This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0022
Case C-22/11: Judgment of the Court (Third Chamber) of 4 October 2012 (reference for a preliminary ruling from the Korkein oikeus — Finland) — Finnair Oyj v Timy Lassooy (Air transport — Regulation (EC) No 261/2004 — Compensation for passengers in the event of denied boarding — Concept of ‘denied boarding’ — Exclusion from characterisation as ‘denied boarding’ — Cancellation of a flight caused by a strike at the airport of departure — Rescheduling of flights after the cancelled flight — Right to compensation of the passengers on those flights)
Lieta C-22/11: Tiesas (trešā palāta) 2012. gada 4. oktobra spriedums ( Korkein oikeus (Somija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Finnair Oyj/Timy Lassooy (Gaisa pārvadājumi — Regula (EK) Nr. 261/2004 — Kompensācija pasažieriem par iekāpšanas atteikumu — “Iekāpšanas atteikuma” jēdziens — Izslēgšana no “iekāpšanas atteikuma” kvalifikācijas — Reisa atcelšana sakarā ar streiku izlidošanas lidostā — Atceltajam reisam sekojošo reisu pārkārtošana — Šo reisu pasažieru tiesības uz kompensāciju)
Lieta C-22/11: Tiesas (trešā palāta) 2012. gada 4. oktobra spriedums ( Korkein oikeus (Somija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Finnair Oyj/Timy Lassooy (Gaisa pārvadājumi — Regula (EK) Nr. 261/2004 — Kompensācija pasažieriem par iekāpšanas atteikumu — “Iekāpšanas atteikuma” jēdziens — Izslēgšana no “iekāpšanas atteikuma” kvalifikācijas — Reisa atcelšana sakarā ar streiku izlidošanas lidostā — Atceltajam reisam sekojošo reisu pārkārtošana — Šo reisu pasažieru tiesības uz kompensāciju)
OV C 366, 24.11.2012, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 366/9 |
Tiesas (trešā palāta) 2012. gada 4. oktobra spriedums (Korkein oikeus (Somija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Finnair Oyj/Timy Lassooy
(Lieta C-22/11) (1)
(Gaisa pārvadājumi - Regula (EK) Nr. 261/2004 - Kompensācija pasažieriem par iekāpšanas atteikumu - “Iekāpšanas atteikuma” jēdziens - Izslēgšana no “iekāpšanas atteikuma” kvalifikācijas - Reisa atcelšana sakarā ar streiku izlidošanas lidostā - Atceltajam reisam sekojošo reisu pārkārtošana - Šo reisu pasažieru tiesības uz kompensāciju)
2012/C 366/15
Tiesvedības valoda — somu
Iesniedzējtiesa
Korkein oikeus
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāja: Finnair Oyj
Atbildētājs: Timy Lassooy
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Korkein oikeus — Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regulas (EK) Nr. 261/2004, ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91 (OV L 46, 1. lpp.), 2. panta j) punkta, 4., 5. un 7. panta interpretācija — Ārkārtēji apstākļi — Lidojuma atcelšana saistībā ar izlidošanas lidostas personāla streiku — Lidojumu pārkārtošana, lai atceltā lidojuma pasažieriem mazinātu nelabvēlīgās sekas — Pārkārtošana, kas ietekmē arī atceltajam lidojumam sekojošus lidojumus — Šo lidojumu pasažieru tiesības saņemt kompensāciju
Rezolutīvā daļa:
1) |
jēdziens “iekāpšanas atteikums” Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regulas (EK) Nr. 261/2004, ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91, 2. panta j) punkta un 4. panta izpratnē ir jāinterpretē tādējādi, ka tas attiecas ne tikai uz iekāpšanas atteikumiem virspārdošanas gadījumos, bet arī uz iekāpšanas atteikumiem citu, piemēram, operatīvu, apsvērumu dēļ; |
2) |
Regulas Nr. 261/2004 2. panta j) punkts un 4. panta 3. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka ar “ārkārtas apstākļiem”, kas ir likuši gaisa pārvadātājam pārkārtot pēc to rašanās ieplānotos reisus, nevar tikt pamatots “iekāpšanas atteikums” attiecībā uz šiem vēlākajiem reisiem, ne arī atbrīvots šis pārvadātājs no pienākuma saskaņā ar šīs regulas 4. panta 3. punktu izmaksāt kompensāciju pasažierim, kuram tas atteicis iekāpšanu uz vienu no reisiem, kurus bija paredzēts veikt pēc minēto apstākļu rašanās. |