This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02004L0037-20220405
Directive 2004/37/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the protection of workers from the risks related to exposure to carcinogens, mutagens or reprotoxic substances at work (Sixth individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Council Directive 89/391/EEC) (codified version) (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/37/EK (2004. gada 29. aprīlis) par darba ņēmēju aizsardzību pret risku, kas saistīts ar kancerogēnu, mutagēnu vai reproduktīvajai sistēmai toksisku vielu iedarbību darbā (Sestā atsevišķā direktīva Padomes Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (kodificētā redakcija) (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/37/EK (2004. gada 29. aprīlis) par darba ņēmēju aizsardzību pret risku, kas saistīts ar kancerogēnu, mutagēnu vai reproduktīvajai sistēmai toksisku vielu iedarbību darbā (Sestā atsevišķā direktīva Padomes Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (kodificētā redakcija) (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ
02004L0037 — LV — 05.04.2022 — 006.006
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
►M6 EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2004/37/EK (2004. gada 29. aprīlis) par darba ņēmēju aizsardzību pret risku, kas saistīts ar kancerogēnu, mutagēnu vai reproduktīvajai sistēmai toksisku vielu iedarbību darbā (Sestā atsevišķā direktīva Padomes Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) ◄ (kodificētā redakcija) (OV L 158, 30.4.2004., 50. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2014/27/ES (2014. gada 26. februāris), |
L 65 |
1 |
5.3.2014 |
|
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA (ES) 2017/2398 (2017. gada 12. decembris), |
L 345 |
87 |
27.12.2017 |
|
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA (ES) 2019/130 (2019. gada 16. janvāris), |
L 30 |
112 |
31.1.2019 |
|
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA (ES) 2019/983 (2019. gada 5. jūnijs), |
L 164 |
23 |
20.6.2019 |
|
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2019/1243 (2019. gada 20. jūnijs), |
L 198 |
241 |
25.7.2019 |
|
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA (ES) 2022/431 (2022. gada 9. marts), |
L 88 |
1 |
16.3.2022 |
Labota ar:
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2004/37/EK
(2004. gada 29. aprīlis)
par darba ņēmēju aizsardzību pret risku, kas saistīts ar kancerogēnu, mutagēnu vai reproduktīvajai sistēmai toksisku vielu iedarbību darbā (Sestā atsevišķā direktīva Padomes Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē)
(kodificētā redakcija)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
I NODAĻA
VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI
1. pants
Mērķis
Tā paredz īpašu prasību minimumu šajā jomā, tostarp robežvērtības.
2. pants
Definīcijas
Šajā direktīvā:
“kancerogēns” ir:
viela vai maisījums, kas atbilst 1.A vai 1.B kategorijas kancerogēnu klasifikācijas kritērijiem, kuri izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1272/2008 ( 2 ) I pielikumā;
viela, maisījums vai process, kas minēts šīs direktīvas I pielikumā, kā arī viela vai maisījums, kas izdalās kādā no procesiem, kuri uzskaitīti minētajā pielikumā;
“mutagēns” ir:
viela vai maisījums, kas atbilst 1.A vai 1.B kategorijas cilmes šūnu mutācijas izraisošu vielu klasifikācijas kritērijiem, kuri izklāstīti Regulas (EK) Nr. 1272/2008 I pielikumā;
“reproduktīvajai sistēmai toksiska viela” ir viela vai maisījums, kas atbilst Regulas (EK) Nr. 1272/2008 I pielikumā noteiktajiem kritērijiem, pēc kuriem tas ir klasificējams kā reproduktīvajai sistēmai toksiska 1.A vai 1.B kategorijas viela;
“reproduktīvajai sistēmai toksiska viela bez robežvērtības” ir reproduktīvajai sistēmai toksiska viela, kam nav darba ņēmēju veselībai drošas iedarbības robežvērtības un kam ir attiecīga norāde III pielikuma piebildes ailē;
“reproduktīvajai sistēmai toksiska viela ar robežvērtību” ir reproduktīvajai sistēmai toksiska viela, kam ir robežvērtība, kuru nepārsniedzot, tās iedarbība neapdraud darba ņēmēju veselību, un kam ir attiecīga norāde III pielikuma piebildes ailē;
“robežvērtība”, ja vien nav norādīts citādi, ir ierobežojums darba ņēmēja elpošanas zonas gaisā esošās “kancerogēna, mutagēna vai reproduktīvajai sistēmai toksiskas vielas” koncentrācijas vidējam svaram noteiktā salīdzināmā laikposmā, kas norādīts III pielikumā;
“bioloģiskā robežvērtība” ir ierobežojums attiecīgās vielas vai tās metabolītu koncentrācijai vai tās iedarbības seku indikatoram attiecīgajā bioloģiskajā vidē;
“veselības uzraudzība” ir katra darba ņēmēja novērtēšana, lai saistībā ar konkrētu kancerogēnu, mutagēnu vai reproduktīvajai sistēmai toksisku vielu iedarbību darbā konstatētu, kāds ir konkrētā cilvēka veselības stāvoklis.
3. pants
Darbības joma – riska noteikšana un novērtēšana
Novērtējumu regulāri atjaunina un veic vienmēr, kad mainās apstākļi, kas var ietekmēt darba ņēmēju pakļaušanu kancerogēnu, mutagēnu vai reproduktīvajai sistēmai toksisku vielu iedarbībai.
Darba devējs pēc atbildīgo iestāžu pieprasījuma sniedz informāciju, kas izmantota, veicot novērtējumu.
II NODAĻA
DARBA DEVĒJU PIENĀKUMI
4. pants
Samazināšana un aizstāšana
5. pants
Iedarbības novēršana un samazināšana
Vienmēr, kad tiek izmantots kancerogēns, mutagēns vai reproduktīvajai sistēmai toksiska viela, darba devējs veic visus turpmāk minētos pasākumus:
ierobežo kancerogēna, mutagēna vai reproduktīvajai sistēmai toksiskas vielas daudzumus darbavietā;
cik vien iespējams ierobežo darba ņēmēju skaitu, kas ir vai varētu tikt pakļauti to iedarbībai;
plāno darba procesus un tehniskos aizsargpasākumus tā, lai novērstu vai līdz minimumam samazinātu kancerogēnu, mutagēnu vai reproduktīvajai sistēmai toksisku vielu izplūdi darbavietā;
savāc kancerogēnus, mutagēnus vai reproduktīvajai sistēmai toksiskas vielas to izplūdes vietā, izmanto lokālas nosūces ierīces vai vispārēju ventilāciju; visām šādām metodēm jābūt piemērotām un saderīgām ar nepieciešamo sabiedrības veselības un vides aizsardzību;
izmanto attiecīgas esošās procedūras kancerogēnu, mutagēnu vai reproduktīvajai sistēmai toksisku vielu noteikšanai, jo īpaši agrīnai tādas virsnormatīvas iedarbības atklāšanai, kas radusies neparedzēta gadījuma vai avārijas rezultātā;
nosaka piemērotu darba kārtību un metodes;
veic kolektīvās aizsardzības pasākumus un/vai, ja iedarbību nevar novērst ar citiem līdzekļiem, veic individuālus aizsardzības pasākumus;
veic higiēnas pasākumus, jo īpaši regulāri mazgā grīdas, sienas un pārējās virsmas;
informē darba ņēmējus;
norobežo riska zonas un izmanto piemērotas brīdinājuma un drošības zīmes, ieskaitot zīmes “Nesmēķēt!” zonās, kur darba ņēmēji ir pakļauti vai varētu tikt pakļauti kancerogēnu, mutagēnu vai reproduktīvajai sistēmai toksisku vielu iedarbībai;
izstrādā rīcības plānus neparedzētiem gadījumiem, kas var izraisīt virsnormatīvu iedarbību;
nodrošina drošu uzglabāšanu, pārkraušanu un pārvadāšanu, jo īpaši izmantojot noslēdzamus, skaidri un saredzami marķētus konteinerus;
nodrošina, ka darba ņēmēji veic drošu atkritumu savākšanu, glabāšanu un apglabāšanu, tostarp izmantojot noslēdzamus, skaidri un saredzami marķētus konteinerus.
6. pants
Kompetentās iestādes informēšana
Ja 3. panta 2. punktā minētā novērtējuma rezultāti atklāj draudus darba ņēmēju veselībai vai drošībai, darba devēji pēc kompetentās iestādes pieprasījuma dara pieejamu attiecīgu informāciju par:
darbībām un/vai rūpnieciskiem procesiem, ko veic, tostarp norādot iemeslus, kādēļ tiek izmantoti kancerogēni, mutagēni vai reproduktīvajai sistēmai toksiskas vielas;
kancerogēnu, mutagēnu vai reproduktīvajai sistēmai toksisku vielu saturošo vielu vai maisījumu daudzumiem, ko ražo vai izmanto;
iedarbībai pakļauto darba ņēmēju skaitu;
veiktajiem preventīvajiem pasākumiem;
izmantoto aizsarglīdzekļu veidu;
iedarbības veidu un pakāpi;
aizstāšanas gadījumiem.
Komisijai saskaņā ar Direktīvas 89/391/EEK 17.a pantu iesniegtajos ziņojumos dalībvalstis ņem vērā šā panta pirmās daļas a)–g) punktā minēto informāciju.
7. pants
Neparedzēta iedarbība
Kamēr situācija nav normalizēta un virsnormatīvās iedarbības izraisītāji nav likvidēti:
strādāt skartajā zonā atļauj tikai tiem darba ņēmējiem, kuriem jāveic remontdarbi un citi vajadzīgie darbi;
attiecīgos darba ņēmējus nodrošina ar aizsargtērpiem un individuālās aizsardzības respiratoriekārtām, kas tiem jālieto; iedarbība nedrīkst būt ilgstoša un katru darba ņēmēju pakļauj iedarbībai tikai pieļaujamo laika minimumu;
neaizsargātiem darba ņēmējiem nav atļauts strādāt skartajā zonā.
8. pants
Paredzama iedarbība
Saskaņā ar pirmo daļu attiecīgos darba ņēmējus apgādā ar aizsargtērpiem un individuālās aizsardzības respiratoriekārtām, kas tiem jālieto, kamēr pastāv virsnormas iedarbība. Tāda iedarbība nedrīkst būt ilgstoša, un katru darba ņēmēju tai pakļauj tikai stingri noteiktu laika minimumu.
9. pants
Piekļuve riska zonām
Darba devēji veic atbilstīgus pasākumus, lai nodrošinātu, ka tās zonas, kurās notiek darbības, saistībā ar kurām 3. panta 2. punktā minētā novērtējuma rezultāti atklāj draudus darba ņēmēju drošībai vai veselībai, ir pieejamas vienīgi tiem darba ņēmējiem, kuriem tajās jāieiet, lai veiktu savu darbu vai pildītu pienākumus.
10. pants
Higiēna un individuālā aizsardzība
Darba devējiem ir jāveic attiecīgi pasākumi attiecībā uz visām darbībām, kuras rada piesārņošanas ar kancerogēniem, mutagēniem vai reproduktīvajai sistēmai toksiskām vielām risku, lai nodrošinātu, ka:
darba ņēmēji neēd, nedzer vai nesmēķē darba zonās, kurās pastāv piesārņošanas ar kancerogēniem, mutagēniem vai reproduktīvajai sistēmai toksiskām vielām risks;
darba ņēmēji tiek nodrošināti ar atbilstīgiem aizsargtērpiem vai citu atbilstīgu specapģērbu;
darba apģērba vai aizsargtērpa un ielas apģērba glabāšanai tiek paredzētas atsevišķas glabāšanas vietas;
darba ņēmēji tiek nodrošināti ar atbilstīgām un piemērotām mazgāšanās telpām un labierīcībām;
aizsarglīdzekļi tiek pareizi glabāti skaidri noteiktā vietā un tie tiek pārbaudīti un iztīrīti, ja iespējams, pirms un katrā ziņā pēc katras lietošanas reizes;
pirms katras nākamās lietošanas reizes tiek salaboti vai aizstāti bojātie aizsarglīdzekļi.
11. pants
Darba ņēmēju informēšana un apmācība
Darba devējs veic atbilstīgus pasākumus, lai nodrošinātu, ka darba ņēmēji un/vai darba ņēmēju pārstāvji uzņēmumā vai iestādē, pamatojoties uz visu pieejamo informāciju, saņem pietiekamu un piemērotu apmācību, jo īpaši informācijas un instrukciju veidā:
par potenciālajiem veselības apdraudējumiem, tostarp par papildu risku tabakas lietošanas dēļ;
par piesardzības pasākumiem, kas veicami, lai nepieļautu pakļaušanu iedarbībai;
par higiēnas prasībām;
par aizsarglīdzekļu un aizsargtērpu lietošanu;
par darba ņēmēju rīcību negadījumu laikā un rīcību, lai tos nepieļautu.
Apmācību:
Ja IIIa pielikumā ir noteikta bioloģiskā robežvērtība, darbam ar attiecīgo kancerogēnu, mutagēnu vai reproduktīvajai sistēmai toksisko vielu obligāti ir vajadzīga veselības uzraudzība, kas īstenojama saskaņā ar minētajā pielikumā noteiktajām procedūrām. Darba ņēmēji par minēto prasību ir jāinformē, pirms viņiem tiek uzticēts pienākums, kas saistīts ar norādītā kancerogēna, mutagēna vai reproduktīvajai sistēmai toksiskās vielas iedarbības risku.
12. pants
Informācija darba ņēmējiem
Veic atbilstīgus pasākumus, lai nodrošinātu, ka:
darba ņēmēji un/vai darba ņēmēju pārstāvji uzņēmumā vai iestādē var pārliecināties, ka tiek piemērotas šīs direktīvas prasības, vai darba ņēmējus var iesaistīt to izpildē, jo īpaši attiecībā uz turpmāk minēto:
darba ņēmēju drošības un veselības nodrošināšana ir saistīta ar aizsargtērpu un aizsarglīdzekļu izvēli, valkāšanu un lietošanu, neierobežojot darba devēja atbildību par aizsargtērpu un aizsarglīdzekļu efektivitātes noteikšanu;
darba devēja noteiktie pasākumi, kas minēti 8. panta 1. punkta pirmajā daļā, neierobežo darba devēja atbildību par šādu pasākumu noteikšanu;
darba ņēmēji un/vai darba ņēmēju pārstāvji uzņēmumā vai iestādē iespējami ātri tiek informēti par virsnormatīvas iedarbības gadījumiem, ieskaitot 8. pantā minētos, kā arī par to cēloņiem un par veiktajiem vai veicamajiem pasākumiem situācijas labošanai;
darba devējs nepārtraukti atjaunina visu to darba ņēmēju sarakstu, kas saistīti ar darbībām, par kurām 3. panta 2. punktā minētā novērtējuma rezultāti atklāj draudus darba ņēmēju veselībai vai drošībai, norādot to, kādai iedarbībai tie bijuši pakļauti, ja šāda informācija ir pieejama;
ārsts un/vai kompetentā iestāde, kā arī visas citas personas, kas atbild par drošību un veselības aizsardzību darbā, var iepazīties ar c) apakšpunktā minēto sarakstu;
ikviens darba ņēmējs var iepazīties ar sarakstā esošo informāciju, kas attiecas tieši uz viņu;
darba ņēmējiem un/vai darba ņēmēju pārstāvjiem uzņēmumā vai iestādē ir pieejama anonīma kolektīvā informācija.
