This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0242
Case C-242/10: Judgment of the Court (Second Chamber) of 21 December 2011 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia — Italy) — Enel Produzione SpA v Autorità per l’energia elettrica e il gas (Directive 2003/54/EC — Internal market in electricity — Electricity generating installations essential to the operation of the electricity system — Obligation to submit tenders on the national electricity exchange market in accordance with the limits and criteria laid down by the electricity transmission and distribution system operator — Dispatching and balancing service — Public service obligations)
Lieta C-242/10: Tiesas (otrā palāta) 2011. gada 21. decembra spriedums ( Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — ENEL Produzione SpA/Autorità per l'energia elettrica e il gas (Direktīva 2003/54/EK — Elektroenerģijas iekšējais tirgus — Elektroenerģijas sistēmas darbībai būtiskas elektroenerģijas ražošanas iekārtas — Pienākums iesniegt piedāvājumus valsts elektroenerģijas biržas tirgū, ievērojot ierobežojumus un kritērijus, ko noteicis elektroenerģijas pārvades un sadales sistēmas operators — Dispečervadības un līdzsvarošanas pakalpojums — Sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistības)
Lieta C-242/10: Tiesas (otrā palāta) 2011. gada 21. decembra spriedums ( Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — ENEL Produzione SpA/Autorità per l'energia elettrica e il gas (Direktīva 2003/54/EK — Elektroenerģijas iekšējais tirgus — Elektroenerģijas sistēmas darbībai būtiskas elektroenerģijas ražošanas iekārtas — Pienākums iesniegt piedāvājumus valsts elektroenerģijas biržas tirgū, ievērojot ierobežojumus un kritērijus, ko noteicis elektroenerģijas pārvades un sadales sistēmas operators — Dispečervadības un līdzsvarošanas pakalpojums — Sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistības)
OV C 49, 18.2.2012, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.2.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 49/5 |
Tiesas (otrā palāta) 2011. gada 21. decembra spriedums (Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — ENEL Produzione SpA/Autorità per l'energia elettrica e il gas
(Lieta C-242/10) (1)
(Direktīva 2003/54/EK - Elektroenerģijas iekšējais tirgus - Elektroenerģijas sistēmas darbībai būtiskas elektroenerģijas ražošanas iekārtas - Pienākums iesniegt piedāvājumus valsts elektroenerģijas biržas tirgū, ievērojot ierobežojumus un kritērijus, ko noteicis elektroenerģijas pārvades un sadales sistēmas operators - Dispečervadības un līdzsvarošanas pakalpojums - Sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistības)
2012/C 49/09
Tiesvedības valoda — itāļu
Iesniedzējtiesa
Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāja: ENEL Produzione SpA
Atbildētāja: Autorità per l'energia elettrica e il gas
Piedaloties: Terna rete elettrica nazionale SpA
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia — EKL 23., 43., 49. un 56. panta un Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. jūnija Direktīvas 2003/54/EK par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz elektroenerģijas iekšējo tirgu un par Direktīvas 96/92/EK atcelšanu (OV L 176, 37. lpp.) 11. panta 2. un 6. punkta un 24. panta interpretācija — Valsts tiesiskais regulējums, ar kuru elektroenerģijas ražotājiem ir noteikts pienākums, iesniedzot elektroenerģijas piegādes piedāvājumus, ievērot elektroenerģijas pārvades un sadales sistēmas operatora noteikumus
Rezolutīvā daļa:
Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. jūnija Direktīva 2003/54/EK par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz elektroenerģijas iekšējo tirgu un par Direktīvas 96/92/EK atcelšanu, konkrēti — tās 3. panta 2. punkts un 11. panta 2. un 6. punkts, ir jāinterpretē tādējādi, ka tā neaizliedz tādu valsts tiesisko regulējumu kā pamatlietā aplūkotais, kurā, lai galapatērētāja interesēs pazeminātu elektroenerģijas cenu un nodrošinātu elektroenerģijas sistēmas drošību, operatoriem, kuru rīcībā ir iekārtas, ko atbilstoši valsts regulatīvās iestādes noteiktiem kritērijiem uzskata par būtiskām, lai apmierinātu elektroenerģijas pieprasījuma vajadzības dispečervadības pakalpojumiem, vai šādu iekārtu kopumi, tiek noteikts pienākums iesniegt piedāvājumus elektroenerģijas valsts tirgos atbilstoši nosacījumiem, ko iepriekš noteikusi šī iestāde, ja vien šis tiesiskais regulējums nepārsniedz tam izvirzītā mērķa sasniegšanai vajadzīgo. Tas, vai pamatlietā šis nosacījums ir izpildīts, ir jāpārbauda iesniedzējtiesai.