This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/010/35
Case C-424/05 P: Appeal brought on 29 November 2005 by the Commission of the European Communities against the judgment delivered on 13 September 2005 by the Court of First Instance of the European Communities (First Chamber) in Case T-72/04 between S. Hosman-Chevalier and the Commission of the European Communities
Lieta C-424/05 P: Apelācija, ko 2005. gada 29. novembrī ierosināja Eiropas Kopienu Komisija par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (pirmā palāta) 2005. gada 13. septembra spriedumu lietā T-72/04 S. Hosman-Chevalier/Eiropas Kopienu Komisija
Lieta C-424/05 P: Apelācija, ko 2005. gada 29. novembrī ierosināja Eiropas Kopienu Komisija par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (pirmā palāta) 2005. gada 13. septembra spriedumu lietā T-72/04 S. Hosman-Chevalier/Eiropas Kopienu Komisija
OV C 10, 14.1.2006, p. 18–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
14.1.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 10/18 |
Apelācija, ko 2005. gada 29. novembrī ierosināja Eiropas Kopienu Komisija par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (pirmā palāta) 2005. gada 13. septembra spriedumu lietā T-72/04 S. Hosman-Chevalier/Eiropas Kopienu Komisija
(Lieta C-424/05 P)
(2006/C 10/35)
tiesvedības valoda — franču
Eiropas Kopienu Tiesā 2005. gada 29. novembrī izskatīšanai ir iesniegta Eiropas Kopienu Komisijas, ko pārstāv H. Krēmers [H. Kraemer] un M. Velardo [M. Velardo], pārstāvji, apelācijas sūdzība par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (pirmā palāta) 2005. gada 13. septembra spriedumu lietā T-72/04 S. Hosman-Chevalier/Eiropas Kopienu Komisija.
Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi Tiesai ir šādi:
— |
atcelt pārsūdzēto spriedumu un nodot lietu atpakaļ Pirmās instances tiesai; |
— |
piespriest atbildētājai pirmajā instancē atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, ieskaitot viņas pašas tiesāšanās izdevumus Pirmās instances tiesā. |
Pamati un galvenie argumenti
Komisija attiecībā uz pārsūdzēto spriedumu izvirza vienu pamatu, kas saistīts ar Kopienu tiesību pārkāpumu minētā sprieduma 31.–36. un 42. punktā. Tā jo īpaši uzskata, ka Pirmās instances tiesa nepareizi interpretējusi nosacījumu par “darbu citas dalībvalsts labā”, kas ir noteikts Civildienesta noteikumu VII pielikuma 4. panta 1. punkta a) apakšpunkta otrajā ievilkumā.