13. pants
Apspriešanās ar darba ņēmējiem un to līdzdalība
Apspriešanās ar darba ņēmējiem un/vai to pārstāvjiem, kā arī to līdzdalība saistībā ar jautājumiem, uz kuriem attiecas šī direktīva, notiek saskaņā ar Direktīvas 89/391/EEK 11. pantu.
13.a pants
Sociālo partneru nolīgumi
Nolīgumus, kurus jomā, uz kuru attiecas šī Direktīva, iespējams, noslēgs sociālie partneri, uzskaita Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras (EU–OSHA) tīmekļa vietnē. Minēto sarakstu regulāri atjaunina.
III NODAĻA
DAŽĀDI NOTEIKUMI
14. pants
Veselības uzraudzība
pirms pakļaušanas iedarbībai,
periodiski pēc tās.
Šai sistēmai jābūt tādai, lai būtu iespējams tiešā veidā īstenot individuālās un darba higiēnas pasākumus.
Tādā gadījumā veic atkārtotu iedarbības riska novērtējumu saskaņā ar 3. panta 2. punktu.
– darba ņēmējiem ir pieejami veselības uzraudzības rezultāti, kas attiecas uz viņiem pašiem, un
– attiecīgie darba ņēmēji vai darba devējs var pieprasīt, lai tiktu pārskatīti veselības uzraudzības rezultāti.
Komisijai saskaņā ar Direktīvas 89/391/EEK 17.a pantu iesniegtajos ziņojumos dalībvalstis ņem vērā šajā punktā minēto informāciju.
15. pants
Dokumentu glabāšana
16. pants
Robežvērtības
16.a pants
Reproduktīvajai sistēmai toksisku vielu bez robežvērtības un reproduktīvajai sistēmai toksisku vielu ar robežvērtību identificēšana
Eiropas Parlaments un Padome saskaņā ar LESD 153. panta 2. punkta b) apakšpunktā noteikto procedūru, ņemot vērā pieejamos zinātniskos un tehniskos datus, šīs direktīvas III pielikuma piebildes ailē norāda, vai reproduktīvajai sistēmai toksiska viela ir reproduktīvajai sistēmai toksiska viela ar robežvērtību vai reproduktīvajai sistēmai toksiska viela bez robežvērtības.
17. pants
II pielikuma grozījumi
Komisija tiek pilnvarota saskaņā ar 17.a pantu pieņemt deleģētos aktus, ar ko veic tikai tehniskus grozījumus II pielikumā, lai ņemtu vērā tehnikas attīstību, izmaiņas starptautiskajos noteikumos vai specifikācijās un jaunus atklājumus kancerogēnu, mutagēnu vai reproduktīvajai sistēmai toksisku vielu jomā.
Ja pienācīgi pamatotos un izņēmuma gadījumos, kas saistīti ar tūlītējiem, tiešiem un nopietniem riskiem darba ņēmēju un citu personu fiziskajai veselībai un drošībai, nenovēršamu steidzamu iemeslu dēļ nepieciešama rīcība ļoti īsā termiņā, 17.b pantā paredzēto procedūru piemēro deleģētajiem aktiem, kas pieņemti saskaņā ar šo pantu.
17.a pants
Deleģēšanas īstenošana
17.b pants
Steidzamības procedūra
18. pants
Datu izmantošana
Komisijai ir pieejami dati, kurus valsts kompetentās iestādes ieguvušas, apstrādājot 14. panta 8. punktā minēto informāciju.
18.a pants
Izvērtēšana
Komisija – kā daļu no nākamā šīs direktīvas īstenošanas izvērtējuma saistībā ar Direktīvas 89/391/EEK 17.a pantā minēto izvērtējumu – izvērtē arī, vai ir jāgroza robežvērtība ieelpojamiem kristāliskā silīcija dioksīda putekļiem. Komisija uzsāk šo procesu 2022. gadā un vajadzības gadījumā nākamajā šis direktīvas pārskatīšanas reizē ierosina nepieciešamos grozījumus un izmaiņas saistībā ar minēto vielu.
Komisija ne vēlāk kā 2022. gada 11. jūlijā novērtē iespēju grozīt šo direktīvu, lai pievienotu noteikumus par arodekspozīcijas robežvērtības koncentrācijai gaisā kombinēšanu ar bioloģisko robežvērtību attiecībā uz kadmiju un tā neorganiskajiem savienojumiem.
►C2 Komisija ne vēlāk kā 2022. gada 31. decembrī, attiecīgā gadījumā pēc apspriešanās ar Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēju komiteju (ACSH), kā arī ņemot vērā citu aģentūru, ieinteresēto personu un Pasaules Veselības organizācijas jau sniegtos ieteikumus par prioritāriem kancerogēniem, mutagēniem un reproduktīvajai sistēmai toksiskām vielām, kam vajadzīgas robežvērtības, piedāvā rīcības plānu, kā sasniegt jaunas vai pārskatītas arodekspozīcijas robežvērtības vismaz 25 vielām, vielu grupām vai procesā iegūtām vielām. ◄ Attiecīgā gadījumā Komisija, ņemot vērā šo rīcības plānu, jaunākos zinātnes faktus un pēc apspriešanās ar ACSH, nevilcinoties iesniedz leģislatīvo aktu priekšlikumus saskaņā ar 16. pantu.
Attiecīgā gadījumā un ne vēlāk kā 2025. gada 5. aprīlī Komisija, ņemot vērā jaunākās tendences zinātniskajās atziņās un pēc pienācīgas apspriešanās ar attiecīgām ieinteresētajām personām, definē un sagatavo indikatīvu sarakstu ar bīstamām zālēm vai to sastāvā esošām vielām, kas atbilst kritērijiem, lai tiktu klasificētas kā 1.A vai 1.B kategorijas kancerogēni, kuri iekļauti Regulas (EK) Nr. 1272/2008 I pielikumā, vai arī mutagēni vai reproduktīvajai sistēmai tolsiskas vielas.
Komisija pēc pienācīgas apspriešanās ar attiecīgām ieinteresētajām personām ne vēlāk kā 2022. gada 31. decembrī sagatavo Savienības pamatnostādnes par bīstamu zāļu sagatavošanu, ievadīšanu un iznīcināšanu darbavietā. Minētās pamatnostādnes un standartus publicē Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras (EU-OSHA) tīmekļa vietnē, un attiecīgās kompetentās iestādes tos izplata visās dalībvalstīs.
Attiecīgā gadījumā un pēc ACSH atzinuma saņemšanas Komisija, ņemot vērā līdzšinējo metodoloģiju, pēc kuras dažās dalībvalstīs nosaka kancerogēnu robežvērtības, un saņemto ACSH atzinumu, nosaka augstāko un zemāko riska līmeni. Nē vēlāk kā 12 mēnešus pēc ACSH atzinuma saņemšanas Komisija pēc pienācīgas apspriešanās ar attiecīgām ieinteresētajām personām sagatavo Savienības pamatnostādnes par metodiku, pēc kuras nosaka uz risku balstītas robežvērtības. Šīs pamatnostādnes publicē EU-OSHA tīmekļa vietnē, un attiecīgās kompetentās iestādes tās izplata visās dalībvalstīs.
Ņemot vērā jaunākās tendences zinātniskajās atziņās un pēc pienācīgas apspriešanās ar attiecīgām ieinteresētajām personām, Komisija ne vēlāk kā 2024. gada 31. decembrī attiecīgā gadījumā piedāvā robežvērtību kobaltam un kobalta neorganiskajiem savienojumiem.
19. pants
Paziņošana Komisijai
Dalībvalstis iepazīstina Komisiju ar savu tiesību aktu noteikumiem, ko tās nākotnē pieņems jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
20. pants
Atcelšana
Direktīvu 90/394/EEK, kas grozīta ar IV pielikuma A daļā minētajām direktīvām, atceļ, neskarot dalībvalstu pienākumus attiecībā uz šīs direktīvas IV pielikuma B daļā noteiktajiem transponēšanas termiņiem.
Norādes uz atcelto direktīvu uzskata par norādēm uz šo direktīvu, un tās lasa saskaņā ar atbilstību tabulu V pielikumā.
21. pants
Stāšanās spēkā
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
22. pants
Adresāti
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
I PIELIKUMS
Vielu, ►M1 maisījumu ◄ un procesu saraksts
(2. panta a) punkta iii) apakšpunkts)
Auramīna ražošana.
Darbs, kas saistīts ar akmeņogļu kvēpos, darvā un piķī esošo policiklisko aromātisko ogļūdeņražu iedarbību.
Darbs, kurā darba ņēmēji tiek pakļauti kaparniķeļa kušņu apdedzināšanā un elektrolītiskā attīrīšanā izdalīto putekļu, dūmu un aerosolu iedarbībai.
Stipro skābju process izopropilspirta ražošanā.
Darbs, kas saistīts ar cietkoksnes putekļu iedarbību ( 4 ).
Darbs, kas saistīts ar darba procesā radušos ieelpojamo kristāliskā silīcija dioksīda putekļu iedarbību.
Darbs, kas saistīts ar tādu minerāleļļu saskari ar ādu, kuras iepriekš lietotas iekšdedzes dzinēja kustīgo daļu eļļošanai un dzesēšanai.
Darbs, kas ir saistīts ar dīzeļdzinēja izplūdes gāzu emisiju iedarbību.
II PIELIKUMS
Praktiski ieteikumi par darba ņēmēju veselības uzraudzību
(14. panta 7. punkts)
Ārstam un/vai iestādei, kas atbild par to darba ņēmēju veselības uzraudzību, kuri ir pakļauti kancerogēnu, mutagēnu vai reproduktīvajai sistēmai toksisku vielu iedarbībai, jāiepazīstas ar iedarbības nosacījumiem vai apstākļiem katra darba ņēmēja gadījumā.
Darba ņēmēju veselības uzraudzība jāveic saskaņā ar arodmedicīnas principiem un praksi; tajā jākļauj vismaz šādi pasākumi:
darba ņēmēja slimības vēstures un arodvēstures reģistrēšana;
personiska saruna;
attiecīgos gadījumos bioloģiskā uzraudzība, kā arī agrīnu un atgriezenisku seku noteikšana.
Var pieņemt lēmumu ikvienu veselības uzraudzībā esošu darba ņēmēju nosūtīt uz papildu pārbaudēm, ņemot vērā jaunākās atziņas arodmedicīnā.
III PIELIKUMS
ROBEŽVĒRTĪBAS UN CITI TIEŠI SAISTĪTI NOTEIKUMI (16. PANTS)
A. ARODEKSPOZĪCIJAS ROBEŽVĒRTĪBAS
Aģenta nosaukums |
EK Nr. (1) |
CAS Nr. (2) |
Robežvērtības |
Piebilde |
Pārejas pasākumi |
|||||
8 stundas (3) |
Īslaicīga (4) |
|||||||||
mg/m3 (5) |
ppm (6) |
f/ml (7) |
mg/m3 (5) |
ppm (6) |
f/ml (7) |
|||||
Cietkoksnes putekļi |
— |
— |
2 (8) |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
Robežvērtība 3 mg/m3 līdz 2023. gada 17. janvārim |
Hroma (VI) savienojumi, kas ir kancerogēni 2. panta a) punkta i) apakšpunkta nozīmē (kā hroms) |
— |
— |
0,005 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
Robežvērtība 0,010 mg/m3 līdz 2025. gada 17. janvārim Robežvērtība: 0,025 mg/m3 metināšanas vai plazmas griešanas procesiem vai līdzīgiem darba procesiem, kas rada tvaikus, līdz 2025. gada 17. janvārim |
Ugunsizturīgas keramikas šķiedras, kas ir kancerogēnas 2. panta a) punkta i) apakšpunkta nozīmē |
— |
— |
— |
— |
0,3 |
— |
— |
— |
— |
|
Ieelpojamie kristāliskā silīcija dioksīda putekļi |
— |
— |
0,1 (9) |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
|
Benzols |
200-753-7 |
71-43-2 |
0,66 |
0,2 |
— |
— |
— |
— |
Iedarbība caur ādu (10) |
Robežvērtība 1 ppm (3,25 mg/m3) līdz 2024. gada 5. aprīlim. Robežvērtība 0,5 ppm (1,65 mg/m3) no 2024. gada 5. aprīļa līdz 2026. gada 5. aprīlim. |
Vinilhlorīda monomērs |
200-831-0 |
75-01-4 |
2,6 |
1 |
— |
— |
— |
— |
— |
|
Etilēna oksīds |
200-849-9 |
75-21-8 |
1,8 |
1 |
— |
— |
— |
— |
iedarbība caur ādu (10) |
|
1,2-epoksipropāns |
200-879-2 |
75-56-9 |
2,4 |
1 |
— |
— |
— |
— |
— |
|
Trihloretilēns |
201-167-4 |
79-01-6 |
54,7 |
10 |
— |
164,1 |
30 |
— |
iedarbība caur ādu (10) |
|
Akrilamīds |
201-173-7 |
79-06-1 |
0,1 |
— |
— |
— |
— |
— |
iedarbība caur ādu (10) |
|
2-Nitropropāns |
201-209-1 |
79-46-9 |
18 |
5 |
— |
— |
— |
— |
— |
|
o-toluidīns |
202-429-0 |
95-53-4 |
0,5 |
0,1 |
— |
— |
— |
— |
iedarbība caur ādu (10) |
|
4,4′-metilēndianilīns |
202-974-4 |
101-77-9 |
0,08 |
— |
— |
— |
— |
— |
iedarbība caur ādu (10) |
|
Epihlorhidrīns |
203-439-8 |
106-89-8 |
1,9 |
— |
— |
— |
— |
— |
iedarbība caur ādu (10) |
|
Etilēndibromīds |
203-444-5 |
106-93-4 |
0,8 |
0,1 |
— |
— |
— |
— |
iedarbība caur ādu (10) |
|
1,3-butadiēns |
203-450-8 |
106-99-0 |
2,2 |
1 |
— |
— |
— |
— |
— |
|
Etilēndihlorīds |
203-458-1 |
107-06-2 |
8,2 |
2 |
— |
— |
— |
— |
iedarbība caur ādu (10) |
|
Hidrazīns |
206-114-9 |
302-01-2 |
0,013 |
0,01 |
— |
— |
— |
— |
iedarbība caur ādu (10) |
|
Brometilēns |
209-800-6 |
593-60-2 |
4,4 |
1 |
— |
— |
— |
— |
— |
|
Dīzeļdzinēju izplūdes gāzu emisijas |
|
|
0,05 (*1) |
|
|
|
|
|
|
Robežvērtību sāk piemērot no 2023. gada 21. februāra. Kas attiecas uz pazemes kalnrūpniecību un tuneļu būvniecību, robežvērtību sāk piemērot no 2026. gada 21. februāra. |
Benz[a]pirēnu saturoši policiklisko aromātisko ogļūdeņražu maisījumi, kas ir kancerogēni šīs direktīvas nozīmē |
|
|
|
|
|
|
|
|
iedarbība caur ādu (10) |
|
Minerāleļļas, kas iepriekš lietotas iekšdedzes dzinēja kustīgo daļu eļļošanai un dzesēšanai |
|
|
|
|
|
|
|
|
iedarbība caur ādu (10) |
|
Kadmijs un tā neorganiskie savienojumi |
— |
— |
0,001 (9) |
— |
— |
— |
— |
— |
|
Robežvērtība 0,004 mg/m3 (11) līdz 2027. gada 11. jūlijam. |
Berilijs un neorganiskie berilija savienojumi |
— |
— |
0,0002 (9) |
— |
— |
— |
— |
— |
ādas un elpceļu sensibilizācija (12) |
Robežvērtība 0,0006 mg/m3 līdz 2026. gada 11. jūlijam. |
Arsēnskābe un tās sāļi, kā arī neorganiskie arsēna savienojumi |
— |
— |
0,01 (9) |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
Vara kausēšanas nozarē robežvērtību piemēro no 2023. gada 11. jūlija. |
Formaldehīds |
200-001-8 |
50-00-0 |
0,37 |
0,3 |
— |
0,74 |
0,6 |
— |
ādas sensibilizācija (13) |
Robežvērtība 0,62 mg/m3 vai 0,5 ppm (3) veselības aprūpes, apbedīšanas un balzamēšanas nozarēs līdz 2024. gada 11. jūlijam. |
4,4′-metilēnbis(2-hloranilīns) |
202-918-9 |
101-14-4 |
0,01 |
— |
— |
— |
— |
— |
āda (10) |
|
Akrilnitrils |
203-466-5 |
107-13-1 |
1 |
0,45 |
— |
4 |
1,8 |
— |
Iedarbība caur ādu (10) Ādas sensibilizācija (13) |
Robežvērtības sāk piemērot no 2026. gada 5. aprīļa. |
Niķeļa savienojumi |
— |
— |
0,01 (14) 0,05 (15) |
— |
— |
— |
— |
— |
Ādas un elpceļu sensibilizācija (12) |
Robežvērtību (14) piemēro no 2025. gada 18. janvāra. Robežvērtību (15) piemēro no 2025. gada 18. janvāra. Līdz tam laikam piemēro robežvērtību 0,1 mg/m3 (15). |
Neorganiskais svins un tā savienojumi |
|
|
0,15 |
|
|
|
|
|
|
|
N,N-dimetiacetamīds |
204-826-4 |
127-19-5 |
36 |
10 |
|
72 |
20 |
|
Iedarbība caur ādu (10) |
|
Nitrobenzols |
202-716-0 |
98-95-3 |
1 |
0,2 |
|
|
|
|
Iedarbība caur ādu (10) |
|
N,N-dimetilformamīds |
200-679-5 |
68-12-2 |
15 |
5 |
|
30 |
10 |
|
Iedarbība caur ādu (10) |
|
2-metoksietanols |
203-713-7 |
109-86-4 |
|
1 |
|
|
|
|
Iedarbība caur ādu (10) |
|
2-metoksietilacetāts |
203-772-9 |
110-49-6 |
|
1 |
|
|
|
|
Iedarbība caur ādu (10) |
|
2-etoksietanols |
203-804-1 |
110-80-5 |
8 |
2 |
|
|
|
|
Iedarbība caur ādu (10) |
|
2-etoksietilacetāts |
203-839-2 |
111-15-9 |
11 |
2 |
|
|
|
|
Iedarbība caur ādu (10) |
|
1-metil-2-pirolidons |
212-828-1 |
872-50-4 |
40 |
10 |
|
80 |
20 |
|
Iedarbība caur ādu (10) |
|
Dzīvsudrabs un divvērtīgie neorganiskie dzīvsudraba savienojumi, ieskaitot dzīvsudraba oksīdu un dzīvsudraba hlorīdu (mērot kā dzīvsudrabu) |
|
|
0,02 |
|
|
|
|
|
|
|
Bisfenols A 4,4′-izopropilidēndifenols |
201-245-8 |
80-05-7 |
2 (9) |
|
|
|
|
|
|
|
Oglekļa monoksīds |
211-128-3 |
630-08-0 |
23 |
20 |
|
117 |
100 |
|
|
|
(1)
EK Nr., t. i., Eiropā tirdzniecībā esošo ķīmisko vielu saraksts (Einecs), Eiropā reģistrēto ķīmisko vielu saraksts (ELINCS) vai saraksts ar vielām, kas nav uzskatāmas par polimēriem (NLP), ir vielas oficiālais numurs Eiropas Savienībā, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 1. daļas 1.1.1.2. sadaļā.
(2)
CAS Nr.: Informatīvā ķīmijas dienesta reģistra numurs.
(3)
Izmērīts vai aprēķināts kā vidējā vērtība laikā, izmantojot astoņu stundu salīdzināmo periodu (TWA).
(4)
Īslaicīgas iedarbības robežvērtība (STEL). Robežvērtība, kuru iedarbība nedrīkst pārsniegt un kura attiecas uz 15 minūšu periodu, ja vien nav norādīts citādi.
(5)
mg/m3 = miligrami vienā kubikmetrā gaisa 20 °C temperatūrā un 101,3 kPa (pie 760 mm spiediena uz dzīvsudraba stabiņa).
(6)
ppm = tilpuma miljonās daļas gaisā (ml/m3).
(7)
f/ml = šķiedras mililitrā.
(8)
Ieelpojamā frakcija: ja cietkoksnes putekļi ir sajaukti ar cita veida koksnes putekļiem, robežvērtību piemēro sajaukumā esošajiem visu veidu koksnes putekļiem.
(9)
Ieelpojamā frakcija.
(10)
Būtisks kopējās koncentrācijas palielinājums organismā ir iespējams saskarē ar ādu.
►M4
(11)
Ieelpojamā frakcija. Ieelpojamā frakcija tajās dalībvalstīs, kas šīs direktīvas spēkā stāšanās dienā īsteno biomonitoringa sistēmu ar bioloģisko robežvērtību, kas nepārsniedz 0,002 mg Cd/g kreatinīna urīnā.
(12)
Viela var izraisīt ādas un elpceļu sensibilizāciju.
(14)
Respirējamā frakcija, mērot kā niķeli.
(15)
Ieelpojamā frakcija, mērot kā niķeli.
(*1)
Tiek mērīts kā elementārais ogleklis. |
B. CITI TIEŠI SAISTĪTI NOTEIKUMI
pm
IIIa PIELIKUMS
BIOLOĢISKĀS ROBEŽVĒRTĪBAS UN VESELĪBAS UZRAUDZĪBAS PASĀKUMI
(16. panta 4. punkts)
1. Svins un tā joniskie savienojumi
Biomonitoringā obligāti iekļauj svina līmeņa mērīšanu asinīs (PbB), izmantojot absorbcijas spektrometriju vai metodi, kas dod līdzvērtīgus rezultātus. Saistošā bioloģiskā robežvērtība ir:
70 μg Pb/100 ml asiņu
Veselības uzraudzību īsteno, ja iedarbību rada svina koncentrācija gaisā, kura pārsniedz 0,075 mg/m3 un ir aprēķināta kā vidējā vērtība laikā 40 stundām nedēļā, vai ja individuālu mērījumu rezultātā ir konstatēts, ka svina līmenis darba ņēmēju asinīs pārsniedz 40 μg Pb/100 ml asiņu.
IV PIELIKUMS
A daļa
Atceltā direktīva un secīgie grozījumi tajā
(kas minēti 20. pantā)
Padomes Direktīva 90/394/EEK |
(OV L 196, 26.7.1990., 1. lpp.) |
Padomes Direktīva 97/42/EK |
(OV L 179, 8.7.1997., 4. lpp.) |
Padomes Direktīva 1999/38/EK |
(OV L 138, 1.6.1999., 66. lpp.) |
B daļa
Termiņi transponēšanai valsts tiesību aktos
(kas minēti 20. pantā)
Direktīva |
Transponēšanas termiņš |
90/394/EEK |
1992. gada 31. decembris |
97/42/EK |
2000. gada 27. jūnijs |
1999/38/EK |
2003. gada 29. aprīlis |
V PIELIKUMS
ATBILSTĪBAS TABULA
Direktīva 90/394/EK |
Šī direktīva |
1. pants |
1. pants |
2. panta a) punkts |
2. panta a) punkts |
2. panta aa) punkts |
2. panta b) punkts |
2. panta b) punkts |
2. panta c) punkts |
3. līdz 9. pants |
3. – 19. pants |
10. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
10. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
10. panta 1. punkta b) apakšpunkta pirmais teikums |
10. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
10. panta 1. punkta b) apakšpunkta otrais teikums |
10. panta 1. punkta c) apakšpunkts |
10. panta 1. punkta c) apakšpunkts |
10. panta 1. punkta d) apakšpunkts |
10. panta 1. punkta d) apakšpunkta pirmais un otrais teikums |
10. panta 1. punkta e) apakšpunkts |
10. panta 1. punkta d) apakšpunkta trešais teikums |
10. panta 1. punkta f) apakšpunkts |
10. panta 2. punkts |
10. panta 2. punkts |
No 11. līdz 18. pantam |
No 11. līdz 18. pantam |
19. panta 1. punkta pirmā daļa |
|
19. panta 1. punkta otrā daļa |
|
19. panta 1. punkta trešā daļa |
|
19. panta 2. punkts |
19. pants |
|
20. pants |
|
21. pants |
20. pants |
22. pants |
I pielikums |
I pielikums |
II pielikums |
II pielikums |
III pielikums |
III pielikums |
|
IV pielikums |
|
V pielikums |
( 1 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/148/EK (2009. gada 30. novembris) par darba ņēmēju aizsardzību pret risku, kas saistīts ar pakļaušanu azbesta iedarbībai darba vietā (OV L 330, 16.12.2009., 28. lpp.).
( 2 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1272/2008 (2008. gada 16. decembris) par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu un ar ko groza un atceļ Direktīvas 67/548/EEK un 1999/45/EK un groza Regulu (EK) Nr. 1907/2006 (OV L 353, 31.12.2008., 1. lpp.).
( 3 ) OV L 123, 12.5.2016., 1. lpp.
( 4 ) Saraksts ar dažām cietkoksnēm ir pieejams monogrāfiju par kanceroģenēzes risku cilvēkiem 62. sējumā “Koksnes putekļi un formaldehīds”, ko publicējusi Starptautiskā Vēža izpētes aģentūra, Lionā, 1995. gadā.