Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0088

Lieta C-88/09: Tiesas (pirmā palāta) 2010. gada 11. februāra spriedums ( Conseil d'État (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Graphic Procédé/Ministère du budget, des comptes publics et de la fonction publique (Nodokļi — Sestā PVN direktīva — Reprogrāfijas darbība — Preču piegādes un pakalpojumu sniegšanas jēdzieni — Atšķirības kritēriji)

OV C 80, 27.3.2010, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.3.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 80/5


Tiesas (pirmā palāta) 2010. gada 11. februāra spriedums (Conseil d'État (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Graphic Procédé/Ministère du budget, des comptes publics et de la fonction publique

(Lieta C-88/09) (1)

(Nodokļi - Sestā PVN direktīva - Reprogrāfijas darbība - “Preču piegādes” un “pakalpojumu sniegšanas” jēdzieni - Atšķirības kritēriji)

2010/C 80/09

Tiesvedības valoda — franču

Iesniedzējtiesa

Conseil d'État

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītāja: Graphic Procédé

Atbildētāja: Ministère du budget, des comptes publics et de la fonction publique

Priekšmets

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Conseil d'État — Padomes 1977. gada 17. maija Sestās direktīvas 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem — Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze (OV L 145, 1. lpp.), 2. panta 1. punkta, 5. panta 1. punkta un 6. panta 1. punkta interpretācija — Reprogrāfija — Kritēriji, kas ir jāņem vērā, nošķirot preču piegādi no pakalpojumu sniegšanas Sestās direktīvas izpratnē

Rezolutīvā daļa:

Padomes 1977. gada 17. maija Sestās direktīvas 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem — Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze, 5. panta 1. punkts ir interpretējams tādējādi, ka reprogrāfijas darbība atbilst preču piegādes pazīmēm tiktāl, ciktāl tā ir tikai vienkārša dokumentu reproducēšana uz konkrētiem materiāliem, jo tiesības ar tiem rīkoties reprogrāfs ir nodevis klientam, kas ir pasūtījis oriģināla kopijas. Šāda darbība tomēr ir jākvalificē kā “pakalpojumu sniegšana” Sestās direktīvas 77/388 6. panta 1. punkta nozīmē, ja šķiet, ka tā ir saistīta ar papildu pakalpojumu sniegšanu, kam, ņemot vērā to, kāda nozīme tiem ir adresātam, laiku, kas vajadzīgs to izpildei, nepieciešamo oriģinālo dokumentu apstrādi un kopējo izmaksu daļu, kura attiecas uz šo pakalpojumu sniegšanu, var piemist dominējošs raksturs salīdzinājumā ar preču piegādes darbību, kā rezultātā tie ir to adresāta pašmērķis.


(1)  OV C 113, 16.05.2009.


Top
  翻译: