Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62005CA0101

Lieta C-101/05: Tiesas (virspalāta) 2007. gada 18. decembra spriedums ( Regeringsrätten (Zviedrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Skatteverket / A (Kapitāla brīva aprite — Kapitāla aprites ierobežojums starp dalībvalstīm un trešām valstīm — Ienākumu no kapitāla aplikšana ar nodokli — Dividendes, kas saņemtas no sabiedrības, kura dibināta EEZ dalībvalstī — Atbrīvojums — Dividendes, kas saņemtas no sabiedrības, kas dibināta trešā valstī — Atbrīvojums, kas pakļauts nosacījumam par informācijas apmaiņu paredzošas nodokļu konvencijas pastāvēšanu — Nodokļu pārbaužu efektivitāte)

OV C 51, 23.2.2008, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.2.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 51/6


Tiesas (virspalāta) 2007. gada 18. decembra spriedums (Regeringsrätten (Zviedrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Skatteverket/A

(Lieta C-101/05) (1)

(Kapitāla brīva aprite - Kapitāla aprites ierobežojums starp dalībvalstīm un trešām valstīm - Ienākumu no kapitāla aplikšana ar nodokli - Dividendes, kas saņemtas no sabiedrības, kura dibināta EEZ dalībvalstī - Atbrīvojums - Dividendes, kas saņemtas no sabiedrības, kas dibināta trešā valstī - Atbrīvojums, kas pakļauts nosacījumam par informācijas apmaiņu paredzošas nodokļu konvencijas pastāvēšanu - Nodokļu pārbaužu efektivitāte)

(2008/C 51/09)

Tiesvedības valoda — zviedru

Iesniedzējtiesa

Regeringsrätten

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītājs: Skatteverket

Atbildētājs: A

Priekšmets

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Regeringsrätten — EKL 56. un 58. panta interpretācija — Trešā valstī dibinātas sabiedrības izmaksāto dividenžu aplikšana ar nodokli attiecībā uz dalībvalstī dzīvojošu nodokļu maksātāju — Valsts tiesiskais regulējums, ar kuru šādu dividenžu atbrīvojums no nodokļa ir atkarīgs no tā, vai ar trešo valsti ir noslēgta nodokļu konvencija, kas ietver klauzulu par informācijas apmaiņu

Rezolutīvā daļa

EKL 56. un 58. pants jāinterpretē tādējādi, ka tie pieļauj dalībvalsts tiesību aktus, saskaņā ar kuriem tādu dividenžu atbrīvojums no ienākuma nodokļa, kuras ir izmaksātas meitas sabiedrības akciju veidā, var tikt piešķirts tikai tad, ja izmaksātāja sabiedrība ir dibināta Eiropas Ekonomikas zonas dalībvalstī vai valstī, ar kuru nodokļus uzliekošā valsts ir noslēgusi nodokļu konvenciju, kas paredz informācijas apmaiņu, ja šis atbrīvojums ir pakļauts nosacījumiem, kuru izpildi šīs dalībvalsts kompetentās iestādes var pārbaudīt tikai, saņemot informāciju no valsts, kurā dibināta izmaksātāja sabiedrība.


(1)  OV C 106, 30.4.2005.


Top
  翻译: