ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 80 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
59 tomas |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
31.3.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 80/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2016/458
2016 m. kovo 30 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) 2016/72 nuostatos, susijusios su tam tikromis žvejybos galimybėmis
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Tarybos reglamentu (ES) 2016/72 2016 (1) metams nustatytos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos laivams; |
(2) |
Reglamentu (ES) 2016/72 nustatytas paprastųjų tobių bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK) yra 0. Paprastasis tobis yra trumpai gyvenanti rūšis, ir mokslinės rekomendacijos dėl šios rūšies buvo pateiktos vasario 22 d., o žvejyba prasideda jau balandžio mėn. Šios rūšies leidžiamas sužvejoti kiekis dabar turėtų būti pakeistas remiantis Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (ICES) mokslinėmis rekomendacijomis. ICES manymu, stebėjimas realiuoju laiku yra moksliniu požiūriu tinkamas būdas paprastųjų tobių gausai 1-ame valdymo rajone nustatyti, o rezultatai galėtų būti panaudoti persvarstant tas mokslines rekomendacijas ir nustatant BLSK atitinkamais metais. Tačiau tam reikia pakankamai (sužvejotų kiekių ir biologinių imčių) duomenų. Todėl 1-ame valdymo rajone turėtų būti nustatytas paprastųjų tobių leidžiamas sužvejoti kiekis, pagal kurį būtų galima surinkti pakankamai duomenų apie išteklių gausą; |
(3) |
remiantis ICES mokslinėmis rekomendacijomis, ICES VIId ir VIIe–k kvadratuose turėtų būti sumažintas sužvejojamas šlakuotųjų rajų kiekis, o ICES IV parajonyje – sužvejojamas trumpauodegių rajų kiekis. Todėl turėtų būti parengtos vietos lygmens valdymo priemonės, kuriomis būtų ribojami sužvejojami kiekiai ir teikiama kokybiškesnė mokslinė informacija. ICES rekomendavo, kad VIIf ir VIIg kvadratuose sužvejojamas šlakuotųjų rajų kiekis turėtų būti apribotas daugiausia iki 188 tonų. Todėl tikslinga pakoreguoti atitinkamas žvejybos galimybių lenteles, kad būtų numatyti tokie sužvejojami bei iškraunami kiekiai ir atitinkamai pritaikytos ataskaitų teikimo nuostatos; |
(4) |
remiantis ICES mokslinėmis rekomendacijomis, paprastųjų stauridžių ir susijusios priegaudos ICES IIa ir IVa kvadratų Sąjungos vandenyse, VI parajonyje, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe kvadratuose, Vb kvadrato Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse, XII ir XIV parajonių tarptautiniuose vandenyse turėtų būti nustatytas 108 868 tonų bendras sužvejojamas kiekis. Todėl tikslinga žvejybos galimybių lentelėje pakoreguoti pradinį BLSK, kad padidintas sužvejojamas kiekis atitiktų mokslines ICES rekomendacijas; |
(5) |
Reglamento (ES) 2016/72 IB priede numatyta, kad žvejybos galimybių lentelėje nustatyta priegauda Grenlandijos vandenyse turėtų būti pakoreguota, kad būtų galima tinkamai pranešti apie tą priegaudą; |
(6) |
atsižvelgiant į konsultacijas su Norvegija, tikslinga 25 000 tonų šiaurinių žydrųjų merlangų žvejybos galimybes perleisti Norvegijai mainais į poliarinių menkių ir juodadėmių menkių, paprastųjų molvų ir kai kurių kitų rūšių žuvų žvejybos galimybes; |
(7) |
Reglamento (ES) 2016/72 IB priede nustatytos menkių kvotos ICES I parajonyje ir IIb kvadrate turėtų būti patikslintos, kad atitiktų Tarybos sprendimu 87/277/EEB (2) nustatytą kvotų paskirstymą; |
(8) |
į Reglamento (ES) 2016/72 IF priedą turi būti įrašytas ataskaitose nurodytinas kodas, taikomas islandinių pjūklapilvių beriksų priegaudai SEAFO B1 pakvadratyje; |
(9) |
2016 m. ketvirtame metiniame susitikime Regioninė žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacija (toliau – SPRFMO) nustatė Peru stauridžių BLSK. Ta priemonė turėtų būti įgyvendinta Sąjungos teisėje; |
(10) |
Reglamento (ES) 2016/72 IIa priedo I priedėlyje turėtų būti ištaisyta klaida, susijusi su Nyderlandams nustatytomis didžiausiomis leidžiamomis žvejybos Šiaurės jūroje pastangomis kilovatdienėmis naudojant reglamentuojamą įrankį BT1; |
(11) |
Reglamento (ES) 2016/72 VIII priede turėtų būti nustatytas Venesuelos laivams, žvejojantiems rifinius ešerius Prancūzijos Gvianos vandenyse, suteikiamų žvejybos leidimų skaičius ir didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius; |
(12) |
leidžiami sužvejoti kiekiai, numatyti Reglamente (ES) 2016/72, taikomi nuo 2016 m. sausio 1 d. Todėl šio reglamento nuostatos dėl leidžiamų sužvejoti kiekių turėtų taip pat būti taikomos nuo tos datos. Toks atgalinis taikymas nedaro poveikio teisinio tikrumo ir teisėtų lūkesčių apsaugos principams, kadangi atitinkamos žvejybos galimybės dar nėra išnaudotos; |
(13) |
todėl Reglamentas (ES) 2016/72 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) 2016/72 IA, IB, IF, IJ ir VIII priedai iš dalies keičiami taip, kaip nustatyta šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2016 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. kovo 30 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
A.G. KOENDERS
(1) 2016 m. sausio 22 d. Tarybos reglamentas (ES) 2016/72, kuriuo 2016 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2015/104 (OL L 22, 2016 1 28, p. 1).
(2) 1987 m. gegužės 18 d. Tarybos sprendimas 87/277/EEB dėl menkių sugavimo galimybių Špicbergeno ir Lokių salos plotuose bei 3M sektoriuje, kaip apibrėžta NAFO konvencijoje, paskirstymo (OL L 135, 1987 5 23, p. 29).
PRIEDAS
1. |
Reglamento (ES) 2016/72 IA priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2. |
Reglamento (ES) 2016/72 IB priedas iš dalies keičiamas taip:
|
3. |
Reglamento (ES) 2016/72 IF priede islandinių pjūklapilvių beriksų žvejybos SEAFO B1 pakvadratyje galimybių lentelė pakeičiama šia lentele:
|
4. |
Reglamento (ES) 2016/72 IJ priede Peru stauridžių žvejybos SPRFMO konvencijos rajone galimybių lentelė pakeičiama šia lentele:
|
5. |
Reglamento (ES) 2016/72 IIA priedo 1 priedėlio b punkte Nyderlandams nustatytos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos kilovatdienėmis naudojant reglamentuojamą įrankį BT1 pakeičiamos į „999 808“. |
6. |
Reglamento (ES) 2016/72 VIII priedas pakeičiamas taip: „VIII PRIEDAS SĄJUNGOS VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS TREČIŲJŲ ŠALIŲ LAIVAMS IŠDUOTŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ KIEKYBINIAI APRIBOJIMAI
|
(1) Išskyrus vandenis, esančius šešių jūrmylių atstumu nuo Jungtinės Karalystės bazinių linijų prie Šetlando, Fero salos ir Fulos.
(2) Nedarant poveikio įpareigojimui iškrauti visą laimikį, sužvejotų paprastųjų gelsvapelekių plekšnių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių kiekiai gali būti įskaičiuoti kaip ne daugiau nei 2 % kvotos (OT1/*2A3A4), jei šie sužvejoti kiekiai ir tų rūšių priegauda iš viso sudaro ne daugiau kaip 9 % šios paprastųjų tobių kvotos, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalyje.
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, šiuose IID priede apibrėžtuose paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonuose galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius:
Zona: paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonų Sąjungos vandenys |
|||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
(SAN/234_1) |
(SAN/234_2) |
(SAN/234_3) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5) |
(SAN/234_6) |
(SAN/234_7) |
Danija |
12 263 |
4 717 |
59 428 |
5 659 |
0 |
206 |
0 |
Jungtinė Karalystė |
268 |
103 |
1 299 |
124 |
0 |
5 |
0 |
Vokietija |
19 |
7 |
91 |
9 |
0 |
0 |
0 |
Švedija |
450 |
173 |
2 182 |
208 |
0 |
8 |
0 |
Sąjunga |
13 000 |
5 000 |
63 000 |
6 000 |
0 |
219 |
0 |
Iš viso |
13 000 |
5 000 |
63 000 |
6 000 |
0 |
219 |
0“ |
(3) Specialioji sąlyga: iš Sąjungos kvotų I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ir XIV zonų Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (WHB/*NZJM1) ir VIIIc, IX ir X zonose; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse (WHB/*NZJM2), toliau nurodytas kiekis gali būti sužvejotas Norvegijos ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą: 149 506
(4) Šią kvotą galima perkelti į VIIIc, IX ir X zonas ir į CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.
(5) Specialioji sąlyga: neviršijant bendro 21 500 tonų kiekio, kurį leidžiama sužvejoti Sąjungai, valstybės narės Farerų Salų vandenyse (WHB/*05-F.) gali sužvejoti ne daugiau kaip šią jų kvotų procentinę dalį: 9,2 %.“
(6) Įprasto dydžio „kitų rūšių žuvų“ kvotą Norvegija skyrė Švedijai.
