This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TN0053
Case T-53/07: Action brought on 19 February 2007 — Trade-Stomil v Commission
Lieta T-53/07: Prasība, kas celta 2007. gada 19. februārī — Trade-Stomil /Komisija
Lieta T-53/07: Prasība, kas celta 2007. gada 19. februārī — Trade-Stomil /Komisija
OV C 95, 28.4.2007, p. 45–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.4.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 95/45 |
Prasība, kas celta 2007. gada 19. februārī — Trade-Stomil/Komisija
(Lieta T-53/07)
(2007/C 95/93)
Tiesvedības valoda — angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Trade-Stomil Sp z o. o., Łódź (Polija) (pārstāvji — F. Carlin, barrister, E. W. Batchelor, solicitor)
Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija
Prasītājas prasījumi:
— |
atcelt lēmumu, it īpaši tā 1. un 4. pantu daļā, kas attiecas uz Trade-Stomil; vai |
— |
atcelt lēmuma 2. pantu tiktāl, ciktāl tas attiecas uz Trade-Stomil; vai |
— |
grozīt lēmuma 2. pantu tajā daļā, kas attiecas uz Trade-Stomil, atceļot vai būtiski samazinot Trade-Stomil noteikto naudas sodu; un jebkurā gadījumā |
— |
piespriest Komisijai segt savus un atlīdzināt Trade-Stomil tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasītāja lūdz atcelt Komisijas 2006. gada 29. novembra Lēmumu K(2006) 5700, galīgais lēmums, lietā COMP/F/38.638 — butadiēna kaučuks un stirēna butadiēna kaučuka emulsija, kurā Komisija atzina, ka prasītāja kopā ar citiem uzņēmumiem bija pārkāpusi EKL 81. pantu un Eiropas Ekonomikas zonas līguma 53. pantu, vienojoties par preču mērķa cenām, klientu sadalījumu saskaņā ar nolīgumiem par atteikšanos no agresīvas konkurences un apmaiņu ar komerciālu informāciju par cenām, konkurentiem un klientiem.
Savas prasības pamatojumā prasītāja norāda četrpadsmit pamatus. Atbilstoši prasītājas uzskatiem:
i) |
Komisija pārkāpa EKL 81. pantu, jo tā atbilstoši pieprasītajam standartam nav pierādījusi, ka Trade-Stomil piedalījās kartelī; |
ii) |
Komisija pārkāpa pienākumu norādīt pamatojumu, atzīstot, ka Trade-Stomil līdzdalības ilgums kartelī bija trīs mēneši; |
iii) |
Komisijai tūkst jurisdikcijas, kas ir vajadzīga, lai adresētu lēmumu Trade-Stomil atbilstoši EKL 81. panta 1. punktam un EEZ līguma 53. pantam; |
iv) |
tāpat Komisija pārkāpa EKL 81. pantu, uzskatot, ka Trade-Stomil darbojās kā Dwory neīstas pārstāvniecības aģents; |
v) |
Komisija pārkāpa pienākumu norādīt pamatojumu, atzīstot, ka Trade-Stomil darbojās kā Dwory neīstas pārstāvniecības aģents; |
vi) |
Komisija pārkāpa vienlīdzīgas attieksmes principu, nosakot naudas soda apmēra slieksni, balsoties uz Dwory un Trade-Stomil kopējo apgrozījumu; |
vii) |
Komisija pārkāpa pienākumu norādīt pamatojumu, uzliekot naudas sodu Trade-Stomil, balstoties uz Trade-Stomil un Dwory tirdzniecības apgrozījumu, nevis balstoties tikai uz Trade-Stomil apgrozījumu; |
viii) |
Komisija, iespējams, pārkāpa vienlīdzīgas attieksmes principu, aprēķinot sākumsliesni naudas sodam, kas tiek uzlikts Trade-Stomil, kurš ir vienīgi aģents, kuram nav kontroles pār preču cenām un daudzumu, tādā pašā veidā kā tas tiek aprēķināts piegādātājam/ražotājam; |
ix) |
Komisija pārkāpa pienākumu ievērot pašas noteiktos noteikumus, neņemot vērā Trade-Stomil pasīvo un seko-savam-līderim līdzdalību kartelī; |
x) |
Komisija pārkāpa pienākumu ievērot pašas noteiktos noteikumus, nesamazinot naudas sodu par neieviešanu; |
xi) |
Komisijas lēmums, nosakot naudas sodu, pārkāpa samērīguma principu; |
xii) |
Komisija pārkāpa tiesības uz aizstāvību, neuzklausot Trade-Stomil par to, uz kā pamata tā ieteica pieņemt ārpusteritorijas jurisdikciju; |
xiii) |
Komisija nepierādīja vai neuzklausīja Trade-Stomil saistībā ar pārkāpuma nodoma vai neuzmanības raksturu; |
xiv) |
Komisija, iespējams, kļūdījās, aprēķinot naudas sodu. |