This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XC0424(01)
Decision to close the formal investigation procedure after withdrawal by Member State — State aid — Italy (Articles 107 to 109 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU)) — Commission notice pursuant to Article 108(2) TFEU — Withdrawal of notification — State aid C 36/08 (ex NN 33/08) — Sulcis power plant project (Text with EEA relevance)
Lēmums izbeigt oficiālu izmeklēšanas procedūru pēc dalībvalsts atsaukuma – Valsts atbalsts – Itālija (107. līdz 109. pants Līgumā par Eiropas Savienības darbību (LESD)) – Komisijas paziņojums saskaņā ar LESD 108. panta 2. punktu – paziņojuma atsaukums – Valsts atbalsts C 36/08 ( ex NN 33/08) – Spēkstacijas Sulcis projekts (Dokuments attiecas uz EEZ)
Lēmums izbeigt oficiālu izmeklēšanas procedūru pēc dalībvalsts atsaukuma – Valsts atbalsts – Itālija (107. līdz 109. pants Līgumā par Eiropas Savienības darbību (LESD)) – Komisijas paziņojums saskaņā ar LESD 108. panta 2. punktu – paziņojuma atsaukums – Valsts atbalsts C 36/08 ( ex NN 33/08) – Spēkstacijas Sulcis projekts (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV C 105, 24.4.2010, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.4.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 105/2 |
LĒMUMS IZBEIGT OFICIĀLU IZMEKLĒŠANAS PROCEDŪRU PĒC DALĪBVALSTS ATSAUKUMA
Valsts atbalsts – Itālija
(107. līdz 109. pants Līgumā par Eiropas Savienības darbību (LESD))
Komisijas paziņojums saskaņā ar LESD 108. panta 2. punktu – paziņojuma atsaukums
Valsts atbalsts C 36/08 (ex NN 33/08) – Spēkstacijas Sulcis projekts
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2010/C 105/02
Komisija ir pieņēmusi lēmumu saskaņā ar EK līguma 88. panta 2. punktu (tagad – LESD 108. panta 2. punkts) izbeigt 2008. gada 16. jūlijā uzsākto oficiālās izmeklēšanas procedūru (1) attiecībā uz minēto atbalstu, jo ir konstatējusi, ka Itālija 2009. gada 30. septembrī ir atsaukusi paziņojumu.
(1) OV C 240, 19.9.2008., 14. lpp.