Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TN0031

Lieta T-31/12: Prasība, kas celta 2012. gada 23. janvārī — Région Poitou — Charentes /Komisija

OV C 109, 14.4.2012, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.4.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 109/16


Prasība, kas celta 2012. gada 23. janvārī — Région PoitouCharentes/Komisija

(Lieta T-31/12)

2012/C 109/37

Tiesvedības valoda — franču

Lietas dalībnieki

Prasītājs: Région Poitou–Charentes (Poitiers, Francija) (pārstāvis — J. Capiaux, avocat)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasījumi

Prasītāja prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt Eiropas Komisijas 2011. gada 18. novembra lēmumu atteikt slēgt Kopienu iniciatīvas programmu INTERREG III B “Espace Atlantique” (atsauce CCI Nr. 2001 RG 16 0 PC 006), kuru pieņēmusi Komisija.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītājs izvirza piecus pamatus.

1)

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka Komisijas lēmums ir prettiesisks tiktāl, ciktāl personai, kas ir akta parakstītāja, nevarēja tikt deleģētas paraksta tiesības.

2)

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka nav ievērotas būtiskas formālās prasības, jo Komisija nav ievērojusi obligātos termiņus, kas paredzēti Regulas Nr. 1260/1999 (1) 37. panta 1. punktā, lai pamatoti norādītu iemeslus, kādēļ tā uzskata par nepietiekamu prasītāja gala ziņojumu.

3)

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka ir pieļautas kļūdas tiesību piemērošanā, jo

Komisija ir pārmetusi prasītājam to, ka tas nav ievērojis noteikumus par galīgā ziņojuma aprobāciju, lai gan Uzraudzības komitejas reglamentā esot paredzēta minētā ziņojuma netieša aprobācijas sistēma pēc desmit dienu termiņa beigšanās, un

Komisija ir norādījusi, ka prasītāja ziņojums ir sagatavots angļu valodā, lai gan nevienā noteikumā nav paredzēts, ka ziņojums varētu tikt sagatavots citā valodā nekā pārvaldes valodā (šajā gadījumā franču valodā), lai šis ziņojums būtu spēkā.

4)

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētais lēmums nav pamatots.

5)

Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka ir notikusi pilnvaru nepareiza izmantošana, jo Komisija ir ņēmusi vērā pamatojumu, kas pēc savas būtības neatbilst Eiropas interesēm, lai atteiktos slēgt attiecīgo iniciatīvas programmu.


(1)  Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 1. lpp.).


Top
  翻译: