praleistų dienų neįskaičiuoti į taikomą didžiausią dienų jūroje skaičių, nustatytą I lentelėje. |
6. Specialiosios dienų skyrimo sąlygos
6.1. |
Nustatant didžiausią dienų jūroje, kurias valstybė narė su jos vėliava plaukiojančiam Sąjungos žvejybos laivui gali leisti būti rajone, skaičių, pagal I lentelę taikomos šios specialiosios sąlygos:
|
6.2. |
Jeigu laivas dėl jo atitikimo specialiosioms sąlygoms gavo neribotą dienų jūroje skaičių, esamu valdymo laikotarpiu to laivo iškraunamų jūrinių lydekų kiekis neturi viršyti 5 tonų bendro iškrautų žuvų gyvojo svorio, o iškraunamų norveginių omarų kiekis – 2,5 tonos bendro iškrautų žuvų gyvojo svorio. |
6.3. |
Jeigu laivas neatitinka kurios nors iš specialiųjų sąlygų, jam nedelsiant panaikinama teisė gauti dienų, kurios skiriamos, kai laivas atitinka tą specialiąją sąlygą. |
6.4. |
Teisę pasinaudoti 6.1 punkte nurodyta specialiąja sąlyga laivas gali perleisti vienam arba keliems laivams, kurie pakeičia tą laivą laivyne, su sąlyga, kad pakeičiantysis laivas naudoja panašų žvejybos įrankį ir nė vienais savo veiklos metais nėra iškrovęs didesnio jūrinių lydekų arba norveginių omarų kiekio, nei nurodytas 6.1 punkte. I lentelė Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per metus pagal naudojamą žvejybos įrankį
|
7. Kilovatdienių sistema
7.1. |
Valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali atitinkamam laivui, turinčiam reglamentuojamą žvejybos įrankį ir taikančiam I lentelėje pateiktas specialiąsias sąlygas, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje, jeigu laikomasi bendro tokiam reglamentuojam įrankiui ir specialiosioms sąlygoms taikomo kilovatdienių skaičiaus. |
7.2. |
Šis bendras kilovatdienių skaičius yra visų atskirų žvejybos pastangų, paskirstytų su tos valstybės narės vėliava plaukiojantiems laivams, turintiems teisę naudotis reglamentuojamu žvejybos įrankiu ir, jei taikoma, taikyti specialiąsias sąlygas, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, dauginant kiekvieno laivo variklio galią iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 7.1 punktas, skaičiaus. Kol dienų skaičius neapribotas pagal I lentelę, santykinis dienų jūroje, kuriomis laivas gali pasinaudoti, skaičius yra 360. |
7.3. |
7.1 punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų reglamentuojamo žvejybos įrankio ir specialiųjų sąlygų duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:
|
7.4. |
Remdamasi tuo prašymu, Komisija įvertina, ar laikomasi 7 punkte nurodytų sąlygų, ir atitinkamu atveju gali leisti tai valstybei narei pasinaudoti 7.1 punkte nurodyta sistema. |
8. Papildomos dienos, skiriamos atsižvelgiant į visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą
8.1. |
Atsižvelgdama į tai, kad ankstesniu valdymo laikotarpiu žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1198/2006 (1) 23 straipsnį arba pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 744/2008 (2), Komisija valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kurias valstybė narė gali leisti būti rajone laivui, turinčiam bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį. Žvejybos veiklos nutraukimo dėl kitų priežasčių atvejai gali būti kiekvienas atskirai svarstomi Komisijos, jei atitinkama valstybė narė jai pateikia rašytinį ir tinkamai pagrįstą prašymą. Tokiame rašytiniame prašyme nurodomi susiję laivai ir prie kiekvieno iš jų patvirtinama, kad jie niekuomet nebevykdys žvejybos veiklos. |
8.2. |
Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo reglamentuojamą žvejybos įrankį, 2003 m. išnaudotos žvejybos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų tokį patį įrankį 2003 m. naudojusių laivų pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas dauginant gautą santykį iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus. |
8.3. |
8.1 ir 8.2 punktai netaikomi, jei laivas pakeistas kitu remiantis 3 arba 6.4 punktu arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už nebenaudojamo laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje. |
8.4. |
Valstybės narės, pageidaujančios gauti 8.1 punkte nurodytų dienų, Komisijai ne vėliau kaip esamo valdymo laikotarpio birželio 15 d. pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės ir specialiųjų sąlygų duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:
|
8.5. |
Remdamasi tokiu valstybės narės prašymu, Komisija gali įgyvendinimo aktais skirti tai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5.1 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus. Tokie įgyvendinimo aktai priimami pagal 48 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. |
8.6. |
Esamu valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti papildomas dienas jūroje visiems laivyne dar naudojamiems laivams, turintiems teisę naudoti reglamentuojamus žvejybos įrankius, arba tokių laivų daliai. Tačiau neleidžiama savo veiklą nutraukusio laivo, kuris naudojosi 6.1 punkto a arba b papunktyje nurodyta specialiąja sąlyga, turėtų papildomų dienų perkelti toliau naudojamam laivui, kuriam netaikoma jokia specialioji sąlyga. |
8.7. |
Jei Komisija paskiria papildomų dienų jūroje už ankstesniu valdymo laikotarpiu visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą, I lentelėje nurodytas valstybei narei skirtas esamu valdymo laikotarpio didžiausias dienų jūroje skaičius ir nustatytas įrankis atitinkamai pakoreguojami. |
9. Papildomų dienų skyrimas siekiant sustiprinti stebėjimą
9.1. |
Komisija pagal sustiprintą mokslinio stebėjimo programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus atstovų bendradarbiavimu, valstybei narei gali skirti tris papildomas dienas, kurias laivas gali būti rajone, turėdamas bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama į jūrą išmetamų žuvų kiekiui ir laimikio sudėčiai, ir joje nustatyti griežtesni duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Reglamente (EB) Nr. 199/2008 (3) ir jo nuostatų dėl nacionalinių programų įgyvendinimo taisyklėse. |
9.2. |
Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo laivo savininko, kapitono arba įgulos narių. |
9.3. |
Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 9.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo sustiprinto mokslinio stebėjimo programos aprašymą. |
9.4. |
Remdamasi tuo aprašymu ir pasikonsultavusi su STECF, Komisija gali įgyvendinimo aktais skirti atitinkamai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5.1 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus ir skiriamos su tos valstybės narės sustiprinto mokslinio stebėjimo programa susijusiems laivams, rajonui ir įrankiams. Tokie įgyvendinimo aktai priimami pagal 48 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. |
9.5. |
Jeigu atitinkama valstybė narė nori ir toliau be pakeitimų taikyti anksčiau pateiktą ir Komisijos patvirtintą sustiprinto mokslinio stebėjimo programą, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą. |
IV SKYRIUS
Valdymas
10. Bendri įsipareigojimai
Valstybės narės valdo didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 2166/2005 8 straipsnyje ir Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytas sąlygas.
11. Valdymo laikotarpiai
11.1. |
Valstybė narė I lentelėje nurodytas dienas, kuriomis laivas gali būti rajone, gali suskirstyti į vieno ar daugiau kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius. |
11.2. |
Dienų arba valandų, kuriomis laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė. |
11.3. |
Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 10 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui. |
V SKYRIUS
Keitimasis paskirtomis žvejybos pastangomis
12. Su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui
12.1. |
Valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kuriomis jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui perleistų dienų skaičius, padaugintas iš jo variklio galios kilovatais (kilovatdienės), yra lygus perleidžiančiojo laivo perleistų dienų skaičiui, padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais, arba yra už jį mažesnis. Laivo variklio galia kilovatais – Sąjungos žvejybos laivyno registre užregistruota laivo variklio galia. |
12.2. |
Pagal 12.1 punktą perleistų dienų, kurias laivas gali būti rajone, bendras skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 6.1 punkto a papunktyje nurodytais metais žvejybos žurnale nurodytas perleidžiančiojo laivo vidutinis dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to laivo variklio galios kilovatais. |
12.3. |
Perleisti dienas, kaip aprašyta 12.1 punkte, leidžiama laivams, naudojantiems bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu. |
12.4. |
Perleisti dienas gali tik tie laivai, kuriems žvejybos dienos skiriamos netaikant specialiųjų sąlygų. |
12.5. |
Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleis–tas dienas. Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali nustatyti šiame punkte nurodytai informacijai rinkti ir perduoti skirtą lentelinių skaičiuoklių formatą. Tokie įgyvendinimo aktai priimami pagal 48 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. |
13. Su vienos valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas su kitos valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui
Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kurias jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad 4.1 bei 4.2 ir 12 punktai taikomi mutatis mutandis. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti perleisti dienas, prieš tai jos Komisijai praneša išsamią su perleidimu susijusią informaciją, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir su jomis susijusias žvejybos kvotas, jei tokios taikomos.
VI SKYRIUS
Įsipareigojimai teikti ataskaitas
14. Žvejybos pastangų ataskaitos
Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas.
15. Atitinkamų Duomenų Rinkimas
Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama šiame priede nurodytoms žvejybos dienoms rajone valdyti, renka kiekvieno metų ketvirčio duomenis apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejojant velkamaisiais ir stacionariaisiais žvejybos įrankiais, taip pat apie įvairių rūšių žvejybos įrankius rajone naudojančių laivų žvejybos pastangas ir tų laivų variklio galią kilovatdienėmis.
16. Atitinkamų Duomenų Pateikimas
Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodytu formatu pateikiami 15 punkte nurodyti duomenys. Komisijos prašymu valstybės narės nusiunčia jai išsamią informaciją apie visais esamu ir ankstesniu valdymo laikotarpiais arba atskirų jų dalių metu paskirtas ir panaudotas žvejybos pastangas, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą.
II lentelė
Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal valdymo laikotarpį formatas
Valstybė narė |
Įrankis |
Valdymo laikotarpis |
Bendras deklaruojamas žvejybos pastangų kiekis |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
III lentelė
Kilovatdienių duomenų pagal valdymo laikotarpį formatas
Laukelio pavadinimas |
Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius |
Išdėstymas (4) K(kairė) / D(dešinė) |
Apibrėžtis ir pastabos |
|||||||||||
|
3 |
|
Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas. |
|||||||||||
|
2 |
|
Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:
|
|||||||||||
|
4 |
|
Vienas valdymo laikotarpis laikotarpiu nuo 2006 m. valdymo laikotarpio iki esamo valdymo laikotarpio. |
|||||||||||
|
7 |
D |
Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamo valdymo laikotarpio vasario 1 d. iki sausio 31 d. |
IV lentelė
Laivo informacijos pateikimo formatas
Valstybė narė |
CFR |
Išorinis ženklinimas |
Valdymo laikotarpio trukmė |
Įrankis, apie kurį pranešta |
Įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma specialioji sąlyga |
Dienos, kuriomis leidžiama naudoti įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta |
Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta |
Perleistos dienos |
||||||||||||
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
|
||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
(8) |
(8) |
(8) |
(9) |
V lentelė
Laivo informacijos duomenų formatas
Laukelio pavadinimas |
Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius |
Išdėstymas (5) K(kairė) / D(dešinė) |
Apibrėžtis ir pastabos |
|||||||||||
|
3 |
|
Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas. |
|||||||||||
|
12 |
|
Sąjungos žvejybos laivyno registro numeris (CFR). Unikalus žvejybos laivo atpažinties numeris. Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir atpažinties numeris (9 rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip 9 rašmenys, kairėje pusėje privaloma įrašyti papildomus nulius. |
|||||||||||
|
14 |
K |
Pagal Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 1381/87 (6). |
|||||||||||
|
2 |
K |
Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais. |
|||||||||||
|
2 |
K |
Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:
|
|||||||||||
|
2 |
K |
Nurodoma, kuri iš IIB priedo 6.1 punkto a arba b papunkčiuose nurodytų specialiųjų sąlygų taikoma, jei taikoma. |
|||||||||||
|
3 |
K |
Nurodomas dienų, kuriomis laivui pagal IIB priedą leidžiama rinktis žvejybos įrankius, skaičius ir valdymo laikotarpio, apie kurį pranešta, trukmė. |
|||||||||||
|
3 |
K |
Dienų, kurias laivas faktiškai praleido rajone, naudodamas įrankį, apie kurį pranešta, valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, skaičius. |
|||||||||||
|
4 |
K |
Kitam laivui perleistų dienų atveju nurodomas „– perleistų dienų skaičius“, o gautų dienų atveju „+ perleistų dienų skaičius“. |
(1) 2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo (OL L 223, 2006 8 15, p. 1).
(2) 2008 m. liepos 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 744/2008, kuriuo nustatomi laikinieji specialieji veiksmai ekonominės krizės paveiktų Europos bendrijos žvejybos laivynų restruktūrizavimui skatinti (OL L 202, 2008 7 31, p. 1).
(3) 2008 m. vasario 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 199/2008 dėl Bendrijos sistemos, skirtos duomenų rinkimui, tvarkymui ir naudojimui žuvininkystės sektoriuje bei paramai mokslinėms rekomendacijoms dėl bendros žuvininkystės politikos, sukūrimo (OL L 60, 2008 3 5, p. 1).
(4) Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.
(5) Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.
(6) 1987 m. gegužės 20 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1381/87, nustatantis išsamias taisykles dėl žvejybos laivų žymėjimo ir dokumentų (OL L 132, 1987 5 21, p. 9).
IIC PRIEDAS
LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į VAKARINĖS LAMANŠO SĄSIAURIO DALIES PAPRASTŲJŲ JŪRŲ LIEŽUVIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMĄ ICES VIIe KVADRATE
I SKYRIUS
Bendrosios nuostatos
1. Taikymo sritis
1.1. |
Šis priedas taikomas ICES VIIe kvadrate esantiems Sąjungos žvejybos laivams, kurių bendrasis ilgis yra 10 m arba daugiau, turintiems sijinių tralų, kurių tinklo akių dydis yra 80 mm arba daugiau, ir stacionariųjų tinklų, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir pinkliuosius tinklus, kurių akių dydis yra 220 mm arba mažiau, arba juos naudojantiems pagal Reglamentą (EB) Nr. 509/2007. |
1.2. |
Laivams, žvejojantiems stacionariaisiais tinklais, kurių akių dydis yra 120 mm arba daugiau, ir kurie pagal žvejybos įrašus per pastaruosius trejus metus paprastųjų jūrų liežuvių sužvejojo mažiau nei 300 kg gyvojo svorio per metus, šis priedas netaikomas, jeigu laikomasi šių sąlygų:
Jei neįvykdoma bent viena iš šių sąlygų, atitinkamiems laivams nedelsiant vėl pradedamas taikyti šis priedas. |
2. Terminų apibrėžtys
Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtys:
a) žvejybos įrankių grupė– grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai:
i) |
sijiniai tralai, kurių tinklo akių dydis yra 80 mm arba daugiau, ir |
ii) |
stacionarieji tinklai, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir pinkliuosius tinklus, kurių akių dydis yra 220 mm arba mažiau; |
b) reglamentuojamas žvejybos įrankis– bet kuris iš prie žvejybos įrankių grupės priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;
c) rajonas– ICES VIIe kvadratas;
d) esamas valdymo laikotarpis– laikotarpis nuo 2016 m. vasario 1 d. iki 2017 m. sausio 31 d.
3. Veiklos apribojimai
Nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsnio, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys Sąjungoje registruoti Sąjungos žvejybos laivai, turintys bet kokį reglamentuojamą žvejybos įrankį, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.
II SKYRIUS
Leidimai
4. Leidimą žvejoti turintys laivai
4.1 |
Valstybė narė šiame rajone neleidžia žvejoti reglamentuojamu žvejybos įrankiu nė vienam su jos vėliava plaukiojančiam laivui, kuris tokios žvejybos veiklos rajone nevykdė nuo 2002 iki 2015 m. (išskyrus žvejybos veiklą, vykdytą vienam žvejybos laivui perleidus dienas kitam laivui), išskyrus tuos atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebus naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais. |
4.2 |
Tačiau laivui, naudojusiam reglamentuojamą žvejybos įrankį, galima leisti naudoti kitokį žvejybos įrankį, jeigu pastarajam žvejybos įrankiui naudoti skirtų dienų skaičius yra didesnis nei reglamentuojamam žvejybos įrankiui skirtų dienų skaičius arba lygus tam skaičiui. |
4.3 |
Laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, išskyrus atvejus, kai tam laivui kvota skiriama perleidus žvejybos pastangas pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį ir skiriamos dienos jūroje pagal šio priedo 10 arba 11 punktą. |
III SKYRIUS
Sąjungos žvejybos laivams skiriamas dienų, kurias jie gali būti rajone, skaičius
5. Didžiausias dienų skaičius
Didžiausias dienų jūroje, kuriomis valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam laivui, turinčiam kurį nors reglamentuojamą žvejybos įrankį, būti rajone esamu valdymo laikotarpiu, skaičius nurodytas I lentelėje.
I lentelė
Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per metus pagal reglamentuojamų žvejybos įrankių kategoriją
Reglamentuojamas įrankis |
Didžiausias dienų skaičius |
|
Sijiniai tralai, kurių tinklo akių dydis ≥ 80 mm |
BE |
164 |
FR |
175 |
|
UK |
207 |
|
Stacionarieji tinklai, kurių akių dydis ≤ 220 mm |
BE |
164 |
FR |
178 |
|
UK |
164 |
6. Kilovatdienių sistema
6.1. |
Esamu valdymo laikotarpiu valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali atitinkamam laivui, turinčiam reglamentuojamą žvejybos įrankį, nurodytą I lentelėje, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje, jeigu laikomasi bendro tokiam reglamentuojamam įrankiui taikomo kilovatdienių skaičiaus. |
6.2. |
Bendras kilovatdienių skaičius yra visų atskirų žvejybos pastangų, skirtų su tos valstybės narės vėliava plaukiojantiems laivams, turintiems teisę naudoti reglamentuojamą žvejybos įrankį, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, dauginant kiekvieno laivo variklio galią iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 6.1 punktas, skaičiaus. |
6.3. |
6.1 punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų reglamentuojamo žvejybos įrankio ir specialiųjų sąlygų duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:
|
6.4. |
Remdamasi tuo prašymu, Komisija įvertina, ar laikomasi 6 punkte nurodytų sąlygų, ir atitinkamu atveju gali leisti tai valstybei narei pasinaudoti 6.1 punkte nurodyta sistema. |
7. Papildomos dienos, skiriamos atsižvelgiant į visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą
7.1. |
Atsižvelgdama į tai, kad ankstesniu valdymo laikotarpiu žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 23 straipsnį arba pagal Reglamentą (EB) Nr. 744/2008, Komisija valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kurias valstybė narė gali leisti būti rajone laivui, turinčiam bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį. Žvejybos veiklos nutraukimo dėl kitų priežasčių atvejai gali būti kiekvienas atskirai svarstomi Komisijos, jei atitinkama valstybė narė jai pateikia rašytinį ir tinkamai pagrįstą prašymą. Tokiame rašytiniame prašyme nurodomi susiję laivai ir prie kiekvieno iš jų patvirtinama, kad jie niekuomet nebevykdys žvejybos veiklos. |
7.2. |
Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo atitinkamos grupės žvejybos įrankį, 2003 m. išnaudotos žvejybos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų tokios pačios grupės įrankį 2003 m. naudojusių laivų pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas dauginant gautą santykį iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus. |
7.3. |
7.1 ir 7.2 punktai netaikomi, jei laivas pakeistas kitu remiantis 4.2 punktu arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už nebenaudojamo laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje. |
7.4. |
Valstybė narė, pageidaujanti gauti 7.1 punkte nurodytų dienų, ne vėliau kaip esamo valdymo laikotarpio birželio 15 d. Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:
|
7.5. |
Remdamasi tokiu valstybės narės prašymu, Komisija gali įgyvendinimo aktais skirti tai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus. Tokie įgyvendinimo aktai priimami pagal 48 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. |
7.6. |
Esamu valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti papildomas dienas jūroje visiems laivyne dar naudojamiems laivams, turintiems teisę naudoti reglamentuojamus žvejybos įrankius, arba tokių laivų daliai. |
7.7. |
Jei Komisija paskiria papildomų dienų jūroje už ankstesniu valdymo laikotarpiu visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą, I lentelėje nurodytas valstybei narei skirtas esamu valdymo laikotarpio didžiausias dienų jūroje skaičius ir nustatytas įrankis atitinkamai pakoreguojami. |
8. Papildomų dienų skyrimas siekiant sustiprinti stebėjimą
8.1. |
Komisija pagal sustiprintą mokslinio stebėjimo programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus atstovų bendradarbiavimu, valstybei narei 2016 m. vasario 1 d. – 2017 m. sausio 31 d. laikotarpiu gali skirti tris papildomas dienas, kurias laivas gali būti rajone, turėdamas bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama į jūrą išmetamų žuvų kiekiui ir laimikio sudėčiai, ir joje nustatyti griežtesni duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Reglamente (EB) Nr. 199/2008 ir jo nuostatų dėl nacionalinių programų įgyvendinimo taisyklėse. |
8.2. |
Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo laivo savininko, kapitono arba įgulos narių. |
8.3. |
Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 8.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo sustiprinto mokslinio stebėjimo programos aprašymą. |
8.4. |
Remdamasi tuo aprašymu ir pasikonsultavusi su STECF, Komisija gali įgyvendinimo aktais skirti atitinkamai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus ir skiriamos su tos valstybės narės sustiprinto mokslinio stebėjimo programa susijusiems laivams, rajonui ir įrankiams. Tokie įgyvendinimo aktai priimami pagal 48 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. |
8.5. |
Jeigu atitinkama valstybė narė nori ir toliau be pakeitimų taikyti anksčiau pateiktą ir Komisijos patvirtintą sustiprinto mokslinio stebėjimo programą, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą. |
IV SKYRIUS
Valdymas
9. Bendri įsipareigojimai
Didžiausias leidžiamas pastangas valstybės narės valdo pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsnius.
10. Valdymo laikotarpiai
10.1. |
Valstybė narė I lentelėje nurodytas dienas, kuriomis laivas gali būti rajone, gali suskirstyti į vieno ar daugiau kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius. |
10.2. |
Dienų arba valandų, kuriomis laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė. |
10.3. |
Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 9 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui. |
V SKYRIUS
Keitimasis paskirtomis žvejybos pastangomis
11. Su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui
11.1. |
Valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kuriomis jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui perleistų dienų skaičius, padaugintas iš jo variklio galios kilovatais (kilovatdienės), yra lygus perleidžiančiojo laivo perleistų dienų skaičiui, padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais, arba yra už jį mažesnis. Laivo variklio galia kilovatais – Sąjungos žvejybos laivyno registre užregistruota laivo variklio galia. |
11.2. |
Pagal 11.1 punktą perleistų dienų, kurias laivas gali būti rajone, bendras skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 2001, 2002, 2003, 2004 ir 2005 m. žvejybos žurnale nurodytas perleidžiančiojo laivo vidutinis dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to laivo variklio galios kilovatais. |
11.3. |
Perleisti dienas, kaip aprašyta 11.1 punkte, leidžiama laivams, naudojantiems bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu. |
11.4. |
Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas. Komisija gali įgyvendinimo aktais nustatyti šiame punkte nurodytai informacijai rinkti ir perduoti skirtus lentelinių skaičiuoklių formatus. Tokie įgyvendinimo aktai priimami pagal 48 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. |
12. Su vienos valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas su kitos valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui
Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kuriomis jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad 4.2, 4.4, 5, 6 ir 10 punktai taikomi mutatis mutandis. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti perleisti dienas, prieš tai jos Komisijai praneša išsamią su perleidimu susijusią informaciją, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir su jomis susijusias žvejybos kvotas, jei tokios taikomos.
VI SKYRIUS
Įsipareigojimai teikti ataskaitas
13. Žvejybos pastangų ataskaitos
Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas.
14. Atitinkamų duomenų rinkimas
Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama šiame priede nurodytoms žvejybos dienoms rajone valdyti, renka kiekvieno metų ketvirčio duomenis apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejojant velkamaisiais ir stacionariaisiais žvejybos įrankiais, taip pat apie įvairių rūšių žvejybos įrankius rajone naudojančių laivų žvejybos pastangas ir tų laivų variklio galią kilovatdienėmis.
15. Atitinkamų duomenų pateikimas
Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodytu formatu pateikiami 14 punkte nurodyti duomenys. Komisijos prašymu valstybės narės jai nusiunčia išsamią informaciją apie visais 2014 ir 2015 m. valdymo laikotarpiais arba atskirų jų dalių metu paskirtas ir panaudotas žvejybos pastangas, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą.
II lentelė
Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal valdymo laikotarpį formatas
Valstybė narė |
Įrankis |
Valdymo laikotarpis |
Bendras deklaruojamas žvejybos pastangų kiekis |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
III lentelė
Kilovatdienių duomenų pagal valdymo laikotarpį formatas
Laukelio pavadinimas |
Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius |
Išdėstymas (1) K(kairė) / D(dešinė) |
Apibrėžtis ir pastabos |
|||||||||||
|
3 |
|
Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas. |
|||||||||||
|
2 |
|
Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:
|
|||||||||||
|
4 |
|
Vieni metai laikotarpiu nuo 2006 m. valdymo laikotarpio iki esamo valdymo laikotarpio. |
|||||||||||
|
7 |
D |
Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamo valdymo laikotarpio vasario 1 d. iki sausio 31 d. |
IV lentelė
Laivo informacijos pateikimo formatas
Valstybė narė |
CFR |
Išorinis ženklinimas |
Valdymo laikotarpio trukmė |
Įrankis, apie kurį pranešta |
Dienos, kuriomis leidžiama naudoti įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta |
Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta |
Perleistos dienos |
|||||||||
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
V lentelė
Laivo informacijos duomenų formatas
Laukelio pavadinimas |
Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius |
Išdėstymas (2) K(kairė) / D(dešinė) |
Apibrėžtis ir pastabos |
|||||||||||
|
3 |
|
Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas. |
|||||||||||
|
12 |
|
Sąjungos žvejybos laivyno registro numeris (CFR). Unikalus žvejybos laivo atpažinties numeris. Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir atpažinties numeris (9 rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip 9 rašmenys, kairėje pusėje privaloma įrašyti papildomus nulius. |
|||||||||||
|
14 |
K |
Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 1381/87. |
|||||||||||
|
2 |
K |
Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais. |
|||||||||||
|
2 |
K |
Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:
|
|||||||||||
|
3 |
K |
Dienų, kuriomis laivui pagal IIC priedą leidžiama rinktis žvejybos įrankius, skaičius ir valdymo laikotarpio, apie kurį pranešta, trukmė. |
|||||||||||
|
3 |
K |
Dienų, kurias laivas faktiškai praleido rajone, naudodamas įrankį, apie kurį pranešta, valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, skaičius. |
|||||||||||
|
4 |
K |
Kitam laivui perleistų dienų atveju nurodomas „– perleistų dienų skaičius“, o gautų dienų atveju „+ perleistų dienų skaičius“. |
(1) Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.
(2) Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.
IID PRIEDAS
PAPRASTŲJŲ TOBIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMO RAJONAI ICES IIa BEI IIIa KVADRATUOSE IR ICES IV PARAJONYJE
IA priede nustatytų paprastųjų tobių žvejybos ICES IIa bei IIIa kvadratuose ir ICES IV parajonyje galimybių valdymo tikslais valdymo rajonai, kuriuose taikomi konkretūs sužvejojamų žuvų kiekio apribojimai, apibrėžiami kaip nurodyta toliau ir šio priedo priedėlyje:
Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonas |
ICES statistiniai stačiakampiai |
1 |
31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6 |
2 |
31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8 |
3 |
41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0 |
4 |
38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0 |
5 |
47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5 |
6 |
41-43 G0-G3; 44 G1 |
7 |
47-51 E7-E9 |
IID priedo 1 priedėlis
PAPRASTŲJŲ TOBIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMO RAJONAI
III PRIEDAS
TREČIŲJŲ ŠALIŲ VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVAMS IŠDUOTŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ DIDŽIAUSIAS SKAIČIUS
Žvejybos rajonas |
Žvejybos veikla |
Žvejybos leidimų skaičius |
Žvejybos leidimų paskirstymas valstybėms narėms |
Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius |
|
Norvegijos vandenys ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą |
Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos |
77 |
DK |
25 |
57 |
DE |
5 |
||||
FR |
1 |
||||
IE |
8 |
||||
NL |
9 |
||||
PL |
1 |
||||
SV |
10 |
||||
UK |
18 |
||||
Priedugnio rūšių žuvys, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos |
80 |
DE |
16 |
50 |
|
IE |
1 |
||||
ES |
20 |
||||
FR |
18 |
||||
PT |
9 |
||||
UK |
14 |
||||
Nepaskirta |
2 |
||||
Atlantinės skumbrės (1) |
Netaikoma |
Netaikoma |
70 |
||
Pramoninėms reikmėms naudojamų rūšių žuvys, į pietus nuo 62° 00′ šiaurės platumos |
480 |
DK |
450 |
150 |
|
UK |
30 |
||||
Farerų Salų vandenys |
Visų rūšių žvejyba tralais ne didesniais nei 180 pėdų ilgio laivais zonoje, esančioje 12–21 mylių atstumu nuo Farerų Salų bazinių linijų |
26 |
BE |
0 |
13 |
DE |
4 |
||||
FR |
4 |
||||
UK |
18 |
||||
Specializuotoji atlantinių menkių ir juodadėmių menkių žvejyba žvejybos įrankiais, kurių tinklo akių dydis ne mažesnis nei 135 mm, leidžiama tik rajone, esančiame į pietus nuo 62° 28′ šiaurės platumos ir į rytus nuo 6° 30′ vakarų ilgumos |
8 (2) |
Netaikoma |
4 |
||
Žvejyba tralais didesniu nei 21 mylios atstumu nuo Farerų Salų bazinės linijos. Kovo 1 d. – gegužės 31 d. ir spalio 1 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiais tie laivai gali vykdyti veiklą rajone tarp 61° 20′ šiaurės platumos bei 62° 00′ šiaurės platumos bei 12–21 mylių atstumu nuo bazinių linijų esančiame rajone |
70 |
BE |
0 |
26 |
|
DE |
10 |
||||
FR |
40 |
||||
UK |
20 |
||||
Melsvųjų molvų žvejyba tralu, kurio tinklo akių dydis ne mažesnis nei 100 mm, rajone, esančiame į pietus nuo 61° 30′ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 9° 00′ vakarų ilgumos, bei rajone, esančiame tarp 7° 00′ vakarų ilgumos ir 9° 00′ vakarų ilgumos į pietus nuo 60° 30′ šiaurės platumos, ir rajone, esančiame į pietvakarius nuo linijos tarp 60° 30′ šiaurės platumos, 7° 00′ vakarų ilgumos ir 60° 00′ šiaurės platumos, 6° 00′ vakarų ilgumos |
70 |
DE (3) |
8 |
20 (4) |
|
FR (3) |
12 |
||||
Specializuotoji ledjūrio menkių žvejyba tralu, kurio tinklo akių dydis yra ne mažesnis nei 120 mm, turint galimybę naudoti skersines tralo maišo virves |
70 |
Netaikoma |
22 (4) |
||
Šiaurinių žydrųjų merlangų žvejyba. Bendrą žvejybos leidimų skaičių galima padidinti keturiems laivams išduotais leidimais, kad būtų galima suformuoti poras, jeigu Farerų Salų institucijos imtų taikyti specialiąsias galimybių žvejoti rajone, kuris vadinamas „pagrindiniu šiaurinių žydrųjų merlangų žvejybos rajonu“, taisykles. |
34 |
DE |
2 |
20 |
|
DK |
5 |
||||
FR |
4 |
||||
NL |
6 |
||||
UK |
7 |
||||
SE |
1 |
||||
ES |
4 |
||||
IE |
4 |
||||
PT |
1 |
||||
Žvejyba ūdomis |
10 |
UK |
10 |
6 |
|
Atlantinės skumbrės |
12 |
DK |
1 |
12 |
|
BE |
0 |
||||
DE |
1 |
||||
FR |
1 |
||||
IE |
2 |
||||
NL |
1 |
||||
SE |
1 |
||||
UK |
5 |
||||
Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos |
20 |
DK |
5 |
20 |
|
DE |
2 |
||||
IE |
2 |
||||
FR |
1 |
||||
NL |
2 |
||||
PL |
1 |
||||
SE |
3 |
||||
UK |
4 |
(1) Nedarant poveikio papildomoms licencijoms, Norvegijos skirtoms Švedijai pagal nusistovėjusią praktiką.
(2) Šie skaičiai pateikti skiltyje „Visų rūšių žvejyba tralais ne didesniais nei 180 pėdų ilgio laivais zonoje, esančioje 12–21 mylių atstumu nuo Farerų Salų bazinių linijų“.
(3) Didžiausias bet kokiu metu rajone esančių laivų skaičius.
(4) Šie skaičiai pateikti skiltyje „Žvejyba tralais didesniu nei 21 mylios atstumu nuo Farerų Salų bazinių linijų“.
IV PRIEDAS
ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS (1)
1. Didžiausias kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje leidžiama aktyviosios žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius
Ispanija |
60 |
Prancūzija |
37 |
Sąjunga |
97 |
2. Didžiausias Sąjungos priekrantės zonoje žvejojančių smulkiosios žvejybos laivų, kuriems Viduržemio jūroje leidžiama aktyviosios žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius
Ispanija |
119 |
Prancūzija |
101 |
Italija |
30 |
Kipras |
9 (2) |
Мalta |
35 (2) |
Sąjunga |
291 |
3. Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama Adrijos jūroje auginimo reikmėms aktyviosios žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius
Kroatija |
13 |
Italija |
12 |
Sąjunga |
25 |
4. Didžiausias kiekvienos valstybės narės žvejybos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje gali būti leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius ir bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa
A lentelė
Žvejybos laivų skaičius (3) |
|||||||
|
Kipras (4) |
Graikija (5) |
Kroatija |
Italija |
Prancūzija |
Ispanija |
Мalta (6) |
Gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai |
1 |
1 |
13 |
12 |
17 |
6 |
1 |
Ilgosiomis ūdomis žvejojantys laivai |
9 (7) |
0 |
0 |
30 |
8 |
31 |
35 |
Kartinėmis ūdomis su jauku žvejojantys laivai |
0 |
0 |
0 |
0 |
37 |
60 |
0 |
Rankinėmis ūdomis žvejojantys laivai |
0 |
0 |
12 |
0 |
29 (8) |
2 |
0 |
Traleriai |
0 |
0 |
0 |
0 |
57 |
0 |
0 |
Kiti smulkiosios žvejybos laivai (9) |
0 |
27 |
0 |
0 |
101 |
32 |
0 |
B lentelė
Bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa |
|||||||
|
Kipras |
Kroatija |
Graikija |
Italija |
Prancūzija |
Ispanija |
Мalta |
Gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Ilgosiomis ūdomis žvejojantys laivai |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Kartinėmis ūdomis su jauku žvejojantys laivai |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Rankinėmis ūdomis žvejojantys laivai |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Traleriai |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Kiti smulkiosios žvejybos laivai |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
5. Didžiausias rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje paprastiesiems tunams žvejoti naudojamų kiekvienos valstybės narės leidžiamų gaudyklių skaičius
|
Gaudyklių skaičius (10) |
Ispanija |
5 |
Italija |
6 |
Portugalija |
3 |
6. Didžiausias kiekvienos valstybės narės paprastųjų tunų auginimo pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, kuriuos kiekviena valstybė narė gali perkelti į rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje esančius savo žuvininkystės ūkius, kiekis
A lentelė
Didžiausias tunų auginimo pajėgumas ir tukinimo pajėgumas |
||
|
Ūkių skaičius |
Pajėgumas (tonomis) |
Ispanija |
14 |
11 852 |
Italija |
15 |
13 000 |
Graikija |
2 |
2 100 |
Kipras |
3 |
3 000 |
Kroatija |
7 |
7 880 |
Мalta |
8 |
12 300 |
B lentelė
Didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų kiekis (tonomis) |
|
Ispanija |
5 855 |
Italija |
3 764 |
Graikija |
785 |
Kipras |
2 195 |
Kroatija |
2 947 |
Мalta |
8 768 |
(1) 1, 2 ir 3 punktuose nurodyti skaičiai gali būti sumažinti, siekiant laikytis Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.
(2) Šis skaičius gali būti padidintas, jei vienas gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas pakeičiamas 10 ilgosiomis ūdomis žvejojančių laivų.
(3) Šioje 4 punkto A lentelėje skaičiai gali būti dar padidinti su sąlyga, kad bus laikomasi tarptautinių Sąjungos įsipareigojimų.
(4) Vienas vidutinio dydžio laivas, žvejojantis gaubiamaisiais tinklais, gali būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ilgosiomis ūdomis žvejojančių laivų.
(5) Vienas vidutinio dydžio laivas, žvejojantis gaubiamaisiais tinklais, gali būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ilgosiomis ūdomis žvejojančių laivų arba vienu mažu gaubiamaisiais tinklais žvejojančiu laivu ir trimis kitais smulkiosios žvejybos laivais.
(6) Vienas vidutinio dydžio laivas, žvejojantis gaubiamaisiais tinklais, gali būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ilgosiomis ūdomis žvejojančių laivų.
(7) Universalios paskirties laivai, kuriuose naudojami įvairūs žvejybos įrankiai.
(8) Ūdomis žvejojantys laivai, veiklą vykdantys Atlanto vandenyne
(9) Universalios paskirties laivai, kuriuose naudojami įvairūs žvejybos įrankiai (ūdos, rankinės ūdos, velkamosios ūdos).
(10) Šis skaičius gali būti dar padidintas su sąlyga, kad bus laikomasi tarptautinių Sąjungos įsipareigojimų.
V PRIEDAS
CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS
A DALIS
SPECIALIZUOTOSIOS ŽVEJYBOS UŽDRAUDIMAS CCAMLR KONVENCIJOS RAJONE
Tikslinės rūšys |
Zona |
Draudimo laikotarpis |
Rykliai (visos rūšys) |
Konvencijos rajonas |
2016 m. sausio 1 d. – gruodžio 31 d. |
Notothenia rossii |
FAO 48.1. Antarktis, pusiasalio rajone FAO 48.2. Antarktis, aplink Pietų Orknio salas FAO 48.3. Antarktis, aplink Pietų Džordžiją |
2016 m. sausio 1 d. – gruodžio 31 d. |
Pelekinės žuvys |
FAO 48.1. Antarktis (1) FAO 48.2. Antarktis (1) |
2016 m. sausio 1 d. – gruodžio 31 d. |
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi (1) |
FAO 48.3. |
2016 m. sausio 1 d. – gruodžio 31 d. |
Dissostichus spp. |
FAO 48.5. Antarktis |
2015 m. gruodžio 1 d. – 2016 m. lapkričio 30 d. |
Dissostichus spp. |
FAO 88.3. Antarktis (1) FAO 58.5.2. Antarktis į rytus nuo 79° 20′ rytų ilgumos ir už IEZ ribų į vakarus nuo 79° 20′ rytų ilgumos (1) FAO 58.7. Antarktis (1) |
2016 m. sausio 1 d. – gruodžio 31 d. |
Lepidonotothen squamifrons |
2016 m. sausio 1 d. – gruodžio 31 d. |
|
Visos rūšys, išskyrus Champsocephalus gunnari ir Dissostichus eleginoides |
FAO 58.5.2. Antarktis |
2015 m. gruodžio 1 d. – 2016 m. lapkričio 30 d. |
Dissostichus mawsoni |
FAO 48.4. Antarktis (1) rajone, esančiame tarp 55° 30′ pietų platumos ir 57° 20′ pietų platumos bei 25° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 30′ vakarų ilgumos |
2016 m. sausio 1 d. – gruodžio 31 d. |
B DALIS
BLSK IR PRIEGAUDOS APRIBOJIMAI 2015–2016 M. VYKDANT ŽVALGOMĄJĄ ŽVEJYBĄ CCAMLR KONVENCIJOS RAJONE
Parajonis /kvadratas |
Regionas |
Sezonas |
Maži tiriamieji plotai (MTP) |
Leidžiamas sužvejoti Dissotichus spp. kiekis (tonomis) |
Sužvejojamos priegaudos apribojimas (tonomis) |
||||||
MTP |
Apribojimas |
Rombinės rajožuvės |
Macrourus spp. |
Kitų rūšių žuvys |
|||||||
58.4.1. |
Visas kvadratas |
2015 m. gruodžio 1 d. – 2016 m. lapkričio 30 d. |
A, B, F |
0 |
660 |
50 |
105 |
100 |
|||
C (įskaitant 58.4.1_1, 58.4.1_2) |
203 (3) |
||||||||||
D |
42 (3) |
A, B, F |
0 |
||||||||
C |
20 |
||||||||||
E (58.4.1_3, 58.4.1_4) |
246 |
D |
20 |
||||||||
E |
20 |
||||||||||
G (įskaitant 58.4.1_5) |
127 (3) |
G |
20 |
||||||||
H |
20 |
||||||||||
H |
42 (3) |
||||||||||
58.4.2. |
Visas kvadratas |
2015 m. gruodžio 1 d. – 2016 m. lapkričio 30 d. |
A |
30 (4) |
35 |
50 |
20 |
20 |
|||
B, C, D |
0 |
||||||||||
E (įskaitant 58.4.2_1) |
35 |
||||||||||
58.4.3a. |
Visas kvadratas 58.4.3a._1 |
2015 m. gruodžio 1 d. – 2016 m. lapkričio 30 d. |
|
|
32 |
50 |
26 |
20 |
|||
Netaikoma |
|
||||||||||
|
|
||||||||||
88.1. |
Visas parajonis |
2015 m. gruodžio 1 d. – 2016 m. rugpjūčio 31 d. |
A, D, E, F, M |
0 |
2 870 (5) |
143 |
430 |
160 |
|||
B, C, G |
360 |
A, D, E, F, M |
0 |
A, D, E, F, M |
0 |
A, D, E, F, M |
0 |
||||
H, I, K |
2 050 |
B, C, G |
50 |
B, C, G |
40 |
B, C, G |
60 |
||||
J, L |
320 |
H, I, K |
105 |
H, I, K |
320 |
H, I, K |
60 |
||||
|
|
J, L |
50 |
J, L |
70 |
J, L |
40 |
||||
88.2. |
|
2015 m. gruodžio 1 d. – 2016 m. rugpjūčio 31 d. |
A, B, I |
0 |
619 |
50 |
99 |
120 |
|||
C, D, E, F, G (88.2_1–88.2_4) |
419 (6) |
A, B, I |
0 |
A, B, I |
0 |
A, B, I |
0 |
||||
H |
200 |
C, D, E, F, G |
50 |
C, D, E, F, G |
67 |
C, D, E, F, G |
100 |
||||
H |
50 |
H |
32 |
H |
20 |
V priedo B dalies priedėlis
MAŽŲ TIRIAMŲJŲ PLOTŲ (MTP) SĄRAŠAS
Regionas |
MTP |
Ribos |
48.6 |
A |
Nuo 50° pietų platumos 20° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 1° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 20° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos 20° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 10° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 20° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 60° pietų platumos 10° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 0° ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 10° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
D |
Nuo 60° pietų platumos 0° ilgumos tiesiai į rytus iki 10° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 0° ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
E |
Nuo 60° pietų platumos 10° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 20° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 10° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
F |
Nuo 60° pietų platumos 20° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 20° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
G |
Nuo 50° pietų platumos 1° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 1° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos. |
58.4.1 |
A |
Nuo 55° pietų platumos 86° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 86° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 55° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos 86° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 90° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 64° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 60° pietų platumos 90° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 100° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 90° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
D |
Nuo 60° pietų platumos 100° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 110° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 100° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60°pietų platumos. |
|
E |
Nuo 60° pietų platumos 110° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 120° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
F |
Nuo 60° pietų platumos 120° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 130° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
G |
Nuo 60° pietų platumos 130° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 140° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
H |
Nuo 60° pietų platumos 140° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
58.4.2 |
A |
Nuo 62° pietų platumos 30° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 62° pietų platumos 40° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 50° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 62° pietų platumos 50° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 50° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos. |
|
D |
Nuo 62° pietų platumos 60° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 70° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos. |
|
E |
Nuo 62° pietų platumos 70° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 64° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 70° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos. |
58.4.3a |
A |
Visas kvadratas nuo 56° pietų platumos 60° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 62° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos. |
58.4.3b |
A |
Nuo 56° pietų platumos 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 79° rytų ilgumos, į pietus iki 59° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, į pietus iki 64° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 59° pietų platumos 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 79° rytų ilgumos, į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73°10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 59° pietų platumos. |
|
D |
Nuo 59° pietų platumos 79° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 79° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 59° pietų platumos. |
|
E |
Nuo 56° pietų platumos 79° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 55° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, į pietus iki 59° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 79° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos. |
58.4.4 |
A |
Nuo 51° pietų platumos 40° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 42° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 51° pietų platumos 42° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 46° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 42° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 51° pietų platumos 46° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 50° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 46° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51° pietų platumos. |
|
D |
Visas kvadratas, išskyrus MTP A, B ir C ir su išorės riba, kuri eina nuo 50° pietų platumos 30° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 62° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos. |
58.6 |
A |
Nuo 45° pietų platumos 40° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 44° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 45° pietų platumos 44° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 48° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 44° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 45° pietų platumos 48° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 51° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 48° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos. |
|
D |
Nuo 45° pietų platumos 51° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 54° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 51° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos. |
58.7 |
A |
Nuo 45° pietų platumos 37° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 37° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos. |
88.1 |
A |
Nuo 60° pietų platumos 150° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 66° 40′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 60° pietų platumos 179° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66° 40′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
D |
Nuo 65° pietų platumos 150° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos. |
|
E |
Nuo 65° pietų platumos 160° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 68° 30′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos. |
|
F |
Nuo 68° 30′ pietų platumos 160° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 68° 30′ pietų platumos. |
|
G |
Nuo 66° 40′ pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66° 40′ pietų platumos. |
|
H |
Nuo 70° 50′ pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. |
|
I |
Nuo 70° pietų platumos 178° 50′ rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° pietų platumos. |
|
J |
Nuo 73° pietų platumos pakrantėje netoli 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° pietų platumos. |
|
K |
Nuo 73° pietų platumos 178° 50′ rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 76° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 73° pietų platumos. |
|
L |
Nuo 76° pietų platumos 178° 50′ rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 76° pietų platumos. |
|
M |
Nuo 73° pietų platumos pakrantėje netoli 169° 30′ rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° pietų platumos. |
88.2 |
A |
Nuo 60° pietų platumos 170° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos 160° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 70° 50′ pietų platumos 150° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. |
|
D |
Nuo 70° 50′ pietų platumos 140° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. |
|
E |
Nuo 70° 50′ pietų platumos 130° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 120° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. |
|
F |
Nuo 70° 50′ pietų platumos 120° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 110° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. |
|
G |
Nuo 70° 50′ pietų platumos 110° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos. |
|
H |
Nuo 65° pietų platumos 150° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos. |
|
I |
Nuo 60° pietų platumos 150° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
88.3 |
A |
Nuo 60° pietų platumos 105° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 95° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos 95° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 85° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 95° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
C |
Nuo 60° pietų platumos 85° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 75° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 85° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
|
D |
Nuo 60° pietų platumos 75° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 70° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 75° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos. |
C DALIS
21-03/A PRIEDAS
PRANEŠIMAS APIE KETINIMĄ DALYVAUTI EUPHAUSIA SUPERBA ŽVEJYBOJE
Bendra informacija
Narys …
Žvejybos sezonas …
Laivo pavadinimas …
Tikėtinas sužvejotų žuvų kiekis (tonomis) …
Laivo vienos dienos perdirbimo pajėgumai (tonomis gyvojo svorio) …
Numatomi žvejybos parajoniai ir kvadratai
Ši išsaugojimo priemonė taikoma pranešimams apie ketinimus dalyvauti krilių žvejyboje 48.1, 48.2, 48.3 ir 48.4 parajoniuose ir 58.4.1 bei 58.4.2. kvadratuose. Apie ketinimus dalyvauti krilių žvejyboje kituose parajoniuose ir kvadratuose turi būti pranešta pagal Išsaugojimo priemonę 21-02.
Parajonis / kvadratas |
Pažymėti tinkamą langelį |
48.1 |
☐ |
48.2 |
☐ |
48.3 |
☐ |
48.4 |
☐ |
58.4.1 |
☐ |
58.4.2 |
☐ |
Žvejybos būdas |
Pažymėti tinkamą langelį |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Produktų rūšys ir sužvejotų krilių gyvojo svorio tiesioginio apskaičiavimo metodai
Produkto rūšis |
Atitinkamais atvejais sužvejotų krilių gyvojo svorio tiesioginio apskaičiavimo metodas (remtis 21-03/B priedu) (7) |
Neišdarinėtas užšaldytas |
|
Virtas |
|
Miltai |
|
Aliejus |
|
Kitas produktas, prašome nurodyti |
|
Tinklų konfigūracija
Tinklų išmatavimai |
1 tinklas |
2 tinklas |
Kitas (-i) tinklas (-ai) |
|||
Tinklo anga (žiotys) |
|
|
|
|||
Didžiausia vertikali anga (m) |
|
|
|
|||
Didžiausia horizontali anga (m) |
|
|
|
|||
Tinklo žiočių perimetras (8) (m) |
|
|
|
|||
Žiočių plotas (m2) |
|
|
|
|||
Sekcijos vidutinis akių dydis (10) (mm) |
Išorinės (9) |
Vidinės (9) |
Išorinės (9) |
Vidinės (9) |
Išorinės (9) |
Vidinės (9) |
1-oji sekcija |
|
|
|
|
|
|
2-oji sekcija |
|
|
|
|
|
|
3-ioji sekcija |
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
Paskutinioji sekcija (tralo maišas) |
|
|
|
|
|
|
Tinklo (-ų) konfigūracijos schema (-os): …
Dėl kiekvieno naudojamo tinklo arba kiekvieno tinklo konfigūracijos pakeitimo atveju remkitės atitinkama tinklo konfigūracijos schema CCAMLR žvejybos įrankių bibliotekoje, jeigu ji ten pateikta (www.ccamlr.org/node/74407), arba pateikite išsamią konfigūracijos schemą ir išsamų aprašymą būsimame Ekosistemų stebėsenos ir valdymo (ESV) darbo grupės posėdyje. Tinklų konfigūracijos schemos turi apimti:
1. |
kiekvienos tralo sekcijos ilgį ir plotį (pateikiant pakankamai išsamią informaciją, kad būtų galima apskaičiuoti, kokį kampą sudaro kiekviena sekcija su vandens srautu); |
2. |
akių dydį (ištemptos akies vidaus išmatavimą remiantis procedūra, numatyta pagal Išsaugojimo priemonę 22-01), formą (pavyzdžiui, rombo formos) ir medžiagą (pavyzdžiui, polipropilenas); |
3. |
akių sudarymą (pavyzdžiui, surišta mazgu, sujungta); |
4. |
informaciją apie trale naudojamas atbaidymo juostas (dizainas, išdėstymas sekcijose; jeigu atbaidymo juostos nenaudojamos, nurodykite „nulis“); atbaidymo juostomis kriliams sukliudoma įsipainioti į tinklą arba ištrūkti. |
Jūros žinduolių atbaidymo įtaisas
Įtaiso (-ų) konfigūracijos schema (-os): …
Dėl kiekvieno naudojamo įtaiso tipo arba kiekvieno įtaiso konfigūracijos pakeitimo atveju remkitės atitinkama schema CCAMLR žvejybos įrankių bibliotekoje, jeigu ji ten pateikta (www.ccamlr.org/node/74407), arba pateikite išsamią konfigūracijos schemą ir išsamų aprašymą būsimame ESV darbo grupės posėdyje.
Akustinių duomenų rinkimas
Pateikite informaciją apie laive naudojamus echolotus ir sonarus.
Tipas (pvz., echolotas, sonaras) |
|
|
|
Gamintojas |
|
|
|
Modelis |
|
|
|
Daviklio dažniai (kHz) |
|
|
|
Akustinių duomenų rinkimas (išsamus aprašymas): …
Apibūdinkite veiksmus, kurių bus imtasi siekiant rinkti akustinius duomenis, kad būtų pateikta informacija apie Euphausia superba ir kitų pelaginių žuvų, pavyzdžiui, žibintūninių ir salpų (SC-CAMLR-XXX, 2.10 punktas), pasiskirstymą ir gausą.
21-03/B PRIEDAS
SUŽVEJOTŲ KRILIŲ GYVOJO SVORIO APSKAIČIAVIMO GAIRĖS
Metodas |
Lygtis (kg) |
Parametras |
|||
Aprašymas |
Tipas |
Apskaičiavimo metodas |
Vienetas |
||
Laikymo talpos tūris |
W * L * H * ρ * 1 000 |
W– talpos plotis |
Konstanta |
Išmatuoti žvejybos pradžioje |
m |
L– talpos ilgis |
Konstanta |
Išmatuoti žvejybos pradžioje |
m |
||
ρ– tūrio perskaičiavimo į masę koeficientas |
Kintamasis dydis |
Tūrio perskaičiavimas į masę |
kg/l |
||
H– talpoje laikomų krilių gylis |
Per konkretų valksmą |
Tiesioginis stebėjimas |
m |
||
Srauto matavimo įrenginys (11) |
V * Fkrilių * ρ |
V– krilių ir vandens bendras tūris |
Per konkretų valksmą (11) |
Tiesioginis stebėjimas |
litras |
Fkrilių – krilių dalis imtyje |
Per konkretų valksmą (11) |
Naudojant srauto matavimo įrenginį nustatyto tūrio koregavimas |
— |
||
ρ– tūrio perskaičiavimo į masę koeficientas |
Kintamasis dydis |
Tūrio perskaičiavimas į masę |
kg/l |
||
Srauto matavimo įrenginys (12) |
(V * ρ) – M |
V– krilių pastos tūris |
Per konkretų valksmą (11) |
Tiesioginis stebėjimas |
litras |
M– proceso metu pridėto vandens kiekis, perskaičiuotas į masę |
Per konkretų valksmą (11) |
Tiesioginis stebėjimas |
kg |
||
ρ– krilių pastos tankis |
Kintamasis dydis |
Tiesioginis stebėjimas |
kg/l |
||
Srauto svėrimo įrenginys |
M * (1 – F) |
M– krilių ir vandens bendra masė |
Per konkretų valksmą (12) |
Tiesioginis stebėjimas |
kg |
F– vandens dalis imtyje |
Kintamasis dydis |
Naudojant srauto svėrimo įrenginį nustatytos masės koregavimas |
— |
||
Plokštės padėklas |
(M – Mpadėklo) * N |
Mpadėklo – tuščio padėklo masė |
Konstanta |
Tiesioginis stebėjimas prieš žvejybą |
kg |
M– krilių ir padėklo bendra vidutinė masė |
Kintamasis dydis |
Tiesioginis stebėjimas prieš užšaldymą nusausinus |
kg |
||
N– padėklų skaičius |
Per konkretų valksmą |
Tiesioginis stebėjimas |
— |
||
Žuvų perdirbimas į miltus |
Mžuvų miltų * MCF |
Mžuvų miltų – pagamintų žuvų miltų masė |
Per konkretų valksmą |
Tiesioginis stebėjimas |
kg |
MCF– žuvų perdirbimo į miltus koeficientas |
Kintamasis dydis |
Žuvų miltų dydžio perskaičiavimas į neišdarinėtų krilių dydį |
— |
||
Tralo maišo tūris |
W * H * L * ρ * π/4 * 1 000 |
W– tralo maišo plotis |
Konstanta |
Išmatuoti žvejybos pradžioje |
m |
H– tralo maišo aukštis |
Konstanta |
Išmatuoti žvejybos pradžioje |
m |
||
ρ– tūrio perskaičiavimo į masę koeficientas |
Kintamasis dydis |
Tūrio perskaičiavimas į masę |
kg/l |
||
L– tralo maišo ilgis |
Per konkretų valksmą |
Tiesioginis stebėjimas |
m |
||
Kita |
Prašom nurodyti |
|
|
|
|
Stebėjimo etapai ir dažnumas
Laikymo talpos tūris |
|
Žvejybos pradžioje |
Išmatuokite laikymo talpos plotį ir ilgį (jeigu talpa nėra stačiakampio formos, gali prireikti atlikti papildomus matavimus; tikslumas ±0,05 m). |
Kiekvieną mėnesį (13) |
Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą, nustatomą pagal nusausintą krilių masę iš laikymo talpos paimtame žinomame tūryje (pvz., 10 litrų). |
Per kiekvieną valksmą |
Išmatuokite talpoje laikomų krilių gylį (jeigu kriliai tarp valksmų laikomi talpoje, išmatuokite gylio skirtumą; tikslumas ±0,1 m). |
Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį). |
|
Srauto matavimo įrenginys (13) |
|
Prieš žvejybą |
Užtikrinkite, kad srauto matavimo įrenginiu būtų matuojami neišdarinėti kriliai (t. y. prieš perdirbimą). |
Dažniau nei kartą per mėnesį (13) |
Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą (ρ), nustatomą pagal nusausintą krilių masę iš srauto matavimo įrenginio paimtame žinomame tūryje (pvz., 10 litrų). |
Per kiekvieną valksmą (14) |
Paimkite imtį iš srauto matavimo įrenginio ir: |
išmatuokite krilių ir vandens bendrą tūrį (pvz., 10 litrų), |
|
apskaičiuokite naudojant srauto matavimo įrenginį nustatyto tūrio koregavimą, nustatomą pagal nusausintą krilių tūrį, |
|
apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį). |
|
Srauto matavimo įrenginys (14) |
|
Prieš žvejybą |
Užtikrinkite, kad abu srauto matavimo įrenginiai (įrenginys krilių produktui ir įrenginys pridėtam vandeniui matuoti) yra kalibruoti (t. y. rodo tą patį, teisingą rodmenį). |
Kiekvieną savaitę (13) |
Apskaičiuokite krilių produkto (maltų krilių pastos) tankį (ρ) išmatuodami krilių produkto žinomo tūrio (pvz., 10 litrų), nustatyto atitinkamu srauto matavimo įrenginiu, masę. |
Per kiekvieną valksmą (14) |
Pasižymėkite abiejų srauto matavimo įrenginių rodmenis ir apskaičiuokite bendrą krilių produkto (maltų krilių pastos) tūrį ir bendrą pridėto vandens tūrį; vandens tankis laikomas lygus 1 kg/l. |
Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį). |
|
Srauto svėrimo įrenginys |
|
Prieš žvejybą |
Užtikrinkite, kad srauto svėrimo įrenginiu būtų matuojami neišdarinėti kriliai (t. y. prieš perdirbimą). |
Per kiekvieną valksmą (14) |
Paimkite imtį iš srauto svėrimo įrenginio ir: |
išmatuokite krilių ir vandens bendrą masę, |
|
apskaičiuokite naudojant srauto svėrimo įrenginį nustatytos masės koregavimą, nustatomą pagal nusausintą krilių masę, |
|
apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį). |
|
Plokštės padėklas |
|
Prieš žvejybą |
Išmatuokite padėklo masę (jeigu padėklų modelis skiriasi, išmatuokite kiekvieno tipo padėklo masę; tikslumas ±0,1 kg). |
Per kiekvieną valksmą |
Išmatuokite krilių ir padėklo bendrą masę (tikslumas ±0,1 kg). |
Suskaičiuokite naudojamų padėklų skaičių (jeigu padėklų modelis skiriasi, suskaičiuokite, kiek yra kiekvieno tipo padėklų). |
|
Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį). |
|
Žuvų perdirbimas į miltus |
|
Kiekvieną mėnesį (13) |
Apskaičiuokite neišdarinėto krilio perdirbimo į miltus koeficientą perdirbdami 1 000–5 000 kg neišdarinėtų krilių (nusausinta masė). |
Per kiekvieną valksmą |
Nustatykite pagamintų žuvų miltų masę. |
Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį). |
|
Tralo maišo tūris |
|
Žvejybos pradžioje |
Išmatuokite tralo maišo plotį ir aukštį (tikslumas ±0,1 m). |
Kiekvieną mėnesį (13) |
Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą, nustatomą pagal nusausintą krilių masę iš tralo maišo paimtame žinomame tūryje (pvz., 10 litrų). |
Per kiekvieną valksmą |
Išmatuokite tralo maišo, kuriame yra krilių, ilgį (tikslumas ±0,1 m). |
Apskaičiuokite sužvejotų krilių gyvąjį svorį (naudodami lygtį). |
(1) Išskyrus žvejybą mokslinių tyrimų tikslais.
(2) Išskyrus nacionalinėms jurisdikcijoms priklausančius vandenis (išskirtines ekonomines zonas – IEZ).
(3) Apima leidžiamo sužvejoti kiekio 42 tonų apribojimą siekiant sudaryti sąlygas Ispanijai 2015–2016 m. atlikti išteklių išeikvojimo eksperimentą.
(4) 2015–2016 m. A MTP žvejyba nebus vykdoma.
(5) Įskaitant 140 tonų Roso jūros tyrimui: 40 tonų; žiemos tyrimui: 100 tonų).
(6) Bendra riba – ne daugiau kaip 200 tonų kiekviename mokslinių tyrimų bloke.
(7) Jeigu metodas nėra nurodytas 21-03/B priede, prašome jį išsamiai apibūdinti.
(8) Numatoma eksploatavimo sąlygomis.
(9) Išorinės akies dydis ir, tais atvejais, kai naudojamas vidinis sluoksnis – vidinės akies dydis.
(10) Ištemptos akies vidaus išmatavimas remiantis procedūra, numatyta pagal Išsaugojimo priemonę 22-01.
(11) Atskiras valksmas, kai naudojamas įprastinis tralas, arba šešių valandų trukmės integruotas valksmas, kai naudojama nuolatinės žvejybos sistema.
(12) Atskiras valksmas, kai naudojamas įprastinis tralas, arba dviejų valandų trukmės valksmas, kai naudojama nuolatinės žvejybos sistema.
(13) Naujas laikotarpis skaičiuojamas nuo tada, kai laivas įplaukia į naują parajonį ar kvadratą.
(14) Atskiras valksmas, kai naudojamas įprastinis tralas, arba šešių valandų trukmės integruotas valksmas, kai naudojama nuolatinės žvejybos sistema.
VI PRIEDAS
IOTC KONVENCIJOS RAJONAS
1. |
Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems IOTC konvencijos rajone leidžiama žvejoti tropinius tunus, skaičius
|
2. |
Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems IOTC konvencijos rajone leidžiama žvejoti durklažuves ir ilgapelekius tunus, skaičius
|
3. |
1 punkte nurodytiems laivams taip pat leidžiama žvejoti durklažuves ir ilgapelekius tunus IOTC konvencijos rajone. |
4. |
2 punkte nurodytiems laivams taip pat leidžiama žvejoti tropinius tunus IOTC konvencijos rajone. |
(1) Į šį skaičių neįtraukiami Majote užregistruoti laivai; ateityje jis gali būti padidintas atsižvelgiant į Majoto laivyno plėtros planą.
VII PRIEDAS
WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS
Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems WCPFC konvencijos rajono dalyje į pietus nuo 20° pietų platumos leidžiama žvejoti durklažuves, skaičius
Ispanija |
14 |
Sąjunga |
14 |
VIII PRIEDAS
SĄJUNGOS VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS TREČIŲJŲ ŠALIŲ LAIVAMS IŠDUOTŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ KIEKYBINIAI APRIBOJIMAI
Vėliavos valstybė |
Žvejybos veikla |
Žvejybos leidimų skaičius |
Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius |
Norvegija |
Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Farerų Salos |
Atlantinės skumbrės, VIa (į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos), IIa, IVa (į šiaurę nuo 59° šiaurės platumos) Paprastosios stauridės, IV, VIa (į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos), VIIe, VIIf, VIIh |
14 |
14 |
Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos |
20 |
Bus nustatyta |
|
Atlantinės silkės, IIIa |
4 |
4 |
|
Norveginių menkučių industrinė žvejyba, IV, VIa (į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos) (įskaitant neišvengiamą šiaurinių žydrųjų merlangų priegaudą) |
14 |
14 |
|
Paprastosios molvos ir paprastosios brosmės |
20 |
10 |
|
Šiauriniai žydrieji merlangai, II, IVa, V, VIa (į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos), VIb, VII (į vakarus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos) |
20 |
20 |
|
Melsvosios molvos |
16 |
16 |
|
Venesuela (1) |
Rifiniai ešeriai (Prancūzijos Gvianos vandenys) |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
(1) Kad būtų išduoti tos žvejybos leidimai, turi būti pateikta įrodymų, kad yra galiojanti prašymą žvejybos leidimui gauti teikiančio laivo savininko ir Prancūzijos Gvianos departamente esančios perdirbimo įmonės sutartis, kurioje numatytas įsipareigojimas tame departamente iš atitinkamo laivo iškrauti ne mažiau kaip 75 % viso sužvejoto rifinių ešerių kiekio, kad rifinius ešerius būtų galima perdirbti tos įmonės gamykloje. Tokią sutartį turi patvirtinti Prancūzijos valdžios institucijos, kurios užtikrina, kad ši sutartis atitiktų tiek realų sutartį sudarančios perdirbimo įmonės pajėgumą, tiek Gvianos ekonomikos vystymosi tikslus. Prie prašymo išduoti žvejybos leidimą pridedama tinkamai patvirtintos sutarties kopija. Atsisakiusios patvirtinti tokią sutartį, Prancūzijos valdžios institucijos apie tokį atsisakymą informuoja atitinkamą šalį bei Komisiją ir nurodo jo priežastis.