This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0332
Case T-332/09: Action brought on 20 August 2009 — Electrabel v Commission
Lieta T-332/09: Prasība, kas celta 2009. gada 20. augustā — Electrabel/Komisija
Lieta T-332/09: Prasība, kas celta 2009. gada 20. augustā — Electrabel/Komisija
OV C 267, 7.11.2009, p. 71–71
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.11.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 267/71 |
Prasība, kas celta 2009. gada 20. augustā — Electrabel/Komisija
(lieta T-332/09)
2009/C 267/129
Tiesvedības valoda — franču
Lietas dalībnieki
Prasītājs: Electrabel (pārstāvji — M. Pittie un P. Honoré, avocats)
Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija
Prasītāja prasījumi:
— |
prasību atzīt par pieņemamu un pamatotu; |
— |
prioritāri, pilnībā atcelt apstrīdēto lēmumu; |
— |
pakārtoti, atcelt apstrīdētā lēmuma 2. un 3. pantu vai vismaz samazināt prasītājai saskaņā ar apstrīdētā lēmuma 2. pantu piespriestā naudas soda apmēru; |
— |
katrā ziņā piespriest Komisijai atlīdzināt visus prasītājai radušos izdevumus, kas saistīti ar šo tiesvedību. |
Pamati un galvenie argumenti
Ar šo prasību prasītāja prioritāri lūdz atcelt Komisijas 2009. gada 10. jūnija Lēmumu C(2009) 4416, galīgā redakcija, kurā Komisija konstatēja, ka prasītāja esot pārkāpusi Regulas Nr. 4064/89 (1) 7. panta 1. punktu, veicot Kopienas līmeņa koncentrācijas darījumu pirms tā paziņošanas un atzīšanas par saderīgu ar kopējo tirgu. Pakārtoti prasītāja lūdz atcelt vai vismaz samazināt tai saskaņā ar apstrīdētā lēmuma 2. pantu piespriesto naudas soda apmēru.
Savas prasības atbalstam prasītāja min četrus pamatus, kas saistīti ar:
— |
kļūdainu pārkāpuma kvalifikāciju it īpaši tādēļ, ka ir sajaukts pārkāpums nepaziņošanas dēļ ar pārkāpumu par priekšlaicīgu koncentrācijas darījuma īstenošanu, un tādējādi ar pretrunu pamatojumā starp pārkāpuma kvalifikāciju un tā ilguma vērtējumu pēc būtības; |
— |
Regulas Nr. 4064/89 3. panta 3. punktu un 14. panta 2. punkta pārkāpumu, kā arī ar to, kā tika pārkāptas Pamatnostādnes par koncentrācijas jēdzienu, saglabājot ekskluzīvas kontroles esamību pār Compagnie Nationale du Rhône2003. gada 23. decembrī. Prasītāja norāda, ka Komisija i) nav ievērojusi nozīmīgus attiecīgā gadījuma elementus, proti, Compagnie Nationale du Rhône publisko raksturu, ii) ir nepilnīgi un kļūdaini piemērojusi faktiskās ekskluzīvās kontroles definīciju, kas minēta pamatnostādnēs par koncentrāciju jēdzienu un iii) ir pieļāvusi vairākas acīmredzamas kļūdas vērtējumā par Compagnie Nationale du Rhône pārvaldes dienestiem; |
— |
pilnvaru piešķiršanu Komisijai šajā gadījumā noteikt sankcijas un |
— |
samērīguma, labas pārvaldības un tiesiskās paļāvības principa pārkāpumu, piemērojot prasītājai tik liela apmēra naudas sodu par pārkāpumu, kas nekādi neietekmē konkurenci. |
(1) Padomes 1989. gada 21. decembra Regula (EEK) Nr. 4064/89 par uzņēmumu koncentrācijas kontroli (OV L 395; pilnībā atkārtoti publicēta OV 1990, L 257, 13. lpp., ar labojumiem)