Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TN0298

Lieta T-298/16: Prasība, kas celta 2016. gada 13. jūnijā – East West Consulting/Komisija

OV C 270, 25.7.2016, p. 66–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.7.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 270/66


Prasība, kas celta 2016. gada 13. jūnijā – East West Consulting/Komisija

(Lieta T-298/16)

(2016/C 270/71)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītāja: East West Consulting SPRL (Nandrin, Beļģija) (pārstāvji – L. Levi un A. Tymen, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi:

atzīt šo prasību par pieņemamu un pamatotu;

un tādēļ

atzīt, ka ir iestājusies Eiropas Komisijas ārpuslīgumiskā atbildība;

piespriest atbildētājai atlīdzināt prasītājas ciestos zaudējumus, kuri lēšami – ar iespēju pārskatīt – EUR 496 000 apmērā;

katrā ziņā piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza divus pamatus.

1.

Pirmais pamats ir saistīts ar pietiekami būtiskiem tiesību normu pārkāpumiem, kurus Komisija izdarījusi, pamatojoties uz Komisijas 2008. gada 16. decembra Lēmumu 2008/969/EK, Euratom par agrās brīdināšanas sistēmu Komisijas kredītrīkotāju un izpildaģentūru vajadzībām (OV 2008, L 344, 125. lpp.), agrās brīdināšanas sistēmā (ABS) attiecībā uz prasītāju izmantojot brīdinājumu “W3b” pēc Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF) ziņojuma, kurā bija norādīts riska līmenis, kas saistīts ar prasītāju kā personu, kas ieguvusi publiskā pakalpojuma līguma slēgšanas tiesības par projektu par nereģistrētu darba attiecību apkarošanas pastiprināšanu bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā. Šim pamatam ir piecas daļas:

Pirmā daļa ir saistīta ar to, ka lēmums par brīdinājumu saistībā ar prasītāju ABS (turpmāk tekstā – “ABS lēmums”) ir prettiesisks, jo tam nav juridiskā pamata, tas ir pretrunā LES 5. pantam un pamattiesībām uz nevainīguma prezumpciju;

Otrā daļa ir par to, ka ABS lēmums esot prettiesisks, jo ar to saistībā ar nosacījumiem par brīdinājuma “W3b” izmantošanu tiek pārkāpts tiesiskās noteiktības princips;

Trešajā daļā ir norādīts, ka ABS lēmums ir prettiesisks, jo ar to tiek pārkāpts Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. pants, labas pārvaldības princips, tiesības uz aizstāvību, pamattiesības tikt uzklausītam, kā arī netiek izpildīts pienākums norādīt pamatojumu;

Ceturtā daļa, kas izvirzīta pakārtoti, ir par to, ka Komisija ir pārkāpusi ABS lēmumu, nav izpildījusi pienākumu norādīt pamatojumu, kas ietverts Hartas 41. pantā, pienācīgas rūpības pienākumu un pārkāpusi samērīguma principu;

Atbilstoši piektajai daļai Komisijas norādītais piekrišanas atteikuma iemesls esot prettiesisks, jo tajā neesot ņemta vērā specifikācija.

2.

Otrais pamats ir saistīts ar prasītājai radītajiem zaudējumiem un cēloņsakarību starp Komisijas nepareizo rīcību un šiem zaudējumiem.


Top
  翻译: