5.9.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 266/129


EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJA

(2014. gada 3. aprīlis)

ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Savienības 2012. finanšu gada vispārējā budžeta izpildes apstiprināšanu, V iedaļa – Revīzijas palāta

EIROPAS PARLAMENTS,

ņemot vērā Eiropas Savienības 2012. finanšu gada vispārējo budžetu (1),

ņemot vērā ņemot vērā Eiropas Savienības konsolidētos pārskatus par 2012. finanšu gadu (COM(2013) 570 – C7-0277/2013) (2),

ņemot vērā Revīzijas palātas gada pārskatu par budžeta izpildi 2012. finanšu gadā, ar iestāžu atbildēm (3),

ņemot vērā deklarāciju par pārskatu ticamību, kā arī par pakārtoto darījumu likumību un pareizību (4), ko Revīzijas palāta iesniegusi par 2012. finanšu gadu saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 287. pantu,

ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 314. panta 10. punktu, kā arī 317., 318. un 319. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un jo īpaši tās 50., 86., 145., 146. un 147. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (6) un jo īpaši tās 164., 165. un 166. pantu,

ņemot vērā iepriekšējos lēmumus un rezolūcijas par budžeta izpildes apstiprināšanu,

ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A7-0212/2014),

1.

norāda, ka Revīzijas palātas gada pārskatus revidē neatkarīgs ārējais auditors (PricewaterhouseCoopers SARL), lai šai iestādei tiktu piemēroti tādi paši pārredzamības un pārskatatbildības principi, kādus tā piemēro revidējamajām iestādēm; norāda uz revidenta atzinumu, ka “finanšu pārskats sniedz patiesu un objektīvu priekšstatu par Eiropas Revīzijas palātas finanšu stāvokli, kā arī par finansējuma izmantošanu un naudas plūsmām noslēgtajā gadā”; prasa iespēju iepazīties ar pārskata ziņojumu par Revīzijas palātas resursu pareizu izmantojumu un 2012. gadā piemēroto kontroles procedūru piemērotību; prasa veikt pārbaudi par to, cik likumīgi un pareizi ir bijuši Revīzijas palātas darījumi, kas atspoguļoti pārskatos;

2.

uzsver, ka 2012. gadā Revīzijas palātas saistību apropriācijas bija EUR 137 345 000 (2011. gadā – EUR 134 337 000) un ka vispārējais budžeta izpildes līmenis bija 96 %; norāda, ka Revīzijas palātas budžets ir paredzēts tikai administratīvām vajadzībām;

3.

piekrīt Revīzijas palātas novērtējumam par tās darba kvalitāti un ietekmi un pauž gandarījumu par sasniegtajiem rezultātiem; uzskata, ka Revīzijas palātai vajadzētu uzlabot mērķu noteikšanu, lai panāktu, ka ar sasniegtajiem rezultātiem tiek izpildīti arī paredzētie mērķi;

4.

pauž atbalstu Revīzijas palātas centieniem atvēlēt vairāk resursu lietderības revīzijas veikšanai un pārbaudēm, ar kurām noskaidro, vai izdevies panākt ekonomiju, efektivitāti un lietderīgumu; atgādina Revīzijas palātai, ka budžeta lēmējinstitūcijai un likumdevējai iestādei ir jāiesniedz ne tikai deklarācija par gada pārskatu ticamību un pakārtoto darījumu likumību un pareizību, bet arī uzticami un lietderīgi atzinumi par dažādos Savienības politikas virzienos sasniegtajiem rezultātiem;

5.

aicina Revīzijas palātu izskatīt iespēju iesniegt savu gada pārskatu līdz 30. jūnijam, jo tas palīdzētu ievērojami uzlabot Savienības kontu revīziju un kā palielinātu, tā optimizētu Savienības izdevumu lietderību un efektivitāti, jo tādā gadījumā par budžeta izpildes apstiprināšanu būtu iespējams nobalsot līdz tā gada 31. decembrim, kurš seko finanšu gadam, uz kuru revīzijas attiecas;

6.

aicina Revīzijas palātu savā gada darbības programmā ņemt vērā likumdevēju politiskās prioritātes un jautājumus, kas ir ārkārtīgi aktuāli Savienības iedzīvotājiem un par ko tai ziņo Parlamenta Budžeta kontroles komiteja;

7.

norāda, ka 2012. gads bija pēdējais gads stratēģiskajā periodā, kas ilga no 2009. līdz 2012. gadam, tāpēc priekšstats par rezultātiem, kas panākti ar ieviestajiem politikas virzieniem, varētu būt labāks;

8.

atgādina Revīzijas palātai, ka tai ir jāievēro plānos noteiktie grafiki arī tad, ja nav konkrēta termiņa, kā tas ir Revīzijas palātas īpašo ziņojumu gadījumā; pauž nožēlu par to, ka revīzijas konstatējumu atbilstība grafikam aizvien vēl tālu atpaliek no noteiktā ilgtermiņa mērķa; prasa Revīzijas palātai optimizēt mērķus un pievērst īpašu uzmanību tam, lai stratēģiskajā periodā, kas ilgs no 2013. līdz 2017. gadam, tiktu panākti kvalitātes uzlabojumi katrā no revīzijas procesa posmiem;

9.

aicina Revīzijas palātu katrā savā īpašajā ziņojumā iekļaut ziņojuma sagatavošanas grafiku (sākot ar sagatavošanas darbiem un beidzot ar ziņojuma publiskošanu);

10.

konstatē, ka vidējais laiks, kas vajadzīgs īpašā ziņojuma sagatavošanai, ir samazinājies no 25 mēnešiem 2008. gadā līdz 20 mēnešiem; tomēr pauž nožēlu par to, ka 2012. gadā Revīzijas palāta neizpildīja savu stratēģisko mērķi panākt, ka īpašo ziņojumu sagatavošanas laiks nepārsniedz 18 mēnešus;

11.

uzstāj uz nepieciešamību veikt efektīvus pasākumus, lai palielinātu to paziņojumu par sākotnējiem konstatējumiem procentuālo īpatsvaru, kuri tiek sagatavoti divu mēnešu laikā;

12.

atzinīgi vērtē to, ka arī 2012. gadā tika palielināts revidentu skaits, samazinot darbinieku skaitu citos dienestos, un mudina Revīzijas palātu turpināt centienus, kas saistīti ar atbalsta dienestu darbības efektivitātes palielināšanu; norāda uz sekmīgu jaunu darbinieku pieņemšanu revidentu amatos; tomēr pauž bažas, ka salīdzinājumā ar 2011. gadu 2012. gadā bija nedaudz palielinājies neaizpildīto štata vietu skaits;

13.

aicina Revīzijas palātu informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par to, kāda ir tās politika attiecībā uz valstu augstāko revīzijas iestāžu ekspertu norīkošanu darbā Revīzijas palātā, un otrādi; aicina Revīzijas palātu nākamajā gada darbības pārskatā iekļaut vairāk informācijas par šo politiku;

14.

norāda, ka vadības amatos ir daudz atsevišķu dalībvalstu pārstāvju, bet vēl aizvien ir maz nodaļu vadītāju un direktoru no dalībvalstīm, kas iestājās Savienībā pēdējo 10 gadu laikā; atgādina, ka vajadzētu panākt labāku ģeogrāfiskās pārstāvības līdzsvaru visos administrācijas līmeņos;

15.

pauž atzinību Revīzijas palātai par to, ka K3 ēka ir pabeigta plānotajā termiņā un iekļaujoties budžetā;

16.

konstatē, ka ir ievērojamas tulkošanas izmaksu atšķirības starp valodām; uzskata, ka vajadzētu novērst pārlieku lielās izmaksu atšķirības, arī tādā gadījumā, ja tās ir saistītas ar netiešajām izmaksām; aicina Revīzijas palātu rēķināt vienas tulkotās lappuses izmaksas, izmantojot tādu pašu metodi, kādu izmanto citas iestādes, lai būtu iespējams salīdzināt iestāžu tulkošanas izmaksas;

17.

uzskata, ka jaunā Revīzijas palātas locekļu Rīcības kodeksa pieņemšana ir pozitīvs solis darbības uzlabošanas virzienā; vēlas turpmāk saņemt informāciju par Rīcības kodeksa pārkāpšanas gadījumiem;

18.

stingri uzskata, ka Revīzijas palātas priekšsēdētāja triju gadu mandātu drīkstētu pagarināt tikai vienu reizi;

19.

konstatē, ka Revīzijas palātā izveidota augsta līmeņa darba grupa, kas uzrauga jauno iniciatīvu, kuras mērķis ir optimizēt ziņojumu sagatavošanas procesu; vēlas saņemt informāciju par šīs augsta līmeņa darba grupas darba plānu un grafiku;

20.

norāda, ka 2012. gadā Revīzijas palāta ziņoja par astoņiem gadījumiem, kuros revīzijas darbību rezultātā tai bija radušās aizdomas par krāpšanu, un astoņiem gadījumiem, kas izrietēja no denunciācijas vēstulēm Eiropas Birojam krāpšanas apkarošanai (OLAF); norāda, ka OLAF nolēma uzsākt izmeklēšanu sešos gadījumos, kas izrietēja no revīzijas darbībām, un trijos gadījumos, kas izrietēja no denunciācijas vēstulēm;

21.

uzsver, ka denunciācijas vēstuļu bija uz pusi mazāk nekā 2011. gadā; atbalsta Revīzijas palātas nepārtraukto ciešo sadarbību ar OLAF;

22.

aicina Revīzijas palātu iekļaut savā gada darbības pārskatā slēgto OLAF lietu rezultātus un ietekmi tajos gadījumos, kad izmeklēšana attiecās uz kādu iestādi vai tās labā strādājošu cilvēku, kā arī to lietu rezultātus, kurus OLAF iesniedza Revīzijas palāta saistībā ar veikto revīzijas darbu vai denunciācijas vēstulēm;

23.

atgādina par to, ka 2012. gadā nu jau bijušais Revīzijas palātas loceklis uzmācās darbiniekiem un izmantoja savu dienesta stāvokli, kā rezultātā trīs Revīzijas palātas darbinieki iesūdzēja iestādi Tiesā; pieņem zināšanai Revīzijas palātas veiktos pasākumus saistībā ar šo uzmākšanās lietu, tostarp ieviestos preventīvos pasākumus un sūdzību iesniedzējiem sniegto palīdzību un nodrošināto aizsardzību; mudina Revīzijas palātu pārskatīt savas procedūras darbībai uzmākšanās un dienesta stāvokļa izmantošanas gadījumos un turpināt uzlabot darba vidi iestādes darbiniekiem un locekļiem, lai pilnībā nodrošinātu cieņpilnu attieksmi darbavietā;

24.

pauž atzinību Revīzijas palātai par sekmīgi īstenotajiem darbības plāniem; saistībā ar iekšējā revīzijas dienesta ieteikumiem cilvēkresursu nodaļai ierosina visus izmaksātos pabalstus iekļaut amatpersonu personāla lietās;

25.

arī turpmāk vēlas saņemt galvenos secinājumus, kas izdarīti no iekšējā revīzijas dienesta ex post pārbaudēm, un veikto pārmaiņu ietekmes un rezultātu novērtējumu, ko vajadzētu pievienot gada darbības pārskata pielikumā;

26.

atzinīgi vērtē Revīzijas palātas un Parlamenta Budžeta kontroles komitejas sadarbību, proti, pasākumus, kas veikti sakarā ar iepriekšējo gadu budžeta izpildes apstiprināšanas rezolūcijām un to, ka regulāri tiek saņemta informācija, ko Parlaments pieprasa;

27.

aicina Revīzijas palātu nākamajā gada pārskatā iekļaut pārskatu par veiktajiem pasākumiem saistībā ar Parlamenta ieteikumiem šajā rezolūcijā.


(1)  OV L 56, 29.2.2012.

(2)  OV C 334, 15.11.2013., 1. lpp.

(3)  OV C 331, 14.11.2013., 1. lpp.

(4)  OV C 334, 15.11.2013., 122. lpp.

(5)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.

(6)  OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.


  翻译: