This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0103
Case C-103/06: Judgment of the Court (Third Chamber) of 3 April 2008 (reference for a preliminary ruling from the Tribunal des affaires de sécurité sociale de Paris (France)) — Philippe Derouin v Union pour le recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales de Paris — Région parisienne (Urssaf) (Social security for migrant workers — Regulation (EEC) No 1408/71 — Self employed workers living and working in France — General social contribution — Social debt repayment contribution — Account taken of income received in another Member State and taxable in that State under a double taxation treaty)
Lieta C-103/06: Tiesas (trešā palāta) spriedums 2008. gada 3. aprīlī ( Tribunal des affaires de sécurité sociale de Paris (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Philippe Derouin / Union pour le Recouvrement des Cotisations de Sécurité Sociale et d'Allocations Familiales de Paris — Région parisienne ( Urssaf ) (Migrējošu darba ņēmēju sociālais nodrošinājums — Regula (EEK) Nr. 1408/71 — Pašnodarbinātās personas, kas dzīvo un strādā Francijā — Papildu iemaksa sociālajā budžetā — Iemaksa sociālā parāda atlīdzināšanai — Citā dalībvalstī gūto un tajā ar nodokli apliekamo ienākumu ņemšana vērā, piemērojot konvenciju par dubultas nodokļu uzlikšanas novēršanu)
Lieta C-103/06: Tiesas (trešā palāta) spriedums 2008. gada 3. aprīlī ( Tribunal des affaires de sécurité sociale de Paris (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Philippe Derouin / Union pour le Recouvrement des Cotisations de Sécurité Sociale et d'Allocations Familiales de Paris — Région parisienne ( Urssaf ) (Migrējošu darba ņēmēju sociālais nodrošinājums — Regula (EEK) Nr. 1408/71 — Pašnodarbinātās personas, kas dzīvo un strādā Francijā — Papildu iemaksa sociālajā budžetā — Iemaksa sociālā parāda atlīdzināšanai — Citā dalībvalstī gūto un tajā ar nodokli apliekamo ienākumu ņemšana vērā, piemērojot konvenciju par dubultas nodokļu uzlikšanas novēršanu)
OV C 128, 24.5.2008, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.5.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 128/4 |
Tiesas (trešā palāta) spriedums 2008. gada 3. aprīlī (Tribunal des affaires de sécurité sociale de Paris (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Philippe Derouin/Union pour le Recouvrement des Cotisations de Sécurité Sociale et d'Allocations Familiales de Paris — Région parisienne (Urssaf)
(Lieta C-103/06) (1)
(Migrējošu darba ņēmēju sociālais nodrošinājums - Regula (EEK) Nr. 1408/71 - Pašnodarbinātās personas, kas dzīvo un strādā Francijā - Papildu iemaksa sociālajā budžetā - Iemaksa sociālā parāda atlīdzināšanai - Citā dalībvalstī gūto un tajā ar nodokli apliekamo ienākumu ņemšana vērā, piemērojot konvenciju par dubultas nodokļu uzlikšanas novēršanu)
(2008/C 128/05)
Tiesvedības valoda — franču
Iesniedzējtiesa
Tribunal des affaires de sécurité sociale de Paris
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājs: Philippe Derouin
Atbildētāja: Union pour le Recouvrement des Cotisations de Sécurité Sociale et d'Allocations Familiales de Paris — Région parisienne (Urssaf)
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tribunal des affaires de sécurité sociale de Paris — Padomes 1971. gada 14. jūnija Regulas (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā (OV L 149, 2. lpp.), kas ir grozīta un aktualizēta ar Padomes 1983. gada 2. jūnija Regulu (EK) Nr. 2001/83 (OV L 230, 6. lpp.) — Ienākumu, ko pašnodarbinātā persona ir guvusi citā dalībvalstī un kuriem tajā, piemērojot konvenciju par dubultas nodokļu uzlikšanas novēršanu, ir uzliekams nodoklis, ņemšana vērā aprēķinot “papildu iemaksu sociālajā budžetā” un “iemaksu sociālā budžeta parāda segšanai”
Rezolutīvā daļa:
Padomes 1971. gada 14. jūnija Regula (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā, kura ir grozīta un aktualizēta ar Padomes 1999. gada 8. februāra Regulu (EK) Nr. 307/1999, ir jāinterpretē tādējādi, ka tai nav pretrunā tas, ka dalībvalsts, kuras tiesību akti sociālajā jomā kā vienīgie ir jāpiemēro rezidējošai pašnodarbinātai personai, izslēdz no papildu iemaksu sociālajā budžetā un iemaksu sociālā budžeta parāda segšanai aprēķina bāzes ienākumus, ko minētais darba ņēmējs ir guvis citā dalībvalstī, piemērojot, konkrētāk, konvenciju par dubultas nodokļu uzlikšanas ienākumiem novēršanu.