(7) Įskaitant konkrečiai nenurodytą žvejybą. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatytos išimtys.“
(8) Atskirai pranešama apie IV zonos Sąjungos vandenyse sužvejotų trumpauodegių rajų (Raya brachyura) (RJH/04-C.), rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) kiekį.
(9) Priegaudos kvota. Šių rūšių žuvys neturi sudaryti daugiau kaip 25 % laive laikomų per vieną žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio. Ši sąlyga taikoma tik laivams, kurių bendrasis ilgis yra daugiau nei 15 m. Ši nuostata netaikoma sužvejotoms žuvims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje.
(10) Netaikoma IIa zonos Sąjungos vandenys sužvejotoms trumpauodegėms rajoms (Raja brachyura) ir IIa ir IV zonų Sąjungos vandenyse sužvejotoms šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata). Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.“
(11) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/67AKXD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/67 KXD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/67AKXD), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/67AKXD) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) kiekį.
(12) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIId zonos Sąjungos vandenyse (SRX/*07D.), nedarant poveikio draudimams, šio reglamento 13 ir 46 straipsniuose nustatytiems ten pat nurodytiems rajonams. Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/07D.), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/*07D.) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/*07D.) kiekį. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata) ir marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata).
(13) Netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata), išskyrus VIIf ir VIIg zonų Sąjungos vandenis. Jei atsitiktinai sužvejojama šių rūšių žuvų, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis, ir juos naudoti. Laikantis pirmiau minėtų kvotų, VIIf ir VIIg zonų (RJE/7FG.) Sąjungos vandenyse galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodyti šlakuotųjų rajų kiekius:
Rūšis: |
Šlakuotoji raja Raja microocellata |
Zona: |
VIIf ir VIIg zonų Sąjungos vandenys (RJE/7FG.) |
|
Belgija |
17 |
|
|
|
Estija |
0 |
|
|
|
Prancūzija |
76 |
|
|
|
Vokietija |
0 |
|
|
|
Airija |
25 |
|
|
|
Lietuva |
0 |
|
|
|
Nyderlandai |
0 |
|
|
|
Portugalija |
0 |
|
|
|
Ispanija |
21 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
49 |
|
|
|
Sąjunga |
188 |
|
|
|
BLSK |
188 |
|
Prevencinis BLSK.
|
|
Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIId zonos Sąjungos vandenyse ir turi būti pranešama naudojant šį kodą: (RJE/*07D.). Ši specialioji sąlyga nedaro poveikio draudimams, šio reglamento 13 ir 46 straipsniuose nustatytiems ten pat nurodytiems rajonams. |
(14) Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvys nežvejojamos rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Tais atvejais, kai netaikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, marmurinių rombinių rajų priegauda VIIe zonoje gali būti iškraunama tik neišdorota arba išskrosta ir su sąlyga, kad ji sudaro ne daugiau nei 40 kilogramų per vieną žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio. Sužvejoti kiekiai neturi viršyti toliau pateiktoje lentelėje nurodytų kvotų. Ankstesnės nuostatos nedaro poveikio draudimams, šio reglamento 13 ir 46 straipsniuose nustatytiems ten pat nurodytiems rajonams. Apie marmurinių rombinių rajų priegaudą pranešama atskirai naudojant šį kodą: (RJU/67AKXD). Laikantis pirmiau minėtų kvotų, galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodyti marmurinių rombinių rajų kiekius:
Rūšis: |
Marmurinė rombinė raja Raja undulata |
Zona: |
VIIe zonos Sąjungos vandenys (RJU/67AKXD). |
|
Belgija |
9 |
|
|
|
Estija |
0 |
|
|
|
Prancūzija |
41 |
|
|
|
Vokietija |
0 |
|
|
|
Airija |
13 |
|
|
|
Lietuva |
0 |
|
|
|
Nyderlandai |
0 |
|
|
|
Portugalija |
0 |
|
|
|
Ispanija |
11 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
26 |
|
|
|
Sąjunga |
100 |
|
|
|
BLSK |
100 |
|
Prevencinis BLSK.
|
|
Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIId zonos Sąjungos vandenyse ir turi būti pranešama naudojant šį kodą: (RJU/*07D.). Ši specialioji sąlyga nedaro poveikio draudimams, šio reglamento 13 ir 46 straipsniuose nustatytiems ten pat nurodytiems rajonams.“ |
(15) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/07D.) ir šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/07D.) kiekį.
(16) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIa, VIb, VIIa–c ir VIIe–k zonų Sąjungos vandenyse (SRX/*67AKD). Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*67AKD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*67AKD) kiekį. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata) ir marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata).
(17) Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvys nežvejojamos rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Tais atvejais, kai netaikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, marmurinių rombinių rajų priegauda rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK, gali būti iškraunama tik neišdorota arba išskrosta ir su sąlyga, kad ji nesudaro daugiau nei 40 kilogramų per žvejybos reisą sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio. Sužvejoti kiekiai neturi viršyti toliau pateiktoje lentelėje nurodytų kvotų. Ankstesnės nuostatos nedaro poveikio draudimams, šio reglamento 13 ir 46 straipsniuose nustatytiems juose nurodytiems rajonams. Apie marmurinių rombinių rajų priegaudą pranešama atskirai naudojant šį kodą: (RJU/07D.). Laikantis pirmiau minėtų kvotų, galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodyti marmurinių rombinių rajų kiekius:
Rūšis: |
Marmurinė rombinė raja Raja undulata |
Zona: |
VIId zonos Sąjungos vandenys (RJU/07D.) |
|
Belgija |
1 |
|
|
|
Prancūzija |
9 |
|
|
|
Nyderlandai |
0 |
|
|
|
Jungtinė Karalystė |
2 |
|
|
|
Sąjunga |
12 |
|
|
|
BLSK |
12 |
|
Prevencinis BLSK.
|
|
Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIIe zonos Sąjungos vandenyse ir turi būti pranešama naudojant šį kodą: (RJU/*67AKD). Ši specialioji sąlyga nedaro poveikio draudimams, šio reglamento 13 ir 46 straipsniuose nustatytiems ten pat nurodytiems rajonams.“ |
(18) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto IIa arba IVa zonų Sąjungos vandenyse iki 2016 m. birželio 30 d., gali būti įskaičiuojama į IVb, IVc ir VIId zonų Sąjungos vandenims nustatytą kvotą (JAX/*4BC7D).
(19) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota VIId zonoje (JAX/*07D.). Pagal šią specialiąją sąlygą ir remiantis 3 išnaša apie smulkiadyglių saulažuvių ir paprastųjų merlangų priegaudą turi būti pranešama atskirai naudojant šį kodą: (OTH/*07D.).
(20) Nedarant poveikio įpareigojimui iškrauti visą laimikį, smulkiadyglių saulažuvių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių sužvejoti kiekiai gali būti įskaičiuoti kaip ne daugiau nei 5 % kvotos (OTH/*2A-14), jei šie sužvejoti kiekiai ir tų rūšių priegauda iš viso sudaro ne daugiau kaip 9 % šios paprastųjų stauridžių kvotos, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalyje.
(21) Skirta tik IVa, VIa (tiktai į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos), VIIe, VIIf ir VIIh zonoms.
(22) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota VIIIc zonoje (JAX/*08C2). Pagal šią specialiąją sąlygą ir remiantis 3 išnaša apie smulkiadyglių saulažuvių ir paprastųjų merlangų priegaudą turi būti pranešama atskirai naudojant šį kodą: (OTH/*08C2).“
(23) Išskyrus Vokietiją, Ispaniją, Prancūziją, Lenkiją, Portugaliją ir Jungtinę Karalystę.
(24) Skiriant atlantinių menkių, kurias Sąjungai leidžiama sužvejoti Špicbergeno ir Lokių salos zonoje, išteklių dalį ir susijusią juodadėmių menkių priegaudą griežtai laikomasi 1920 m. Paryžiaus sutartyje nustatytų teisių ir įpareigojimų.
(25) Juodadėmių menkių priegauda gali sudaryti iki 14 % viso per vieną valksmą sužvejoto kiekio. Juodadėmių menkių priegauda pridedama prie atlantinių menkių kvotos.“
(26) Apie paprastųjų grenadierių (Macrourus spp.) priegaudą turi būti pranešama pagal šias žvejybos galimybių lenteles: paprastųjų grenadierių V ir XIV zonų Grenlandijos vandenyse (GRV/514GRN.) ir paprastųjų grenadierių NAFO 1 zonos Grenlandijos vandenyse (GRV/N1GRN.).“
(27) Šiame priede rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip:
— |
jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos, |
— |
jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos, |
— |
jo pietinė riba yra 28° pietų platumos ir |
— |
jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos išorinės ribos. |
(28) Išskyrus 4 tonas leidžiamos priegaudos (ORY/*F47NA).“
(29) Kad būtų išduoti tie žvejybos leidimai, turi būti pateikta įrodymų, kad yra galiojanti prašymą išduoti žvejybos leidimą teikiančio laivo savininko ir Prancūzijos Gvianos departamente esančios perdirbimo įmonės sutartis, kurioje yra numatytas įsipareigojimas tame departamente iš atitinkamo laivo iškrauti ne mažiau kaip 75 % viso sužvejoto rifinių ešerių kiekio, kad rifinius ešerius būtų galima perdirbti tos įmonės gamykloje. Tokią sutartį turi patvirtinti Prancūzijos valdžios institucijos, kurios užtikrina, kad ši sutartis atitiktų tiek realų sutartį sudarančios perdirbimo įmonės pajėgumą, tiek Gvianos ekonomikos vystymosi tikslus. Prie prašymo išduoti žvejybos leidimą pridedama tinkamai patvirtintos sutarties kopija. Atsisakiusios patvirtinti tokią sutartį, Prancūzijos valdžios institucijos apie tokį atsisakymą informuoja atitinkamą šalį bei Komisiją ir nurodo jo priežastis.“
31.3.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 80/14 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/459
2016 m. kovo 18 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantį Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (1), ypač į jo 33 straipsnio 2 bei 3 dalis ir 38 straipsnio d punktą,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamento (EB) Nr. 1235/2008 (2) III priede pateikiamas trečiųjų šalių, kurių ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir kontrolės priemonių sistemos pripažintos lygiavertėmis Reglamente (EB) Nr. 834/2007 nustatytoms sistemoms, sąrašas; |
(2) |
Kanados pripažinimas pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnio 2 dalį šiuo metu galioja, inter alia, maistui skirtiems perdirbtiems žemės ūkio produktams ir pašarams skirtiems perdirbtiems žemės ūkio produktams, kuriuose yra Kanadoje išaugintų ekologiškų ingredientų. Kanada Komisijai pateikė prašymą į jos pripažinimo sritį įtraukti maistui skirtus perdirbtus žemės ūkio produktus ir pašarams skirtus perdirbtus žemės ūkio produktus, kuriuose yra iš trečiųjų šalių importuotų ir pagal Kanados ekologiškų produktų teisės aktus sertifikuotų ekologiškų ingredientų. Išnagrinėjus kartu su tuo prašymu pateiktą informaciją ir Kanados vėliau pateiktus paaiškinimus, taip pat atlikus gamybos ir kontrolės priemonių, taikomų perdirbtiems produktams, kuriuose yra importuotų ingredientų, patikrinimą vietoje padaryta išvada, kad toje šalyje galiojančios perdirbtų produktų, kuriuose yra importuotų ekologiškų ingredientų, gamybą ir kontrolę reglamentuojančios taisyklės yra lygiavertės Reglamente (EB) Nr. 834/2007 ir Komisijos reglamente (EB) Nr. 889/2008 (3) nustatytoms taisyklėms. Todėl Kanados gamybos ir kontrolės priemonių sistemų lygiavertiškumo pripažinimas turėtų apimti ir maistui skirtus perdirbtus žemės ūkio produktus bei pašarams skirtus perdirbtus žemės ūkio produktus, kuriuose yra pagal Kanados teisės aktus sertifikuotų importuotų ekologiškų ingredientų; |
(3) |
be to, esamas Kanados pripažinimas netaikomas ekologiškam vynui. Kanada Komisijai pateikė prašymą į jos pripažinimo sritį įtraukti pagal Kanados ekologiškų produktų teisės aktus sertifikuotą ekologišką vyną. Išnagrinėjus kartu su tuo prašymu pateiktą informaciją ir Kanados vėliau pateiktus paaiškinimus padaryta išvada, kad toje šalyje galiojančios ekologiško vyno gamybą ir kontrolę reglamentuojančios taisyklės yra lygiavertės reglamentuose (EB) Nr. 834/2007 ir (EB) Nr. 889/2008 nustatytoms taisyklėms. Todėl Kanados gamybos ir kontrolės priemonių sistemų lygiavertiškumo pripažinimas turėtų apimti ir pagal Kanados teisės aktus sertifikuotą ekologišką vyną; |
(4) |
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede pateiktas kontrolės institucijų ir įstaigų, kompetentingų lygiavertiškumo nustatymo tikslu trečiosiose šalyse vykdyti kontrolę ir išduoti atitinkamus sertifikatus, sąrašas. Į Kanados pripažinimo sritį įtraukus maistui skirtus perdirbtus žemės ūkio produktus bei pašarams skirtus perdirbtus žemės ūkio produktus, kuriuose yra importuotų ingredientų, ir pagal Kanados teisės aktus sertifikuotą ekologišką vyną, taip pat atitinkamai iš dalies pakeitus minėto reglamento III priedą, atitinkamos kontrolės įstaigos, kurios iki šios buvo pripažintos atsakingomis už maistui skirtų perdirbtų žemės ūkio produktų, kuriuose yra importuotų ingredientų, ir ekologiško vyno (D kategorijos produktų) importą, turėtų būti išbrauktos iš to reglamento IV priedo; |
(5) |
todėl Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III ir IV priedus reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(6) |
kad Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede išvardytos kontrolės įstaigos, kurių pripažinimas Kanados atžvilgiu apima maistui skirtus perdirbtus žemės ūkio produktus, kuriuose yra importuotų ingredientų, ir ekologišką vyną, galėtų pritaikyti savo veiklą pagal šiuo reglamentu nustatytus pakeitimus, Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo pakeitimas turėtų būti pradėtas taikyti tik praėjus pakankamam laikui; |
(7) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Ekologinės gamybos reguliavimo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008 iš dalies keičiamas taip:
1) |
III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą; |
2) |
IV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
1 straipsnio 2 punktas taikomas nuo 2016 m. liepos 7 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. kovo 18 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 189, 2007 7 20, p. 1.
(2) 2008 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 334, 2008 12 12, p. 25).
(3) 2008 m. rugsėjo 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 889/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo įgyvendinimo taisyklės dėl ekologinės gamybos, ženklinimo ir kontrolės (OL L 250, 2008 9 18, p. 1).
I PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
Kanadai skirto įrašo 1 punkto „Produkto kategorijos“ eilutės „Maistui skirti perdirbti žemės ūkio produktai“ 1 išnaša išbraukiama; |
2) |
2 punktas „Kilmė“ pakeičiamas taip:
|
II PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
su „CCOF Certification Services“ susijusio įrašo 3 punkte išbraukiama Kanadai skirta eilutė; |
2) |
su „Ecocert SA“ susijusio įrašo 3 punkte išbraukiama Kanadai skirta eilutė; |
3) |
su „IMOswiss AG“ susijusio įrašo 3 punkte išbraukiama Kanadai skirta eilutė; |
4) |
su „International Certification Services, Inc.“ susijusio įrašo 3 punkte išbraukiama Kanadai skirta eilutė; |
5) |
su „Letis S.A.“ susijusio įrašo 3 punkte išbraukiama Kanadai skirta eilutė; |
6) |
su „Oregon Tilth“ susijusio įrašo 3 punkte išbraukiama Kanadai skirta eilutė; |
7) |
su „Organic crop improvement association“ susijusio įrašo 3 punkte išbraukiama Kanadai skirta eilutė; |
8) |
su „Quality Assurance International“ susijusio įrašo 3 punkte išbraukiama Kanadai skirta eilutė. |
31.3.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 80/17 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2016/460
2016 m. kovo 30 d.
kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/2004 dėl patvariųjų organinių teršalų IV ir V priedai
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 850/2004 dėl patvariųjų organinių teršalų ir iš dalies keičiantį Direktyvą 79/117/EEB (1), ypač į jo 7 straipsnio 4 dalies a punktą bei 5 dalį ir į 14 straipsnio 2 bei 4 dalis,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (EB) Nr. 850/2004 į Sąjungos teisę perkelti įsipareigojimai, nustatyti Stokholmo konvencijoje dėl patvariųjų organinių teršalų (toliau – Konvencija), Europos bendrijos vardu patvirtintoje Tarybos sprendimu 2006/507/EB (2), ir 1979 m. Konvencijos dėl tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų protokole dėl patvariųjų organinių teršalų, Europos bendrijos vardu patvirtintame Tarybos sprendimu 2004/259/EB (3); |
(2) |
2013 m. balandžio 28 d.–gegužės 10 d. vykusiame šeštajame Konvencijos šalių konferencijos susitikime sutarta heksabromciklododekaną (toliau – HBCDD) įrašyti į Konvencijos A priedą (panaikinimas). Tačiau buvo patvirtinta Konvencijoje numatyto HBCDD panaikinimo specifinė išimtis, pagal kurią HBCDD leidžiama naudoti statybai skirtame polistireniniame putplastyje ir ekstruziniame polistirene, ir tuo tikslu jį gaminti; |
(3) |
atsižvelgiant į Konvencijos pakeitimą, būtina iš dalies pakeisti Reglamento (EB) Nr. 850/2004 IV ir V priedus – į juos įrašyti HBCDD ir nurodyti atitinkamas koncentracijos ribas, kad būtų užtikrinta, jog atliekos, kuriose yra HBCDD, būtų tvarkomos pagal Konvencijos nuostatas. HBCDD turėtų būti įrašytas į Reglamento (EB) Nr. 850/2004 IV ir V priedus; |
(4) |
į Reglamento (EB) Nr. 850/2004 IV ir V priedus įrašyti siūlomos koncentracijos ribos nustatytos pagal tą pačią metodiką, kuri buvo naudojama ribinėms vertėms nustatyti darant ankstesnius IV ir V priedų pakeitimus (4). Siūlomos koncentracijos ribos laikomos tinkamiausiomis siekiant užtikrinti aukštą žmonių sveikatos ir aplinkos apsaugos lygį ir atsižvelgiant į HBCDD sunaikinimą arba negrįžtamą pakeitimą. Siekiant atsižvelgti į technikos raidą, ypač į Bazelio konvencijos dėl pavojingų atliekų tarpvalstybinių pervežimų bei jų tvarkymo kontrolės techninių gairių (5) peržiūrą, IV priede nurodytą koncentracijos ribą Komisija per trejus metus nuo šio reglamento įsigaliojimo turėtų peržiūrėti siekdama ją sumažinti; |
(5) |
kad bendrovės ir kompetentingos institucijos turėtų pakankamai laiko prisitaikyti prie naujų reikalavimų, šis reglamentas turėtų būti taikomas tik praėjus šešiems mėnesiams po jo paskelbimo; |
(6) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/98/EB (6) 39 straipsniu įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 850/2004 IV ir V priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2016 m. rugsėjo 30 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. kovo 30 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 158, 2004 4 30, p. 7.
(2) 2004 m. spalio 14 d. Tarybos sprendimas 2006/507/EB dėl Stokholmo konvencijos dėl patvariųjų organinių teršalų sudarymo Europos bendrijos vardu (OL L 209, 2006 7 31, p. 1).
(3) 2004 m. vasario 19 d. Tarybos sprendimas 2004/259/EB dėl 1979 m. Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos protokolo dėl patvarių organinių teršalų sudarymo Europos bendrijos vardu (OL L 81, 2004 2 19, p. 35).
(4) 2006 m. liepos 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1195/2006, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/2004 dėl patvariųjų organinių teršalų IV priedą (OL L 217, 2006 8 8, p. 1), 2007 m. vasario 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 172/2007, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/2004 dėl patvariųjų organinių teršalų V priedą (OL L 55, 2007 2 23, p. 1), 2010 m. rugpjūčio 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 756/2010, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/2004 dėl patvariųjų organinių teršalų IV ir V priedai (OL L 223, 2010 8 25, p. 20) ir 2014 m. gruodžio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1342/2014, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/2004 dėl patvariųjų organinių teršalų IV ir V priedai (OL L 363, 2014 12 18, p. 67).
(5) Sprendimas Nr. BC-12/3.
(6) 2008 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/98/EB dėl atliekų ir panaikinanti kai kurias direktyvas (OL L 312, 2008 11 22, p. 3).
PRIEDAS
Į Reglamento (EB) Nr. 850/2004 IV priedo lentelę įrašoma ši eilutė:
Cheminių medžiagų, kurioms taikomos 7 straipsnio nuostatos dėl atliekų tvarkymo, sąrašas
Medžiaga |
CAS Nr. |
EB Nr. |
7 straipsnio 4 dalies a punkte nurodyta ribinė koncentracija |
„Heksabromciklododekanas (*) |
25637–99–4, 3194–55–6, 134237–50–6, 134237–51–7, 134237–52–8 |
247–148–4 221–695–9 |
1 000 mg/kg – šią vertę Komisija peržiūri iki 2019 4 20 |
Reglamento (EB) Nr. 850/2004 V priedo 2 dalies lentelė pakeičiama šia lentele:
„Atliekos pagal Komisijos sprendimo 2000/532/EB klasifikaciją |
Didžiausia leistina IV priede išvardytų medžiagų koncentracija (1) |
Operacija |
|||||||||||||
10 |
TERMINIŲ PROCESŲ ATLIEKOS |
Alkanai, C10–C13, chloro (trumposios grandinės chlorintieji parafinai) (SCCP) 10 000 mg/kg; Aldrinas: 5 000 mg/kg; Chlordanas: 5 000 mg/kg; Chlordekonas: 5 000 mg/kg; DDT (1,1,1-trichlor-2,2-bis(4-chlorfenil)etanas): 5 000 mg/kg; Dieldrinas: 5 000 mg/kg; Endosulfanas: 5 000 mg/kg; Endrinas: 5 000 mg/kg; Heptachloras: 5 000 mg/kg; Heksabrombifenilas: 5 000 mg/kg; Heksabromciklododekanas (3)1 000 mg/kg; Heksachlorbenzenas: 5 000 mg/kg; Heksachlorbutadienas: 1 000 mg/kg; Heksachlorcikloheksanai, įskaitant lindaną: 5 000 mg/kg; Mireksas: 5 000 mg/kg; Pentachlorbenzenas: 5 000 mg/kg; Perfluoroktansulfonrūgštis ir jos dariniai (PFOS) (C8F17SO2X) (X = OH, metalo druska (O-M+), halogenidas, amidas ir kiti dariniai, įskaitant polimerus): 50 mg/kg; Polichloruoti bifenilai (PCB) (4): 50 mg/kg; Polichloruoti dibenzo-p-dioksinai ir dibenzofuranai: 5 mg/kg; Polichloruoti naftalenai*: 1 000 mg/kg; Tetrabromdifenileterio C12H6Br4O), pentabromdifeniletherio (C12H5Br5O), hexabromdifenileterio (C12H4Br6O) ir heptabromdifenileterio (C12H3Br7O) koncentracijų suma: 10 000 mg/kg; Toksafenas: 5 000 mg/kg |
Nuolat saugoti leidžiama tik kai tenkinamos visos šios sąlygos:
|
||||||||||||
10 01 |
Elektrinių bei kitų deginimo įmonių atliekos (išskyrus 19) |
||||||||||||||
10 01 14 * (2) |
Bendrojo deginimo dugno pelenai, šlakas ir garo katilų dulkės, kuriuose yra pavojingų cheminių medžiagų |
||||||||||||||
10 01 16 * |
Bendrojo deginimo lakieji pelenai, kuriuose yra pavojingų cheminių medžiagų |
||||||||||||||
10 02 |
Geležies ir plieno pramonės atliekos |
||||||||||||||
10 02 07 * |
Dujų valymo kietosios atliekos, kuriose yra pavojingų cheminių medžiagų |
||||||||||||||
10 03 |
Aliuminio terminės metalurgijos atliekos |
||||||||||||||
10 03 04 * |
Pirminio lydymo šlakas |
||||||||||||||
10 03 08 * |
Antrinio lydymo druskų šlakas |
||||||||||||||
10 03 09 * |
Antrinio lydymo juodosios nuodegos |
||||||||||||||
10 03 19 * |
Kaminų dujų dulkės, kuriose yra pavojingų medžiagų |
||||||||||||||
10 03 21 * |
Kitos dalelės ir dulkės (įskaitant rutulinio malūno dulkes), kuriose yra pavojingų cheminių medžiagų |
||||||||||||||
10 03 29 * |
Druskų šlako ir juodųjų nuodegų apdorojimo atliekos, kuriose yra pavojingų cheminių medžiagų |
||||||||||||||
10 04 |
Švino terminės metalurgijos atliekos |
||||||||||||||
10 04 01 * |
Pirminio ir antrinio lydymo šlakas |
||||||||||||||
10 04 02 * |
Pirminio ir antrinio lydymo nuodegos ir šlakas |
||||||||||||||
10 04 04 * |
Kaminų dujų dulkės |
||||||||||||||
10 04 05 * |
Kitos dalelės ir dulkės |
||||||||||||||
10 04 06 * |
Dujų valymo kietosios atliekos |
||||||||||||||
10 05 |
Cinko terminės metalurgijos atliekos |
||||||||||||||
10 05 03 * |
Kaminų dujų dulkės |
||||||||||||||
10 05 05 * |
Dujų valymo kietosios atliekos |
||||||||||||||
10 06 |
Vario terminės metalurgijos atliekos |
||||||||||||||
10 06 03 * |
Kaminų dujų dulkės |
||||||||||||||
10 06 06 * |
Dujų valymo kietosios atliekos |
||||||||||||||
10 08 |
Kitų spalvotųjų metalų terminės metalurgijos atliekos |
||||||||||||||
10 08 08 * |
Pirminės ir antrinės gamybos druskų šlakas |
||||||||||||||
10 08 15 * |
Kaminų dujų dulkės, kuriose yra pavojingų medžiagų |
||||||||||||||
10 09 |
Metalo liejinių atliekos |
||||||||||||||
10 09 09 * |
Kaminų dujų dulkės, kuriose yra pavojingų medžiagų |
||||||||||||||
16 |
KITOS SĄRAŠE NEAPIBRĖŽTOS ATLIEKOS |
||||||||||||||
16 11 |
Iškloja ir ugniai atsparių medžiagų atliekos |
||||||||||||||
16 11 01 * |
Metalurgijos procesų anglies iškloja ir ugniai atsparios medžiagos, kuriose yra pavojingų cheminių medžiagų |
||||||||||||||
16 11 03 * |
Kita metalurgijos procesų iškloja ir kitos ugniai atsparios medžiagos, kuriose yra pavojingų cheminių medžiagų |
||||||||||||||
17 |
STATYBINĖS IR GRIOVIMO ATLIEKOS (ĮSKAITANT IŠ UŽTERŠTŲ VIETŲ IŠKASTĄ GRUNTĄ) |
||||||||||||||
17 01 |
Betonas, plytos, čerpės ir keramika |
||||||||||||||
17 01 06 * |
Betono, plytų, čerpių ir keramikos gaminių mišiniai arba atskiros dalys, kuriose yra pavojingų cheminių medžiagų |
||||||||||||||
17 05 |
Žemė (įskaitant iš užterštų vietų iškastą gruntą), akmenys ir išsiurbtas dumblas |
||||||||||||||
17 05 03 * |
Žemė ir akmenys, kuriuose yra pavojingų cheminių medžiagų |
||||||||||||||
17 09 |
Kitos statybinės ir griovimo atliekos |
||||||||||||||
17 09 02 * |
Statybinės ir griovimo atliekos, kuriose yra PCB, išskyrus įrangą, kurioje yra PCB |
||||||||||||||
17 09 03 * |
Kitos statybinės ir griovimo atliekos (įskaitant mišrias atliekas), kuriose yra pavojingų cheminių medžiagų |
||||||||||||||
19 |
ATLIEKOS IŠ ATLIEKŲ TVARKYMO ĮRENGINIŲ IR IŠ NUOTEKŲ VALYMO ĮRENGINIŲ UŽ JŲ SUSIDARYMO VIETOS RIBŲ, IR ŽMONĖMS VARTOTI SKIRTO VANDENS RUOŠIMO BEI PRAMONINĖS ATLIEKOS |
||||||||||||||
19 01 |
Atliekų deginimo arba pirolizės atliekos |
||||||||||||||
19 01 07 * |
Dujų valymo kietosios atliekos |
||||||||||||||
19 01 11 * |
Dugno pelenai ir šlakas, kuriuose yra pavojingų cheminių medžiagų |
||||||||||||||
19 01 13 * |
Lakieji pelenai, kuriuose yra pavojingų cheminių medžiagų |
||||||||||||||
19 01 15 * |
Garo katilų dulkės, kuriose yra pavojingų cheminių medžiagų |
||||||||||||||
19 04 |
Sustiklintos atliekos ir stiklėjimo atliekos |
||||||||||||||
19 04 02 * |
Lakieji pelenai ir kitos kaminų dujų valymo atliekos |
||||||||||||||
19 04 03 * |
Nestiklinta kietoji fazė |
Didžiausia polichlorinuotų dibenzo-p-dioksinų ir dibenzofuranų (PCDD ir PCDF) koncentracijos riba apskaičiuojama remiantis šiais toksinio ekvivalentiškumo faktoriais (TEF):
PCDD |
TEF |
2,3,7,8-TeCDD |
1 |
1,2,3,7,8-PeCDD |
1 |
1,2,3,4,7,8-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD |
0,01 |
OCDD |
0,0003 |
PCDF |
TEF |
2,3,7,8-TeCDF |
0,1 |
1,2,3,7,8-PeCDF |
0,03 |
2,3,4,7,8-PeCDF |
0,3 |
1,2,3,4,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDF |
0,1 |
2,3,4,6,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF |
0,01 |
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF |
0,01 |
OCDF |
0,0003“ |
Heksabromciklododekanas– heksabromciklododekanas, 1,2,5,6,9,10-heksabromciklododekanas ir jo pagrindiniai diasteroizomerai: alfa heksabromciklododekanas, beta heksabromciklododekanas ir gama heksabromciklododekanas.“
(1) Leistina koncentracija taikoma tik pavojingų atliekų sąvartynams, o ne nuolatiniams požeminiams pavojingų atliekų saugojimo įrenginiams, įskaitant druskų kasyklas.
(2) Visos žvaigždute (*) pažymėtos atliekos yra laikomos pavojingomis atliekomis pagal Direktyvą 2008/98/EB ir joms taikomos tos direktyvos nuostatos.
Heksabromciklododekanas– heksabromciklododekanas, 1,2,5,6,9,10-heksabromciklododekanas ir jo pagrindiniai diasteroizomerai: alfa heksabromciklododekanas, beta heksabromciklododekanas ir gama heksabromciklododekanas.
(4) Naudojamas Europos standartuose EN 12766–1 ir EN 12766–2 nustatytas apskaičiavimo metodas.
(5) 1999 m. balandžio 26 d. Tarybos direktyva 1999/31/EB dėl atliekų sąvartynų (OL L 182, 1999 7 16, p. 1).
(6) 2002 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2003/33/EB, kuriuo pagal Direktyvos 1999/31/EB 16 straipsnį ir II priedą nustatomi atliekų priėmimo į sąvartynus kriterijai ir tvarka (OL L 11, 2003 1 16, p. 27).
31.3.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 80/25 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2016/461
2016 m. kovo 30 d.
kuriuo dėl Europos vaistų agentūros mokesčių patikslinimo atsižvelgiant į infliacijos lygį, taikomo nuo balandžio 1 d., iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 297/95
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1995 m. vasario 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 297/95 dėl mokesčių, mokėtinų Europos vaistų vertinimo agentūrai (1), ypač į jo 12 straipsnio penktą pastraipą,
kadangi:
(1) |
remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 726/2004 (2) 67 straipsnio 3 dalimi, Europos vaistų agentūros (toliau – Agentūra) pajamas sudaro Sąjungos įnašas ir mokesčiai, kuriuos Agentūrai moka įmonės. Reglamentu (EB) Nr. 297/95 nustatytos tokių mokesčių kategorijos ir dydžiai; |
(2) |
atsižvelgiant į 2015 m. infliacijos lygį šie mokesčiai turėtų būti atnaujinti. Europos Sąjungos statistikos biuras paskelbė, kad 2015 m. infliacijos lygis Sąjungoje siekė 0,2 %; |
(3) |
siekiant paprastumo patikslintus mokesčių dydžius reikėtų suapvalinti iki artimiausio 100 EUR; |
(4) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 297/95 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(5) |
siekiant teisinio tikrumo šis reglamentas neturėtų būti taikomas patvirtintoms paraiškoms, kurios 2016 m. balandžio 1 d. nebuvo baigtos svarstyti; |
(6) |
remiantis Reglamento (EB) Nr. 297/95 12 straipsniu, mokesčiai turi būti atnaujinti nuo 2016 m. balandžio 1 d. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti kuo skubiau ir būti pradėtas taikyti nuo tos dienos, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 297/95 iš dalies keičiamas taip:
1) |
3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
4 straipsnio pirmoje pastraipoje „69 300 EUR“ pakeičiama į„69 400 EUR“; |
3) |
5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
4) |
6 straipsnio pirmoje pastraipoje „41 700 EUR“ pakeičiama į „41 800 EUR“; |
5) |
7 straipsnio pirmoje pastraipoje „69 300 EUR“ pakeičiama į „69 400 EUR“; |
6) |
8 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2 straipsnis
Šis reglamentas netaikomas patvirtintoms paraiškoms, kurios 2016 m. balandžio 1 d. nebuvo baigtos svarstyti.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2016 m. balandžio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. kovo 30 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(2) 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 726/2004, nustatantis Bendrijos leidimų dėl žmonėms skirtų ir veterinarinių vaistų išdavimo ir priežiūros tvarką ir įsteigiantis Europos vaistų agentūrą (OL L 136, 2004 4 30, p. 1).
31.3.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 80/28 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/462
2016 m. kovo 30 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 324/2008, nustatantis iš dalies pakeistą Komisijos patikrinimų laivybos apsaugos srityje tvarką
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 725/2004 dėl laivų ir uostų įrenginių apsaugos stiprinimo (1), ypač į jo 9 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1) |
siekdama stebėti, kaip valstybės narės taiko Reglamentą (EB) Nr. 725/2004 ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/65/EB (2), Komisija turėtų atlikti patikrinimus. organizuoti patikrinimus Komisijai prižiūrint reikia tam, kad būtų įvertintas nacionalinių kokybės kontrolės sistemų ir laivybos apsaugos priemonių, procedūrų ir struktūrų veiksmingumas; |
(2) |
Komisijai vykdant patikrinimo užduotis talkina Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1406/2002 (3) įsteigta Europos jūrų saugumo agentūra. Vykdydama patikrinimo užduotis, susijusias su Europos ekonomine erdve (EEE), Komisija pasitelkia nacionalinius inspektorius, kuriuos Europos laisvosios prekybos asociacijos (ELPA) valstybės yra nurodžiusios pagal EEE jungtinio komiteto sprendimą Nr. 116/2008 (4); |
(3) |
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 324/2008 (5) nustatytos procedūrinės taisyklės dėl laivybos apsaugos srityje Komisijos atliekamų patikrinimų skaidrumo, veiksmingumo, suderinamumo ir nuoseklumo; |
(4) |
atsižvelgiant į patirtį, įgytą nuo 2008 m., svarbu užtikrinti, kad Komisijos patikrinimai, atliekami pagal Reglamentą (EB) Nr. 324/2008 būtų vykdomi nuosekliai laikantis nustatytos tvarkos, įskaitant standartinę metodiką. Valstybių narių bendradarbiavimo stiprinimo priemonės ir Komisijos naudojimasis įgaliojimais turėtų būti veiksmingi ir skaidrūs; |
(5) |
terminų, kurie susiję su Komisijos atliekamais patikrinimais, apibrėžtys turėtų būti patikslintos. Patikslinimais nenustatoma platesnė patikrinimų taikymo sritis nei esama; |
(6) |
rengiantis Komisijos atliekamiems patikrinimams ir juos vykdant, Komisija ir valstybės narės turėtų bendradarbiauti; |
(7) |
Komisijai turėtų būti suteikta galimybė į savo patikrinimų grupes įtraukti valstybių narių pasiūlytus kvalifikuotus nacionalinius inspektorius, kurie atitinka būtinus kvalifikacijos ir išsimokslinimo kriterijus; |
(8) |
siekiant užtikrinti Komisijos atliekamų patikrinimų skaidrumą ir veiksmingumą, nuostatos turėtų būti aiškios ir tikslesnės, visų pirma tuo atveju, kai laivo patikrinimas užbaigiamas kitos valstybės narės nei įlaipinimo uosto valstybės narės uoste. Siekiant išspręsti konkrečius su ES valstybės narės vėliava plaukiojančių laivų patikrinimo už Europos Sąjungos ribų logistikos apribojimus, tokių patikrinimų nuostatos turėtų būti patikslintos; |
(9) |
siekiant užtikrinti su patikrinimu susijusios neskelbtinos, bet neįslaptintos informacijos konfidencialumą ir neskelbtinumą, ji turėtų būti tvarkoma griežtai taikant saugumo priemones; |
(10) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 324/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(11) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (EB) Nr. 725/2004 11 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 324/2008 pakeitimai
Reglamentas (EB) Nr. 324/2008 iš dalies keičiamas taip:
1. |
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2. |
3 straipsnis pakeičiamas taip: „3 straipsnis Valstybių narių bendradarbiavimas 1. Nedarydamos poveikio Komisijos atsakomybės sritims, valstybės narės bendradarbiauja su Komisija jai atliekant patikrinimus. Taip bendradarbiaujama pasirengimo, kontrolės ir atskaitomybės etapais. 2. Valstybės narės imasi visų priemonių, reikalingų užtikrinti, kad:
|
3. |
4 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad, Komisijos inspektorių prašymu jiems būtų sudaryta galimybė laiku susipažinti su atitinkamais saugumo srities dokumentais, kurie reikalingi jų patikrinimo pareigoms vykdyti, visų pirma su:
|
4. |
5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
5. |
6 straipsnis pakeičiamas taip: „6 straipsnis Europos jūrų saugumo agentūros techninė pagalba Komisijai atliekant patikrinimus Pagal Reglamento (EB) Nr. 1406/2002 2 straipsnio 2 dalies b punktą Komisijai teikdama techninę pagalbą, Europos jūrų saugumo agentūra pasiūlo techninius ekspertus, kurie gali dalyvauti Komisijos atliekamuose patikrinimuose, be kita ko, susijusiuose parengiamuosiuose it ataskaitų pateikimo etapuose.“; |
6. |
7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
7. |
8 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
8. |
10 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
9. |
11 straipsnio 4 ir 5 dalys pakeičiamos taip: „4. Pagal šį reglamentą vertinant Reglamento (EB) Nr. 725/2004 ir Direktyvos 2005/65/EB įgyvendinimą, išvados priskiriamos vienai iš šių kategorijų:
5. Ataskaitoje išsamiai pateikiamos patikrinimo išvados, kurios pagal šį reglamentą vertinant Reglamento (EB) Nr. 725/2004 ir Direktyvos 2005/65/EB įgyvendinimą nurodomos taip: „labai neatitinka“, „neatitinka“, „atitinka, tačiau pageidautini patobulinimai“ ir „nepatvirtinta“. Ataskaitoje gali būti pateikta rekomendacijų dėl taisomųjų veiksmų.“; |
10. |
12 straipsnis papildomas šia 3 dalimi: „3. Kai valstybė narė siūlo imtis skubių taisomųjų priemonių nustatytam dideliam neatitikimui pašalinti, ji nedelsdama apie šias priemones praneša Komisijai iki Komisijos patikrinimo ataskaitos pateikimo. Tokiu atveju ataskaitoje nurodoma, kokių taisomųjų veiksmų valstybė narė ėmėsi. Jei imtasi tik laikinųjų priemonių, valstybė narė nedelsdama apie tai informuoja Komisiją ir taip pat praneša išsamių galutinių taisomųjų veiksmų įgyvendinimo terminą.“; |
11. |
14 ir 15 straipsniai pakeičiami taip: „14 straipsnis Informacijos konfidencialumas Vadovaujantis galiojančiomis taikytinomis taisyklėmis, atlikdama laivybos apsaugos srities patikrinimus, Komisija imasi tinkamų priemonių įslaptintai informacijai, su kuria ji gali susipažinti ar kurią jai pateikė valstybės narės, apsaugoti. Valstybės narės imasi lygiaverčių priemonių pagal atitinkamus savo nacionalinės teisės aktus. Valstybės narės ir Komisija gali keistis neskelbtina, bet neįslaptinta informacija, jei jos užtikrina tos informacijos apsaugą pagal taikytinus jos konfidencialumo užtikrinimo reikalavimus. 15 straipsnis Komisijos patikrinimų programa 1. Komisija dėl savo patikrinimų programos įgyvendinimo prioritetų konsultuojasi su Komitetu. 2. Komisija reguliariai informuoja Komitetą apie patikrinimų programos įgyvendinimą ir patikrinimų rezultatus. Komisija su valstybėmis narėmis keičiasi geriausios praktikos pavyzdžiais, nustatytais atliekant patikrinimus. Patikrinimo ataskaitos Komitetui paprastai pateikiamos:
|
12. |
16 straipsnio pirma pastraipa pakeičiama taip: „Jeigu patikrinimo metu nustatytas didelis neatitikimas Reglamentui (EB) Nr. 725/2004 arba Direktyvai 2005/65/EB, kuris, kaip manoma, turi reikšmingą poveikį visam laivybos apsaugos lygiui Sąjungoje ir kurio negalima nedelsiant pašalinti imantis bent laikino pobūdžio taisomųjų priemonių, Komisija, apie tą didelį neatitikimą pranešusi atitinkamai valstybei narei, informuoja kitas valstybes nares.“ |
2 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. kovo 30 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 129, 2004 4 29, p. 6.
(2) 2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/65/EB dėl uostų apsaugos stiprinimo (OL L 310, 2005 11 25, p. 28).
(3) 2002 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1406/2002, įsteigiantis Europos jūrų saugumo agentūrą (OL L 208, 2002 8 5, p. 1).
(4) 2008 m. lapkričio 7 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 116/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas) (OL L 339, 2008 12 18, p. 106).
(5) 2008 m. balandžio 9 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 324/2008, nustatantis iš dalies pakeistą Komisijos patikrinimų laivybos apsaugos srityje tvarką (OL L 98, 2008 4 10, p. 5).
31.3.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 80/34 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/463
2016 m. kovo 30 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308//2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. kovo 30 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Jerzy PLEWA
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
(2) OL L 157, 2011 6 15, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
IL |
153,0 |
MA |
100,3 |
|
TR |
112,4 |
|
ZZ |
121,9 |
|
0707 00 05 |
MA |
82,7 |
TR |
134,4 |
|
ZZ |
108,6 |
|
0709 93 10 |
EG |
44,3 |
MA |
43,9 |
|
TR |
156,3 |
|
ZZ |
81,5 |
|
0805 10 20 |
EG |
44,2 |
IL |
76,8 |
|
MA |
57,5 |
|
TN |
68,9 |
|
TR |
72,3 |
|
ZA |
47,6 |
|
ZZ |
61,2 |
|
0808 10 80 |
BR |
90,3 |
CL |
97,2 |
|
US |
135,9 |
|
ZA |
99,1 |
|
ZZ |
105,6 |
|
0808 30 90 |
AR |
134,1 |
CL |
119,9 |
|
CN |
88,3 |
|
TR |
159,2 |
|
ZA |
111,5 |
|
ZZ |
122,6 |
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (OL L 328, 2012 11 28, p. 7). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
SPRENDIMAI
31.3.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 80/36 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2016/464
2016 m. kovo 29 d.
kuriuo dėl Estijos ir Lenkijos įrašų iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES dėl gyvūnų sveikatos kontrolės priemonių, susijusių su afrikiniu kiaulių maru tam tikrose valstybėse narėse, priedas
(pranešta dokumentu Nr. C(2016) 1701)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (3), ypač į jos 4 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos įgyvendinimo sprendime 2014/709/ES (4) nustatytos gyvūnų sveikatos kontrolės priemonės, susijusios su afrikiniu kiaulių maru tam tikrose valstybėse narėse. To įgyvendinimo sprendimo priedo I, II, III ir IV dalyse nustatytos ir išvardytos tam tikros tų valstybių narių sritys, išskirstytos pagal epidemiologine padėtimi grindžiamos rizikos lygį. Į tą sąrašą įtrauktos tam tikros Estijos, Italijos, Latvijos, Lietuvos ir Lenkijos sritys; |
(2) |
nuo 2015 m. vasario mėn. nebūta pranešimų apie afrikinio kiaulių maro protrūkius tarp naminių kiaulių tose Lenkijos srityse, kurios yra išvardytos Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedo III dalyje. Be to, tuose ūkiuose sėkmingai atlikta biologinio saugumo priemonių priežiūra, remiantis nacionaline biologinio saugumo programa, kuria siekiama vykdyti afrikinio kiaulių maro paplitimo prevenciją. Šie faktai rodo, kad epidemiologinė padėtis pagerėjo. Todėl šios valstybės narės sritys dabar turėtų būti išvardytos Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedo II dalyje, o ne III dalyje; |
(3) |
2016 m. vasario mėn. užregistruotas vienas afrikinio kiaulių maro atvejis šernų populiacijose Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedo II dalyje išvardytose srityse Estijoje, visai greta to priedo I dalyje išvardytų sričių. Todėl tam tikros Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedo I dalyje nurodytos sritys dabar turėtų būti išvardytos II dalyje; |
(4) |
su afrikiniu kiaulių maru susijusios epidemiologinės padėties Sąjungoje raida turėtų būti vertinama atsižvelgiant į gyvūnų sveikatos padėties keliamą riziką dėl šios ligos Estijoje ir Lenkijoje. Siekiant nustatyti tikslingesnes gyvūnų sveikatos kontrolės priemones, užkirsti kelią tolesniam afrikinio kiaulių maro plitimui, išvengti bet kokių nereikalingų Sąjungos vidaus prekybos trikdymų ir nepagrįstų trečiųjų šalių nustatomų kliūčių prekybai, turėtų būti iš dalies pakeistas Sąjungos sričių, kurioms taikomos Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priede nustatytos gyvūnų sveikatos kontrolės priemonės, sąrašas, kad būtų atsižvelgta į Estijoje ir Lenkijoje dėl šios ligos susiklosčiusios epidemiologinės padėties pokyčius; |
(5) |
todėl Įgyvendinimo sprendimas 2014/709/ES turėtų būti iš dalies pakeistas, siekiant patikslinti I ir II dalyse nurodytas Estijos sritis ir II ir III dalyse nurodytas Lenkijos sritis; |
(6) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedas pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2016 m. kovo 29 d.
Komisijos vardu
Vytenis ANDRIUKAITIS
Komisijos narys
(1) OL L 395, 1989 12 30, p. 13.
(2) OL L 224, 1990 8 18, p. 29.
(3) OL L 18, 2003 1 23, p. 11.
(4) 2014 m. spalio 9 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/709/ES dėl gyvūnų sveikatos kontrolės priemonių, susijusių su afrikiniu kiaulių maru tam tikrose valstybėse narėse, ir kuriuo panaikinamas Įgyvendinimo sprendimas 2014/178/ES (OL L 295, 2014 10 11, p. 63).
PRIEDAS
„PRIEDAS
I DALIS
1. Estija
Šios Estijos sritys:
— |
Keilos miestas, |
— |
Kundos miestas, |
— |
Loksos miestas, |
— |
Mardu miestas, |
— |
Mustvės miestas, |
— |
Pernu miestas, |
— |
Sauės miestas, |
— |
Talino miestas, |
— |
Lenemos apskritis, |
— |
Jejelehtmės savivaldybės dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 1 (E20), |
— |
Kūsalu savivaldybės dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 1 (E20), |
— |
Audru savivaldybė, |
— |
Haljalos savivaldybė, |
— |
Harku savivaldybė, |
— |
Keilos savivaldybė, |
— |
Kernu savivaldybė, |
— |
Kylio savivaldybė, |
— |
Kongos savivaldybė, |
— |
Lavasarės savivaldybė, |
— |
Nisio savivaldybė, |
— |
Padisės savivaldybė, |
— |
Saku savivaldybė, |
— |
Sauės savivaldybė, |
— |
Saugos savivaldybė, |
— |
Sindžio savivaldybė, |
— |
Testamos savivaldybė, |
— |
Varblos savivaldybė, |
— |
Vasalemos savivaldybė, |
— |
Vihulos savivaldybė, |
— |
Vymsio savivaldybė. |
2. Latvija
Šios Latvijos sritys:
— |
Uogrės savivaldybė: Suntažių ir Uogresgalo valsčiai, |
— |
Adažių savivaldybė, |
— |
Amatos savivaldybė, |
— |
Carnikavos savivaldybė, |
— |
Garkalnės savivaldybė, |
— |
Ikškilės savivaldybė, |
— |
Inčukalno savivaldybė, |
— |
Jaunjelgavos savivaldybė, |
— |
Kegumo savivaldybė, |
— |
Lygatnės savivaldybė, |
— |
Malpilio savivaldybė, |
— |
Neretos savivaldybė, |
— |
Ruopažių savivaldybė, |
— |
Salos savivaldybė, |
— |
Siguldos savivaldybė, |
— |
Vecumniekų savivaldybė, |
— |
Viesytės savivaldybė. |
3. Lietuva
Šios Lietuvos sritys:
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Raudonės, Veliuonos, Seredžiaus ir Juodaičių seniūnijos, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė: Klovainių, Rozalimo ir Pakruojo seniūnijos, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė: Krekenavos seniūnijos dalis į vakarus nuo Nevėžio upės, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos seniūnija, Ariogalos miestas, Betygalos, Pagojukų ir Šiluvos seniūnijos, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Plokščių, Kriūkų, Lekėčių, Lukšių, Griškabūdžio, Barzdų, Žvirgždaičių, Sintautų, Kudirkos Naumiesčio, Slavikų ir Šakių seniūnijos, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
— |
Kazlų Rūdos savivaldybė, |
— |
Marijampolės savivaldybė. |
4. Lenkija
Šios Lenkijos sritys:
Palenkės vaivadija:
— |
Augustavo apskritis: Augustavo savivaldybė ir Augustavo miestas, Novinkos, Plaskos, Štabino ir Barglavo savivaldybės, |
— |
Balstogės apskritis: Choroščiaus, Juchnovec Košcelnų, Suražo, Turošno Košcelnos, Tykocino, Lapų, Pošvientnės, Zavadų ir Dobžinevo Dužės savivaldybės, |
— |
Hainuvkos apskritis: Dubičė Cerkevnės, Klesčelių ir Čeremchos savivaldybės, |
— |
Semiatyčės apskritis: Grodzisko, Dziadkovicės ir Mileičycės savivaldybės, |
— |
Mazovijos Vysokio apskritis: Kobylino-Božymų, Kuleše Košcelnės, Sokolų, Mazovijos Vysokio savivaldybės ir Mazovijos Vysokio miestas, Naujųjų Pekutų, Šepetovo, Kliukovo ir Cechanoveco savivaldybės, |
— |
Seinų apskritis, |
— |
Suvalkų apskritis: Rūtelės, Šipliškių, Suvalkų ir Račkų savivaldybės, |
— |
Zambrovo apskritis: Rutkų savivaldybė, |
— |
Sokolų apskritis: Suchovolios ir Korycino savivaldybės, |
— |
Bielsko apskritis, |
— |
Bialystoko miestas-apskritis, |
— |
Suvalkų miestas-apskritis, |
— |
Monkų apskritis. |
II DALIS
1. Estija
Šios Estijos sritys:
— |
Kalastės miestas, |
— |
Rakverės miestas, |
— |
Tartu miestas, |
— |
Vendros miestas, |
— |
Viljandžio miestas, |
— |
Rytų Virumos apskritis, |
— |
Pelvamos apskritis, |
— |
Raplamos apskritis, |
— |
Jejelehtmės savivaldybės dalis į pietus nuo kelio Nr. 1 (E20), |
— |
Kūsalu savivaldybės dalis į pietus nuo kelio Nr. 1 (E20), |
— |
Palamusės savivaldybės dalis į rytus nuo geležinkelio ruožo Talinas–Tartu, |
— |
Persčio savivaldybės dalis į vakarus nuo kelio Nr. 24126, |
— |
Sūre Janio savivaldybės dalis į vakarus nuo kelio Nr. 49, |
— |
Tabiverės savivaldybės dalis į rytus nuo geležinkelio ruožo Talinas–Tartu, |
— |
Tamsalu savivaldybės dalis į šiaurės rytus nuo geležinkelio ruožo Talinas–Tartu, |
— |
Tartu savivaldybės dalis į rytus nuo geležinkelio ruožo Talinas–Tartu, |
— |
Vyratsio savivaldybės dalis, į vakarus nuo linijos, nubrėžtos vakarine kelio Nr. 92 dalimi iki sankirtos su keliu Nr. 155, tada keliu Nr. 155 iki sankirtos su keliu Nr. 24156, tada keliu Nr. 24156 iki sankirtos su Verilaskės upe, tada Verilaskės upe, kol ji pasiekia pietinę Vyratsio savivaldybės ribą, |
— |
Abjos savivaldybė, |
— |
Aegvydu savivaldybė, |
— |
Alatskivio savivaldybė, |
— |
Anijos savivaldybė, |
— |
Arės savivaldybė, |
— |
Hedemėstės savivaldybė, |
— |
Haslavos savivaldybė, |
— |
Halingos savivaldybė, |
— |
Halistės savivaldybė, |
— |
Kadrinos savivaldybė, |
— |
Kambjos savivaldybė, |
— |
Karksio savivaldybė, |
— |
Kasepės savivaldybė, |
— |
Kepu savivaldybė, |
— |
Kosės savivaldybė, |
— |
Keuės savivaldybė, |
— |
Laekverės savivaldybė, |
— |
Lūnjos savivaldybė, |
— |
Meksos savivaldybė, |
— |
Mėksio savivaldybė, |
— |
Paikusės savialdybė, |
— |
Palos savivaldybė, |
— |
Peipsierės savivaldybė, |
— |
Pyrisarės savivaldybė, |
— |
Rasiku savivaldybė, |
— |
Rajės savivaldybė, |
— |
Regaverės savivaldybė, |
— |
Rakverės savivaldybė, |
— |
Sardės savivaldybė, |
— |
Sarės savivaldybė, |
— |
Semeru savivaldybė, |
— |
Surju savivaldybė, |
— |
Tahkuranos savivaldybė, |
— |
Tapos savivaldybė, |
— |
Totsio savivaldybė, |
— |
Torio savivaldybė, |
— |
Vendros savivaldybė, |
— |
Varos savivaldybė, |
— |
Vinio savivaldybė, |
— |
Viru Nigulos savivaldybė, |
— |
Venu savivaldybė. |
2. Latvija
Šios Latvijos sritys:
— |
Krimuldos savivaldybė, |
— |
Limbažių savivaldybė: Skultės, Vidrižių, Limbažių ir Umurgos valsčiai, |
— |
Ogrės savivaldybė: Krapės, Keipenės, Lauberės, Madlienos, Mazuozuolų, Mengelės ir Taurupės valsčiai, |
— |
Priekulių savivaldybė, |
— |
Salacgryvos savivaldybė: Liepupės valsčius, |
— |
Aizkrauklės savivaldybė, |
— |
Aknystos savivaldybė, |
— |
Alūksnės savivaldybė, |
— |
Apės savivaldybė, |
— |
Baltinavos savivaldybė, |
— |
Balvų savivaldybė, |
— |
Cėsių savivaldybė, |
— |
Cesvainės savivaldybė, |
— |
Ėrglių savivaldybė, |
— |
Gulbenės savivaldybė, |
— |
Alūkstos savivaldybė, |
— |
Jaunpiebalgos savivaldybė, |
— |
Jekabpilio savivaldybė, |
— |
Kuocėnų savivaldybė, |
— |
Kuoknesės savivaldybė, |
— |
Krustpilio savivaldybė, |
— |
Lielvardės savivaldybė, |
— |
Lyvanų savivaldybė, |
— |
Lubanos savivaldybė, |
— |
Madonos savivaldybė, |
— |
Pargaujos savivaldybė, |
— |
Pliavinių savivaldybė, |
— |
Raunos savivaldybė, |
— |
Rugajų savivaldybė, |
— |
Saulkrastų savivaldybė, |
— |
Sėjos savivaldybė, |
— |
Skryverių savivaldybė, |
— |
Smiltenės savivaldybė, |
— |
Varaklianų savivaldybė, |
— |
Vecpiebalgos savivaldybė, |
— |
Viliakos savivaldybė, |
— |
Respublikinio pavaldumo miestas Jekabpilis, |
— |
Respublikinio pavaldumo miestas Valmiera. |
3. Lietuva
Šios Lietuvos sritys:
— |
Anykščių rajono savivaldybė: Andrioniškio, Anykščių, Debeikių, Kavarsko, Kurklių, Skiemonių, Traupio ir Troškūnų seniūnijos ir Svėdasų seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 118, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė: Šilų ir Bukonių seniūnijos ir Žeimių seniūnijos Biliuškių, Drobiškių, Normainių II, Normainėlių, Juškonių, Pauliukų, Mitėniškių, Zofijaukos ir Naujokų kaimai, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė: Kaišiadorių apylinkės, Kruonio, Nemaitonių, Paparčių, Žąslių, Žiežmarių, Žiežmarių apylinkės seniūnijos ir Rumšiškių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1, |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Babtų, Batniavos, Čekiškės, Domeikavos, Ežerėlio, Garliavos, Garliavos apylinkių, Kačerginės, Kulautuvos, Linksmakalnio, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Užliedžių, Vilkijos, Vilkijos apylinkių ir Zapyškio seniūnijos, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Josvainių, Pernaravos, Krakių, Dotnuvos, Gudžiūnų, Surviliškio, Vilainių, Truskavos, Šėtos ir Kėdainių miesto seniūnijos, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė: Miežiškių, Karsakiškio, Naujamiesčio, Paįstrio, Panevėžio, Ramygalos, Raguvos, Smilgių, Upytės, Vadoklių bei Velžio seniūnijos ir Krekenavos seniūnijos dalis į rytus nuo Nevėžio upės, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė: Jašiūnų, Turgelių, Akmenynės, Šalčininkų, Gerviškių, Butrimonių, Eišiškių, Poškonių ir Dieveniškių seniūnijos, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė: Kaniavos, Marcinkonių ir Merkinės seniūnijos, |
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Kaišiadorių miesto savivaldybė, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
— |
Druskininkų rajono savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Visagino savivaldybė. |
4. Lenkija
Šios Lenkijos sritys:
Palenkės vaivadija:
— |
Balstogės apskritis: Balstogės Čarnos, Grudeko, Michalovo, Supraslės, Vasilkuvo ir Zabluduvo savivaldybės, |
— |
Dambravos, Januvo, Krynkų, Kuznicos, Novy Dvuro, Sidros, Sokulkos ir Šudzialovo valsčiai. |
— |
Augustavo apskritis: Lipsko savivaldybė, |
— |
Hainuvkos apskritis: Čyžų ir Bialovežos savivaldybės, Hainuvkos savivaldybė ir Hainuvkos miestas, Narevo ir Narevkos savivaldybės. |
III DALIS
1. Estija
Šios Estijos sritys:
— |
Elvos miestas, |
— |
Jegevos miestas, |
— |
Peltsamos miestas, |
— |
Vehmos miestas, |
— |
Jervamos apskritis, |
— |
Valgamos apskritis, |
— |
Verumos apskritis, |
— |
Palamusės savivaldybės dalis į vakarus nuo geležinkelio ruožo Talinas–Tartu, |
— |
Persčio savivaldybės dalis į rytus nuo kelio Nr. 24126, |
— |
Sūre Janio savivaldybės dalis į rytus nuo kelio Nr. 49, |
— |
Tabiverės savivaldybės dalis į vakarus nuo geležinkelio ruožo Talinas–Tartu, |
— |
Tamsalu savivaldybės dalis į pietvakarius nuo geležinkelio ruožo Talinas–Tartu, |
— |
Tartu savivaldybės dalis į vakarus nuo geležinkelio ruožo Talinas–Tartu, |
— |
Vyratsio savivaldybės dalis, į rytus nuo linijos, nubrėžtos vakarine kelio Nr. 92 dalimi iki sankirtos su keliu Nr. 155, tada keliu Nr. 155 iki sankirtos su keliu Nr. 24156, tada keliu Nr. 24156 iki sankirtos su Verilaskės upe, tada Verilaskės upe, kol ji pasiekia pietinę Vyratsio savivaldybės ribą, |
— |
Jegevos savivaldybė, |
— |
Kolga Janio savivaldybė, |
— |
Kongutos savivaldybė, |
— |
Keo savivaldybė, |
— |
Laevos savivaldybė, |
— |
Neo savivaldybė, |
— |
Paistu savivaldybė, |
— |
Pajusio savivaldybė, |
— |
Peltsamos savivaldybė, |
— |
Puhjos savivaldybė, |
— |
Pūrmanio savivaldybė, |
— |
Rakės savivaldybė, |
— |
Ranu savivaldybė, |
— |
Rengu savivaldybė, |
— |
Sarepėdžio savivaldybė, |
— |
Tehtverės savivaldybė, |
— |
Tarvastu savivaldybė, |
— |
Tormos savivaldybė, |
— |
Ilenurmės savivaldybė, |
— |
Veike Marjos savivaldybė. |
2. Latvija
Šios Latvijos sritys:
— |
Limbažių savivaldybė: Vilkenės, Palės ir Katvarų valsčiai, |
— |
Salacgryvos savivaldybė: Ainažių ir Salacgryvos valsčiai, |
— |
Agluonos savivaldybė, |
— |
Aluojos savivaldybė, |
— |
Beverynos savivaldybė, |
— |
Burtniekų savivaldybė, |
— |
Ciblos savivaldybė, |
— |
Dagdos savivaldybė, |
— |
Daugpilio savivaldybė, |
— |
Karsavos savivaldybė, |
— |
Kraslavos savivaldybė, |
— |
Ludzos savivaldybė, |
— |
Mazsalacos savivaldybė, |
— |
Naukšėnų savivaldybė, |
— |
Preilių savivaldybė, |
— |
Rėzeknės savivaldybė, |
— |
Riebinių savivaldybė, |
— |
Rūjienos savivaldybė, |
— |
Strenčių savivaldybė, |
— |
Valkos savivaldybė, |
— |
Varkavos savivaldybė, |
— |
Vilianų savivaldybė, |
— |
Zilupės savivaldybė, |
— |
Respublikinio pavaldumo miestas Daugpilis, |
— |
Respublikinio pavaldumo miestas Rėzeknė. |
3. Lietuva
Šios Lietuvos sritys:
— |
Anykščių rajono savivaldybė: Viešintų seniūnija ir Svėdasų seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 118, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė: Upninkų, Ruklos, Dumsių, Užusalių, Kulvos seniūnijos ir Žeimių seniūnijos Aklių, Akmenių, Barsukinės, Blauzdžių, Girelių, Jagėlavos, Juljanavos, Kuigalių, Liepkalnių, Martyniškių, Milašiškių, Mimalių, Naujasodžio, Normainių I, Paduobių, Palankesių, Pamelnytėlės, Pėdžių, Skrynių, Svalkenių, Terespolio, Varpėnų kaimai, Žeimių geležinkelio ruožo stoties gyvenvietė, Žieveliškių kaimas ir Žeimių miestelis, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė: Palomenės ir Pravieniškių seniūnijos ir Rumšiškių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. A1, |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Vandžiogalos, Lapių, Karmėlavos ir Neveronių seniūnijos, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Pelėdnagių seniūnija, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė: Baltosios Vokės, Pabarės, Dainavos ir Kalesninkų seniūnijos, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė: Valkininkų, Jakėnų, Matuizų, Varėnos ir Vydenių seniūnijos, |
— |
Jonavos miesto savivaldybė, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
— |
Trakų rajono savivaldybė. |
IV DALIS
Italija
Šios Italijos sritys:
visos Sardinijos vietovės.“