Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0003

Lieta C-3/17: Tiesas (sestā palāta) 2018. gada 28. februāra spriedums (Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ungārija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Sporting Odds Limited/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Központi Irányítása (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Pakalpojumu sniegšanas brīvība — LESD 56. pants — LES 4. panta 3. punkts — Eiropas Savienības Pamattiesību harta — Ierobežojumi — Azartspēles — Valsts tiesiskais regulējums — Valsts rīkotas dažu veidu azartspēles — Ekskluzivitāte — Koncesiju sistēma citiem spēļu veidiem — Atļaujas saņemšanas prasība — Administratīvais sods)

OV C 142, 23.4.2018, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.4.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 142/11


Tiesas (sestā palāta) 2018. gada 28. februāra spriedums (Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ungārija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Sporting Odds Limited/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Központi Irányítása

(Lieta C-3/17) (1)

((Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Pakalpojumu sniegšanas brīvība - LESD 56. pants - LES 4. panta 3. punkts - Eiropas Savienības Pamattiesību harta - Ierobežojumi - Azartspēles - Valsts tiesiskais regulējums - Valsts rīkotas dažu veidu azartspēles - Ekskluzivitāte - Koncesiju sistēma citiem spēļu veidiem - Atļaujas saņemšanas prasība - Administratīvais sods))

(2018/C 142/15)

Tiesvedības valoda – ungāru

Iesniedzējtiesa

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Pamatlietas puses

Prasītāja: Sporting Odds Limited

Atbildētāja: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Központi Irányítása

Rezolutīvā daļa

1)

LESD 56. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tas principā pieļauj duālu azartspēļu organizēšanas sistēmu, kurā uz dažu veidu azartspēlēm monopols ir valstij, bet uz citām attiecas azartspēļu koncesiju un atļauju sistēma, ja iesniedzējtiesa konstatē, ka pakalpojumu sniegšanas brīvību ierobežojošais tiesiskais regulējums patiešām saskaņotā un sistemātiskā veidā ir vērsts uz attiecīgās dalībvalsts minēto mērķu sasniegšanu.

2)

LESD 56. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tas nepieļauj tādu valsts noteikumu kā pamatlietā, atbilstoši kuram atļauju tiešsaistes kazino spēļu organizēšanai var iegūt vienīgi tādi azartspēļu uzņēmumi, kam ir koncesija valsts teritorijā esošam kazino, ciktāl šis noteikums nav obligāts nosacījums izvirzīto mērķu sasniegšanai un pastāv mazāk ierobežojoši līdzekļi šo mērķu sasniegšanai.

3)

LESD 56. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tas nepieļauj tādu tiesisko regulējumu kā pamatlietā, ar kuru tiek ieviests koncesiju un atļauju režīms azartspēļu organizēšanai tiešsaistē, jo tajā ir ietvertas diskriminējošas tiesību normas attiecībā uz tiem uzņēmumiem, kuri ir reģistrēti citās dalībvalstīs, vai tādēļ, ka tajā ir paredzētas nediskriminējošas tiesību normas, bet tās tiek piemērotas nepārskatāmi vai tiek īstenotas tādā veidā, kas neļauj vai apgrūtina konkrētu citās dalībvalstīs reģistrētu pretendentu kandidatūras iesniegšanu.

4)

LESD 56. pants un LES 4. panta 3. punkts, tos skatot kopā ar Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. un 48. pantu, ir jāinterpretē tādējādi, ka tie pieļauj tādu valsts tiesisko regulējumu kā pamatlietā, kurā nav paredzēta iespēja pēc savas ierosmes pārbaudīt pakalpojumu sniegšanas brīvību ierobežojošu pasākumu LESD 56. panta izpratnē samērīgumu un ar kuru pierādīšanas pienākums ir uzlikts lietas pusēm.

5)

LESD 56. pants, to skatot kopā ar Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. un 48. pantu, ir jāinterpretē tādējādi, ka dalībvalstij, kas ir īstenojusi ierobežojošu tiesisko regulējumu, ir pienākums sniegt pierādījumus par to, ka pastāv mērķi, kuri var padarīt likumīgu ar LESD garantētas pamatbrīvības ierobežojumu, un pierādīt tā samērīgumu, un, ja tas netiek izdarīts, valsts tiesai ir jābūt iespējai izdarīt visus secinājumus, kas izriet no šīs neizpildes.

6)

LESD 56. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka nevar atzīt, ka dalībvalsts nav izpildījusi savu pienākumu pamatot ierobežojošo pasākumu, tikai tāpēc, ka tā brīdī, kad šis pasākums tiek iekļauts valsts tiesību aktos, vai brīdī, kad valsts tiesa pārbauda šo pasākumu, nav sniegusi šī pasākuma ietekmes analīzi.

7)

LESD 56. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tas nepieļauj tādu sodu kā pamatlietā, kas tiek uzlikts par tādu valsts tiesību aktu pārkāpumu, ar kuriem ievieš koncesiju un atļauju režīmu azartspēļu organizēšanai, gadījumā, kad šādi valsts tiesību akti izrādās pretrunā šim pantam.


(1)  OV C 112, 10.4.2017.


Top
  翻译: