Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/228/03

Tiesas spriedums (sestā palāta) 2004. gada 15. jūlijā lietā C-349/01 (lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko iesniedza Arbeitsgericht Bielefeld): Betriebsrat der Firma ADS Anker GmbH pret ADS Anker GmbH (Sociālā politika — Direktīvas 94/45/EK 4. un 11. pants — Eiropas Uzņēmumu padome — Darbinieku informēšana un uzklausīšana Kopienas mēroga uzņēmumos — Centrālās vadības pienākums sniegt noteiktu informāciju darbinieku pārstāvjiem)

OV C 228, 11.9.2004, p. 2–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

11.9.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 228/2


TIESAS SPRIEDUMS

(sestā palāta)

2004. gada 15. jūlijā

lietā C-349/01 (lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko iesniedza Arbeitsgericht Bielefeld): Betriebsrat der Firma ADS Anker GmbH pret ADS Anker GmbH (1)

(Sociālā politika - Direktīvas 94/45/EK 4. un 11. pants - Eiropas Uzņēmumu padome - Darbinieku informēšana un uzklausīšana Kopienas mēroga uzņēmumos - Centrālās vadības pienākums sniegt noteiktu informāciju darbinieku pārstāvjiem)

(2004/C 228/03)

Tiesvedības valoda: vācu

Lietā C-349/01 par lūgumu, ko Tiesai atbilstoši EKL 234. pantam iesniedza Arbeitsgericht Bielefeld (Vācija) nolūkā saņemt prāvā, kuru iztiesā šī tiesa, starp Betriebsrat der Firma ADS Anker GmbH un ADS Anker GmbH prejudiciālu nolēmumu par to, kā interpretēt 4. un 11. pantu Padomes 1994. gada 22. septembra Direktīvā 94/45/EK par to, kā izveidot Eiropas Uzņēmumu padomi vai procedūru darbinieku informēšanai un uzklausīšanai Kopienas mēroga uzņēmumos un Kopienas mēroga uzņēmumu grupās (OV L 254, 64. lpp.), Tiesa (sestā palāta) šādā sastāvā: V. Skouris, kas pilda sestās palātas priekšsēdētāja pienākumus, tiesneši C. Gulmann un J.-P. Puissochet, tiesneses F. Macken (referente) un N. Colneric, ģenerāladvokāts A. Tizzano, sekretārs H. A. Rühl, galvenais administrators, 2004. gada 15. jūlijā ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:

4. panta 1. punkts un 11. pants Padomes 1994. gada 22. septembra Direktīvā 94/45/EK par to, kā izveidot Eiropas Uzņēmumu padomi vai procedūru darbinieku informēšanai un uzklausīšanai Kopienas mēroga uzņēmumos un Kopienas mēroga uzņēmumu grupās, jāinterpretē tādā veidā, ka dalībvalstīm ir jāuzliek par pienākumu uzņēmumam, kura juridiskā adrese ir to teritorijā un kas ir Kopienas mēroga uzņēmumu grupas centrālā vadība direktīvas 2. panta 1. punkta e) apakšpunkta un 3. panta 1. punkta izpratnē vai varbūtējā centrālā vadība direktīvas 4. panta 2. punkta otrās daļas izpratnē, sniegt citam tās pašas grupas uzņēmumam, kura juridiskā adrese ir citā dalībvalstī, informāciju, ko tam lūguši darbinieku pārstāvji, kad šī informācija nav šī cita uzņēmuma rīcībā un kad tā ir nepieciešama, lai uzsāktu sarunas par Eiropas Uzņēmumu padomes izveidi.


(1)  OV C 369, 22.12.2001.


Top
  翻译: