32000R1072



Oficiālais Vēstnesis L 119 , 20/05/2000 Lpp. 0021 - 0026


Komisijas Regula (EK) Nr. 1072/2000

(2000. gada 19. maijs),

ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 1538/91, ar ko ievieš sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Regulas (EEK) Nr. 1906/90 par dažiem mājputnu gaļas tirdzniecības standartiem īstenošanai

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1906/90 par dažiem mājputnu gaļas tirdzniecības standartiem [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1101/98 [2], un jo īpaši tās 7. un 9. pantu,

tā kā:

(1) Komisijas Regulā (EEK) Nr. 1538/91 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1000/96 [4], paredzēti sīki izstrādāti noteikumi tirdzniecības standartu īstenošanai mājputnu gaļas nozarē.

(2) Ar Regulu (EK) Nr. 1101/98 tika paplašināta Regulas (EEK) Nr. 1906/90 darbības joma, lai ietvertu ūdens satura pārbaudi mājputnu gaļas gabalos. Tādēļ ir nepieciešams noteikt sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus šādām pārbaudēm, kas ir līdzīgi noteikumiem attiecībā uz veseliem saldētiem un ātrsaldētiem liemeņiem un kas aptver attiecīgo produktu sarakstu un atbilstošo pārbaudes metodi.

(3) Ir jāparedz arī to valsts pasākumu pielāgošana, kuri attiecas uz pārbaudēm visās tirdzniecības fāzēs, un jāatjaunina etalonlaboratoriju saraksts.

(4) Nokaušanas vecums jaunai zosij, kuras krūšu kauls vēl nav pārkaulojies, ir jānosaka, ņemot vērā norādi uz īpašiem lauksaimniecības tipiem.

(5) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Mājputnu gaļas un olu pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EEK) Nr. 1538/91 groza šādi:

1. Regulas 1. panta 2. punktam pievieno šādu n) apakšpunktu:

"n) atkaulota tītara kāju gaļa: tītara ciskas un/vai stilbiņi, atkauloti, t.i., bez stilba kaula, ciskas kaula un ikra kaula, veseli, kubiņos vai sagriezti strēmelēs."

2. Regulas 14. a pantu groza šādi:

- 3. punkta pirmajā daļā vārdu "četri" aizstāj ar vārdu "astoņi",

- 13. punktu aizstāj ar šādu:

"13. Dalībvalstis pieņem praktiskus pasākumus pārbaudēm, kas paredzētas šajā pantā, visām tirdzniecības fāzēm, ieskaitot pārbaudes attiecībā uz ievedumiem no trešajām valstīm muitošanas laikā, saskaņā ar V un VI pielikumu. Tās informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par šiem pasākumiem līdz 2000. gada 1. septembrim. Par visām izmaiņām, kas veiktas šajos pasākumos, tūlīt informē citas dalībvalstis un Komisiju."

3. Regulā iekļauj šādu 14.b pantu:

"14.b pants

1. Kopienā svaigus, saldētus un ātrsaldētus mājputnu gabalus, kas paredzēti še turpmāk, var realizēt tirdzniecībai vai uzņēmējdarbībai, ja ūdens saturs nepārsniedz pieņemamās tehniskās vērtības, kas noteiktas, izmantojot analīzes metodi, kura aprakstīta VI a pielikumā (ķīmiskā metode):

a) vistas krūtiņas fileja, ar atslēgas kaulu vai bez tā, bez ādas;

b) vistas krūtiņa, ar ādu;

c) vistas ciskas, stilbi, kājas, kājas ar muguras gabalu, kāju ceturtdaļas, bez ādas;

d) tītara krūtiņas fileja, bez ādas;

e) tītara krūtiņa, ar ādu;

f) tītara ciskas, stilbi, kājas, ar ādu;

g) atkaulota tītara kāju gaļa, bez ādas.

2. Kompetentās iestādes, ko izraudzījusi katra dalībvalsts, gādā par to, lai kautuves un izcirstuves, neatkarīgi no tā, vai tās ir pievienotas kautuvēm vai nē, pieņemtu pasākumus, kas vajadzīgi, lai panāktu atbilstību 1. punkta nosacījumiem, un, jo īpaši,

- lai kautuvēs tiktu veiktas regulāras absorbētā ūdens pārbaudes saskaņā ar 14.a panta 3. punktu, arī vistu un tītaru liemeņiem, kas paredzēti 1. punktā uzskaitīto svaigo, saldēto un ātrsaldēto gabalu ražošanai. Šīs pārbaudes jāveic vismaz reizi astoņu stundu darba perioda laikā. Robežvērtības, kas noteiktas VII pielikuma 9. punktā, attiecas arī uz tītaru liemeņiem,

- lai pārbaužu rezultāti tiktu reģistrēti un glabāti vienu gadu,

- lai katra partija tiktu marķētā tā, ka var noteikt tās ražošanas datumu; šim partijas marķējumam jāparādās ražošanas reģistrā.

3. Vismaz reizi trijos mēnešos 1. punktā minētās ūdens satura pārbaudes saldētiem un ātrsaldētiem mājputnu gabaliem veic izlases kārtā katrai izcirstuvei, kas ražo šādus gabalus, saskaņā ar VIa pielikumu. Šīs pārbaudes neveic mājputnu gabaliem, attiecībā uz ko ir iesniegts pierādījums atbilstoši kompetentās iestādes prasībām, ka tie ir paredzēti vienīgi eksportam.

Ja gada laikā pārbaudes bijušas apmierinošas kādā konkrētā izcirstuvē, pārbaužu biežumu samazina līdz vienai reizei sešos mēnešos. Gadījumā, ja kritēriji, kas minēti VIa pielikumā, nav ievēroti pēc šīs izmaiņas pārbaužu skaitā, atkal nosaka pārbaužu biežumu reizi trijos mēnešos ne mazāk kā divu gadu garumā, pirms var atkal piemērot samazināto biežumu.

4. Mājputnu gaļas gabaliem, kas minēti 1. punktā, 14.a panta 5. līdz 13. punktu piemēro mutatis mutandis."

4. Regulas IV pielikumā pievieno šādus noteikumus attiecībā uz minimālo kaušanas vecumu:

- b) apakšpunktā "ekstensīvi turēšanas apstākļi telpās":

- "jaunas zosis (zoslēni): 60 dienas vai vairāk",

- d) apakšpunktā "brīvās turēšanas apstākļi":

- "jaunas zosis (zoslēni): 60 dienas".

5. Šīs regulas pielikumu pievieno kā VIa pielikumu.

6. Regulas VII pielikumu groza šādi:

- 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

- "1) Vismaz vienu reizi astoņu stundu darba periodā: izlases veidā izvēlas 25 liemeņus no ķidāšanas līnijas tūlīt pēc ķidāšanas un subproduktu un tauku izņemšanas un pirms pirmās mazgāšanas pēc tam,"

- iekļauj šādu 8.a pantu:

- "8.a Manuālās svēršanas vietā, kas apraksta 1. līdz 8. punktā, var izmantot automātiskās svēršanas līnijas, lai noteiktu mitruma absorbcijas procentu tādam pašam liemeņu skaitam un saskaņā ar tiem pašiem principiem, ar nosacījumu, ka kompetentā iestāde ir iepriekš apstiprinājusi automātisko svēršanas līniju šim mērķim."

7. VIII pielikumā etalonlaboratoriju adreses groza šādi:

KOPIENAS ETALONLABORATORIJA:

ID/Lelystad

Postbus 65

Edelhertweg 15

8200 AB

Lelystad

Nīderlande

BEĻĢIJA

Faculteit Diergeneeskunde

Vakgroep "Diergeneeskundig toezicht op eetwaren"

Universiteit Gent

Salisburylaan 133

B-9820

Merelbeke

GRIEĶIJA

Ministry of Agriculture

Veterinary Laboratory of Patra

15, Notara Street

GR-264 42

Patra

ITĀLIJA

Ispettorato Centrale Repressione Frodi

Via Jacopo Cavedone n.29

I-41100

Modena

NĪDERLANDE

ID/Lelystad

Postbus 65

Edelhertweg 15

8200 AB

Lelystad

APVIENOTĀ KARALISTE

CSL Food Science Laboratory

Sand Hutton

York

Y04 1LZ

United Kingdom

AUSTRIJA

Bundesamt und Forschungszentrum für Landwirtschaft

Spargelfeldstr. 191

A-1220

Wien.

2. pants

Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro no 2000. gada 1. jūlija. Tomēr 1. panta 2., 3. un 5. punktu piemēro no 2000. gada 1. septembra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2000. gada 19. maijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Franz Fischler

[1] OV L 173, 6.7.1990., 1. lpp.

[2] OV L 157, 30.5.1998., 12. lpp.

[3] OV L 143, 7.6.1991., 11. lpp.

[4] OV L 134, 5.6.1996., 9. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

"

VIa PIELIKUMS

MĀJPUTNU GAĻAS GABALU KOPĒJĀ ŪDENS SATURA NOTEIKŠANA

(Ķīmiskais tests)

1. Mērķi un joma

Šo metodi izmanto, lai noteiktu ūdens saturu atsevišķos mājputnu gaļas gabalos. Šī metode ietver ūdens un proteīnu satura noteikšanu paraugos, ko veido homogenizēti mājputnu gabali. Kopējo tādējādi noteikto ūdens saturu salīdzina ar robežvērtību, kas aprēķināta saskaņā ar formulām 6.4. punktā, lai noteiktu, vai pārstrādes laikā ir abosorbētais ūdens pārsniedz pieļaujamo normu. Ja analīžu veicējam ir aizdomas par jebkādu vielu klātbūtni, kas varētu traucēt novērtēšanu, viņam vai viņai ir jāveic nepieciešamie piesardzības pasākumi.

2. Definīcijas un paraugu ņemšanas kārtība

Definīcijas 1. panta 2. punktā piemēro mājputnu gaļas gabaliem, kas ir minēti 14.b pantā. Paraugu lielumam jābūt vismaz sekojošam:

vistas krūtiņām, vistas krūtiņas filejām: puse no (atkaulotas) krūtiņas

tītara krūtiņām, tītara krūtiņas filejām un atkaulotai kāju gaļai: apmēram 100 g porcijas

citiem gabaliem: kā definēts 1. panta 2. punktā.

Saldētus vai ātrsaldētus neiesaiņotus produktus (gabali, kuri nav atsevišķi iesaiņoti), no kuriem tiek ņemti paraugi, var turēt 0°C temperatūrā, līdz var izņemt atsevišķus gabalus.

3. Princips

Ūdens un proteīnu saturu nosaka pēc ISO (Starptautiskā standartizācijas organizācija) metodes vai citām Padomes apstiprinātām analīzes metodēm.

Mājputnu gaļas gabalu augstāko pieļaujamo ūdens saturu nosaka, pamatojoties uz gabalu proteīnu saturu, ko var saistīt ar fizioloģiskā šķīduma daudzumu.

4. Aprīkojums un reaģenti

4.1. Svari gabalu un iesaiņojumu svēršanai ar svēršanas precizitāti ± 1 g.

4.2. Gaļas cirvis vai zāģis gabalu sagriešanai atbilstoša izmēra mazākos gabalos gaļasmašīnai.

4.3. Jaudīga maļamā mašīna un maisītājs, ar kuru var homogenizēt mājputnu gaļas gabalus vai to daļas.

Piezīme:

Netiek ieteikta nekāda īpaša gaļasmašīna. Tās jaudai ir jābūt pietiekamai, lai varētu samalt arī saldētu un ātrsaldētu gaļu un kaulus, lai iegūtu viendabīgus paraugus, kas atbilst tiem, ko iegūst ar gaļasmašīnu, kas ir aprīkota ar disku, kura caurumu lielums ir 4 mm.

4.4. Iekārta, kā norādīts ISO 1442, ūdens satura noteikšanai.

4.5. Iekārta, kā norādīts ISO 937, proteīnu satura noteikšanai.

5. Procedūra

5.1. Izlases veidā izvēlas piecus gabalus no pārbaudāmā mājputnu gaļas gabalu daudzuma un glabā sasaldētā vai atdzesētā stāvoklī, līdz tiek sākta analīze saskaņā ar 5.2. līdz 5.6. punktu.

Paraugi, ko ņem no saldētiem vai ātrsaldētiem neiesaiņotiem produktiem, kas ir minēti 2. punktā, var tikt turēti 0 °C, līdz sākas analīze.

Var veikt atsevišķu analīzi katram no pieciem gabaliem vai analīzi piecu gabalu paraugam kopumā.

5.2. Sagatavošana jāsāk stundas laikā pēc gabalu izņemšanas no saldētavas vai ledusskapja.

5.3. a) Iepakojuma ārpusi noslauka, lai notīrītu ārējo ledu un ūdeni. Katru gabalu nosver un atbrīvo no jebkāda iesaiņojuma materiāla. Pēc sagriešanas mazākos gabalos mājputnu gaļas gabala nosaka svaru, atskaitot jebkāda iesaiņojuma materiāla svaru, noapaļo to līdz tuvākajam gramam, lai iegūtu vērtību P1.

b) Analizējot kopējo paraugu, nosaka saskaņā ar 5.3. punkta a) apakšpunktu sagatavoto piecu gabalu kopējo svaru, lai iegūtu vērtību P5.

5.4. a) Visu gabalu, kura svars ir vienāds ar vērtību P1, samaļ gaļasmašīnā, kā norādīts 4.3. punktā (un, vajadzības gadījumā, sajauc, izmantojot maisītāju), lai iegūtu viendabīgu materiālu, no kura var paņemt paraugu, kas raksturo katru gabalu.

b) Izmantojot apvienotā parauga analīzi, visus piecus gabalus, kuru svars ir vienāds ar vērtību P5, samaļ gaļasmašīnā, kā norādīts 4.3. punktā (un, ja nepieciešams, arī sajauc izmantojot maisītāju), lai iegūtu viendabīgu materiālu, no kura var paņemt divus paraugus, kas raksturo šos piecus gabalus.

Abus paraugus analizē, kā aprakstīts 5.5. un 5.6. punktā.

5.5. Ņem viendabīgā materiāla paraugu un tūlīt izmanto, lai noteiktu ūdens saturu saskaņā ar ISO 1442 un iegūtu ūdens satura vērtību “a %”.

5.6. Ņem viendabīgā materiāla paraugu un tūlīt izmanto, lai noteiktu slāpekļa saturu saskaņā ar ISO 937. Šo slāpekļa saturu pārvērš kopproteīnu saturā (b %), reizinot to ar 6,25.

6. Rezultātu aprēķināšana

6.1. a) Gramos izteiktu ūdens svaru (W) katrā gabalā iegūst pēc formulas aP1/100 un proteīnu svaru (RP5) – pēc formulas bP1/100.

Nosaka kopējos lielumus ūdens svaram (W5) un proteīnu svaram (RP5) analizētajos piecos gabalos.

b) Izmantojot kopējā parauga analīzi, nosaka vidējo ūdens saturu (a %) un proteīnu saturu (b %) diviem analizētajiem paraugiem. Gramos izteiktu ūdens svaru (W) piecos gabalus iegūst pēc formulas aP1/100 un proteīnu svaru (RP5) - pēc formulas bP1/100.

6.2. Aprēķina vidējo ūdens svaru (WA) un proteīnu svaru (RPA), dalot W5 un RP5 ar pieci.

6.3. Vidējā teorētiskā W/RP attiecība, kas noteikta ar šo metodi, ir šāda:

- vistas krūtiņas filejai: 3,19 ± 0,12,

- vistas kājām un kāju ceturtdaļām: 3,78 ± 0,19,

- tītara krūtiņas filejai: 3,05 ± 0,15,

- tītara kājām: 3,58 ± 0,15,

- atkaulotai tītara kāju gaļai: 3,65 ± 0,17.

6.4. Pieņemot, ka neizbēgamā tehniskā minimuma vērtība ūdenim, kas tiek absorbēts sagatavošanas laikā, ir 2 %, 4 % vai 6 % [1] atkarībā un produktu veida un piemērotajām dzesēšanas metodēm, augstākas ar šo metodi noteiktas W/RP attiecības, kas ir pieļaujamas, ir šādas:

| Dzesināts ar gaisu | Dzesināts ar gaisa plūsmu | Dzesināts iegremdējot |

Vistas krūtiņas fileja, bez ādas | 3,40 | 3,40 | 3,40 |

Vistas krūtiņa; ar ādu | 3,40 | 3,50 | 3,60 |

Vistas ciskas, stilbi, kājas, kājas ar muguras gabalu, kāju ceturtdaļas, ar ādu | 4,05 | 4,15 | 4,30 |

Tītara krūtiņas fileja, bez ādas | 3,40 | 3,40 | 3,40 |

Tītara krūtiņa, ar ādu | 3,40 | 3,50 | 3,60 |

Tītara ciskas, stilbi, kājas, ar ādu | 3,80 | 3,90 | 4,05 |

Atkaulota tītara kāju gaļu, bez ādas | 3,95 | 3,95 | 3,95 |

Ja piecu gabalu vidējo WA/RPA attiecību, kas aprēķināta pēc 6.2. punktā dotajām vērtībām, nepārsniedz 6.4. punktā doto attiecību, pārbaudei pakļauto mājputnu gaļas gabalu daudzumu uzskata par atbilstošu.

"

[1] Aprēķina pamatā ir gaļas gabals, atskaitot absorbētu ārējo ūdeni. Filejai (bez ādas) un atkaulotai tītara kāju gaļai procentuālā attiecība ir 2 % katrai dzesēšanas metodei.

--------------------------------------------------

  翻译: