17.2.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 47/1


PADOMES REGULA (EK) Nr. 267/2006

(2006. gada 30. janvāris),

ar ko īsteno Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Austrāliju atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku, saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai, un ar ko papildina I pielikumu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 133. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Ar Regulu (EEK) Nr. 2658/87 (1) ir izveidota preču nomenklatūra, turpmāk – “Kombinētā nomenklatūra”, kā arī noteiktas kopējā muitas tarifa parastās likmes.

(2)

Ar Lēmumu Nr. 2006/106/EK, 2006. gada 30. janvāris, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Austrāliju atbilstīgi Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku, saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai (2), Padome Kopienas vārdā apstiprināja minēto nolīgumu nolūkā noslēgt sarunas, kas uzsāktas, piemērojot 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu.

(3)

Tādēļ būtu atbilstīgi jāpapildina Regula (EEK) Nr. 2658/87,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikuma Trešās daļas III iedaļas 7. pielikumu “PTO tarifu kvotas, ko atver Kopienas kompetentās iestādes” papildina ar daudzumiem, kas norādīti šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā sešas nedēļas pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2006. gada 30 janvārī

Padomes vārdā

priekšsēdētāja

U. PLASSNIK


(1)  OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 493/2005 (OV L 82, 31.3.2005., 1. lpp.).

(2)  Sk. šā Oficiālā Vēstneša 52. lpp.


PIELIKUMS

Neskarot noteikumus par Kombinētās nomenklatūras interpretāciju, ražojumu apraksts ir pievienots tikai norādei, jo šā pielikuma nolūkos koncesijas ir noteiktas, izmantojot KN kodus, kas bija spēkā šīs regulas pieņemšanas laikā. Ja ir norādīti ex KN kodi, koncesijas nosaka, pamatojoties gan uz KN kodu, gan attiecīgo aprakstu.

Tiesības pretendēt uz šo kvotu nosaka attiecīgajos Kopienas noteikumi

KN kods

Apraksts

Citi noteikumi

Tarifa pozīcijas numurs

0204

Svaiga, dzesināta vai saldēta aitu vai kazu gaļa

pievieno 136 tonnas (kautsvara) Austrālijas kvotai

Tarifa pozīcijas numurs

1701 11 10

Niedru jēlcukurs rafinēšanai

valsts, kurai piešķirta (Austrālija) tarifa likmes kvota 9 925 tonnas, kvotas likmei 98 EUR par tonnu (1)

Tarifa pozīcijas numurs

0202 20 30

0202 30

0206 29 91

Saldēta liellopu gaļa; nesadalītām vai sadalītām priekšējām ceturtdaļām; bez kaula un saldēti liellopu gaļas subprodukti; diafragmas biezā daļa un plānā daļa. Ievestā gaļa izmantojama pārstrādei

pievieno 4 003 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai

Tarifa pozīcijas numurs

ex 0201

ex 0202

ex 0206 10 95 un ex 0206 29 91

Augstākā labuma liellopu gaļa, svaiga, dzesināta vai saldēta, ar kaulu vai bez kaula; liellopu gaļas subprodukti, svaigi, dzesināti vai saldēti

pievieno 150 tonnas (produkta svara) Austrālijas kvotai

Tarifa pozīcijas numurs

ex 0406 90 21

Čedaras siers

pievieno 461 tonnas Austrālijas kvotai

Tarifa pozīcijas numurs

0405 10

0405 90

Sviests un citas piena taukvielas

pievieno 1 360 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai


(1)  Šo likmi piemēro jēlcukuram, kas dod 92 % ieguvumu (sk. arī 17. nodaļas 2. papildu piezīmi).


  翻译: