Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XG0205(01)

Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/72/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 101/2011 par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā

OV C 37, 5.2.2011, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.2.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 37/6


Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/72/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 101/2011 par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā

2011/C 37/04

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME

To personu ievērībai, kas norādītas pielikumā Padomes Lēmumam 2011/72/KĀDP (1), ko groza ar Lēmumu 2011/79/KĀDP (2), un I pielikumā Padomes Regulai (ES) Nr. 101/2011 (3) par ierobežojošiem pasākumiem pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā, tiek darīta zināma šāda informācija.

Eiropas Savienības Padome ir pieņēmusi lēmumu, ka personas, kas norādītas minētajos pielikumos, būtu jāiekļauj tādu personu sarakstā, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/72/KĀDP un Regulā (ES) Nr. 101/2011.

Attiecīgo personu un vienību uzmanību vērš uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumus kompetentās attiecīgu dalībvalstu iestādēs, kas norādītas Regulas (ES) Nr. 101/2011 II pielikumā minētajās interneta vietnēs, lai saņemtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 4. pantu).

Attiecīgās personas un vienības var iesniegt Padomei lūgumu – līdz ar apliecinošiem dokumentiem – pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajā sarakstā, nosūtot to uz šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Attiecīgo personu uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju Padomes lēmumu apstrīdēt Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta 2. daļā un 263. panta 4. un 6. daļā.


(1)  OV L 28, 2.2.2011., 62. lpp.

(2)  OV L 31, 5.2.2001., 40. lpp.

(3)  OV L 31, 5.2.2001., 1. lpp.


Top
  翻译: