6.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 98/80 |
EBTA VALSTU PASTĀVĪGĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 3/2005/SC
(2005. gada 9. jūnijs)
par EBTA dokumentu pieejamību sabiedrībai un EBTA valstu Pastāvīgās komitejas 2002. gada 30. maija Lēmuma Nr. 2/2002/SC atcelšanu
EBTA VALSTU PASTĀVĪGĀ KOMITEJA,
ņemot vērā EBTA valstu Pastāvīgās komitejas 2002. gada 30. maija Lēmumu Nr. 2/2002/SC par dokumentu pieejamību sabiedrībai, kas ar šo tiek atcelts,
atzīstot sabiedrības interesi par brīvu pieeju dokumentiem, ievērojot skaidru normatīvo regulējumu, ņemot vērā valstu piemērojamos tiesību aktus,
ņemot vērā faktu, ka izskatot pieteikumus par pieeju dokumentiem, atklātības princips jāpiemēro pēc iespējas plašāk,
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
EBTA sekretariāts padara sabiedrībai pieejamus šī lēmuma pielikumā minētos dokumentus, publicējot tos EBTA mājas lapā.
2. pants
1. Katrai personai ir tiesības pieprasīt pieeju ar EEZ saistītiem dokumentiem (turpmāk tekstā – dokumenti), kuru projektus sastādījusi EBTA vai kas saņemti EBTA sekretariātā un kuri ir EBTA sekretariāta valdījumā.
2. Pieeja dokumentiem ir jāpiešķir, ievērojot turpmākajos pantos minētos ierobežojumus.
3. pants
1. Pieeja dokumentam tiek liegta, ja dokumenta nodošana atklātībai apdraudētu šādu interešu aizsardzību:
(a) |
sabiedrības intereses attiecībā uz sabiedrības drošību, aizsardzības un militārām lietām, starptautiskām attiecībām, EBTA valstu finanšu, monetāro un ekonomikas politiku, |
(b) |
indivīda privātumu un integritāti, jo īpaši saskaņā ar EBTA valstu piemērojamajiem tiesību aktiem attiecībā uz personas datu aizsardzību. |
2. Pieeja dokumentam tiek liegta, ja dokumenta nodošana atklātībai apdraudētu šādu interešu aizsardzību:
(a) |
fiziskas vai juridiskas personas komerciālās intereses, tostarp intelektuālais īpašums, |
(b) |
tiesvedība un juridiskas konsultācijas, |
(c) |
pārbaužu, izmeklēšanas un revīziju mērķi. |
3. Tiek liegta pieeja dokumentam, kas sastādīts iekšējām vajadzībām un kas attiecas uz jautājumu, kurā lēmums nav pieņemts, ja dokumenta nodošana atklātībai varētu apdraudēt lēmuma pieņemšanas procesu.
4. Tiek liegta pieeja dokumentam, kas satur apspriežu un iepriekšēju konsultāciju rezultātā izteiktus atzinumus iekšējām vajadzībām, pat pēc lēmuma pieņemšanas, ja dokumenta nodošana atklātībai varētu apdraudēt lēmuma pieņemšanas procesu.
5. Attiecībā uz trešo pušu dokumentiem, kas nosūtīti EBTA sekretariātam, EBTA sekretariāts konsultējas ar trešo pusi, lai novērtētu, vai piemērojami 1. vai 2. punktā minētie izņēmumi, izņemot gadījumus, kad ir skaidrs, vai dokuments ir vai nav nododams atklātībai.
6. Gadījumos, kas minēti 2. – 4. punktos, pilnīga vai daļēja pieeja dokumentam tomēr tiek piešķirta, ja EBTA valstis vienojas, ka sabiedrības interese par dokumenta nodošanu atklātībai ir svarīgāka.
4. pants
EBTA valsts var pieprasīt EBTA sekretariātam bez šīs valsts iepriekšējas piekrišanas nenodot atklātībai šīs valsts dokumentus.
5. pants
Ja izņēmumi attiecas tikai uz kādu pieprasītā dokumenta daļu, pārējās dokumenta daļas tiek publiskotas.
6. pants
1. Pieteikumi, lai saņemtu pieeju dokumentam, sastādāmi rakstiski, t.sk. elektroniski, angļu valodā un pietiekami precīzi, lai EBTA sekretariāts dokumentu varētu identificēt.
2. Ja pieteikums nav pietiekami precīzs, EBTA sekretariāts pieteicējam lūdz precizēt pieteikumu un palīdz tam, piemēram, saskaņā ar 11. pantu sniedzot tam informāciju.
3. Ja pieteikums attiecas uz ļoti apjomīgu dokumentu vai ļoti lielu dokumentu skaitu, EFTA sekretariāts var bez papildu formalitātēm apspriesties ar pieteicēju, lai rastu pieņemamu risinājumu.
7. pants
1. Pieteikumus attiecībā uz piekļuvi dokumentiem izskata nekavējoties. Pieteicējam nosūta saņemšanas apstiprinājumu.
2. EBTA sekretariāts pieprasījumu iesniedz EBTA valstīm apstiprināšanai, izņemot gadījumus, kad var droši apgalvot, ka EBTA valstis iebildīs vai neiebildīs šī dokumenta nodošanai atklātībai. EBTA valstis lemj bez nepamatotas kavēšanās.
3. Saņemot atbildi no EBTA valstīm, EBTA sekretariāts informē pieteicēju, ka pieprasītajam dokumentam pieeja piešķirta, un saskaņā ar 10. pantu to nodrošina vai rakstiski informē par pilnīgu vai daļēju atteikumu un informē pieteicēju par viņa tiesībām ar savu pieprasījumu griezties EBTA valstu Pastāvīgajā komitejā.
4. Ja EBTA sekretariāts pieteicējam atbildi nevar dot 12 darba dienu laikā no pieteikuma reģistrācijas brīža, pieteicēju rakstiski informē par kavēšanos un gaidāmo lēmuma pieņemšanas laiku. Pieteicējs tiek informēts par viņa tiesībām ar savu pieprasījumu griezties EBTA valstu Pastāvīgajā komitejā, ja tas saprātīgā termiņā nav saņēmis atbildi.
5. Ja pieteikums tiek pilnībā vai daļēji noraidīts, pieteicējs 15 darba dienu laikā no brīža, kad saņemta EBTA sekretariāta atbilde, ar savu pieprasījumu var griezties EBTA valstu Pastāvīgajā komitejā.
6. Ja EBTA sekretariāts nesniedz atbildi saprātīgā termiņā no pieteikuma reģistrācijas dienas, pieteicējam ir tiesības ar savu pieprasījumu var griezties EBTA valstu Pastāvīgajā komitejā.
8. pants
Pieteikums EBTA valstu Pastāvīgajai komitejai jāiesniedz nekavējoties. Ja pieeja dokumentam tiek pilnībā vai daļēji atteikta, par to rakstiski paziņo pieteicējam, norādot atteikuma iemeslus.
9. pants
Dokumenta klasifikācija (par stingri konfidenciālu, konfidenciālu vai ierobežoti pieejamu) pati par sevi nenozīmē, ka dokuments vēlāk nevar tikt nodots atklātībai.
10. pants
1. Pieteicējam tiek dota pieeja dokumentam vai nu iepazīstoties ar to uz vietas, vai saņemot tā kopiju, t.sk., ja iespējams, elektronisku kopiju. Kopiju izgatavošanas un pārsūtīšanas izdevumus var likt apmaksāt pieteikuma iesniedzējam. Šī maksa nedrīkst pārsniegt kopiju izgatavošanas un pārsūtīšanas faktiskās izmaksas. Iepazīšanās uz vietas, kopiju izgatavošana līdz 20 A4 lappusēm un tieša piekļuve dokumentam elektroniskā formā ir bez maksas.
2. Ja EBTA sekretariāts dokumentu jau publicējis un tas pieteicējam ir viegli pieejams, EBTA sekretariāts var izpildīt savu pienākumu sniegt pieeju dokumentam, informējot pieteicēju, kā iegūt pieprasīto dokumentu.
11. pants
1. EBTA sekretariāts veic dokumentu reģistrāciju. Pēc pieprasījuma tiek sniegta pieeja reģistrā iekļauto dokumentu sarakstam. Atsauces uz dokumentiem ierakstāmas reģistrā bez kavēšanās.
2. Katram dokumentam reģistrā norāda reģistrācijas numuru, priekšmetu un/vai īsu dokumenta satura aprakstu, ka arī datumu, kurā tas saņemts vai sastādīts un ierakstīts reģistrā. Atsauces izdarāmas tādējādi, lai netiktu apdraudētas 3. pantā minētās intereses.
12. pants
EBTA sekretariāts pilsoņiem sniedz informāciju un palīdzību, kā un kur var sastādīt pieteikumus, lai saņemtu pieeju dokumentiem.
13. pants
Šis lēmums neskar spēkā esošos autortiesību noteikumus, kas var ierobežot trešās personas tiesības pavairot vai izmantot izsniegtos dokumentus.
14. pants
Ar šo tiek atcelts EBTA valstu Pastāvīgās komitejas 2002. gada 30. maija Lēmums Nr. 2/2002/SC.
15. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2005. gada 1. oktobrī.
16. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ sadaļā un EEZ pielikumā.
17. pants
Lēmums tiks pārskatīts gada laikā kopš tā stāšanās spēkā.
Briselē, 2005. gada 9. jūnijā
Pastāvīgās komitejas vārdā —
priekšsēdētājs
Bjørn T. GRYDELAND
ģenerālsekretārs
William ROSSIER
PIELIKUMS
EBTA DOKUMENTI, KAS ATTIECAS UZ EEZ UN KURI JĀPADARA PIEEJAMI SABIEDRĪBAI, PUBLICĒJOT TOS TĪMEKLĪ
|
EEZ līgums un EBTA nolīgumi, kas uz to attiecas:
|
|
Institūciju pieņemtie instrumenti:
|
|
Sēžu darba kārtības:
|
|
Secinājumi:
|
|
Ziņojumi:
|
|
Informatīvie dokumenti:
|
|
EEZ finanšu mehānisms:
|
|
Norvēģijas finanšu mehānisms:
|