This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12016E265
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union#PART SIX - INSTITUTIONAL AND FINANCIAL PROVISIONS#TITLE I - INSTITUTIONAL PROVISIONS#CHAPTER 1 - THE INSTITUTIONS#SECTION 5 - THE COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN UNION#Article 265 (ex Article 232 TEC)
Līguma par Eiropas Savienības darbību konsolidētā versija
SESTĀ DAĻA - NOTEIKUMI PAR IESTĀDĒM UN FINANŠU NOTEIKUMI
I SADAĻA - NOTEIKUMI PAR IESTĀDĒM
1. NODAĻA - IESTĀDES
5. IEDAĻA - EIROPAS SAVIENĪBAS TIESA
265. pants (bijušais EKL 232. pants)
Līguma par Eiropas Savienības darbību konsolidētā versija
SESTĀ DAĻA - NOTEIKUMI PAR IESTĀDĒM UN FINANŠU NOTEIKUMI
I SADAĻA - NOTEIKUMI PAR IESTĀDĒM
1. NODAĻA - IESTĀDES
5. IEDAĻA - EIROPAS SAVIENĪBAS TIESA
265. pants (bijušais EKL 232. pants)
OV C 202, 7.6.2016, p. 163–163
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.6.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 202/163 |
265. pants
(bijušais EKL 232. pants)
Ja Eiropas Parlaments, Eiropadome, Padome, Komisija vai Eiropas Centrālā banka nepieņem lēmumu, tādējādi pārkāpjot Līgumus, citas Savienības iestādes un dalībvalstis var griezties Eiropas Savienības Tiesā, lai konstatētu šo pārkāpumu. Šis pants ar tādiem pašiem nosacījumiem attiecas uz Savienības struktūrām, kuras nepieņem lēmumu.
Šāda prasība ir pieņemama vienīgi tad, ja attiecīgā iestāde vai struktūra vispirms ir aicināta pieņemt lēmumu. Ja divos mēnešos pēc aicinājuma iestāde vai struktūra nav formulējusi savu nostāju, prasību var celt nākamos divos mēnešos.
Jebkura fiziska vai juridiska persona atbilstīgi iepriekšējās panta daļās izklāstītajiem nosacījumiem var griezties Tiesā sakarā ar to, ka Savienības iestāde vai kāda struktūra nav adresējusi šai personai kādu tiesību aktu, izņemot ieteikumus vai atzinumus.