This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021TN0285
Case T-285/21: Action brought on 21 May 2021 — Alliance française de Bruxelles-Europe and Others v Commission
Lieta T-285/21: Prasība, kas celta 2021. gada 21. maijā – Alliance française de Bruxelles-Europe u.c./Komisija
Lieta T-285/21: Prasība, kas celta 2021. gada 21. maijā – Alliance française de Bruxelles-Europe u.c./Komisija
OV C 278, 12.7.2021, p. 63–64
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.7.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 278/63 |
Prasība, kas celta 2021. gada 21. maijā – Alliance française de Bruxelles-Europe u.c./Komisija
(Lieta T-285/21)
(2021/C 278/86)
Tiesvedības valoda – franču
Lietas dalībnieki
Prasītāji: Alliance française de Bruxelles-Europe (Brisele, Beļģija) un 7 citi prasītāji (pārstāvis: E. van Nuffel d’Heynsbroeck, advokāts)
Atbildētāja: Eiropas Komisija
Prasījumi
Prasītāju prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
— |
izdot rīkojumu – līdz rīkojumam par pagaidu noregulējumu procedūras izbeigšanai apturēt Eiropas Komisijas lēmuma izpildi par publiskā iepirkuma saistībā ar pamatlīgumiem valodu apmācībai Eiropas Savienības iestādēs un struktūrvienībās (Nr.HR/2020/OP/0014), 4. kārtas (franču valoda) piešķiršanu pirmajā vietā CLL Centre de Langues – Allingua grupējumam, un otrajā vietā – Alliance Europe Multilingue grupējumam, kuru sastāda prasītāji, un pieņemt citus nepieciešamos pasākumus, tostarp par šīs apturēšanas ietekmi uz, līgumu, kas iespējams, noslēgts pārkāpjot nogaidīšanas laikposmu, kurš ir noteikts Finanšu regulas 175. pantā; |
— |
piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītāji izvirza trīs pamatus.
1. |
Pirmais pamats ir saistīts ar pietiekama pamatojuma paziņošanas neesamību, pārkāpjot Finanšu regulas 170. panta 3. punktu. Prasītāji norāda šajā ziņā, ka paziņoto iemeslu pārbaude un vislabāk klasificētā pretendenta piedāvājuma īpašību un priekšrocību pārbaude neparāda nekādu saistību starp novērtējumu un piešķirto vietu, un tātad nav iespējams saprast, kāda iemesla dēļ prasītāju piedāvājums tika ierindots zemāk nekā labāk klasificēto pretendentu piedāvājums. |
2. |
Otrais pamats ir saistīts ar novērtējuma brīvības faktiskās īstenošanas neesamību, jo Eiropas Komisija izslēdza no sava novērtējuma prasītāju piedāvājuma tehniskos priekšlikumus, kas bija pieejami caur kodētu hipersaiti un integrēti viņu piedāvājumā, ar pamatojumu, ka šos elementus varēja iesniegt vai grozīt pēc noteiktā termiņa piedāvājumu iesniegšanai, konkrēti nepārbaudot, vai šāds risks pastāv. |
3. |
Trešais pamats, kurš ir izvirzīts pakārtoti, ir saistīts ar acīmredzamu kļūdu vērtējumā, jo nepastāv neviena skaidra saistība starp prasītāju iesniegtā piedāvājuma raksturīgām īpašībām un kvalitātes kritērijiem piešķirto vietu. |