This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document E2016J0005
Judgment of the Court of 6 April 2017 in Case E-5/16 — Municipality of Oslo (Directive 2008/95/EC — Trade mark — Copyright — Public policy — Public domain — Distinctiveness — Descriptiveness — Signs consisting exclusively of the shape which gives substantial value to the goods)
Tiesas spriedums (2017. gada 6. aprīlis) lietā E-5/16 – Oslo pašvaldība (Direktīva 2008/95/EK – Preču zīme – Autortiesības – Sabiedriskā kārtība – Publiska pieejamība – Atšķirīguma pakāpe – Aprakstošs raksturs – Zīme, kas sastāv vienīgi no formas, kura precei piešķir tās būtisko vērtību)
Tiesas spriedums (2017. gada 6. aprīlis) lietā E-5/16 – Oslo pašvaldība (Direktīva 2008/95/EK – Preču zīme – Autortiesības – Sabiedriskā kārtība – Publiska pieejamība – Atšķirīguma pakāpe – Aprakstošs raksturs – Zīme, kas sastāv vienīgi no formas, kura precei piešķir tās būtisko vērtību)
OV C 224, 13.7.2017, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.7.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 224/18 |
TIESAS SPRIEDUMS
(2017. gada 6. aprīlis)
lietā E-5/16
Oslo pašvaldība
(Direktīva 2008/95/EK – Preču zīme – Autortiesības – Sabiedriskā kārtība – Publiska pieejamība – Atšķirīguma pakāpe – Aprakstošs raksturs – Zīme, kas sastāv vienīgi no formas, kura precei piešķir tās būtisko vērtību)
(2017/C 224/09)
Lietā E-5/16, Oslo pašvaldība – LŪGUMS tiesai saskaņā ar EBTA dalībvalstu Nolīguma par Uzraudzības iestādes un tiesas izveidi 34. pantu no Norvēģijas Rūpnieciskā īpašuma tiesību apelācijas padomes (Klagenemnda for industrielle rettigheter) par Direktīvas 2008/95/EK, ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm, it īpaši tās 3. panta 1. punkta b)–f) apakšpunkta, interpretāciju, tiesa, kuras sastāvā ir priekšsēdētājs Carl Baudenbacher un tiesneši Per Christiansen (tiesnesis-referents) un Páll Hreinsson, 2017. gada 6. aprīlī pasludināja spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
1. |
Tādas zīmes reģistrēšana par preču zīmi, kas sastāv no darbiem, kuriem beidzies autortiesību aizsardzības laikposms, pati par sevi nav pretrunā sabiedriskajai kārtībai vai pieņemtajiem morāles principiem Direktīvas 2008/95/EK 3. panta 1. punkta f) apakšpunkta izpratnē. |
2. |
Tas, vai ir noraidāma tādas zīmes reģistrēšana par preču zīmi, kas sastāv no mākslas darbiem, pamatojoties uz pieņemtajiem morāles principiem Direktīvas 2008/95/EK 3. panta 1. punkta f) apakšpunkta izpratnē, ir atkarīgs, piemēram, no mākslas darba statusa vai tā uztveres attiecīgajā EEZ dalībvalstī. Tā novērtēšanai nozīmīgs varētu būt risks, ka šis darbs tiek piesavināts vai apgānīts. |
3. |
Zīmes reģistrāciju var atteikt, pamatojoties vienīgi uz Direktīvas 2008/95/EK 3. panta 1. punkta f) apakšpunktā paredzēto sabiedriskās kārtības atrunu, ja šī zīme sastāv vienīgi no publiski pieejama darba un ja šīs zīmes reģistrācija būtu uzskatāma par reālu un pietiekami nopietnu plašas sabiedrības pamatinterešu apdraudējumu. |
4. |
Direktīvas 2008/95/EK 3. panta 1. punkta e) apakšpunkta iii) punkts var attiekties uz trīsdimensionālu formu, tostarp skulptūru, divdimensionāliem atspoguļojumiem. |
5. |
Direktīvas 2008/95/EK 3. panta 1. punkta c) apakšpunkts ir jāinterpretē tā, ka tas attiecas uz preces formas divdimensionāliem un trīsdimensionāliem atspoguļojumiem. |
6. |
Direktīvas 2008/95/EK 3. panta 1. punkta b) apakšpunkts ir jāinterpretē tā, ka tas nozīmē, ka, ja zīmei, kas ir aprakstoša 3. panta 1. punkta c) apakšpunkta izpratnē, noteikti trūkst tādas atšķirīguma pakāpes, par kādu ir runa 3. panta 1. punkta b) apakšpunktā. Ja iesniedzējinstitūcija uzskatītu, ka izskatāmā zīme nav aprakstoša, tā 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta vajadzībām zīmes atšķirīguma pakāpi var novērtēt saistībā ar precēm un pakalpojumiem, uz kuriem šī zīme attiecas, un saistībā ar to, ko šķietami sagaida attiecīgās preču un pakalpojumu kategorijas vidusmēra patērētājs, kurš ir samērā labi informēts, vērīgs un piesardzīgs. |