This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01991L0498-19950101
Council Directive of 29 July 1991 on the conditions for granting temporary and limited derogations from specific Community health rules on the production and marketing of fresh meat (91/498/EEC)
Consolidated text: Padomes direktīva (1991. gada 29. jūlijs) par nosacījumiem, ar kādiem piešķir pagaidu un ierobežotas atkāpes no konkrētiem Kopienas veselības noteikumiem attiecībā uz svaigas gaļas ražošanu un tirdzniecību (91/498/EEK)
Padomes direktīva (1991. gada 29. jūlijs) par nosacījumiem, ar kādiem piešķir pagaidu un ierobežotas atkāpes no konkrētiem Kopienas veselības noteikumiem attiecībā uz svaigas gaļas ražošanu un tirdzniecību (91/498/EEK)
1991L0498 — LV — 01.01.1995 — 001.001
Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu
PADOMES DIREKTĪVA (1991. gada 29. jūlijs) par nosacījumiem, ar kādiem piešķir pagaidu un ierobežotas atkāpes no konkrētiem Kopienas veselības noteikumiem attiecībā uz svaigas gaļas ražošanu un tirdzniecību (OV L 268, 24.9.1991, p.105) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
No |
page |
date |
Grozīta ar:
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
PADOMES DIREKTĪVA
(1991. gada 29. jūlijs)
par nosacījumiem, ar kādiem piešķir pagaidu un ierobežotas atkāpes no konkrētiem Kopienas veselības noteikumiem attiecībā uz svaigas gaļas ražošanu un tirdzniecību
(91/498/EEK)
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 43. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu ( 1 ),
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu ( 2 ),
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu ( 3 ),
tā kā svaiga gaļa ir iekļauta Līguma II pielikuma produktu sarakstā; tā kā šo produktu tirdzniecība ir ienākumu avots lielai daļai lauksaimniecībā nodarbināto iedzīvotāju;
tā kā, lai nodrošinātu nozares racionālu attīstību, uzlabotu produktivitāti un pakāpeniski veidotu nosacījumus iekšējā tirgus darbībai, ar Direktīvu 64/433/EEK ( 4 ), kas grozīta un kodificēta ar Direktīvu 91/497/EEK ( 5 ), Kopienas līmenī paredzēti veselības noteikumi, kuri attiecas uz ražošanu un tirdzniecību;
tā kā iespējams, ka sevišķu apstākļu dēļ daži uzņēmumi nespēs līdz 1993. gada 1. janvārim izpildīt visus paredzētos īpašos nosacījumus; tā kā, lai ņemtu vērā konkrēto situāciju un nepieļautu pēkšņu uzņēmumu slēgšanu, jāparedz ierobežotas un pagaidu atkāpes tiem uzņēmumiem, kas sākuši darbību pirms 1992. gada 1. janvāra;
tā kā atkāpju piešķiršana dažiem uzņēmumiem attiecībā uz konkrētiem Kopienas veselības noteikumiem neskar prasību, ka visām ražošanas un tirdzniecības darbībām jāatbilst Direktīvā 64/433/EEK paredzētajiem higiēnas noteikumiem;
tā kā Komisijai stingri jākontrolē šo atkāpju ievērošana, lai nepieļautu to ļaunprātīgu izmantošanu; tā kā tālab jānosaka procedūra, kādā jāveido cieša un efektīva sadarbība starp Komisiju un dalībvalstīm Pastāvīgajā veterinārijas komitejā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Dalībvalstis nodrošina to, ka no 1996. gada 1. janvāra:
— visi uzņēmumi atbilst Direktīvas 64/433/EEK prasībām,
— gaļai, kas ražota minētajos uzņēmumos, ir Direktīvas 64/433/EEK X nodaļas I pielikumā norādītais veselības marķējums vai – attiecībā uz gaļu, kas ražota minētās direktīvas 4. pantā uzskaitītajos uzņēmumos – tai ir minētā panta 3. punktā norādītais veselības marķējums.
2. pants
1. Dalībvalstis var līdz 1995. gada 31. decembrim ►A1 izņemot Zviedriju, kur datums, kas jāpieņem, ir 1996. gada 31. decembris, un Austriju un Somiju, kur datums, kas jāpieņem, ir 1997. gada 31. decembris ◄ atļaut atkāpes no dažām Direktīvas 64/433/EEK I pielikuma 1. līdz 13. punktā paredzētajām prasībām tiem uzņēmumiem, kas šīs direktīvas izsludināšanas dienā nav atzīti par atbilstīgiem Direktīvā 64/433/EEK noteiktajām prasībām to apstiprināšanai ar nosacījumu, ka gaļai, kas ražota šajos uzņēmumos, ir attiecīgās valsts marķējums.
2. Pirmajā punktā minētās atkāpes ir pieļaujamas tikai tiem uzņēmumiem, kuri līdz 1992. gada 1. aprīlim attiecīgajai valsts iestādei ir iesnieguši pieteikumu par atkāpes piešķiršanu.
Šim pieteikumam jāpievieno darba plāns un programma, norādot laikposmu, kurā uzņēmumam būs iespējams izpildīt pirmajā daļā minētās prasības.
Ja tiek lūgta Kopienas finansiālā palīdzība, var pieņemt pieteikumus tikai tiem projektiem, kuri atbilst Direktīvas 64/433/EEK prasībām.
Dalībvalstis līdz 1992. gada 1. jūlijam ►A1 vai Austrijai, Somijai un Zviedrijai, sākot no Pievienošanās līguma spēkā stāšanās dienas ◄ iesniedz Komisijai to uzņēmumu sarakstu, kam ierosināts piešķirt atkāpi. Šajā sarakstā katram atsevišķam uzņēmumam ir norādīts paredzēto atkāpju veids un ilgums, kā attiecīgajā uzņēmumā veicamas gaļas pārbaudes, un par šo pārbaužu veikšanu atbildīgie darbinieki.
Līdz 1993. gada 1. janvārim atsauc to uzņēmumu valsts apstiprinājumu, kuri līdz pirmajā daļā minētajam datumam naviesnie guši pieteikumus par atkāpes piešķiršanu vai kuru pieteikumus attiecīgā dalībvalsts ir noraidījusi.
Pēc tam, kad dalībvalsts ir iesniegusi ceturtajā punktā minēto sarakstu, Komisijai ir divi mēneši, lai izskatītu sarakstu un vajadzības gadījumā ar grozījumiem iesniegtu Pastāvīgajai veterinārijas komitejai, kas pieņem lēmumu saskaņā ar 6. pantā paredzēto procedūru.
3. Komisija publicē to uzņēmumu sarakstu, kam piešķirtas atkāpes.
3. pants
No 1992. gada 1. jūlija ar šo aizstāj Padomes 1988. gada 15. jūnija Direktīvu 88/409/EEK, ar ko nosaka veselības noteikumus, kuri attiecas uz vietējam tirgum paredzēto gaļu, un to nodevu apjomu, kuras saskaņā ar Direktīvu 85/73/EEK jāiekasē par šādas gaļas pārbaudi ( 6 ):
“2. pants
No 1996. gada 1. janvāra dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka visu to teritorijā saražoto svaigo gaļu vietējai tirdzniecībai ražo saskaņā ar Direktīvas 64/433/EEK noteikumiem apstiprinātā uzņēmumā.”
4. pants
Grieķijas Republikai mazāk labvēlīgos mazapdzīvotos apgabalos, kas par tādiem jāatzīst saskaņā ar 6. pantā paredzēto procedūru, atļauj līdz 1997. gada 31. decembrim turpināt aitu un kazu kaušanu, ko no 15. februāra līdz 15. maijam veic telpās, kas neatbilst Direktīvas 64/433/EEK I un II pielikuma prasībām, un atļauj atkāpi no minētās direktīvas II pielikuma 2. punkta a) apakšpunkta noteikumiem attiecībā uz prasību par karstu ūdeni.
Grieķijas Republika nodrošina to, ka gaļu, kas ražota, ievērojot šo atkāpi, var pārdot tikai Grieķijā un tikai pēc tam, kad valsts pilnvarotais veterinārārsts ir veicis pēcnāves pārbaudi un gaļai ir Direktīvas 64/433/EEK 4. A panta 3. punktā paredzētais veselības marķējums.
Padome pārskata šo pantu, pamatojoties uz Komisijas ziņojumu, kam pievienoti iespējamie priekšlikumi, par kuriem Padome lems ar kvalificētu balsu vairākumu.
5. pants
Saistībā ar pašreizējiem pārstrukturēšanas plāniem Vācijas Federatīvā Republika var saskaņā ar 6. pantā izklāstīto procedūru saņemt atkāpju piemērošanas termiņa pagarinājumu uzņēmumiem, kas atrodas bijušās Vācijas Demokrātiskās Republikas zemēs.
6. pants
Ja atsauce izdarīta uz šajā pantā paredzēto procedūru, piemēro Direktīvas 64/433/EEK 16. pantā izklāstītos nosacījumus.
7. pants
Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai līdz 1992. gada 1. janvārim izpildītu šīs direktīvas 2. panta 2. punktu un līdz 1993. gada 1. janvārim izpildītu pārējos šīs direktīvas noteikumus. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
Kad dalībvalstis pieņem šos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka paņēmienus, kā izdarāma šāda atsauce.
8. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
( 1 ) OV C 84, 2.4.1990., 100. lpp.
( 2 ) OV C 183, 15.7.1991.
( 3 ) OV C 332, 31.12.1990., 62. lpp.
( 4 ) OV L 121, 29.7.1964., 2012./64. lpp.
( 5 ) OV L 268, 24.9.1991., 69. lpp.
( 6 ) OV L 194, 22.7.1988., 28. lpp.