Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AP0311

Finanšu konglomerātā esošo finanšu vienību papildu uzraudzība ***I Eiropas Parlamenta 2011. gada 5. jūlija normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvas 98/78/EK, 2002/87/EK un 2006/48/EK attiecībā uz finanšu konglomerātā esošo finanšu vienību papildu uzraudzību (COM(2010)0433 – C7-0203/2010 – 2010/0232(COD))
P7_TC1-COD(2010)0232 Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2011. gada 5. jūlijā , lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/…/ES, ar ko attiecībā uz finanšu konglomerātā esošo finanšu sabiedrību papildu uzraudzību groza Direktīvu 98/78/EK, 2002/87/EK, 2006/48/EK un 2009/138/EK
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PIELIKUMS

OV C 33E, 5.2.2013, p. 296–298 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.2.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 33/296


Otrdiena, 2011. gada 5. jūlijs
Finanšu konglomerātā esošo finanšu vienību papildu uzraudzība ***I

P7_TA(2011)0311

Eiropas Parlamenta 2011. gada 5. jūlija normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvas 98/78/EK, 2002/87/EK un 2006/48/EK attiecībā uz finanšu konglomerātā esošo finanšu vienību papildu uzraudzību (COM(2010)0433 – C7-0203/2010 – 2010/0232(COD))

2013/C 33 E/35

(Parastā likumdošanas procedūra, pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2010)0433),

ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu un 53. panta 1. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C7-0203/2010),

ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas 2011. gada 28. janvāra atzinumu (1),

ņemot vērā 2011. gada 17. jūnija vēstulē Padomes pārstāvja pausto apņemšanos apstiprināt Eiropas Parlamenta nostāju saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 4. punktu,

ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,

ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu un Juridiskās komitejas atzinumu (A7-0097/2011),

1.

pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju;

2.

apstiprina šīs rezolūcijas pielikumā pievienoto Parlamenta paziņojumu;

3.

pieņem zināšanai šai rezolūcijai pievienoto Padomes paziņojumu un Komisijas paziņojumu;

4.

prasa Komisijai priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai aizstāt ar citu tekstu;

5.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.


(1)  OV C 62, 26.2.2011., 1. lpp.


Otrdiena, 2011. gada 5. jūlijs
P7_TC1-COD(2010)0232

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2011. gada 5. jūlijā, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/…/ES, ar ko attiecībā uz finanšu konglomerātā esošo finanšu sabiedrību papildu uzraudzību groza Direktīvu 98/78/EK, 2002/87/EK, 2006/48/EK un 2009/138/EK

(Tā kā starp Parlamentu un Padomi tika panākta vienošanās, Parlamenta nostāja atbilst galīgajam tiesību aktam Direktīvai 2011/89/ES.)


Otrdiena, 2011. gada 5. jūlijs
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PIELIKUMS

Eiropas Parlamenta paziņojums

Finanšu pakalpojumu jomā un Eiropas uzraudzības sistēmā ir īpaši apstākļi, kuru dēļ atbilstības tabulu izmantošana ir ļoti svarīga.

Ar šo tiek paziņots, ka 2011. gada 1. jūnija trialogā panāktā Eiropas Parlamenta un Padomes vienošanās par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu, ar ko groza Direktīvas 98/78/EK, 2002/87/EK, 2006/48/EK un 2009/138/EK attiecībā uz finanšu konglomerātā esošo finanšu vienību papildu uzraudzību, neskar iestāžu sarunu par atbilstības tabulām iznākumu.

Padomes paziņojums

Ar šo tiek paziņots, ka šajā jautājumā 2011. gada 1. jūnija trialogā panāktā Padomes un Eiropas Parlamenta vienošanās par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu, ar ko groza Direktīvas 98/78/EK, 2002/87/EK, 2006/48/EK un 2009/138/EK attiecībā uz finanšu konglomerātā esošo finanšu vienību papildu uzraudzību, šā jautājuma specifisko iezīmju dēļ neskar nedz Padomes nostāju, nedz arī iestāžu sarunu par atbilstības tabulām iznākumu.

Komisijas paziņojums

Komisija atzinīgi vērtē šā jautājuma apspriešanas rezultātus.

Komisija atgādina par savu apņēmību nodrošināt, ka dalībvalstis izveido atbilstības tabulas, kurās būtu redzama saikne starp to pieņemtajiem transponēšanas pasākumiem un ES direktīvu, un paziņo tās Komisijai saistībā ar ES tiesību aktu transponēšanu, lai nodrošinātu iedzīvotāju interešu aizstāvību un labāku likumdošanas procesu, uzlabotu tiesību aktu pārredzamību un palīdzētu izvērtēt dalībvalstu tiesību aktu atbilstību ES noteikumiem.

Komisija turpinās centienus kopā ar Eiropas Parlamentu un Padomi rast atbilstošu risinājumu šim horizontālajam institūciju jautājumam.


Top
  翻译: