Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/095/10

Lieta C-35/05: Tiesas (otrā palāta) spriedums 2007. gada 15. martā ( Corte suprema di cassazione (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH/Ministero delle Finanze (Astotā PVN direktīva — 2. un 5. pants — Nodokļa maksātāji, kas nav reģistrēti attiecīgajā valstī — Nepamatoti samaksāts nodoklis — Atmaksāšanas kārtība)

OV C 95, 28.4.2007, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.4.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 95/7


Tiesas (otrā palāta) spriedums 2007. gada 15. martā (Corte suprema di cassazione (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH/Ministero delle Finanze

(Lieta C-35/05) (1)

(Astotā PVN direktīva - 2. un 5. pants - Nodokļa maksātāji, kas nav reģistrēti attiecīgajā valstī - Nepamatoti samaksāts nodoklis - Atmaksāšanas kārtība)

(2007/C 95/10)

Tiesvedības valoda — itāļu

Iesniedzējtiesa

Corte suprema di cassazione

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītājs: Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH

Atbildētājs: Ministero delle Finanze

Priekšmets

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Corte suprema di cassazione — 2. un 5. panta interpretācija Direktīvā 79/1072/EEK: Padomes 1979. gada 6. decembra Astotā direktīva par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz apgrozījuma nodokļiem — kārtība pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanai nodokļu maksātājiem, kas nav reģistrēti attiecīgajā valstī (OV L 331, 11. lpp., turpmāk tekstā — “Astotā direktīva”) — Nodoklis, kas ir nepamatoti samaksāts, jo par to ir kļūdaini izrakstīts rēķins.

Rezolutīvā daļa:

1)

Padomes 1979. gada 6. decembra Astotās direktīvas 79/1072/EEK par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz apgrozījuma nodokļiem — kārtība pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanai nodokļu maksātājiem, kas nav reģistrēti attiecīgajā valstī, 2. un 5. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka atbilstoši šīm normām nav iespējams atmaksāt pievienotās vērtības nodokli, kas nebija maksājams un par kuru pakalpojumu saņēmējam tika kļūdaini izrakstīts rēķins, un kas tika iemaksāts šo pakalpojumu sniegšanas vietas dalībvalsts Valsts kasē;

2)

izņemot Padomes 1977. gada 17. maija Sestās direktīvas 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem — Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze, ko grozījusi Padomes 1992. gada 14. decembra Direktīva 92/111/EEK, 21. panta 1. punktā skaidri minētos gadījumus, tikai pakalpojumu sniedzējs ir uzskatāms par pievienotās vērtības nodokļa parādnieku attiecībā pret pakalpojumu sniegšanas vietas dalībvalsts nodokļu administrāciju;

3)

neitralitātes, efektivitātes un nediskriminācijas principi neiestājas pret tādu valsts likumdošanu kā pamata lietā esošā, saskaņā ar kuru tikai preču piegādātājs var pieprasīt naudas summu, kas kā pievienotās vērtības nodoklis ir nepamatoti samaksātas nodokļu administrācijai, atmaksāšanu, un pakalpojumu saņēmējs var vērsties pret šo pakalpojumu sniedzēju ar civilprasību par nepamatoti samaksāto summu atmaksāšanu. Tomēr, ja ir neiespējami vai pārmērīgi grūti panākt pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanu, dalībvalstīm ir jāparedz līdzekļi, kas ļautu minētajam pakalpojumu saņēmējam atgūt nodokli, par kuru ir kļūdaini izrakstīts rēķins, lai ievērotu efektivitātes principu.

šo atbildi neietekmē valsts likumdošana tiešo nodokļu jomā.


(1)  OV C 93, 16.4.2005.


Top
  翻译: