7.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 99/6 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 566/2006
(2006. gada 6. aprīlis),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2014/2005 par atļaujām, kas saistītas ar režīmu, Kopienā ievedot banānus, kurus laiž brīvā apgrozībā, piemērojot kopējā muitas tarifa nodokļu likmi, paredz atkāpi no minētās regulas un groza Regulu (EK) Nr. 219/2006 par tarifa kvotas atvēršanu un pārvaldību ĀKK izcelsmes banānu ar KN kodu 0803 00 19 ievešanai laika posmam no 2006. gada 1. marta līdz 31. decembrim
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2005. gada 29. novembra Regulu (EK) Nr. 1964/2005 par tarifu likmēm banāniem (1), un jo īpaši tās 2. pantu,
tā kā:
(1) |
Lai nodrošinātu to, ka banānu ievešana Kopienā tiek pienācīgi kontrolēta, Komisijas Regulas (EK) Nr. 2014/2005 (2) 1. panta 1. punktā paredzēts, ka, laižot brīvā apgrozībā banānus un tiem piemērojot kopējā muitas tarifa nodokļu likmi, kas noteikta ar Regulu (EK) Nr. 1964/2005, ir jāuzrāda ievešanas atļauja. Tās pašas regulas 1. panta 5. punktā noteikts, ka šādu ievešanas atļauju derīguma termiņš ir trīs mēneši. |
(2) |
Lai drīzāk iegūtu informāciju par daudzumiem, kas Kopienā laisti brīvā apgrozībā, ir jāsaīsina atļauju derīguma termiņš. Turklāt, lai nodrošinātu informācijas plūsmas iekļaušanos kalendāra gadā, atļauju derīguma termiņš nedrīkst pārsniegt 31. decembri. |
(3) |
Šo pašu iemeslu dēļ, atkāpjoties no 35. panta 4. punkta Komisijas 2000. gada 9. jūnija Regulā (EK) Nr. 1291/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus kopējus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot importa un eksporta licenču un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu sistēmu lauksaimniecības produktiem (3), jāsaīsina termiņš, kurā uzņēmējiem jāiesniedz kompetentajai iestādei pierādījums par atļaujas izmantošanu. |
(4) |
Lai iegūtu datus par visu laikposmu, kurā īsteno ar Regulu (EK) Nr. 1964/2005 izveidoto režīmu, īsāks termiņš atļaujas izmantošanas pierādījuma iesniegšanai jānosaka arī attiecībā uz atļaujām, kuru derīguma termiņš ietilpst laika posmā no 2006. gada 1. janvāra – Regulas (EK) Nr. 2014/2005 piemērošanas sākuma dienas. |
(5) |
Lai varētu kontrolēt ievedumus, kas veikti saskaņā ar režīmu, kurš izveidots ar Regulu (EK) Nr. 1964/2005, īpaši svarīgi ir norādīt Kopienā brīvā apgrozībā laisto banānu izcelsmi. Lai nodrošinātu šo informāciju, jāparedz, ka ievešanas atļaujas izdod konkrētas izcelsmes banānu ievešanai. Tālab atsevišķi jānodala ĀKK valstu izcelsmes banāni un citu trešo valstu izcelsmes banāni. |
(6) |
Turklāt jānosaka, kāda veida informācija par cenām un tirgū laistajiem daudzumiem dalībvalstīm jāiesniedz Komisijai, lai nodrošinātu pienācīgu tirgus uzraudzību. |
(7) |
Lai konstatētu un novērstu nepamatotu deklarāciju iesniegšanu, dalībvalstīm jāpaziņo Komisijai, uz kuriem uzņēmējiem attiecas Komisijas Regula (EK) Nr. 219/2006 (4) un Komisijas 2005. gada 9. decembra Regula (EK) Nr. 2015/2005 par tādu banānu ievešanu, kuru izcelsme ir ĀKK valstīs, saistībā ar tarifa kvotu, kas atvērta ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1964/2005 par tarifu likmēm banāniem 2006. gada janvārī un februārī (5). |
(8) |
Ar Regulu (EK) Nr. 219/2006 atcēla Komisijas Regulu (EK) Nr. 896/2001 (6), izņemot tās 21., 26. un 27. pantu un pielikumu, kuru noteikumus turpina piemērot ievedumiem, ko veic atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 219/2006. Skaidrības un juridiskās noteiktības labad šie noteikumi jāiestrādā Regulā (EK) Nr. 219/2006. |
(9) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2014/2005 un Regula (EK) Nr. 219/2006. |
(10) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Banānu pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 2014/2005 groza šādi:
1) |
Regulas 1. pantā:
|
2) |
Regulas 2. pantu aizstāj ar šādu pantu: “2. pants 1. Dalībvalstis Komisijai paziņo –
2. Šā panta 1. punktā minēto informāciju nosūta, izmantojot Komisijas norādīto elektronisko sistēmu. |
2. pants
Regulu (EK) Nr. 219/2006 groza šādi:
1) |
Regulas 4. panta 3. punkta otro daļu aizstāj ar šādu daļu: “Dalībvalstu kompetentās iestādes ir uzskaitītas pielikumā. Izmaiņas šajā uzskaitījumā veic Komisija pēc ieinteresēto dalībvalstu pieprasījuma.” |
2) |
Regulas 6. pantā:
|
3) |
Pēc 6. panta pievieno šādu 6.a pantu: “6.a pants Formalitātes, kas vajadzīgas laišanai brīvā apgrozībā 1. Muitas iestādes, kurām iesniedz ievešanas deklarācijas, lai banānus laistu brīvā apgrozībā:
2. Saņemto atļauju un to izrakstu eksemplārus 1. punkta b) apakšpunktā minētās iestādes reizi divās nedēļās pārsūta dalībvalstu kompetentajām iestādēm, kas attiecīgos dokumentus ir izdevušas. 3. Ja rodas šaubas par atļaujas vai tās izraksta īstumu vai par iesniegtajos dokumentos minētās informācijas patiesumu vai šo dokumentu vīzu autentiskumu, vai par to uzņēmēju identitāti, kas pilda laišanai brīvā apgrozībā vajadzīgās formalitātes vai kuru vārdā šādas formalitātes tiek pildītas, kā arī ja rodas aizdomas par pārkāpumu, muitas iestādes, kurām iesniedz minētos dokumentus, par to tūlīt informē savas dalībvalsts kompetentās iestādes. Pēdējās šo informāciju tūlīt nosūta dalībvalstu kompetentajām iestādēm, kas attiecīgos dokumentus ir izdevušas, kā arī Komisijai, lai veiktu detalizētu pārbaudi. 4. Pamatojoties uz informāciju, kas saņemta, piemērojot 1., 2. un 3. punktu, šīs regulas pielikumā norādītās dalībvalstu kompetentās iestādes veic papildu pārbaudes, kas vajadzīgas, lai nodrošinātu labu tarifa kvotas pārvaldību, un jo īpaši tās pārbauda atbilstīgi minētajam režīmam ievestos daudzumus, visos sīkumos salīdzinot izdotās atļaujas un to izrakstus un izmantotās atļaujas un to izrakstus. Šajā nolūkā tās pārbauda izmantoto dokumentu īstumu un atbilstību, kā arī to, kuri uzņēmēji dokumentus izmantojuši.” |
4) |
Svītro 8. panta otro teikumu. |
5) |
Regulas pielikumā pievieno šīs regulas pielikuma tekstu. |
3. pants
Atkāpjoties no 2. panta 1. punkta c) apakšpunkta Regulā (EK) Nr. 2014/2005, kura grozīta ar šo regulu, informāciju par daudzumiem, kas attiecas uz atļaujām, kuras izmantotas vai izdevējiestādei atpakaļ nodotas 2006. gada janvārī un februārī, Komisijai paziņo septiņās dienās pēc šīs regulas stāšanās spēkā.
4. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šīs regulas 1. panta 1) punkta d) apakšpunktu piemēro atļaujām, kuru derīguma termiņš ietilpst laika posmā no 2006. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 6. aprīlī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 316, 2.12.2005., 1. lpp.
(2) OV L 324, 10.12.2005., 3. lpp.
(3) OV L 152, 24.6.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 410/2006 (OV L 71, 10.3.2006., 7. lpp.).
(4) OV L 38, 9.2.2006., 22. lpp.
(5) OV L 324, 10.12.2005., 5. lpp.
(6) OV L 126, 8.5.2001., 6. lpp.
(7) OV L 337, 24.12.1994., 66. lpp.”
PIELIKUMS
“PIELIKUMS
Dalībvalstu kompetentās iestādes
|
Beļģija
|
|
Čehija
|
|
Dānija
|
|
Vācija
|
|
Igaunija
|
|
Grieķija
|
|
Spānija
|
|
Francija
|
|
Īrija
|
|
Itālija
|
|
Kipra
|
|
Latvija
|
|
Lietuva
|
|
Luksemburga
|
|
Ungārija
|
|
Malta
|
|
Nīderlande
|
|
Austrija
|
|
Polija
|
|
Portugāle
|
|
Slovēnija
|
|
Slovākija
|
|
Somija
|
|
Zviedrija
|
|
Apvienotā Karaliste
|