Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017TN0196

Lieta T-196/17: Prasība, kas celta 2017. gada 27. martā – Naftogaz of Ukraine/Komisija

OV C 151, 15.5.2017, p. 45–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.5.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 151/45


Prasība, kas celta 2017. gada 27. martā – Naftogaz of Ukraine/Komisija

(Lieta T-196/17)

(2017/C 151/58)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītājs: NJSC Naftogaz of Ukraine (Kijeva, Ukraina) (pārstāvji – D. Mjaaland, A. Haga, P. Grzejszczak, un M. Krakowiak, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītāja prasījumi:

atcelt Komisijas 2016. gada 28. oktobra Lēmumu C(2016) 6950 par gāzesvada Ostseepipeline-Anbindungsleitung atbrīvojuma no prasībām par trešo personu piekļuvi, kas piešķirta ar Direktīvu 2003/55/EK, pārskatīšanu un tarifu regulējumu; un

piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītājs izvirza četrus pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka Komisijas 2016. gada lēmums nav spēkā kompetences neesamības dēļ.

Direktīvas 2009/73/EK 36. panta 9. punktā Komisijai nav piešķirta kompetence apstiprināt regulatīvās iestādes lēmumu, ar ko groza atbrīvojumu, kas ir piešķirts atbilstoši 36. panta 1. punktam, kuru tā ir iepriekš apstiprinājusi.

Pakārtoti, ja Komisijai ir kompetence apstiprināt šādu lēmumu, tai šāda kompetence ir vienīgi ierobežotā skaitā gadījumu, piemēram, ja ir notikušas ievērojamas izmaiņas apstākļos kopš pēdējā apstiprinājuma lēmuma. Pretējā gadījumā tiktu aizskarts tiesiskās noteiktības princips. Komisijai nebija tiesību pieņemt Lēmumu šīs lietas apstākļos.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots Direktīvas 2009/73/EK 36. panta 1. punkta pārkāpums.

Pakārtoti, ja Komisijai principā bija kompetence pieņemt lēmumu, tā to varēja likumīgi darīt vienīgi tad, ja būtu izpildīti Direktīvas 2009/73/EK 36. panta 1. punkta kritēriji.

Lēmums ir pieņemts pretrunā 36. panta 1. punkta a) apakšpunktam. Ar Lēmumu netiks palielināta konkurence gāzes piegādē un netiks palielināta apgādes drošība ES un Enerģētikas kopienas Centrālās un Austrumeiropas valstīs.

Lēmums ir pieņemts, pārkāpjot 36. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Nepastāv ieguldījumu risks, jo attiecīgais gāzesvads ir nodots ekspluatācijā kopš 2011. gada jūlija.

Lēmums ir pieņemts, pārkāpjot 36. panta 1. punkta e) apakšpunktu. Lēmums kaitē konkurencei un efektīvai ES un Enerģētikas kopienas iekšējā tirgus darbībai, jo ar to var pastiprināt PJSC Gazprom un tā filiāļu dominējošo stāvokli attiecīgajā ģeogrāfiskajā tirgū un tas var veicināt iekšējā tirgus sadalīšanu atkarībā no valstu robežām.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvota pamatojuma nenorādīšana.

Pretrunā LESD 296. pantam Lēmumā nav norādīts pietiekams pamatojums vai pierādījumi, ar ko pamatoti Komisijas secinājumi.

4.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots LESD 216. panta 2. punkta pārkāpums.

Saskaņā ar LESD 216. panta 2. punktu Eiropas Savienības noslēgtie starptautiskie nolīgumi ir saistoši Savienības iestādēm.

Pārkāpjot Enerģētikas kopienas dibināšanas līguma 6. pantu, ar Lēmumu var destabilizēt regulatīvo un tirgus sistēmu, ar ko veicina ieguldījumus gāzes tīklos, samazināt apgādes drošību un bloķēt konkurences attīstību. Pārkāpjot Enerģētikas kopienas līguma 18. pantu, ar Lēmumu tiek atļauts Gazprom ļaunprātīgi izmantot tā dominējošo stāvokli attiecīgajā tirgū.

Pretrunā ar Enerģētikas hartas nolīguma 6. panta 1. punktu Lēmumam ir negatīva ietekme uz konkurenci enerģētiskas nozarē. Pārkāpjot Enerģētikas hartas nolīguma 10. panta 1. punktu, ar Lēmumu Gazprom kā ieguldītājam tiek piešķirta labvēlīgāka attieksme un tam ir tieši pretējas sekas attiecībā uz Naftogaz ieguldījumiem Ukrainas gāzes transporta sistēmā.

Pretrunā Asociācijas nolīguma starp ES un Ukrainu 274. pantam, Lēmums tika pieņemts bez apspriešanās un nesadarbojoties ar Ukrainu.


Top
  翻译: