24.2.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 57/10


PADOMES LĒMUMS

(2007. gada 30. janvāris),

ar kuru pagarina termiņu Lēmumam 2000/91/EK, ar ko Dānijas Karalistei un Zviedrijas Karalistei atļauj piemērot pasākumu, atkāpjoties no 17. panta Padomes Sestajā direktīvā 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem

(2007/132/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes Direktīvu 2006/112/EK (2006. gada 28. novembris) par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (1), un jo īpaši tās 395. panta 1. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Dānija un Zviedrija vēstulēs, kas 2006. gada 22. martā reģistrētas Komisijas Ģenerālsekretariātā, lūdza atļauju pagarināt termiņu atkāpei, kas piešķirta ar Padomes Lēmumu 2000/91/EK (2000. gada 24. janvāris), ar ko Dānijas Karalistei un Zviedrijas Karalistei atļauj piemērot pasākumu, atkāpjoties no 17. panta Padomes Sestajā direktīvā (77/388/EEK) par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem (2).

(2)

Saskaņā ar 27. panta 2. punktu Padomes Sestajā direktīvā (77/388/EEK) (1977. gada 17. maijs) par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem – Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze (3), Komisija ar 2006. gada 4. oktobra vēstuli informēja citas dalībvalstis par Dānijas un Zviedrijas lūgumu. Komisija ar 2006. gada 5. oktobra vēstuli Dānijai un Zviedrijai paziņoja, ka tās rīcībā ir visa informācija, ko tā uzskata par vajadzīgu lūguma izvērtēšanai.

(3)

Minētie termiņi attiecas uz pievienotās vērtības nodokļa (turpmāk – “PVN”) atgūšanu, kas ieturēts no maksas par Dāniju un Zviedriju savienojošā Ērezunda tilta izmantošanu. Saskaņā ar PVN noteikumiem par pakalpojuma sniegšanas vietu attiecībā uz nekustamo īpašumu daļu no PVN, kas ieturēts no maksas par Ērezunda tilta izmantošanu, saņem Dānija, bet daļu – Zviedrija.

(4)

Atkāpjoties no Direktīvas 77/388/EEK 17. panta noteikumiem, kā izklāstīts tās 28.f panta redakcijā, kurā paredzēts, ka ar nodokli apliekamām personām tiesības atskaitīt PVN vai saņemt tā kompensāciju jāīsteno dalībvalstī, kurā samaksāts PVN, Dānijai un Zviedrijai piešķīra atļauju ieviest īpašu pasākumu, ar ko nodokļu maksātājiem tiek nodrošināta iespēja PVN atgūt no vienas pārvaldes iestādes.

(5)

Tā kā līdz minētajam datumam nebūs iespējams pieņemt noteikumus saskaņā ar Komisijas priekšlikumu Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 77/388/EEK attiecībā uz noteikumiem par tiesībām veikt PVN atskaitījumus, pamatojoties uz Direktīvas 77/388/EEK 17. panta 6. punkta pirmo daļu, un uzskatot, ka juridiskā situācija un fakti, uz kuru pamata ar Lēmumu 2000/91/EK piešķirta atļauja, nav mainījušies, atļauja ir jāpagarina.

(6)

Direktīva 77/388/EEK ir pārstrādāta un atcelta ar Direktīvu 2006/112/EK. Atsauces uz pirmo no minētajām direktīvām uzskata par atsaucēm uz otro no minētajām direktīvām.

(7)

Atkāpei nav negatīvas ietekmes uz Kopienas pašu resursiem, ko veido PVN ieņēmumi.

(8)

Ņemot vērā jautājuma steidzamību un nolūkā izvairīties no juridiskām nepilnībām, ir obligāti jāpiešķir izņēmums attiecībā uz sešu nedēļu termiņu, kas minēts I daļas 3. punktā Protokolā par valstu parlamentu lomu Eiropas Savienībā, kurš pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienu dibināšanas līgumiem,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma 2000/91/EK 2. pantu aizstāj ar šādu tekstu:

“2. pants

Šī atļauja zaudē spēku 2013. gada 31. decembrī.”

2. pants

Šo lēmumu piemēro no 2007. gada 1. janvāra.

3. pants

Šis lēmums ir adresēts Dānijas Karalistei un Zviedrijas Karalistei.

Briselē, 2007. gada 30. janvārī

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

P. STEINBRÜCK


(1)  OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2006/138/EK (OV L 384, 29.12.2006., 92. lpp.).

(2)  OV L 28, 3.2.2000., 38. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2003/65/EK (OV L 25, 30.1.2003., 40. lpp.).

(3)  OV L 145, 13.6.1977., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2006/98/EK (OV L 363, 20.12.2006., 129. lpp.).


  翻译: