Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0566

Lieta C-566/07: Tiesas (trešā palāta) 2009. gada 18. jūnija spriedums ( Hoge Raad der Nederlanden Den Haag (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Staatssecretaris van Financiën/Stadeco BV (Sestā PVN direktīva — 21. panta 1. punkta c) apakšpunkts — Nodoklis, kas jāmaksā tikai tādēļ, ka tas ir minēts rēķinā — Nepamatoti rēķinā iekļautā nodokļa korekcija — Nepamatota iedzīvošanās)

OV C 180, 1.8.2009, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.8.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 180/11


Tiesas (trešā palāta) 2009. gada 18. jūnija spriedums (Hoge Raad der Nederlanden Den Haag (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Staatssecretaris van Financiën/Stadeco BV

(lieta C-566/07) (1)

(Sestā PVN direktīva - 21. panta 1. punkta c) apakšpunkts - Nodoklis, kas jāmaksā tikai tādēļ, ka tas ir minēts rēķinā - Nepamatoti rēķinā iekļautā nodokļa korekcija - Nepamatota iedzīvošanās)

2009/C 180/17

Tiesvedības valoda — holandiešu

Iesniedzējtiesa

Hoge Raad der Nederlanden Den Haag

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītāja: Staatssecretaris van Financiën

Atbildētāja: Stadeco BV

Priekšmets

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Hoge Raad der Nederlanden Den Haag — 21. panta 1. punkta c) apakšpunkta interpretācija Padomes 1977. gada 17. maija Sestajā direktīvā 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem — Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze (OV L 145, 1. lpp.) — Nodoklis, kas nav jāmaksā rēķina izrakstītāja dzīvesvietas valstī, par darbību, kas veikta citā dalībvalstī vai trešajā valstī — Kļūdaini rēķinā iekļauta nodokļa labojums

Rezolutīvā daļa:

1)

Padomes 1977. gada 17. maija Sestās Direktīvas 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem — Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze, ko groza Padomes 1991. gada 16. decembra Direktīva 91/680/EEK, 21. panta 1. punkta c) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka pievienotās vērtības nodoklis, kas atbilstoši šai normai ir jāmaksā dalībvalstij, kurai atbilst rēķinā vai citā dokumentā, kurš kalpo par rēķinu, norādītais pievienotās vērtības nodoklis, pat ja šajā dalībvalstī attiecīgā darbība nav apliekama ar nodokli. Attiecībā uz pievienotās vērtības nodokli iesniedzējtiesai, ņemot vērā visus atbilstošos apstākļus, ir jāpārbauda, kurai dalībvalstij ir jāmaksā attiecīgajā rēķinā norādītais pievienotās vērtības nodoklis. Šajā sakarā nozīme var būt minētajai likmei, valūtai, kādā ir izteikta maksājamā summa, valodai, kādā ir izrakstīts rēķins, attiecīgā rēķina saturam un kontekstam, šī rēķina izrakstītāja un sniegto pakalpojumu saņēmēja reģistrācijas vietām, kā arī to izturēšanās veidam;

2)

ar nodokļu neitralitātes principu būtībā nav pretrunā, ka dalībvalsts tikai tādēļ, ka kļūdas pēc tas ir norādīts nosūtītajā rēķinā, šajā dalībvalstī maksājamā pievienotās vērtības nodokļa korekcijai piemēro nosacījumu, ka nodokļa maksātājs nosūta sniegto pakalpojumu saņēmējam izlabotu rēķinu, kurā nav norādīts minētais pievienotās vērtības nodoklis, ja šis nodokļa maksātājs nav savlaicīgi pats pilnībā novērsis nodokļu ieņēmumu apdraudējumu.


(1)  OV C 64, 08.03.2008.


Top
  翻译: